BOMANN SKB 1282 CB - Aparelho para fondue, raclette e wok

SKB 1282 CB - Aparelho para fondue, raclette e wok BOMANN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SKB 1282 CB BOMANN em formato PDF.

📄 50 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BOMANN SKB 1282 CB - page 20

Perguntas dos utilizadores sobre SKB 1282 CB BOMANN

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparelho para fondue, raclette e wok em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SKB 1282 CB - BOMANN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SKB 1282 CB da marca BOMANN.

MANUAL DE UTILIZADOR SKB 1282 CB BOMANN

Descrição dos elementos Págnina 3

Manual de instruções Párgina 20

Characteristicas tecticas Pagina 22

Instruções gerais de segurança

Antes de pôr este aparelho a funcional, leiia muito atentamente as instruções de energia e guarde-as muito bem, jintamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposção de terreiros, entrega-lhes también as Instruções de Utilização.

  • Utilize o aparelho exclusivamente para fi ns privados e para a fi calidad para a qual o mesmo foi concebido. Este aparelho não se destina a fi ns commerciais. Não o utilize ao ar livre. Mantenha-o protegido do calor, de irradiacao solar directa, da humidade (não o imergir de forma alguma em quaisquer liquidos) e de arestas aguçadas. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas. No caso de o aparelho ficar humido ou molhado, retire imeditamente a ficha da tomada.
  • Sempre que não utilizes o aparelho, ou desejar montar acessórios, ou queira limpa-lo, ou ainda em caso de avarías,deerá desliga-lo e retirar a ficha da tomada (puxe pela ficha e nãoAGO).
  • O aparelho não deverá的功能ar sem vigilência. No caso de ter de seDSPurar do local ondo o aparelho estivera功能性, deslige-o sempre ou retire a ficha da tomada (puxePGA e nao pelo fio).
  • Verifique regularamente se o aparecido ou o fio tem eles danos. Nunca ponha a funcionar um aparecido com quaisquer danos.
  • Não tente reparar o aparecido, dirija-se a um职业技能 da especialidade, devidamente autorizzato. Para fazer quaisquer perigos, é favor substituir um fio danificado por um fio da mesma qualida. Tal deverá ser efectuado pelo fabricante,-osmosos serviços de assistência ou por outra pessoas com as mesmas qualificações.
    Utilize apenas accesórios de origem.
  • E favor observar as seguições, Instruções especialis de segurarça.

Crianças e pessoas debeis

  • Para a segurarca dos seuis filhos, não deixe partes da embalagem (sacos plácicos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.
    Atença! Não deixe crianças��enhas brincarem com folhas de plácico.Perigo de asfixia!
  • Para proteger crianças ou pessoas débeis contra os perigos de aparelhos eletricos, preste atençao a que este aparelho soitcketo sob vigilancia. Este aparelho não é um brinqueo. Não deixe crianças brincar com ele.

Simbolos nestas Instruções de uso

Indicações importantes para a sua segurarça está marcadas de forma especial. Preste incondicionalmente atençao a estas indicacoes, para evaporar acidentes e estragos no aparelho:

AVISO:

Chama a atenção para perigos existentes para a sua Saúde e para possíveis riscos de ferimento.

ATENCAO:

Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o aparecido ou para outros objectos.

INDICACAO: Realca sugestoes e informacoes para si.

Indicações de segurarça especialis

  • O aparelho tem de ser desligado e disconnectado da rede antes de se proceder a troca de peças de acessórios!
  • Partes moveris: Não meta a maior dentro do aparecido. Tal comportamento pode provocar ferimentos!
  • Se algo cair no recipiente colector, desligue o aparelho, antes de recolher o corpo estranho!
  • Nunca deite nada no recipiente colector, que não sejam os ingredientes desejados.
  • Não pôr o aparecido a funcional quando estiver vazio.
  • O aparelho não se_DESTa ao funciona ao ar livre!
  • Não Transportar nem levantar o aparelho quando this estiver a funcionar. Desligá-lo antes e registrar a fi cha da tomada. Pegar sempre no aparelho com as两大 mês!
  • Utilize o aparelho no maximo 2 a 3 horas consecutivas.
  • Deixe arrefecer o aparecido, antes de o arrumar.
  • Só limpe o aparelho, como descririto em „Limp

Descrição dos elementos

1

2

3

Sem-fim transporter

Cascatas

Recipiente

(torre

cole

4 Caixa do motor
5 Lampada de controlo, aquecimento
6 Pés com alta ajustével
7 Interruptor para seleção de funções, aquecidoamento
8 Interruptor para seleção de funções, motor

Posãoes do interruptor

OFF

HEAT

Desligado

aquecimento

HEAT e MOTOR Estao ligados o elemento de aqueci-mentatione o motor

Introdução

Muito obligado pela sua decisão de adquirir a)nossa fonte de chocolate.

