MANUAL DE UTILIZADOR WS902 OREGON SCIENTIFIC
Unidade Principal. 4
Rseolucao de Problemas.. 5
Precaution 6
CE-Declaracao de Confoninade 6
Sobre a Oregon Scientific. 6
O não nosso relógio corporal não está, na maior das vezes, sincrzonizado com as exigências e o ritmo da vida moderna.
O loro relógio biológico é afectado por sinais externos, como a luz solar. A luz ao amanhecer estimula a produção de cortisol, que prepara o corpo para travaíhar e acordar. Ao similar o amanhecer, o Despertador Sunrise (WS902) da Oregon Scientific prepara o corpo para acordar de forma gradual augmentando o brilho para o;nvel definido nos 20 Minutes anteriores à hora de alarme desejada (definida).
Comece melhor o seu dia e sina-se com energia para aproveitar o dia. Acorde como a natureza planeou!
IMPORTANTE Este dispositivo não reduz as horas de sono necessarias
IMPORTANTE Mantenha este manual à maior a medida que utilizes o seu novo produto. Este contente instruções práricas passo a passo, assim como espécificações tecnicas e advertências que você delve saber.
RESUMEN
VISTA FRONTAL

- Lampada
- SNOOZE SENSOR: Sensor de movimento para a funcção da repetuição do alarme
- Regular o volume (somente quando o rádio / som da natureza está a tocar); alterar os valuções da definição
- SLEEP: Ver o tempo restante; aktivar a funcao temporizador com rado / som da natureza / luz; definir o temporizador
- RADIO TUNE:Permite a pesquisa automatica de estacoes de rado; regular a frequencia do rado marginalmente (em 0.05MHz)
- NATURE SOUND: Mude a seleção (grilos / riacho / oceano / chuva)
- SET CLOCK: Introduza as definições do relógio
- SET ALARM: Ver o estado do alarme; introduzir as definções do alarme
- / : RegULAção do brilho (somente quando a funciona LAMP (Lampada) FOi activada)
- LAMP: Ligar/desligar a lampada
- ALARM: Activar / desactivar a funcao do alarme
- RADIO: Ligar/desligar o rádio
VISTA INFERIOR

- Compartmento das pilhas
- WAKE UP LIGHT ON·OFF: Activar / desactivar a luz para a sequência do alarme
- DISPLAY BRIGHTNESS LOW·HIGH: Regular obrilho do visor LCD para LOW / HIGH (ALTO / BAIXO)
- AUDIO LINE-IN: Tomada para ligar um disposicao de armazenagem de musica externo
- RESET: Repor aunities para as definições predefinidas
VISOR LCD

- AM/PM
- Bip / Rádio / SeLECTIONADO alarme chilrear de passaro
- Activo alarme com luz de despertar
- Pilhas com cargo baixa / sem pilhas
- Horas do alarme
- O modo Rádio está ligado e a frequência é visualizada
- Évisualizador o volume
- O modo Sleep (Temporizador) está ligado e é visualizador o tempo restante
- SeLECTIONADO sOm da natureza (1-4)
- da fonte externa ligado a unidade
INICIAR O FUNCIONAMENTO
SUBSTITUIR A LAMPADA
Para a primarya'utilização, retire a lampada fornecida e éva direcção para o passo 2.
1. Desligue a unidade da tomada da parede e deixe a unidade (lampada) arrefecer durante aproximamente 15 minutos.
CUIDADO Deixe a unidade arrefecer sempre durante 15关键时刻 antes de limpar, guardar ou substituir peças, uma vez que a unidade pode estar muito quente.
2. Rode a unidade de forma a ver a parte deTRS do produit (botão Unlock COVER (DESBLOQUEAR TAMPA) virado para si)
- Usando o polegar esquerdo, prima e mantenha premida a presilha UNLOCK COVER.
- Enquanto mantém premida a presilha UNLOCK COVER, colocque a maior direita à volta da parte lateral do produits. Empure a parte lateral da cobertura (área acima da presilha e do gancho) e levante para soltar a tampa.
(Os esquerdinos podem usar o polegar direito e a maior esquerda, se isso for maiis comfortsavel).

- Desaperte a lampada antiga.
- Aperte a nova lampada.
- Segurar a tampa, com a parte superior a fazer um ângulo pouco no em relaço a si, alinhar as两大 presilhas de plácico da parte da fronte no espaço correto.
- ncline a tampa para baixo e para cima até que a tampa da lampada se encaixe no lugar.
