TKG DG 1000 - Panela de arroz KALORIK - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TKG DG 1000 KALORIK em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Panela de arroz em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TKG DG 1000 - KALORIK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TKG DG 1000 da marca KALORIK.
MANUAL DE UTILIZADOR TKG DG 1000 KALORIK
2. Luz indicadora da função vapor
3. Mistura/Luz indicadora da função
4. Posição OFF (desligado)
7. Eixo com interruptor de segurança
9. Acessório das lâminas corte
11. Cobertura de proteção
12. Recipiente para leite
16. Recipiente para cozinhar
17. Mistura/Recipiente para cortar
Antes de utilizar o aparelho leia com sentido de responsabilidade as instruções de funcionamento e respeite sempre as orientações de segurança e de utilização dadas no manual das instruções. Importante: As pessoas (incluindo as crianças) que não estão habilitadas para utilizar com segurança o aparelho, seja por incapacidade física, sensorial ou mental ou ausência de experiência ou conhecimentos, nunca devem utilizar o aparelho a não ser que estejam a ser vigiados por uma pessoa responsavel pela sua segurança ou tenham recebido preparação para a utilização do aparelho de forma correcta e em segurança. Vigilância apertada deve ser feita sobre as crianças para que estas não façam do aparelho um brinquedo. Verifique que existe correspondência entre a voltagem da corrente eléctrica que vai utilizar e a que está indicada na placa sinalética do aparelho. Na utilização do aparelho nunca o abandone e mantenha-o sempre vigiado. Verifique com frequência se o cabo da alimentação apresenta sinais de danos. Nunca use o aparelho se este apresentar sinais de danos no cabo da alimentação ou no próprio aparelho. O cabo da alimentação danificado tem de ser substituido por pessoas credenciadas
. Mantenha vigilância apertada sobre o cabo da alimentação. Use o aparelho apenas para fins domésticos e de acordo com as instruções deste manual. O aparelho não foi concebido para usos iprofissionais. Não use o aparelho ao ar livre. Nunca mergulhe o aparelho em água ou em outros líquidos seja po que motivo for. Nunca coloque o aparelho na máquina de lavar a loiça. Nunca utilize o aparelho junto de fontes de calor. Utilize sempre o aparelho bem seco e assente em superficies planas e secas. Retire a ficha do cabo da alimentação da tomada eléctrica antes de o limpar, mudar acessórios ou o mudar de local. Nunca abandone o aparelho com a ficha do cabo da alimentação colocada na tomada eléctrica. Mantenha o aparelho vigiado. Toda e qualquer reparação tem de ser realizada por pessoa credenciada
. Nunca use o aparelho no exterior mas sempre em locais secos. Nunca utilize acessórios que não tenham sido recomendados pelo fabricante ou pessoas credenciadas por razões de segurança. Evite eventuais danos no aparelho. Nunca movimente o aparelho de um lado para o outro pegando-o pelo cabo da alimentação. Verifique sempre que o cabo da alimentação não vai ficar preso durante a utilização. Não enrole o cabo da alimentação à volta do corpo do aparelho nem o dobre. Não deixe o cabo da alimentaçãor à beira da mesa ou do banca da cozinha, ou que toque em superfícies quentes ou sirva de chicote em brincadeira. Use o aparelho apenas na preparação dos alimentos indicados neste manual. O aparelho não pode funcionar de forma continua. O aparelho não pode ser utilizado como aparelho profissional. Durante a utilização do aparelho faça paragens constantes conforme as instruções deste manual. É absolutamente obrigatório manter sempre o aparelho limpo e acima de tudo antes de o utilizar na preparação dos alimentos. Leia neste manual "LIMPEZA". CUIDADO: as lâminas da picadora são muito afiadas e cortantes pelo que deve ter muito cuidado quando lhes tocar para limpar, esvaziar o recipiente que as contém, retirar, colocar ou guardar. Ao tocar nas lâminas faça-o com muita prudência. Confirme sempre que as mãos/ou qualquer utensílio não estão no recipiente quando vai utilizar o aparelho de forma a evitar ferimentos indesejáveis. Mais, nunca tente parar as Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Fax +32 2 359 95 50 lâminas seja por que motivo for. Retire sempre a ficha do cabo da alimentação da tomada eléctrica e deixe que as lâmina deixe de girar. Verifique que o acessório está bem colocado e fixo ao corpo do motor antes de utilizar o aparelho. Pode utilizar uma escova (para limpar as lâminas) mas sempre com a ficha do cabo da alimentação retirada da tomada eléctrica. Nunca coloque no aparelho líquidos a ferver. Os danos causados no aparelho ou nos utilizadores não estão cobertos pela garantia. O aparelho foi concebido para a preparação de pequenas porções de alimentos que se devem consumir rapidamente. O aparelho não foi concebido para a preparação de grandes quantidades de alimentos de uma só vez. Nunca toque na lâmina com o aparelho a funcionar ou com a ficha do cabo da alimentação colocada na tomada eléctrica. Nunca tente parar o movimento das lâminas seja por que motivo for. Na utilização do aparelho faça-o com tempos curtos. Deste modo obterá melhores picados, misturas, etc. e dará maior longevidade ao motor. Leia por favor este manual até ao fim onde encontrará alguns conselhos para picar certos alimentos. A picadora foi concebida para ser exclusivamente utilizada tal como é apresentada (taça, tampa e lâmina em bom estado) por razões de segurança. Não tente substituir uma das peças por outras. Contacte os serviços de assistência técnica credenciados ou pessoas credenciadas. Antes de limpar ou guardar o aparelho, deixe-o arrefecer. O aparelho apenas deve ser utilizado na preparação de alimentos adequados ao mesmo. O tamanho dos alimentos deve ser apropriado às dimensões do aparelho. Não deixe que o cabo da alimentação toque nas partes quentes do aparelho. Com o aparelho em funcionamento as superfícies ficam com temperaturas elevadas pelo que não pode tocar nestas partes. Utilize as pegas na manipulação do aparelho. Seja prudente ao mudar o aparelho para outro local com alimentos quentes, com água ou com outros liquidos. É totalmente desaconselhado mudar o aparelho enquando não estiver totalmente frio. O cabo de alimentação é curto para evitar riscos de acidentes (quedas caso se tropece no cabo,…) mas poderá usar uma extensão. Evite riscos certificando-se que a extensão não está presa ou que não tem fio terra. O aparelho nunca deve ser ligado mediante um temporizador externo ou outro sistema de comando a distância separado.
Pessoas credenciadas/serviços de assistência técnicos credenciados: serviços prestados pelo fabricante, importador, distribuidor ou pessoas habilitadas e credenciadas para reparar este tipo de aparelhos de forma a iliminarem riscos e salvaguardarem a segurança na utilização dos aparelhos eléctricos. Contacte sempre com serviços e pessoas credenciadas.
UTILIZAÇÃO/FUNCIONAMENTO
Utilize o aparelho unicamente para os fins domésticos e respeite sempre as informações dadas no manual das instruções sobre a utilização e o funcionamento do aparelho. Este aparelho foi concebido exclusivamente para o uso doméstico incluindo: Espaços reservados aos empregados das lojas, escritórios e outras profissões. Habitação rural. Clientes dos hoteis, apartamentos de férias, motel e residenciais. Também em refeições nos quartos ou no serviço de pequenos almoços. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
O seu Robot de Cozinha é um aparelho multi-funcional destinado a fazer comida. Pode cozinhar comida a vapor, picar alimentos, aquecer alimentos, leite e líquidos, assim como esterilizar chupetas. Oferece as seguintes especificações: Ao cozinhar a vapor, oferece ao seu bebê comida saudável de uma maneira rápida e saborosa. De uma forma extremamente rápida tritura os alimentos em pedaços muito finos. Tem uma potência para cozinhar a vapor bastante elevada, que lhe permite cozinhar em muito pouco tempo. O modo de operar com o aparelho é muito simples, apenas com um botão de interruptor para todas as operações. Como trabalha com temperaturas muito elevadas utilizam-se materiais seguros como PP (polipropileno) e outros plásticos BPA (bisfenol A) especialmente desenvolvidos para proteger o seu bebê de substancias químicas que possam ser nocivas. É fácil de limpar. Tem uma dupla proteção de curto-circuito, protegido por um termostato e por um fusível de temperatura. Apresenta uma capacidade 230cc / 8Fl.Oz. da qual o recipiente de água proporciona 30 minutos de vapor, tempo suficiente para processar qualquer tipo de alimento e quantidade. O aparelho vem com um recipiente para leite, pode utilizar para aquecer leite ou qualquer outro liquido. O aparelho vem com um suporte para esterilizar chupetas.