Pode utilizar a fonte de chocolate em muitas OPPUNITIDADEs, por ex. em aniversários, em festas com os colegas de trabalho ou famírias, casamentos ou partes, etc. Ou coloque o aparecido simplementmente em cima do buffet.

Ochocolate

  • O chocolate mais adequado é o que tem um alto teor de manteiga de cacao e que foi producido especialmente para ser servido como chocolate fundido. O teor de cacao deveráistar nominimum 60% .
  • Se o teor de cacau for abaixo de 60% , pode ser necessario juntar um peu de oleo vegetal. Caso contrario o chocolate é demaisado duro e não forma um vêu continuo ao descer as cascatas.
  • Aconsehamos as seguiques variedades de chocolate: chocolate de leite ou bitter, cobertura de chocolate de leite ou bitter ou a variante de chocolate branco ou cobertura branca.
  • Tembem pode'utilizar chocolate de hortelã e pimenta, morango ou mocca, etc.
  • Conforme os gostos pode acredentar algumas quantidades de amendoa amarga, licor de café, café em pó ou leite de coco.
  • Inadequados são: chocolates com nozes inteiras ou com amendoas ou también com raspas de amendoa ou não. Poderia assim bloquear o sem-fi m de transporte.
  • Não crescentar bocados solidos ou grandes de chocolate com o motor em funzonamento. Nunca crescentar liquidos frios ou arrefecidos, às vezes pode levar a um arrefecimento rápido do chocolate e bloquear o transporte helicoidal.
  • Para que se possa formar uma fonte são precisos no minimo 500g de chocolate ou 750g de cobertura. A quantidade también é dependente do tipo de chocolate que utilizes.

Molhar

  • Use para molhar em chocolate por ex.: açúcar em espuma, uvas, macás, morangos, bananas, bolas de gelado, artigos de pastelaria, nozes, etc. Não há limites para a suaantasia.
  • Não manter osGPCERes "molhados"durante muito tempo no reciprocalce colector,uma vez que poderao cair para dentro do mesmo e bloquear)?em o sem-fi m.

Desembalar o aparelho

  • Retirar o aparelho da embalagem, assim como todos os acessórios que nela se encontrar.
  • Não deitar a embalagem fora. Guardá-la juntamente com os seu elementos interiores e respectivos documents de garantia, durante todo o periodo em que o aparecido tenha garantia.
  • Se passar este artigo para outras pessoas, transmitita también estas instruções.
  • Para fazer eventuals sujidas provenrientes da producao, limpe o sem-fim de transporte, o recipiente colector e as cascatas num banho de lavagem simples antes da primarya utilização.
  • Depois da lavagem, secar muito bem todas as peças.

Instalacao e'utilização

Antes de montar: Repare em que a fica de rede não está metida e os interruptores (7 + 8) está na posicao,OFF.

  • Coloque a caixa do motor (4) numa superficie de trabalho lisa, plana e segura.
    -Esta superficie de trabajo devaré ser fácil de limpar,uma vez que ha salpicos.
    Enfi e o sem-fi m de transporte (1) no acontecimiento no recipiente colector.
    Enfi e a Cascata (2) por cima do sem-fi m. Os tres pinos do recipiente colector encontrar-se nas concavidades da cascata.
  • A fonte montada tem de estar numa posicao horizontal, ajuste por isso eventualmente o aparecido.

Preparação

Lave e limpe a fruta que quer molhar no chocolate. Corte a fruta em pedacos化解inhos.

  • Uma vez que o aquecimento no aparecido precise de muito tempo para derreter o chocolate, aconsehamos a derreter previamente o chocolate ou a cobertura. Use aprox. 500g de chocolate ou 750g de cobertura. Não tem de ajustar esta quantidade conforme o tipo de chocolate que utilizes.
  • Derreta o chocolate num recipiente adequado no fogão (eventualmente em banho maria) ou no microondas. Não deixe o chocolate aquecer demasiado, para ele não fi car cinzento(before de arrefecer.
  • Tememb podederreter o chocolate no recipiente colector (3) depuis de ter ligado o aparelho a corrente.
  • Coloque o interruptor rotativo em HEAT e deite o chocolate em pedagens(PCquenos para dentro do recipiente colector. O recipiente colector tem uma capacidade de aprox. 1 kg.

ATENCAO:

So ligue o motor quando o chocolate estiver completeness derretido.

Ligação eletrica

  • Desenrole completeness or cabo da corrente eletrica.
  • Verifi que osiros interruptores para a selecao de funcoes estao na posicao ,OFF".
    Enfi e a fi cha de corrente numa tomada de contacto de segurarca 230 V, 50 Hz, instalada segudo as regras de segurarca.

Utilização

  • Encha o recipiente colector com chocolate derretido ou derreta o chocolate como ja foi descririto acima.
  • Rode o interruptor de funções (7) para HEAT, para derreter o chocolate ou para que este continue liquido. A lampada de controlo (5) é acendida. Recomendamosdeerar o aquecimento ligado durante autilização, o interruptor (7) está na posicao HEAT.
  • Quando o chocolate se encontrar liquido, rode o interruptor (8) para MOTOR. O sem-fim de transporte transporte o chocolate para cima e ele corre de seguida pelas cascatas de novo para o recipiente colector.

