BEDIENUNGSANLEITUNG WS902 OREGON SCIENTIFIC
BEDIENUNGSCANLEITUNG
INHALT
Inhalt. 1
Auf Naturliche Art Aufwachen 2
Ubersicht 2
Vorderansicht 2
Untere Ansicht. 2
LCD-Anzeige 2
Erste Schritte 2
Lampe Wechseln. 2
Anschluss an Stromquelle 3
UHR. 3
Die UHR Manuell Einstellen 3
Radio. 3
Wohltuende Naturklange 3
Die Lautstärke Einstellen 3
Alarm. 3
Alarm mit Wecklicht 4
Konschafttimer 43
Leselampe 4
Musikwiedergabe 4
LCD- 4
Hintergrundbeleuchtung 4
Reset. 4
Technische Daten 4
Basiseinheit 4
Fehlersuche nud Aphilfe. 5
Vorsichtsmaßnahmen 6
EG-Konformitätserklarung 6
Uber Oregon Scientific. 6
AUF NATÜRlicher ART AUFWACHEN
Unsere innere Uhr lauft halten nicht synchron mit den Anforderungen und Rhythmen des modernen Lebens. Unsere biologische Uhr wird von außeren Reizen, wie z.B. Sonnenlicht, beeinfusst. Das Licht in der Morgendämmerung regt die Erzeugung von Cortisol an, das den Körper in die Lage versetzt, zu Funktionieren und aufzuwachen. Durch Simulierung der Morgendämmerung bereitet die Weckuhr "Sunrise" von Oregon Scientific (WS902) den Körper darauf vor, aufzuwachen, indem sie die Helligkeit 20 Minuten vor der gewünschten (einggeststellen) Alarmzeit stufenweise auf die festgelegte Stufe erhöht.
Beginnen Sie ihren Tag angenehmer und fuhlen Sie sich energiegeladen, um den Tag in Angriff zunehmen. Wachen Sie auf, wie es die Natur für Sie vorgesehen hat!
WICHTIG Dieses Gerat verringert nicht die Anzahl der benötigten Schlafstunden.
Halten Sie diese Bedienungsanleitung in Reichweite, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. Sie finden hier praktische Schritt-für-Schritt-Anleitungen, außer dem die technischen Angaben und wichtige Warnhinweise.
ÜBERSICHT
VORDERANSIGHT

- Lampenabdeckung
- SNOOZE SENSOR: Bewegungssensor für Schlummerfunktion
- +/— : Lautstärke einstellen (nur wenn Radio / Naturklang abgespielt wird); Einstellungswerteändern
- SLEEP: Restliche Zeit aneigen; Einschaffunktion mit Radio / Naturklang / Beleuchtung aktivieren; Einschaf-timer einstellen
- RADIO TUNE: Autom. Suchlauf nach Radiosender aktivieren; Radiofrequenz gingfugig verstellen (um 0,05 MHz)
- NATURE SOUND: eine Auswahl treffen (Grillen / Bach / Ozean / Regen)
- SET CLOCK: Uhreinstellungen aufrufen
- SET ALARM: Alarmstatus anzeigen; Alarmeinstellungen aufrufen
- : Helligkeit einstellen (nur wenn die Funktion LAMP aktiviert wurde)
- LAMP: Beleuchtung ein-/ausschalten
- ALARM: Alarmfunktion aktivieren / deaktivieren
- RADIO: Radio ein-/ausschalten
UNTERE ANSICHT

- Batteriefach
- WAKE UP LIGHT ON-OFF: Beleuchtung für Alarmfolge aktivieren / deaktivieren
- DISPLAY BRIGHTNESS LOW·HIGH: Helligeitsstufeder LCD-Anzeige auswahlen (LOW / HIGH)
- AUDIO LINE-IN: Anschlussbuchse für externes Musikspeichergerät
- RESET: Gerät auf Standardeinstellungen zurücksetzen
LCD-ANZEIGE

- AM/PM
- Alarm als Signalton / Radio/Vogelgez-witscher ausgewähl
- Alarm mit Wecklicht aktiviert
- Batterien schwach / keine Batterie
- Alarmzeit
- Radiomodus ist auf ON und Frenzung wird angezeigt
- Lautstärke wird angezeigt
- Einschlafmodus ist auf ON und restliche Zeit wird angezeigt
- Naturklang ausgewählt (1-4)
- Tonwiedergabe erfolgt von externer Quelle, die an das Gerät angeschlossen wurde
ERSTE SCHRITTE
LAMPE WECHSELN
Nehmen Sie bei der erstmaligen Inbetriebnahme die mitgelieferte Glühbirne hereaus und gehen Sie direkt zu Schritt 2.