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Retire todas as embalagens e protecções do aparelho. Verifique que os acessórios estão todos e em boas condições de funcionamento. Leia este manual cuidadosamente! Lave o recipiente para leite, o recipiente para cozinhar, a taça para triturar, as tampas e a lâmina em sabonária tépida e seque tudo muito bem. Cuidado ao manusear as lâminas muito cortantes para não se ferir. Limpe o corpo do motor da picadora com um pano humedecido. IMPORTANTE Nunca pique na taça alimentos com temperaturas acima dos 50°C ou líquidos ou alimentos suculentos. Para evitar danos na lâmina de corte, nunca pique alimentos pesados como (noz moscada, ervilhas ou feijões secos, cereais, carne com osso, açucar, gelo, grãos de café etc.). Nunca encha a taça. Para evitar o sobre aquecimento do aparelho na utilização, nunca ultrapasse a quantidade de alimentos a picar nem os tempos indicados nas instruções deste manual para o funcionamento da picadora. No fim de cada utilização, deixe arrefecer a picadora no mínimo 10 minutos. Quando picar grandes quantidades de alimentos, faça-o com paragens sucessivas (veja o ponto “PARA PICAR OS ALIMENTOS”). Antes de abrir a tampa da picadora, deixe que a lâmina pare de girar completamente. No fim de cada utilização da picadora, limpe todos os acessórios que estão em contacto directo com os alimentos. Siga as instruções indicadas no ponto LIMPEZA. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Fax +32 2 359 95 50 A lâmina de corte é muito afiada e portante bastante cortante. Tenha cuidado ao tocar- lhe para que não se corte. Nunca ponha a taça da picadora no micro ondas. Nunca mergulhe o bloco do motor em água ou outros líquidos. UTILIZAÇÂO
INTRODUZIR ÁGUA NA CALDEIRA
Retire a ficha do cabo de alimentação da tomada eléctrica. Retire a tampa da caldeira, localizada no corpo do motor, girando-a no sentido contrario aos ponteiros do relógio, fixando-a na posição do simbolo “ ” e em seguida levante-a (fig. a).
Comprove que a caldeira está vazia, colocando-a de pernas para o ar e verificando que não deixa cair água. Se necessário limpe a caldeira, consulte a informação facilitada no apartado “Limpeza da caldeira”. Utilize apenas água potável e consulte o “Tempo de Vapor” para obter e introduzir dentro da caldeira apenas o volume de água que necessita. Recomendamos que utilizasse água purificada ou destilada para minimizar a quantidade de calcário que possa acumular-se dentro da caldeira. Encha o copo graduado de água respeitando as marcas dos limites máximos e mínimos (XX min. e YY ml). Introduza a água na caldeira com cuidado (fig. a). Coloque a tampa da caldeira, girando-a no sentido dos ponteiros do relógio fixando-a na posição “” (fig. b). Atenção! Por motivos de higiene, não utilize outros líquidos para encher a caldeira. Apenas água. Nunca passe o limite máximo da capacidade de água, não introduza mais que 230ml. Coloque sempre a tampa da caldeira na posição correta, girando-a no sentido dos ponteiros do relógio fixando-a na posição “”. Retire sempre a ficha do cabo de alimentação da tomada elétrica antes de encher a caldeira com água. Antes de utilizar o aparelho verifique os seguintes pontos Que retirou as proteções das lâminas de corte. Que introduziu água na caldeira. Que a tampa da caldeira está na posição correta. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Fax +32 2 359 95 50 Que o botão interruptor está na posição OFF. Que o recipiente de mistura está firmemente colocado no corpo do motor. Que a tampa do recipiente de mistura está bloqueada.
