INTENSO 7321500 - Bateria portátil

7321500 - Bateria portátil INTENSO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 7321500 INTENSO em formato PDF.

📄 113 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice INTENSO 7321500 - page 37
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre 7321500 INTENSO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Bateria portátil em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 7321500 - INTENSO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 7321500 da marca INTENSO.

MANUAL DE UTILIZADOR 7321500 INTENSO

Manual de instruções Págrina 1-7 PT

Los dispositivos que poseen este símbolo está susjetos a la Normativa 2006/66/EG.

Los aparatos identificados con este símbolo está susjetos a la Directiva Europea 2012/19/EG.

LosPRECIOS del serviceo para moviles

D-49377 Vechta

n variar.)

E-mail: support@intenso.de

Manual de instruções

POWERBANK 2600

Ámbito da entrega

  • Intenso Powerbank 2600
  • Microcabo USB de carreamento
  • Instruções de functiónamento

Dados技术和

Dimensoes:70 x 33 x 22 mm
Consumo de potência máximo (entrada):5V 0,5A / 1 A
Produção de corrente de correamento máima (saída):1 A
Bateria interna:Bateria de ião de lio de 2600 mAh
Ecrã de estado:4 Luzes LED
Proteção incorpORA contra sobrecarga/descargaSim
Carregamento simultâneo do Powerbank e de um disposivo associado:Sim
Tempo de esper:Até 3 meses

Resumo do disposivo

INTENSO 7321500 - Resumo do disposivo - 1

  • Ao premir brevamente, as luzes LED irão indicar o estado atual da bateria e que o Powerbank se encontrar avo.
  • Prima esta tecla durante cerca de 2segundos paraavar ou desavar o Powerbank.
  • Se não existem nenhum disposivo ligado ao Powerbank ou se o disposivo ligado se encontrar totalmente corregado, o Powerbank comuta automacamente para o modo de espera, às um intervalo de tempo de 15 segundos.

Os LED individuais indicam a energia restante do Powerbank:

Luz led % - EnergiaLED 1LED 2LED 3LED 4
1 % - 25 %
26 % - 50 %
51 % - 75 %
76 % - 100 %

3. Carregamento do Powerbank/disposivos asociados

a) Carregamento do Powerbank

Queira ligar o microcabo USB à microentrada USB do Powerbank, e ligue a outra extremidade do cabo USB a uma entrada USB padrão de um computador ou de um adaptor de potência USB. O processo de corregamento e o estado de corregamento atual são indicados pelas luzes de estado LED. Se o Powerbank se encontrar totalmente carregado, as luzes de estado LED irão permanecer iluminadas.

b) Carregamento de disposivos através do Powerbank

  • Queira ligar o cabo USB incluído à entrada USB A no Powerbank e a outras extremidade do cabo USB à microentrada USB do disposivo aregarar. Prima o botão de funcção para,iniciar o processo de corregamento.
  • Pode también utiliser um cabo de carrejamento USB que sera seu para ligar o Powerbank ao disposivo. Contudo, convématar que os disposivos são poder ser carregados atraves da entrada USB A do Powerbank.
  • Se um disposivo for corregado com o Powebank e o Powerbank ver alcancado os seuis limites de capacidade, tal é assinalado pelo piscar do ulmo LED de estado. Queira corregar novamente o Powerbank.
  • Convém notar que, ao_carregar um disposivo com o Powerbank, circa de 30% da capacidade total é realizada apenas no processo de carregamento. Tal é provocado, por exemplo, pela perda de potência da conversão da tensão e aquecimento do circuito.
  • Para um desempenho omo, o Powerbank deve ser uso com regularidade. Se tal não for o caso, carregue o Powerbank pelo menos de 3 em 3 vezes.

Uso correto

Este Powerbank deve ser'utilisation exclusivamente para abastecer energia a disposivos com uma tension de service de 5 V de corrente connua (telemóveis, leitores MP3, etc.). Qualquer及其他 uso é considerado incorreto e podecausear danos e lesoes. Fica excluido qualquer po de reclamação por danosresultantesdouso inappropriado.

Modo de trabajo

INTENSO 7321500 - Modo de trabajo - 1

Condições de service:

Utilize o dispositivo a uma temperatura de entre 0^ e 40 graus Celsius com uma humididade relativa maxima de 90% . Se não for using o Mobypack durante algo tempo, guarde-o a uma temperatura de entre -10 e 40 e uma humididade relativa maxima de 90% (durante peu tempo) e carregue-o a cada vezes把这些 meses para obter o maior rendimento.