NOTAEsta unidade usa lampadas de 60 W. A funcao de protecao incorpora desliga automaticamente a unidade quando a temperatura bajo da tampa da lampada é muito elevada. Remover a ficha da alimentacao da tomada, e so voltar a ligar antes da unidade ter arrefecido ou sufiente.
IMPORTANTE Deixe a unidade arrefecer até a temperatura interior estar dentro do intervalo de segurarça.
LIGARÀ FONTE DE ALIMENTAGUAO
Reserva de memória:
- Remove a tampa do compartmento das pilhas.
- Inserir as pilhas (2xAAA), tendo em atençao as polaridades.
- Voltar a colocar a tampa do compartmento das pilhas.
NOTA As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo, como luz solar ou fogo.
Antes de seleccionar um local para colocar aunities, tenha em atencao o segunte:
- Certifique-se que existem aproximadamente 15 cm entre a unidade e o objecto mais proximo, como paredes ou outros objectos.
- Certifique-se que existe um esqaco deleo menos 40 cm acima da unidade para fins de ventilacao.
- Certifique-se que a distência entre a localização da unidade e a tomada na parede não é superior ao tamanho do cabo de alimentação.
As pilhas servem como reserva para a alimentacao. Para utilizez todas as funções, ligue à tomada na
parede.
NOTA Aunities principal nao deve ser exposta a condições que a possam molhar. Não devem ser colocados em cima da unidade objectos cheiros de liquido, como vasos.
RELOGIO
- Prima SET CLOCK para entrada no modo de definição.
- Prima + ou - para alterar as definições ou prima e mantenha premido + / - para alterar de forma rápida as definições.
- Prima SET CLOCK para confirmar e passar para aproxima definição.
RADIO
Para activar / desactivar o rádio:
- Prima RÁDIO para ligar / desligar o rádio.
Para sintonizar a estação de rádio:
- Prima RADIO para ligar o rádio.
- Prima e mantenha premido RADIO TUNE para procurar de forma automatica ou prima RADIO TUNE para seleccionar a frequencia de forma manual.
Para sua conveniência, o volume e a frequência da半导ho são armazenadas na memória para aproxima vez que o半导ho for ligado.
SONS TRANQUILIZADOS ES DA NATUREZA
NOTA Primeiro, desactivar o rádio. É visualizando RADIO OFF no ecra.
Para activar/desactivar os sons tranquilizadores:
- Prima NATURE SOUND para tocar os sons.
- Prima NATURE SOUND repetidamente para seleccionar o som desejado (1-4) ou para desligar o som.
AJUSTAR O VOLUME
Para ajustar o volume:
- Prima + / - quando o rádio ou o som da natureza estiver ligado.
ALARME
Para acertar o alarme:
- Prima SET ALARM para entrada no modo de definição.
- Prima + / - para alterar as definições ou prima e mantenha premido + / - para alterar de forma rápida as definições.
- Prima SET ALARM para confirmar e passar para aproxima definição.
- Repita os passos 2-3 para todas as opções de definicao.
A ordem das definições é: hora, som do alarme (seLECTIONAR entre bip/radio/som de passaro).
NOTA Se selectionar o alarme do rado, o rado toca durante 60 instantos na hora definida para o alarme no nivel de volume maximo. Se selectionar o alarmo do som de passaro, o som de passaro vai gradualmente;aumentar de volume ate ao maximo e toca durante 2 instantos na hora de alarme definida.
- Prima ALARM.
-
-
- indica que a funcao do alarme foi desactivada.
- Abane a sua mão até 8 cm em fronte do SNOOZE
- SENSOR para o silenciar durante 8 minutos ( / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
- função de repetuição do alarme FOi activada)
- OU
- Primarialquer tecla para desligar o alarme e activa-lo apso24 horas.
Para activar/ desactivar a luz de descentar:
- Deslize o comutador WAKE UP LIGHT para ON / OFF. Quando a luz de despertar foi activada, sera visualizzato ao lado de ALARM no ecra LCD.
NOTA A luz aumenta de intensidade (aumento gradual do brilho para o maior) 20 horas antes da hora de alarme definida. A luz fica ligada (mesmo(depos do SNOOZE ter sido activado) deposita hora do alarme definida durante 60 horas.
TEMPORIZADOR DORMIR
- Ligue a opçao desejada:
| OPÇÃO | PREMIR: |
| RADIO RADIO |
| Luz | LAMP |
| Som da natureza | NATURE SOUND |
- Premir SLEEP para activar.
- Premir SLEEP repetidamente para alterar as definições do temporizador (120, 90, 60, 30, 15, 0 min).