- Trennen Sie das Gerät von der Steckdose und halten Sie es (die Lampe) etwa 15 Minuten abkühlen.
ACHTUNG Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung, Aufbewährung oder dem Wechsel von Ersatzteilen immer 15 Minuten lang abkühlen, da das Gerät sehr heißt werden kann.
-
Drehen Sie das Gerät, damit Sie auf die Rückseite des Produkts sehen (die Lasche UNLOCK COVER zeigt auf Sie)tab.
-
Halten Sie die Lasche UNLOCK COVER mit dem linken Daumen gedrückt.
- Wahrend Sie die Lasche UNLOCK COVER gedrückt halten, legen Sie ihre rechte Hand auf die Seitenfläche des Produkts. Drücken Sie seitlich auf den Gehausedeckel (Bereich über Lasche und Haken) und haben Sieihn leicht an, um den Deckel zu losen.
(Linkshänder konnen ggf. den rechten Daumen und die linke Hand davonephmen).

- Schrauben Sie die alte Glühbirne ab.
- Schrauben Sie eine neue Glühbirne auf das Gerät.
- Halten Sie den Gehäusedeckel mit der oberen Seite in einem leichten Winkel entfernt von Ihnen und richten Sie die 2 Plastiklaschen an den darauf vorgesehenen Vertiefungen aus.
- Neigen Sie den Deckel nach unten in ihre Richtung, bis er mit einem hörbaren Klicken einrastet.
HINWEIS Dieses Gerät besteht Gluhbirnen mit einer Leistung von 60 W. Die integrierte Schutzfunktion schaltet das Gerät automatisch aus, wenn die Temperatur innerhalb des Lampendeckels zu hoch ist. Trennen Sie den Netzstecker von der Steckdose und und schließen Sie das Gerät erst wieder an, nachdem es sich lang genug abgekühlt hat.
WICHTIG Lassen Sie das Gerät abkühlen, bis sich die Innentemperatur innerhalb eines sicheren Bereichs befindet.
ANSCHLUSS AN STROMQUELLE
Sicherungsspeicher:
- Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
- Legen Sie die Batterien (2 x AAA) ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten.
- Bringen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder an.
HINWEIS Die Batterien dürfen keiner übermögens Hitze, wie Sonnenlicht oder Feuer, ausgesetzt werden.
Bevor Sie einen Platz für das Gerät auswahlen, beachten Sieitte Folgendes:
- Stellen Sie sicher, dass sich ein Abstand von etwa 15 cm zwischen dem Gerät und dem nachstgelegen den Objekt, wie Wände oder andere Gegenstände, befindet.
- Stellen Sie sichere, dass ein Bereich von mindestens 40 cm über dem Gerät frei ist, um eine entsprechende Belüfung zu erhögenden.
- Stellen Sie sicher, dass die Entfernung zwischen dem Gerät und der Steckdose die Länge des Netzkabels nicht überschreitet.
Die Batterien dieren lediglich als Sicherung der Stromversorgung. Um sãmtliche Funktionen zu nutzen, müssen Sie das Gerät an die Steckdose anschließen.
Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
HINWEIS Das Basisgerät sollte keinen feuchten Bedingungen ausgesetzt werden. Es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie Blumenvasen, auf das Basisgerät gestellt werden.
UHR
DIE UHR MANUELL EINSTELLEN
- Drücken Sie auf SET CLOCK, um den Einstellungenmodus aufzurufen.
- Drücken Sie auf + oder -, um die Einstellungen zuändern, oder halten Sie +/−, gedrückt, um die Einstellungen rasch zuändern.
- Drücken Sie auf SET CLOCK, um die Einstellung zu bestätigten und zur nachsten überzugehen.
RADIO
So aktivieren / deaktivieren Sie das Radio:
- Drücken Sie auf RADIO, um das Radio ein-/ auszuschalten.
So stellen Sie einen Radiosender ein:
- Drücken Sie auf RADIO, um das Radio einzuschalten.
- Halten Sie RADIO TUNE gedrückt, um den autom. Suchlauf zu starten, oder drücken Sie auf RADIO TUNE , um die Frequenz manuell auszuwahlen.
Die Lautstärke und Radiofrequenz bleiben zu ihrem Komfort beim nachsten Einsatzen des Radios gesichert.
WOHLTUENDE NATURKLANGE
HINWEIS Deaktivieren Sie zuerst das Radio. RADIO OFF wird auf der Anzeige eingebrendet.
So aktivieren / deaktivieren Sie die wohltuenden Klänge: 1. Drücken Sie auf NATURE SOUND, um die Klänge wiederzugegeben.
