Tiger II RN10CNTRS - Balanças Mettler Toledo - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Tiger II RN10CNTRS Mettler Toledo em formato PDF.
| Tipo de produto | Balança peso/preço digital compacta |
| Marca e modelo | Mettler Toledo Tiger II RN10CNTRS |
| Capacidade | 3 kg / 6 kg / 15 kg / 30 kg conforme versão |
| Precisão de exibição | 1 g / 2 g / 5 g / 10 g conforme versão |
| Exibições | Peso: 6 dígitos, Preço unitário: 6 dígitos, Total: 6 dígitos |
| Alimentação elétrica | 12 VCC ~ 14 VCC; adaptador de energia 230 VCA / 50 Hz / 12 VCC 800 mA |
| Corrente consumida | 20 mA (sem carga), corrente de carga 500 mA |
| Alternativa pilhas/acumuladores | 6 pilhas tipo D ou acumuladores NiMH UM1 (recarregáveis) |
| Temperatura de operação | -10 °C a +40 °C |
| Temperatura de armazenamento | -25 °C a +50 °C |
| Funções principais | Pesagem, tara, zeragem, PLU (até 100 códigos), 16 teclas diretas (32 PLU com duplo clique), retroiluminação, função FIX, modo espera e desligamento automático |
| Configurações | Sinal sonoro, duração espera/desligamento, apagamento automático, modo FIX, PLU automático, duplo clique, filtragem digital, comunicação |
| Manutenção e limpeza | Limpar com papel absorvente; evitar água na caixa; bandeja removível lavável com produto doméstico |
| Manutenção | Limpeza regular; contatar o S.A.V. METTLER TOLEDO em caso de erro |
| Segurança | Verificação metrológica obrigatória para uso comercial; utilizar apenas as pilhas/acumuladores especificados; não exceder a capacidade |
| Peças de reposição e reparabilidade | Contatar o serviço pós-venda METTLER TOLEDO; não abrir a caixa por conta própria |
| Informações gerais | Balança verificada na fábrica ou em duas etapas conforme país; respeitar as prescrições metrológicas locais |
Perguntas frequentes - Tiger II RN10CNTRS Mettler Toledo
Perguntas dos utilizadores sobre Tiger II RN10CNTRS Mettler Toledo
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Balanças em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Tiger II RN10CNTRS - Mettler Toledo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Tiger II RN10CNTRS da marca Mettler Toledo.
MANUAL DE UTILIZADOR Tiger II RN10CNTRS Mettler Toledo
A balança Tiger II é um Modelo digital compacto de balança comercial com numerosas caractéristicas.
O aparecido foi montado, verificado e embalado com extremo cuidado, não obstarve, se encontrar algo dificéo, por favor consulta direcamente o seu Distribuidor Autorizado mais proxies.
A báscula Tiger II é um instrumento de pesagem de alta precisão que supera a correspondente aprovação metrologica do organismo de Pesos e Medidas. O solo de aprovação pode colocar-se nonoxo plano de producao ou num laboratorio local de Pesos e Medidas. Verifique thiselo antede usrar a balanca.
Por favor, leia atentamente as instruções de este manual.
Com um uso e manutenção adequadas, esta balança travaíhará adequamente durante anos. Por favor, trate-a como faria com qualquer及其他ar oculho electronico.
Advertencia metrologica

Nota importante sobre metrología legal em paises da UE

As balancas verificadas na fabrica trazem este autocolante na embalagem.

As balances que trazem esta etiqueta verde com um "M" sobre a placar decharacteristicas está prontas para operar.