INTENSO 7321500 - Condições de service: - 1

Não utilize o aparecido em zonas extremamente frias,quentes,humidas ou cheias de po. Evite mesmo aexposicao directa ao sol.

Proteja o dispositivo contra batidas e qudas sempre que o usar.

INTENSO 7321500 - Condições de service: - 2

Descarga eletrostática:

Este dispositivo é sensivel às descargas eletrostáticas. Proteja o dispositivo contra possível descargas eletrostáticas.

INTENSO 7321500 - Descarga eletrostática: - 1

Eliminação de pilhas usadas

Os dispositivos que possuem thissymbolo está sujeitos à Normativa 2006/66/EG.

Todas as pilhas e baterias usadasdeeram ser separadas dos residuos domesticos e deitadas fora nos lugarares previstos para as mesmas.

Com a eliminacao adequada, evita-se danos para o meio ambiente.

INTENSO 7321500 - Eliminação de pilhas usadas - 1

Eliminação de aparehos electrónicos fora de uso

Aparelhos identificados com este símbolo está sujeitos à Directa Europeia 2012/19/EG.

Todo os equipamentos electrolycos e electrónicos devem ser分开ados do lixo dométrico e eliminados pelas respectivas instituções Púbicas.

A eliminacao devida deequipamentos electricos evita a poluiacao do ambiente.

Limitações das condições de garantia

A garantia cobre uniquamente a substituição deste produit da Intenso. A garantia não cobre o desgaste normal resultante do uso indevido ou inappropriado, negligência, acidente ou incompatibilitad.

A garantia não é valida no caso de não seguir as指示os do manual de instruções da Intenso ou de uso inadequado ou de danos causados por outros dispositivos.

Se o produit receiveber alguma batida, uma descarga eletrostática ou travahar em condições de calor ou humidade às vezes das estabelecidas nas espécificações tínicas, não se poderão invocar os direitos da garantia.

A Intenso não responsabiliza-os danos colaterais ou derivados, que possam resultar do incumprimento da garantia ou por qualquer除外ano, independente da causa subjacente.

Aviso importante:

Tenha em conta que a garantia fica anulada se Abrir a carcaça do Powerbank 2600.

Este produit não se destina ao uso comercial ou a aplicações médicas ou especials em que aavaria do produits possa fazer lesões, morte ou danos materiais consideraves.

(Intenso)

49377 Vechts Germany

www.interso.de

INTENSO 7321500 - Limitações das condições de garantia - 1

INTENSO 7321500 - Limitações das condições de garantia - 2

Intenso CONDIÇões DE GARANTIA

Prezada cliente, prezado cliente da Intenso,

agradecemos pela escolha por um produit de alta qualidade da Intenso. Todos os produits da Intenso são submetidos a permanentes exames de qualidad e evidentemente vale o tempo de garantia de acordo com a les a partir da data de compra. Por isto guarde o recibo como comprovante de compra.

Condições de garantia

A garantia é valida para erros de material e de producao. Intenso Ltda. não se responsabiliza pela perda de dados de apareiros enviados. O serviceamento de garantia é valido somente para reparacao ou troca de peças com defeitos. Pedimos compreensao por não oferecer garantia por serviços como p. ex.:

  • Uso, instalacao ou Aplicacao erroneo(a) ou desaproprioado(a)
    Danos, arranhos ou desgaste
  • Modificacoes, intervenções ou reparações feitas por terreiros
  • Danos causados por forca maior ou transporte

Sua Intenso Ltda.

PROCEDIMENTO DE RECLAMACOs

No caso de reclamação Prosiga da segunte maneira:

  1. Sobre serao aceitas devoluções com todos os acessórios e recibo
  2. Além disso um número ADM é uma condição obligatória para devoluções. Este número ADM pode ser solicitado por email ou atraves do meu Serviço de atendimento ao cliente.
  3. Por favor empacote o produit jusqu to todos os acessos seguro para o transporte. Franquiar o pacote suficientemente.
  4. Por favor coloque o número ADM visivelmente na parte exterior do dacote.