2. Drücken Sie wiederholt auf NATURE SOUND, um den gewündsten Klang (1-4) auszuwahlen, oder hijn abzuschalten.
DIE LAUTSTARKE EINSTELLEN
So verstellen Sie die Lautstärke:
- Drucken Sie auf + / - , wenn das Radio oder der Naturklang eingeschaltet ist.
TIPP Halten Sie +1 -gedrückt, um die Lautstärke racch zu verstellen.
ALARM
So stellen Sie den Alarm ein:
- Drücken Sie auf SET ALARM, um den Einstellungenmodus aufzurufen.
-
Drücken Sie auf +I , um die Einstellungen zuändern, oder halten Sie +I - gedrückt, um die Einstellungen rasch zuändern.
-
Drücken Sie auf SET ALARM, um die Einstellung zu bestätigten und zur nachsten überzugehen.
- Wiederholen Sie die Schritte 2-3 für alle Einstellungsoptionen.
Die Reihenfolge der Einstellungen lautet: Uhrzeit, Alarmklang (aus Signalton / Radio / Vogelklang auswahlen).
HINWEIS Wenn der Radioalarm ausgewählt wurde, spiel das Radio 60 Minuten lang zur eingestillten Alarmzeit und auf hochster Lautstärke.
Wenn der Vogelklang-Alarm ausgewählt wurde, erhöht sich die Lautstärke des Vogelklanges stufenweise bis zum Maximum und wird 2 Minuten lang zur eingestillten Alarmzeit abgeschweit.
So aktivieren / deaktivieren Sie den Alarm:
- Drücken Sie auf ALARM.
-
-
- gibt an, dass die Alarmfunktion deaktiviert wurde.
So schalten Sie den Alarm stumm:
- Bewegen Sie ihre Hand bis zu 8 cm (3 Zoll) quer vor dem SNOOZE SENSOR, um den Alarm 8 Minuten lang stummzuschalten ( / / / blinkt weiterhin und gibt an, dass die Schlummerfungtion aktiviert wurde) ODER
- Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Alarm auszuschalten und ihr nach 24 Stunden erneut zu aktivieren.
ALARM MIT WECKLIGHT
So aktivieren / deaktivieren Sie das Wecklicht:
- Schieber Den Schalter WAKE UP LIGHT auf ON / OFF.
Wenn das Wecklicht aktiviert wurde, wird▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶●
ALARM auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.
HINWEIS Die Beleuchtung wird 20 Minuten vor der eingestallenten Alarmzeit langsam eingeblendet (die Helligkeit wird stufenweise bis zum Maximum erhöht). Die Beleuchtung bleibt nach der eingestallenten Alarmzeit 60 Minuten lang aktiviert (auch wenn SNOOZE aktiviert wurde).
EINSCHLAFTIMER
So stellen Sie den Einschlaftimer ein:
- Aktivieren Sie die gewünschte Option:
| OPTION | PRESS: |
| Radio | RADIO |
| Beleuchtung | LAMP |
| Naturklang | NATURE SOUND |
- Drücken Sie zur Aktivierung auf SLEEP.
- Drücken Sie wiederholt auf SLEEP, um die Einstellung des Einschlaftimers zu ändern (120, 90, 60, 30, 15, 0 Min.). Nach einer Inaktivitätszeit von 5 Sekunden wird der Timer automatisch bestätigt und eingestellt.
TIPP Drücken Sie erneut auf SLEEP, um den Einschlaft-timer zu ändern (120, 90, 60, 30, 15, 0 Min.).
HINWEIS Stellen Sie sicher, dass das Radio, der Klang, und/oder die Beleuchtung ausgewählt wurde, um den Einsatzfelter zu aktivieren.
HINWEIS Wenn die Beleuchtungsoption für den Einsatzf
timer gewählt wurde, wird die Beleuchtung langsam ausgeblendet.
LESELAMPE
So schalten Sie die Beleuchtung ein / aus:
- Drucken Sie auf LAMP.
So verstellen Sie die Helligkeitsstufe:
- Drücken Sie auf 12 , um die Helligkeit zu erhöhen oder zu verringn.
TIPP Halten Sie 念 gedrückt, um die Helligeitsstufe rasch zuändern (1-20).
Die Helligeitsstufe bleibt zu Ihrrem Komfort beim nachsten Einsatzen der Leselampe gespeichert.
HINWEIS Sie dürfen nicht direkt in das Licht sehen.
MUSIKWIEDERGABE
Schlieben Sie das eine Ende des Kabels an Ihr Musikspeichergerät und das andere Ende an die Buchse AUDIO LINE-IN auf der Rückseite des Geräts an.