As balances que passaram no primeiro passo deverification, trazem este distinctive na etiqueta da embalagem.
Estas balancas passaram a 1^st fase de verificacao na fabrica (declaracao de conformidade de construcao segudo EN 45501-8.2) devem ser calibradas de novo num lugar de utilicao.
Esta segudaverificationdeve serrealizada porrssocial creditope la METTLER TOLEDO.
Contacte o seu distribuidor local da METTLER TOLEDO.
As balances commercialis devem ser calibradas e verificadas.
Deve respeitar-se a normativa metrologica vigente no seu País.
Conteudo
Instalacao 55
Precauoes 55
Ambiente 55
Inspecção ocular 55
Afinacao 55
Ligar 55
Visor e teclado 56
Visordvendedor 56
Teclado 56
Visor do cliente 56
Operacao 57
Pesajem directa 57
Retroiluminação 57
Funcao de azeramento 57
Tecla de tara 57
PLU (Price Look Up) 58
Funcao de tecla predefenida 58
Tecla fix 58
Afinação 59
Operação com baterias 60
Mantença 61
Mensajens deerro 61
Especificações 61
Instalacao
Precauções
Este capitulo descreve em detalhe os passos necessários para a correcta instalação da balança Tiger II.
Ambiente
Antes de instalar a balança, define o local mais adequado. Uma instalação num ambiente correto pode melhorar as prestações da balança eLERar a vidautil esta.A seguir indicamos algois factores ambientais que podem inflir negativamente nofuncaoamento da balança.
Vibracao
A Presence de vibrações diminui a precisão das pesagens. A proximidade de maquinaria eletrica, como tapeles rolantes, batedeiras, etc., pode afetar a precisão e receptibilitadde das leituras. É necessária uma boa nivolvimento da balança para um functionamento correto.
Correntes de ar
As correntes de ar poder exerceruna pressao sobre a balanca (peso adicional) e tem umefeito por tanto similar ao das vibrations.
Fricacao
A balança não pesa correctamente se algo toca ou pressiona contra o prato de cargo.
Inspeção ocular
Por favor, inspeccione a embalagem apsoa sua entrega da transporteora. Se a embalajem aparea danos, verifie se existem danos internos e envie a correspondente reclamação. Se a caixa nao aparea danos, tire a balança e coloque-a numa superficie estável e plana. Guarde a embalagem para o caso de ter de enviar a balança para a Biporto-METTLER TOLEDO. A balança Tiger Il é um instrumento de precisão, e como tal podiam resultar danos por uma ma embalagem ou um tratamento peuco cuidadoso durante o transporte.
Uma caixa Tiger inclui:
Balanca Tiger II prato 1 transformador AC-DC manual de instruções
Coluna e acessosórios de montagem (so para versão com coluna)
Afinação
Abra a caixa e retireu cuidadosamente a balança da sua embalagem, retirando as proteções laterais.
Versoes com coluna (p. ex.RN10-CNT):
Insira a ficha da coluna na base. Pouse a tampa na mesa.
Coloque a balança numa superficie plana e estavel. Nivele-a girando os pés reguláveis da parte inferior até que a bolha de nível fique centrada, tal como se indica a seguir.
Nivel da bolha
Bem
MaI
Os 4 pés reguláveis devem apoiar-se na superficie de apoio para que a Tiger Il não fique coxa.
1) desenrosque-os;
2) volta a colocar os tacos de borracha no seu lugar.
Coloque de novo o prato da Tiger II.
Desembale a ficha ligne-a na parte inferior da balança. Ligue o transformador de 13 A a uma tomada de corrente alterna adequada com fio de terra.
Ligarepagarabalanca
Prima o botão de ligar Fix DNOff para colocar em funcaoamento a balança. Após ligar, a Tiger Il realiza uma série de testes automaticos, verifica as memorias ROM e RAM antes de passar ao modo normal. A sequencia de ligar é a其次是:
-
Iluminam-se todos os segmentos do visor para comprovar que funciona corRECTamente. Isto verifies that all the segments function.
-
A balança às o numero de software, o número da versão, o Código do País e o valor GEO.
-
A balança minha "...", faz um azeramento e está pronta para funcional.
Nota: Antes de ligar a Tiger II, assegure-se de que não tem nada sobre o prato.
Prima continuamente o botão de ligar FIX ONOFF) aé que a visor do peso mostre "OFF" para apagar a balança.
Visor e teclado

Visor do vendedor
| Tecla | Nome | Função |
| 0 9 00 | Teclas numéricas | Introduza o preco por unidade, e o número do PLU |
| >0< | Tecla de azeramento | Coloca a zero o peso da balança caso有多么 vibrações. |
| >T< | Tecla de tara | Des conta o peso dum recipiente |
| C | Tecla de apagar | Apaga as introduções do teclado |
| PLU | Tecla PLU | Memorize ou chame um PLU |
| M1 M16 | Tecla de memória | Memorize ou chame um PLU |
| FIX ON/OFF | Tecla "FIX" Fix a tara e o preco por unidade | |
| Tecla de Ligar/desligar Liga | desliga a balança | |
| Tecla Intro Confirma a introduções de dados | ||