DepoS de 5 segundos de inacção, o temporizador é automaticamente confirmado e configurado.
Para ver o tempo restante:
DICA Premir SLEEP novamente para alterar o temporizador (120, 90, 60, 30, 15, 0 min).
NOTA Certificar-se que o rádio ou o som, e/ou a luz foram selecionados para activar o temporizador.
NOTA Se escolheu a opção luz para o temporizador, a luz desaparece.
LUZ DE LEITURA
Ligar/desligar a luz:
- Premir LAMP.
Para ajustar o;nivel do brilho:
- Premir / paraacular ou diminuir o brilho.
DICA Premir e manter premido / para alterar rapidamente o;nivel do brilho (1-20).
Para sua conveniência, o;nivel do brilho é armazenado na memória para aproxima vez que a lampada de leitura for ligada.
NOTA Não olhe direcção para a luz.
TOCAR MUSICA
Usando um cabo, ligue uma extremidade ao seu disposicao de armazenamento de musica e a另外一个 extremidade a AUDIO LINE-IN localizada na parte deTRS da unidade.
Depois de ligado o cabo, aparece no ecran LCD e osom é emitido pelos altifalantes.
LUZ DE FUNDO DO LCD
Para ajustar o brilho:
- Coloque o comutador DISPLAY BRIGHTNESS em LOW / HIGH.
REPOR
- Remove e voltar insertar as pilhas.
- Premir RESET para voltar as configurações
ESPECIFICACOES
| TIPO | DESCRÊÇÃO |
| UNIDADE PRINCIPAL |
| A x L x P | 257 x 199 x 140 mm |
| Peso 386 g sem pilhas | |
| FM | 87.5 a 108 MHz |
| Alimentação | Entrada: AC 230V 50 (versão UE)
Entrada: AC 100-120V 50/60Hz (versão EUA/Canadá/Japão)
2 pilhas UM-4 (AAA) de 1,5V (pararesha) |
NATA
- Tipo de ligação do interruptor: E
- Faixa de energia da lâmpada: (lâmpada) 20W - 60W
- O aparelho não deve ser exposto a pingos ou salpicos.
- Para se desligar Completely a entrada de alimentacao, a ficha do aparelho deve ser desligado da tomada.
- A ficha do aparecido não deve ser obstruido ou deveria ser fácilmente acessado durante destinados utilização.
- Nenhuma fonte de chama, como velas acesas, delve ser colocado sobre o aparelho.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A lista abaixo refere algunos dos problemas que pode encontrar. Se não consiguires resolver o problema contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu País. Contacte-nos no website www2.oregon scientific.com/service/support.asp
| Problema Causa possivel Solutação / Comentários | |
| A unidade não funciona | Alimentação? | Certifique-se que a ficha está corretoamente inserida na tomada na parede. Certifique-se que não existem falhas na alimentação. Verifique ligando outras dispositivo à tomada na parede |
| A unidade fica quente durante a utilização | Uso normal | Isto é normal porque a lâmpada gera calor. Contudo, certifique-se que existe ventilação suficiente e que as都说as da ventilação não está tapadas uma vez que isto pode causar risco de incêndio. |
| Ao definir as funções, a unidade não responde | Uso normal | Premir RESET na base da unidade ou removei e voltar a inserir a ficha na tomada na parede. O dispositivo está reposto para as definições de fábrica predefinidas. |
| A luz não funciona | A intensidade da luz é muito baixa?AFUNCTIONALARMEGA LAMPADE A LÁMPADA ESTÉ FUNDA?A LÁMPADA Não está corretoamente apertada? | Premir®paraaculara intensidade da luzCertifique-se que a hora do alarmé é visualizada no ecranLCD.Premir ALARMParaactivar.Substitua a lâmpada.Desaperte e aperte novamente a lâmpada. |
| A lâmpada não se liga novamente imeditamente antes de ser sido ligada | Operações normais | Deixe passar 3 segundos para que a lâmpada escureça.Espere até que a lâmpada atinja o nível de intensidade programado |
| Não há som quando o alarmé é acontecido | AFUNCTIONALARMEGA RÉSISTÉ O RÉSISTÉ O RÉSISTÉ O RÉSISTÉ O RÉSISTÉ O RÉSISTÉ O RÉSISTÉ O RÉSISTÉ O RÉSISTÉ O RÉSISTÉ O RÉSISTÉ O RÉSISTÉ O RÉSISTÉ O RÉSISTÉ O RÉSISTÉ O RÉSISTÉ O RÉSISTÉ O RÉSITSE O RÉSISTÉ O RÉSISTÉ O RÉSISTÉ O RÉSISTÉ O RÉSISTÉ O RÉSISTÉ O RÉSISTÉ O RÉSISTÉ O RÉSISTÉ O RÉSISTÉ O RÉSISTÉ O RÉSISTÉ O RÉSISTÉ O RÉSISTÉ O RÉSISTÉ O RÉSISTÉ O RÉ S | |