PARA COZINHAR ALIMENTOS A VAPOR
Leia o apartado de “Introduzir água na caldeira” e introduza na caldeira a quantidade correta de água. Coloque o recipiente de mistura no corpo do motor e fixe-o firmemente, girando-o na direção correta como indicado na fig. c; verifique que as duas setas ▲ e ▼ estão alinhadas. Coloque o recipiente de cozinhar dentro do recipiente de mistura (fig. d). Coloque os alimentos dentro do recipiente de cozedura, cortados em cubos ou fatias de modo a que o seu tamanho não seja superior a 15 mm de espessura ou 15x15x15mm. Não encha o recipiente demasiado, evite criar pressão entre os alimentos. Coloque a tampa e bloqueie-a através dos clipes laterais. Comprove que o botão interruptor do aparelho está na posição “OFF”. Coloque a ficha do cabo de alimentação do aparelho na tomada elétrica. Coloque o botão interruptor na posição “ ”, e a caldeira começa a funcionar, acender-se-á a luz indicadora vermelha. Em poucos minutos, o vapor começa a subir e a encher o recipiente. A caldeira pára de funcionar automaticamente, no tempo desejado (calculado de acordo com a quantidade de água utilizada) e a luz indicadora vermelha apagar-se-á. Coloque o interruptor na posição “OFF”. Se a caldeira não parar automaticamente depois do tempo desejado, coloque o botão interruptor na posição “OFF”. Importante: se o botão interruptor não for colocado na posição “OFF” a caldeira poderá reativar-se. Deixe o aparelho arrefecer 3 a 5 minutos, se necessário. Retire o recipiente de mistura do corpo do motor (fig. f). Abra a tampa. Atenção! Tenha cuidado quando abrir a tampa porque o vapor queima! Retire o recipiente da comida: esta está pronta para comer o para misturar. A água utilizada para cozinhar, depositada no recipiente de mistura pode deitar-se fora. Atenção Os recipientes, a tampa e a comida estão quentes; tenha cuidado quando lhes tocar depois de cozinhados. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Fax +32 2 359 95 50 Nunca ligue a caldeira antes de ter colocado recipiente de mistura na sua posição correta. Nunca acenda a caldeira antes de a ter enchido com água. Atenção: o vapor quente sai do orifício de saída do vapor assim como do rebordo da tampa durante o processo de cozedura a vapor. Imediatamente depois de cada cozinhado, deve limpar a caldeira e todos os acessórios, se não necessitar utilizá-los novamente. Não desbloqueie nem retire a tampa da caldeira, e não adicione água na caldeira enquanto o aparelho estiver em uso. Espere sempre que o aparelho arrefeça, antes de iniciar outro cozinhado a vapor.
PARA PICAR OS ALIMENTOS
Coloque o recipiente de mistura no corpo do motor (fig. c). Retire as proteções das laminas do acessório das lâminas de corte. Segure com cuidado o acessório e coloque-o sobre o eixo do recipiente (fig. g). Comprove que o acessório de corte está corretamente colocado na posição certa, deve empurrá-lo por todo o eixo do recipiente até sentir o final deste. Coloque os alimentos que deseja picar no recipiente (fig. h).
Coloque a tampa e bloqueie os clipes laterais de segurança (fig. e). Gire o botão interruptor e bloqueie-o na posição “ ” durante aproximadamente 15 segundos, a luz azul acender-se-á durante o processo, indicando que a picadora está em funcionamento. Repita o processo de picar se for necessário, ressaltando que é recomendável esperar pelo menos 15 segundos entre cada ciclo de triturar. Algum alimento pode ficar nas paredes da picadora ou na tampa, pode usar uma espátula para retirar esses pedaços de comida entre cada ciclo de corte. Desligue sempre o aparelho antes de qualquer operação com a picadora. Retire o recipiente de picar do corpo do motor e remova-lhe a tampa. Com prodência, retire o acessório das lâminas de corte. Retire a comida do recipiente com a ajuda de uma espátula. Atenção Verifique sempre a temperatura da comida antes de dá-la ao seu bebê. Recomendamos que aguardasse aproximadamente 15 segundos entre cada ciclo de corte. Não acione picadora com o recipiente vazio. Não adicione demasiado liquido quando picar os alimentos, a fim de evitar salpicos. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Siga as instruções de “Para cozinhar alimentos a vapor” para aquecer e descongelar os alimentos. É muito importante que veja o tempo que necessita para a cozedura a vapor – é uma referência. O tempo de cozer a vapor depende do peso e da temperatura a que estão os alimentos. Recomendamos que enchesse a caldeira com 230 ml de água, e passados 5 minutos verificasse o estado da comida, de uma pequena quantidade, passados 10 minutos verificasse o estado de uma porção maior, e passados 15 minutos de toda a comida. Deve provar a comida utilizando um garfo ou uma colher, a fim de verificar a temperatura e o nível de cozimento dos alimentos. Atenção Nunca deve exceder a capacidade da caldeira; não deve introduzir mais que 230 ml de água na caldeira. Tenha cuidado quando abrir a tampa, o vapor queima. Atenção: o vapor quente sai do orifício do vapor assim como do rebordo da tampa durante o processo de cozedura a vapor. Tenha em atenção quando manusear os recipientes, a tampa e os alimentos porque estão muito quentes e o vapor pode queimar.