Visor do cliente
Funcionamento
Pesagem directa
Coloque o artigo a pesar sobre o prato.
Introduza o preco unitario (immediamente aparece o total a pagar no visor correspondente).
Retire o artigo do prato, todos os visores voltam a 0.
Retroiluminação (Optional)
Algumas versoes da Tiger Il trazem Retroiluminao tanto no visor do vendedor como do cliente.
Quando as condições ambientais não favoreçam uma boa visibilitadode dos digitos, pode-se ligar a

Retroiluminação.
Para ligar a Retroiluminação, mantenha premida a tecla C até que oça um apitar.
Use o mesmo procedimento para apagar a Retroiluminação.
A Retroiluminação apaga-se automaticamente quando a balança não se usa durante 15 segundos. Ao colocar
um peso sobre o prato, ou ao premir uma tecla, a Retroiluminação volta a ligar.
Nota: comprove o número do modelos para ver se a balança tem esta função de Retroiluminação.
Azeramento
Ha 2 formas de colocar a zero a balanca: azeramento après ligar ou premir a tecla de azeramento.
A balanca coloca-se a zero automaticamente ao ligar. A margem dentro da qual a balanca pode ligar a zero é
de 10% , aproximadamente, da capacidade esta. Se o peso existente no prato ao ligar a balanca for superior
a 10% de capacité ou inferior a -10% (no visor aparecerá "-----"), a balança não ficará a 0. quando
colocar ou retirar peso esta, ela recuperar o padrão "zero" outra vez.
Tecla de azeramento
A tecla ZERO permite levar a zero a balança com uma margem aproximada de 2 % de sua capacidade. Para
utilizar esta funcao, a balanca deve estar no modo de peso bruto, com o cursor de NET apagado e com o peso
estavel. Se o peso sobre a balanca for superior a 2 % da capacité, ao premir a tecla ZERO não teraefeito
nenhum.
Tecla de tara
A actuacao desta tecla permite deduzir o peso da embalagem ou do recipiente do artigo.
Tara
Coloque o recipiente ou o material de embalagem sobre o prato.

Prima a tecla T.
Coloque o artigo a pesar dentro do contentor ou sobre o material de embalagem.
Introduza o preco unitario.
Esvazie o prato retirando o artigo e o conteudo ou material de embalagem. Os visores voltarao a 0.
Para fixar a tara, prima a tecla FIX.
PLU (Price Look Up)
A balança tem memória para 15 PLU para guardar os preços dos artigos mais vendidos, e pode-se aceder ao dados (preços e/ou tara, segundo as afinações de fabrica) apenas introduzindo o número de PLU.
*A tara prefixada nao e permitted em paises da UE.
忍 Memorizar um PLU (preço unitário e/ou a tara) Introduzao preço unitario e/ou a tara.
PLU
Prima e mantenha premida a tecla de PLU até ouvir um apito longo. No visor aparece "PLU". Introduza o n° PLU (de 1 à 15) e espere um par de segundos até que a balança de dois apitos.
Chame um PLU (função de procura automatica Off, ver AFINACAO, passo 5)
Introduza o n° PLU desejado e prima a tecla de PLU. O preco unitario memorizzato aparece no visor.
Chame um PLU (função de procura automatica Off, ver AFINAGAO, passo 5)
Note: para chamar o PLU n^0 12, prima 1 e 2 dentro de um intervalo de 2 segundos. Se a tecla 2 se premir passados 2 segundos, o que foi chamado sera o PLU n^0 1.
Funcao de tecla Prefixada
La balanca tem 16 teclas de AFINACAO, que podem memorizar outros 16 ou 32 PLU e chamá-los directamente.
密 Memorizar um PLU numa tecla prefixada
Introduza o preco por unidade e/ou a tara.
Prima e mantenha premida a tecla M ate que oica um longo apito. Despois ouvir-se-ao dois apitos continuos para indicar que se memorizaram os dados.
Chame um PLU com uma tecla prefixada
Prima a tecla M, os dados memorizados aparecerao no visor.
Quando estiver activa a funcao de duplo clic (ver AFINACAO, passo 6), uma tecla prefixada pode memoriar e chamar 2 PLUs. A forma de memorizar e chamar o primeiro PLU realizar a mesma operationao que em "Memorizar um PLU numa tecla prefixa" e "chamar um PLU com uma tecla prefixada".
Memorize o segundo PLU numa tecla prefix (funcao de duplo clic activa, ver AFINACAO, passo 6) Introduza o preco por unidade desejado e/ou a tara.
Prima e mantenha primeiro a tecla M até que oça um longo apito. Depois volta a premir esta tecla par umAGO; "L 2" aparecerá para fazer que este dado ficou guardado fazendoclist na tecla M; a operação terminará com um duplo apito.
Chame o segundo PLU numa tecla prefix (funcao de duplo clic activada, ver AFINACAO, passo 6)
Faça duplocies na tecla M com um intervalo de um segundo "L 2" aparecerá no visor de peso durante outro段时间, e depoiis os dados memorizados com o duplo clic da tecla M aparecerao no visor.
Tecla Fix
Normalmente, a tara e o preco unitario apagam-se apenas antes de cada pesagem. Com a tecla FIX pode fixar-se a tara e o preco unitario.
Prima a tecla FIX. Iluminar-se-á o cursor que assinala FIX, e a tara e o Preço unitário ficarão fixos até que mude o seu valor, ou se desactive esta funcção premindo novamente a tecla FIX. Prima de novo a tecla FIX para desligar esta funcão.
116
Afinação
Pode-se mudar varias AFINACOES da balanca para adaptá-la as necessidades particulares de cada operador.
No modo AFINACAO, estas teclas terao novas funções.
>T < : para Mudar entre parameiros disponiveis
0<: para voltar aoultimate passo.
FIX ONOFF: paraavançar para o passo seguiné.
PLU: para sair do modo de AFINACAO.
457 SeLECTIONA O COM OPERAD
Prima a tecla PLU e 4 vezes a tecla 4.