Enviar a segunte morada de service:

INTENSO GMBH Servico de atend.: +49 (0) 900 -1 50 40 30

Service Center (Seu N° ADM) (0,39 €/min. da rede fixa alema

Preços da redeovy pode diferir.)

Manual de instruções Págrina 1-7 PT

Los dispositivos que poseen este símbolo está susjetos a la Normativa 2006/66/EG.

Los aparatos identificados con este símbolo está susjetos a la Directiva Europea 2012/19/EG.

LosPRECIOS del serviceo para moviles

D-49377 Vechta

n variar.)

E-mail: support@intenso.de

Manual de instruções

POWERBANK 5200

Ámbito da entrega

  • Intenso Powerbank 5200
  • Microcabo USB de carreamento
  • Instruções de functiónamento

Dados技术和

Dimensoes:93 x 43 x 22 mm
Consumo de potência máximo (entrada):5V 0,5A / 1 A
Produção de corrente de correamento máima (saída):1 A
Bateria interna:Bateria de ião de lio de 5200 mAh
Ecrã de estado:4 luzes LED
Proteção incorpORA contra sobrecarga/descargaSim
Carregamento simultâneo do Powerbank e de um disposivo associado:Sim
Tempo de esper:Até 3 meses

Resumo do disposivo

INTENSO 7321500 - Resumo do disposivo - 1

Ao premir brevamente, as luzes LED irao indicar o estado atual da bateria e que o Powerbank se encontrar avo.
- Prima esta tecla durante cerca de 2segundos paraavaroudesavaropowerbank.
- Se não existem nenhum disposivo ligado ao Powerbank ou se o disposivo ligado se encontrar totalmente corregado, o Powerbank comuta automacamente para o modo de espera, às um intervalo de tempo de 15 segundos.

Os LED individuais indicam a energia restante do Powerbank:

Luz led % - EnergiaLED 1LED 2LED 3LED 4
1 % - 25 %
26 % - 50 %
51 % - 75 %
76 % - 100 %

3. Carregamento do Powerbank/disposivos asociados

a) Carregamento do Powerbank

Queira ligar o microcabo USB à microentrada USB do Powerbank, e ligue a outra extremidade do cabo USB a uma entrada USB padrão de um computador ou de um adaptor de potência USB. O processo de corregamento e o estado de corregamento atual são indicados pelas luzes de estado LED. Se o Powerbank se encontrar totalmente carregado, as luzes de estado LED irão permanecer iluminadas.

b) Carregamento de disposivos através do Powerbank

  • Queira ligar o cabo USB incluído à entrada USB A no Powerbank e a outras extremidade do cabo USB à microentrada USB do disposivo aregarar. Prima o botão de funcção para,iniciar o processo de corregamento.
  • Pode también utiliser um cabo de carrejamento USB que sera seu para ligar o Powerbank ao disposivo. Contudo, convém不准ar que os disposivos são poder ser carregados atraves da entrada USB A do Powerbank.
  • Se um disposivo for corregado com o Powebank e o Powerbank ver alcancado os seuis limites de capacidade, tal é assinalado pelo piscar do ulmo LED de estado. Queira corregar novamente o Powerbank.
  • Convém notar que, ao_carregar um disposivo com o Powerbank, circa de 30% da capacidade total é realizada apenas no processo de carregamento. Tal é provocado, por exemplo, pela perda de potência da conversão da tensão e aquecimento do circuito.
  • Para um desempenho omo, o Powerbank deve ser uso com regularidade. Se tal não for o caso, carregue o Powerbank pelo menos de 3 em 3 vezes.

Uso correto

Este Powerbank deve ser'utilisation exclusivamente para abastecer energia a disposivos com uma tension de service de 5 V de corrente connua (telemóveis, leitores MP3, etc.). Qualquer outras uso é considerado incorreto e pode causar danos e lesões. Fica excluído qualquer po de reclamação por danos resultantes do uso inappropriado.

Modo de trabajo

INTENSO 7321500 - Modo de trabajo - 1

Condições de service:

Utilize o dispositivo a uma temperatura de entre 0^ e 40 graus Celsius com uma humididade relativa maxima de 90% . Se não for using o Mobypack durante algo tempo, guarde-o a uma temperatura de entre -10 e 40 e uma humididade relativa maxima de 90% (durante peu tempo) e carregue-o a cada vezes把这些 meses para obter o maior rendimento.