PARA AQUECER LEITE E OUTROS LIQUIDOS
Abra a tampa do recipiente do leite (fig. i). Coloque o leite ou o liquido que pretende aquecer no recipiente (fig. i) e feche a tampa. Siga as instruções do apartado “Introduzir água na caldeira”, colocando a quantidade de água necessária para o tempo de cozer a vapor recomendado. Coloque o recipiente de mistura no corpo do motor e coloque-o corretamente girando-o no sentido indicado na fig. c. Coloque a tampa e bloqueie-a com os clipes laterais (fig. e). Para continuar, siga os passos indicados no apartado “Para cozinhar alimentos a vapor”. Retire o recipiente do leite; e o liquido está pronto para a servir. Atenção Os recipientes, assim como a tampa estão quentes, tenha cuidado ao manuseá-los. Verifique a temperatura do leite ou dos líquidos no seu pulso antes de dá-los a provar ao seu bebê. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Introduza 60 ml de água na caldeira para 8 minutos de esterilização. Coloque o recipiente de mistura no corpo do motor e fixe-a firmemente girando-a na direção indicada na figura c. Coloque o suporte das chupetas na parte superior do eixo (fig. j). Coloque as chupetas no suporte. Coloque a tampa do recipiente e bloqueie-a com os clipes laterais (fig. e). Para continuar, siga os passos indicados no apartado “Para cozinhar alimentos a vapor”. Retire com cuidado o esterilizador de chupetas. Atenção! O recipiente, as chupetas e a tampa estão quentes, tenha cuidado ao manuseá-los.
TEMPOS DE COZER A VAPOR
Os tempos para cozer a vapor, indicados abaixo são apenas uma referência e devem ser ajustados de acordo com a quantidade de comida ou a temperatura desejada. Os tempos indicados estão mencionados em tempo “neto”. Acrescente-lhes 1 a 3 minutos na totalidade do processo, deve necessitar de 1 a 3 minutos extra de vapor para o inicio do processo. Verifique sempre os alimentos depois de cozinhados a vapor, assim como as bebidas, verificando se estão na temperatura desejada antes de servi-las ao seu bebê. Utilize um medidor de água para encher a caldeira e use as tabelas abaixo para obter o volume de água e os tempos necessários para o processo de vapor: Para cozinhar a vapor Água na caldeira Tempo de vapor 40 ml / 1.3 Fl. Oz. 5 min. 70 ml / 2.3 Fl. Oz. 10 min. 110 ml / 3.7 Fl. Oz. 15 min. 140 ml / 4.7 Fl. Oz. 20 min. 180 ml / 6 Fl. Oz. 25 min. 230 ml / 8 Fl. Oz. 30 min.