Fix Prima a tecla para introduzir o passo ON/OFF 1.
No passo 1 apaga-se ou liga-se o apito.
ON = A balança apita ao premir uma tecla.
OFF = Nāo se ouve nada ao premir uma tecla.
Prima T≤ para Mudar entre on e off.

Fix Prima a tecla ON/OFF para ir para o passo segunte.
No passo 2 rode-se seleccionar autodesligar e apagar totalmente.
0 = Não desliga, sem autodesligar.
1 = Sem autodesligar, autodesliga-se antes 30min.
2 = Autodesligado aps os 5 min., sem autodesligado.
3 = Autodesligado antes 5 min., autodesligado après 30 min.
4 = Autodesligar aps 15 min., sem autodesligar.
5 = Autodesligar aps o 15min , autodesligar aps o 30 min.
Fix Prima a tecla ON/OFF para ir para o passo segunte.
No passo 3 pode-se ajustar ou apagar automaticamente a tara e o preco unitario.

ON = Apagar o preco unitário e a tara antes cada pesagem.
OFF = Não apagar a tara nem o preco unitário às vezes pesagem.
Fix Prima a tecla ONOFF para ir para o passo segunte.
O passo 4 permite activar ou inactivar a tecla FIX.
ON = activo modo FIX.
OFF = inactiva o modo FIX.

Fix Prima a tecla ON/OFF para ir para o passo segunte.

O passo 5 activa-se a funcao de PLU automatico.
ON = Procura automatica de PLU, como nas balancas L2/Mira.
OFF = Procura de PLU atraves da tecla PLU.
Fix Prima a tecla ON/OFF para ir para o passo segunte.

No passo 6 pode-se activar a funcao de AFINACAO de duple clique.
ON = Pode-se prefixar doit PLU numa tecla prefixada.
OFF = Só pode prefixar-se um PLU numa tecla prefixa.
Fix Prima a tecla para ir para o passo segunte. ON/OFF

No passo 7 pode selecionar a Selecacao de Filtro Digital.
0 = sem filtro digital.
1 = ligeiro filtro digital.
2 = filtró digital Médio.
3 = grande filtro digital.
Fix Prima a tecla para avançar o passo.

No passo 8 pode的选择ar a funcao de comunacao.
0 = saida do commando ^ remota.
1 = saida do comando.
2 = saida estavel.
3 = saida continua.
Fix Prima a tecla OIOFF para avançar o passo.