INTENSO 7321500 - Condições de service: - 1

Não utilize o aparecido em zonas extremamente frias, quentes, humidas ou cheias de po. Evite también a exposicao directa ao sol.

Proteja o dispositivo contra batidas e qudas sempre que o uso.

INTENSO 7321500 - Condições de service: - 2

Descarga eletrostática:

Este dispositivo é sensivel às descargas eletrostáticas. Proteja o dispositivo contra possível descargas eletrostáticas.

INTENSO 7321500 - Descarga eletrostática: - 1

Eliminação de pilhas usadas

Os dispositivos que possuem este símbolo está sujeitos à Normativa 2006/66/EG.

Todas as pilhas e baterias usadasdeeram ser separadas dos resíduos dométricos e deitadas fora nos lugares previstos para as mesmas.

Com a eliminacao adequada, evita-se danos para o meio ambiente.

INTENSO 7321500 - Eliminação de pilhas usadas - 1

Eliminação de aparehos electrónicos fora de uso

Aparelhos identificados com este símbolo está sujeitos à Direciva Europeia 2012/19/EG.

Todo os equipamentos eletricos e electrónicos devem ser分开ados do lixo dométrico e eliminados pelas respectivas instituções Púbicas.

A eliminacao devida deequipamentos electricos evita a poluiacao do ambiente.

Limitações das condições de garantia

A garantia cobre uniquamente a substituição deste produit da Intenso. A garantia não cobre o desgaste normal resultante do uso indevido ou inappropriado, negligência, acidente ou incompatibilitad.

A garantia não é valida no caso de não seguir as指示os do manual de instruções da Intenso ou de uso inadequado ou de danos causados por outros dispositivos.

Se o produit receiveber alguma batida, uma descarga eletrostática ou travahar em condições de calor ou humidade às vezes das estabelecidas nas espécificações和技术as, não se poderão invocar os direitos da garantia.

A Intenso não responsabiliza-os danos colaterais ou derivados, que possam resultar do incumprimento da garantia ou por qualquer除外ano, independente da causa subjacente.

Aviso importante:

Tenha em conta que a garantia fica anulada se Abrir a carcaça do Powerbank 5200.

Este produit não se destina ao uso comercial ou a aplicações médicas ou especials em que aavaria do produits possa fazer lesões, morte ou danos materiais consideraves.

(Intenso)*

49377 Vechna

Germany

www.intersc.de

INTENSO 7321500 - Limitações das condições de garantia - 1

INTENSO 7321500 - Limitações das condições de garantia - 2

Intenso CONDIÇões DE GARANTIA

Prezada cliente, prezado cliente da Intenso,

agradecemos pela escolha por um produit de alta qualidade da Intenso. Todos os produits da Intenso são submetidos a permanentes exames de qualidad e evidentemente vale o tempo de garantia de acordo com a les a partir da data de compra. Por isto guarde o recibo como comprovante de compra.

Condições de garantia

A garantia é valida para erros de material e de producao. Intenso Ltda. não se responsabiliza pela perda de dados de apareiros enviados. O serviceamento de garantia é valido somente para reparacao ou troca de peças com defeitos. Pedimos compreensao por não oferecer garantia por serviceos como p. ex.:

  • Uso, instalação ou Aplicação erroneo(a) ou desapropriado(a)
    Danos, arranhos ou desgaste
  • Modificacoes, intervenções ou reparações feitas por terreiros
  • Danos causados por forca maior ou transporte

Sua Intenso Ltda.

PROCEDIMENTO DE RECLAMACOs

No caso de reclamação Prosiga da segunte maneira:

  1. Sobre serao aceitas devoluções com todos os acessórios e recibo
  2. Além disso um número ADM é uma condição obligatória para devoluções. Este número ADM pode ser solicitado por email ou atraves do meu Serviço de atendimento ao cliente.
  3. Por favor empacote o produit jusqu to todos os acessos seguro para o transporte. Franquiar o pacote suficientemente.
  4. Por favor coloque o número ADM visivelmente na parte exterior do dacote.

Enviar a segunte morada de service:

INTENSO GMBH Servico de atend.: +49 (0) 900 -1 50 40 30

Service Center (Seu N° ADM) (0,39 €/min. da rede fixa alema

Preços da rede móvil pode diferir.)

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : INTENSO

Modelo : 7321500

Categoria : Bateria portátil