Atenção! Verifique sempre a temperatura dos alimentos antes de dá-las ao seu bebê. Prove a temperatura do leite/líquidos por aspiração no seu pulso antes de dá-lo ao seu bebê. Corte sempre os alimentos em cubos antes de colocá-los no Robot de cozinha. Os tempos de cozimento a vapor indicados nas tabelas são apenas uma referência. O tempo de cozedura a vapor depende da quantidade, temperatura e tipo de alimento que deseja preparar. LIMPEZA QUANDO PREPARA ALIMENTOS TAIS COMO CENOURAS ALGUMAS PARTES DO APARELHO FICAM COLORIDAS. SIGA AS INSTRUÇÕES DOS CUIDADOS INDICADOS ABAIXO - TAL NÃO AFECTA O BOM FUNCIONAMENTO DO APARELHO. Não introduza nenhuma parte do aparelho (corpo do motor, recipiente de mistura, acessórios) na máquina de lavar. Limpar o corpo do motor Desligue a ficha do cabo de alimentação da tomada elétrica, e verifique que o aparelho arrefeceu antes de limpá-lo. Não imersa o corpo do motor em água ou qualquer outro liquido. Limpe o corpo do motor apenas com um pano ligeiramente úmido. Não experimente limpar o corpo do motor com produtos abrasivos nem solventes, pode danificar o aparelho. Atenção! Deve desligar o cabo de alimentação da ficha da tomada de corrente elétrica, e verificar que o aparelho arrefeceu antes de limpá-lo. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Limpar o acessório das lâminas de corte Retire o acessório do recipiente. Lave-o bem e retire os restos dos alimentos. Limpe-o com água ensaboada ou com um detergente neutro. Lave-o bem e seque-o imediatamente. Coloque as proteções nas lâminas e mantenha o acessório das laminas de corte longe do alcance das crianças. Atenção! Manuseie as laminas e o acessório destas com muito cuidado, são cortantes. Coloque sempre as proteções nas laminas quando não está perto do objeto. Não utilize nunca alvejantes ou detergentes á base de cloro, podem danificar as lâminas. Não coloque as lâminas na máquina de lavar. Limpar a caldeira (após cada operação) Desligue a ficha do cabo de alimentação na tomada elétrica, e verifique que o aparelho arrefeceu antes de limpá-lo. Solte a tampa da caldeira do corpo do motor, rodando-a no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio (fig. a). Comprove que a caldeira está vazia voltando-a de pernas para o ar e verificando que não cai mais água (fig. k). Encha a caldeira com 230 ml de água com o copo medidor. Introduza a água na caldeira com cuidado (fig. a). Coloque a tampa da caldeira de forma segura rodando-a no sentido dos ponteiros do relógio (fig. b). Agite o corpo do motor várias vezes em direções diferentes. Desaperte a tampa da caldeira e esvazie-a, por completo, para dentro de uma pia. Repita os passos mencionados anteriormente, se necessário. Manutenção de rotina da caldeira Resíduos de calcário podem acumular-se dentro da caldeira, com o seu uso normal diário. Recomendamos, seria vantajoso, utilizar água purificada, destilada, pré-fervida ou filtrada no seu Robot de cozinha, desta forma, reduzirá a formação de calcário e a necessidade de descalcificação. De uma forma geral, os resíduos de calcário podem ser removidos usando uma solução aguada com vinagre branco. Numa quantidade aproximada de 230 l de água com vinagre (na proporção de 1:4, onde uma 1 parte de vinagre corresponde a 4 de água) pode ser introduzida na caldeira e retirada após 2 horas. Quando retirar a solução da caldeira, deve limpá-la e secá-la. Realize um ciclo de vapor usando 230 ml de água com o recipiente de mistura vazio. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Fax +32 2 359 95 50 Recomendamos que realizasse o processo de limpeza e manutenção em intervalos regulares – pelo menos uma vez cada duas semanas, sobretudo se a água for dura. Atenção! Retire sempre a ficha do cabo de alimentação da tomada elétrica e comprove que o aparelho está frio antes de começar a limpá-lo. Limpar os acessórios de plástico Todos os acessórios de plástico devem ser limpos após cada utilização. Lave-os em profundidade (exceto o corpo do motor) retirando os restos de comida. Lave-os á mão com um pouco de detergente liquido suave ou detergente neutro. Depois de lavá-los bem seque-os imediatamente. Limpar o recipiente de mistura Lave-o em profundidade retirando os restos de comida, após cada operação. Comprove que o orifício da saída do vapor (l) não está entupido com restos de comida, usando uma escova de limpeza. Lave o recipiente de mistura (m) á mão com um pouco de detergente liquido suave ou detergente neutro. Depois de lavá-lo bem seque-o imediatamente. Verifique que não há restos de comida no compartimento do vapor. Repita os 2 passos descritos anteriormente, se necessário.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE – DIRECTIVA 2002/96/CE Para a preservação do ambiente e da nossa saúde, a eliminação no fim da vida útil dos aparelhos eléctricos e electrónicos, deve-se efectuar no cumprimento das legislações em vigor e pela participação de todos quer sejam produtores ou utilizadores. É por esta razão que o vosso aparelho tem na placa sinalética o símbolo , informando que em caso algum o aparelho deve ser colocado no caixote do lixo camarário ou privado para que não vá para as lixeiras comuns mas sim devolvido ao revendedor ou depositado nos locais apropriados e identificados para a recolha destes aparelhos para que uma vez recolhidos sejam reciclados, reutilizados ou lhe sejam dados outras aplicações. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Notice-Facile