Agora selezione se deseja guardar as AFINACOs preval. Se sim, solte a tecla FIX ON/OFF
Se nao prima T

Prima ONOFF
para cancelar
AFINACOES.
Mantença das baterias
A Tiger II dispoe do uso alternativo de baterias. Ver a autocolante esquerdo no compartmento das baterias. O estado por defeito é que o interruptor esta tapado pelo autocolante, e por defeito o
interruptor está em modo NIHM, o que significica que só SE deve usar baterias recargáveis NIHM de medida UM1. Se deseja usar pilhas Duracell, rasgue o quadro preto e mova o interruptor do lado D-cell para deslugar a função de carregar automaticamente.
Assegure-se sempre de que as seiis baterias tem a mesma capacidade. Contace o seu distribuidor se necessita de mais informacao.
Recorde:
Sempre que carregue as baterias, comprove a posicao do interruptor para assegurar-se de que elege o tipo adequado.
Instalacao
Antes de instalar as baterias, assegure-se de que desligou o transformador da ficha. De a volta a balança e deixe-a descansar cuidadosamente sobre o prato. Abra o compartmento das baterias apertando os bois botões e insira as baterias tal como indica o esquema que se encontra no compartmento. Feixe a tampa e instale a balança normalmente.
一 Operacao
Quando a balança estiver a ficar sem bateria, a funcionalidade sera a mesma que quando的功能a com energia externa. Alias poderá usar a chamada funcao de "Apagar", ver o passo 2. quando o modo apagar"estiver activado, prima qualquer tecla e ficar desactivado.
Quando as baterias se asgotarem, o cursor das baterias acender-se-á para做不到 o estado destas.
A bateria está cheia ou completenesse corregada
Faltam 2/3 de energia na bateria
So falta 1/3 de energia na bateria
□: O nível de energia da bateria é critico. A balança apagará automaticamente quando a voltagem da bateria for inferior a 6V para fazer erros na pesagem.
電 Carregamento automatica
O correamento automatico so começa quando a capacidade das baterias se encontra abaixo de 5% da sua capacidade. A balança permite a recarga fácil e automatica das baterias NIHM. Pararegarar novas baterias NIHM, deleixe-as entre 10 e 15 horas, segundo o tipo de bateria selecionada. Pararegarar as baterias, ligue a balança a uma tomada externa e lique-a.
Durante a cargo fisca o cursor de bateria. A quantidade mostrada dentro indica quanta energia vai tendo a bateria.
Quando去除ar de piscar, as baterias estao completeness carregadas.
電 Carregamento manual
Independente do seu nivel, o processo de cargo pode ser iniciado manualmente à voltade desde que não se encontrar abaixo dos 5 % . A balança deve estar ligada atraves das alimentacao com transformador. Prima a tecla 00 durante uns 3 segundos até que o cursor comece a piscar. quando o piscar pare, as baterias estarão carregadas. Não interrompa a ligaçao à tomada eletrica durante a cargo.
Nota:
O tempo de operação da balança com baterias carregadas depende da capacidade (mAh) destas. A capacidade das baterias NIHM desgasta-se com o tempo, e por sua vez reduz-se o tempo de operação da balança. Não se tratá de um problema da balança, mas sim do comportamento lógico das baterias do tipo NIHM.
Mantença
Limpar regularamente a balança com un pano humido, evitando que entre agua dentro da carcassa. O prato pode tirar-se e lavar-se normalmente com água e um limpador normal.
Mensagens deerro
Se a balança presenta uma mensagem deerro,apaguea-e volta a ligá-la aprèsunos 5segundos.Se a mensagem deerro permanecer,proceda quando se indica na tabela segunte.
| E11 | RAM error | Chamar o service da METTLERTOLEDO(BIPOR err@) |
| E16 | ROM error | |
| E18 | EEPROM error | |
| E34 n° PLU excesso N° PLU | 1~100 | |
| No PLU PLU não existe Programar PLU | ||
| nnnnnn no visor de peso | sobreçarga | Tire peso do prato |
| uuuuuu peso negativo Colocár a zero | ||
Especificações
Capacidade: 3kg, 6kg, 15kg o 30kg
Divisoes: 1g, 2g, 5g o 10g
Alimentação: 12VDC~14VDC
Consumo: 20mA