| O rádio está com falhas / produz sons estridentes | Posicionalmente da antenna externa?O sinai de transmissao é fracô? | Alterate a posção da antenna externa, se necessário.Prima▲ RADIO TUNE▲ para procarar o sinai correto. |
| O alarmé não foi Activado hoje, mas FOI ontem | AFUNCTIONALARMEGA Falha na alimentação? | Certifique-se que a hora do alarmé é visualizada no ecranLCD. Se é visualizzato - - -, premir ALARMPara a activar.Talvez tenha havido uma falha de alimentação que durou mais tempo que a capacidade do systema de reserve? O visor做不到 um horiororrecta e o alarmé está em 00:00. Configure de novo. |
| A luz acorda-me muito cedo/tarde | A localização da unidade não é adequada? | Recomenda-se que a unidade não estája colocada muito afastada e não numa posção inferior à sua cabela quando está na posção de dormir. Certifique-se que a luz não estábloqueada pela cama, ededão ou almofada. |
| A repetuição do alarmé não funciona | Distência? | Abane a sua maim em fronte do SNOOZE SENSOR a umadistência de circa de 1 cm a 8 cm. |
| A luz de fundo do LCD é muito fraca para ver | Brilho do visor? | Coloque DISPLAY BRIGHTNESS em HIGH. |
| Não há som depois de ligar uma fonte externa | Dispositivo externo?Ligação? | Certifique-se que o dispositoivo externo está a funcionar.Certifique-se que o cabo está bem ligado ao dispositoivo externo e à unidade. |
PRECAUÇÖES
- Não submeta a unidade a forças excessivas, impactos, poeiras, oscilações de temperatura ou umidade.
- Não obstrua as aberturas de ventilação com itens como jornais, cortinas, etc.
- Não vale a unidade na água. Se respingar liquido nela, sequa-a imeditamente com um pano macio e que não solte fiços.
- Não limpe a unidade com material abrasivo ou corrosivo.
- Não altere os componentes internos da unidade. Isso invalidará sua garantia.
- Utilize apenas pilhas novas. Não misture pilhas novas e usadas. Retire as pilhas caso pretenda guardar o produto.
- As imagensasnistradasnestemanualpodem diferir da imagemreal.
- Os materiais realizados nos produits Oregon podem ser reutilizados e reciclados antes o fim de sua vida éutil. Encaminhe os produits a serem descartados aos locais de coleta apropriados, atentando para as legislacoes locais.
- A colocação este produit sobre temas típos demadeira pode resultar em danos ao seu ab研究成果, eles quais a Oregon Scientific não se responsabilizará. Consulte as instruções deeguardados do fabricante do mover para obter informações.
- O conteudo este manual não pode ser reproduzido sem a permissão do fabricante.
- Não descarte baterias usadas em locais não apropriados. É necessária a coleta do lixo em questione de maneira separada para tratamento especial.
- Observe que algumas unidades estágu equipadas com uma tira de seguranca da bateria. Remova a tira do compartmento de bateria antes do primeiro uso.
OBSERVACAO As espécificações tínicas deste produits o conteudo do manual do uso é quando sujeitos a alterações sem征求意见 prévio.
NOTA Recursos e acessórios não está disponible para todos os País. Para obter mais informações, entre em conta com o seu distribuidor local.
NOTA Se o cabo ou fio flexivel externo esta luminaria estiver danificado, deve ser exclusivamente substituidoelo fabricante ou os seuagentes autorizados ou por umapessoa igualmente qualificada a fim de se evitar perigos.
A Oregon Scientific declara que este WS902 está de acordo com a EMC diretiva 2004/108/EC. Uma cópia assinada e data da Declariação de Conformidade está disponível para requisções atraves do meu SAC.





COUNTRIES RTTE APPROVAL COMPLIED
Caso você necessite de mais informações ou tenha dudas, entre em conta com onoxso Servico de Atendimento ao Consumidor atraves do telephone (11) 5095-2329 ou e-mail sac@oregonscientific.com.br.
Sunrise Wekker
Model: WS902
HANDLEIDING
INHoud
Inhoud. 1