  • Depois de aprox. 2 min. o aparelho deve ser desligado durante circa de 1 min., para o ar que possa eventualmente existir poder sair da torre. Volte a ligar o aparelho.

INDICACAO:

Se depuis de algunos instantos não se forma um véu continuo de chocolate, tem de acrescentar chocolate ou ole vegetal.

  • Espete os pedacos de fruta num garfo ou num espeto demadeira, ponha as nozes e o gelado numa colher. Molhe-os no chocolate.
  • Acrescente se for necessario chocolate liquido.
  • Gire os interruptores para a posicao "OFF" e tire a ficha de rede da tomada. A lâmpada de controlo (5) apaga-se.
  • Despeje o chocolate ainda liquido para除外 recipient.

Limpeza

Retire antedeca limpeza a fi cha da tomada!
- Nunca vergulhe a caixa do motor com o recipiente colector na agua!
- Não use utensílicos aguçados para a limpeza!
- Não use detergentes fortes ou abrasivos!

Sem-fi m de transporte, recipiente colector e cascatas

  • Limpe as componentes imeditamente après autilização, quando o chocolate não se encontra liquido.
  • Lave peças desmontáveis que estiveram em contacto com outros alimentares (cascatas, sem-fi m de transporte) à maior num banho de lavar loça suave.
  • Estas componentes não são adequadas para ser lavadas na boa de lavar loça.

Caixa

Para a limpeza exterior use apenas um pano humido.

Eliminação de avarias

Problema Causa Solutação
O aparecido não funcionaNão há alimentação com correnteControle a ligação à rede
Verifi que a posicao dos interruptores rotativos
O chocolate pina, não escorregaO chocolate encontra-se demasiada-mente expressoAcrescente oleo vegetal em��enhas quantidades para diluir
Deixe Misturar durante algunosminutes
O aparecido não se encontrar na horizontalColoque-o numa superficie horiz-ontal
Problema Causa Solutação
O chocolate corre irregularamenteO aparecido não se encontrar na horizontalC Coloque o aparecido numa posicao horizontal, de modo a que o chocolate possa escorregar completenessmelamente pelas cascatas
O fl uxo · vem intermitente-mente · encontrar-se interrompido · não é regularO chocolate não se encontrar completenessliquefeitoRetire os pedacos de chocolate ou de frutas ou outros.
Pedacos de choco-late ou de fruta ou outros bloqueam o sem-fi m de transporte
I INDICAÇÃO: Não crescente liquidos arrefecidos ou frios ao chocolate, poised com tal procedimento é interrompido o fl uxo do chocolate liquido.

\section*{Característicatsécnicas}

Modelo: SKB 1282 CB

Alimentação da correente: 230 V, 50 Hz

Consumo de energia: 170 W

Categoria de protecao: I

Este aparecido foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directa sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurarça técnica.

Reserva-se o direito de alteracoes!

Garantia

O aparecido vendido pela)nossaEmpresa tem uma garantia de 24mesaapatir da data da compra(talao).

Durante o periodo de garantia, procederemos à remoçao Gratis - por reparacao, ou, segudo a)nossa decisao, por substituicao das deficiencias do aparelho ou dos acessosrios que provenham de erros de material ou de fabricacao. A prestacao de serviceis relacionados com a garantia nao prolongarao a mesma, nem iniciaar um novo prazo de garantia!

O talão de compra consistirá prova esta garantia. Sem o mesmo, não sera possível proceeder-se a qualquer troca ou reparação gratis.

Em caso de garantia, entrega o aparecido completeo, juntamente com o talão de compra, na loja onde o mesmo foi comprado.

Não está incluíos na garantia quaisquer defeitos de acessórios ou de peças que se desgastem, nem a limpeza, a manutenção ou a substituição de peças que se desgastem, devendo tais despesas ser reembolsadas!

A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos aparenhos.

Apos a garantia

Apos aexpiredo do prazo de garantia, poderao ser efectuados arranjos por pessoal especializzato, ou pelos nossois serviços de reparacoes, contra reembolso.

BOMANN SKB 1282 CB - Apos a garantia - 1

Significado do symbolo „contentor do lixo“

Poupe oulosso meio ambiente, nao deite aparelhos eletricos para o lixo domestico.

Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparelhos electricos e entrega a os aparelhos que não pretende continua a utiliser.

Desta forma, contribuirá paraaabdar a evitar os potenciasefeitos perniciosos que um falso deposito de objectos usados terao, tanto no que diz respeito ao ambiente, como à saude humana.

Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aprovemento de apareiros electricos e electrónicos usados.

Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderáOOTRGAR tais aparelhos.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOMANN

Modelo : SKB 1282 CB

Categoria : Aparelho para fondue, raclette e wok