Wenn das Kabel richtig angeschlossen wurde, wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt und der Ton über die Lautspricher wiedergegeben.
LCD-HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
So verstellen Sie die Helligkeit:
- Schieben Sie den Schalter DISPLAY BRIGHTNESS auf LOW / HIGH.
RESET
- Entfernen Sie die Batterien und legen Sie sie erneut ein.
- Drücken Sie auf RESET, um das Gerät auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen.
TECHNISCHE DATEN
| TYP | BESCHREIBUNG |
| BASISEINHEIT |
| H x B x T | 257 x 199 x 140 mm |
| Gewicht 386 g (ohne Batterie) |
| UKW | 87,5 bis 108 MHz |
| Strom-versorgung | Eingang: AC 230V 50 (EU-Version)
Eingang: AC 100-120V 50/60Hz (US/Kanada/Japan-Version)
2 Batterien UM-4 (AAA) 1,5V (für Sicherung) |
HINWEIS
Anschluss-Typ des Schalters: E
- Range of Lampenlast: (Lampe) 20W - 60W
- Das Gerätarf nicht Tropf-oder Spritzwasser ausgesetzt ist. Werden
- Um es ganz vom Stromnetz trennen Eingang, den Netzstecker von Gerät ist vom Netz getrennt werden.
- Der Netzstecker der Geräte sollte nicht behindert werden oder sollene einfach bei bestimmungsgemäß zugegriffen werden verwenden.
- Keine offenen Flammen wie brennende Kerzen auf das Gerät gestellt werden.
FEHLERSUCHE UND ABHILFE
In der nachstehenden Tabelle werden einige Probleme aufgeführct, die beim Betrieb des Gerats auftreten konnten. Wenn Sie das Problem nicht selbst losen konnen, wenden Sie sich an das Kundendienstzentrum in Ihrem Land. Oder kontaktieren Sie uns über www2.oregon scientific.com/service/support.asp
| Problem Mögliche Ursache Lösung / Bemerkungen | |
| Das Gerätkonfektioniert nicht | Stromversorgung? | Stellen Sie sich, dass der Netzstecker ordnungsgemäß an die Steckdose angeschlossen ist. Vergewissem Sie sich, ob es nicht an einem Stromausfall liegt. Überprüften Sie dies, indem Sie ein anderes Gerät an die Steckdose anschlieben. |
| Das Gerätk wird während den Benutzung besteht | Normaler Gebrauch | Dies ist normal, da die Glüdbirne Wärme erzeugt. Vergewissem Sie sich jedoch, dass eine ausreichende Belüftung vorhanden ist und die Luftflücher nicht verdeckt sind, da dies eine Brandrisiko darstellen kann. |
| Das Gerätk reagiert nicht bei Einstellung der Funktionen | Normaler Gebrauch | Drücken Sie auf RESET an der Unterseite des Geräts, oder trennen Sie den Netzstecker und schreiben Sie hin erneut an. Das Gerät wird sodann auf die Werkseinstellungen zurückge-setzt. |
| Die Beleuchtung konfektioniert nicht | Beleuchungsstärke zu gering?Alarmfungtion deaktiviert?Glüdbirne defekt?Glüdbirne nicht korrekt in die Fassung geschraubt? | Drücken Sie auf , um die Beleuchtungsstärke zu erhöhenVergewissem Sie sich, dass die Alarmzeit auf dem LCD Bildschirm angezeigt wird. Drücken Sie zur Aktivierung auf ALARM. Wechseln Sie die Glüdbirne. Schrauben Sie die Glüdbirne hereaus und erneut ein. |
| Die Lampe schaltet sich nicht那么简单 wieder ein, nachdem sie ausgeschaltet wurde | Normaler Betrieb | Lassen Sie der Lampe 3 Sekunden Zeit, um die Beleuchtung zu regeln. Warten Sieitte, bis die Lampe die voreingestellte Intensitätssstufe erreicht hat |
| Kein Ton, wenn der Alarm ausgelöst wird | Alarmfungtion deaktiviert?Radio defekt? | Vergewissem Sie sich, dass die Alarmzeit auf dem LCD-Bildschirm angezeigt wird. Wenn :- - angezeigt wird, drücken Sie zur Aktivierung auf ALARM. Wenn das Radio für den Alarmmodus ausgewähl wurde, überprüften Sie, ob das Radio fungtioniert. Drücken Sie auf RADIO, nachdem Sie den Alarm deaktiviert haben oder drücken Sie auf ALARM. |
| Das Radio ist defekt / erzeugt einen knisternden Ton | Aufstellung der externen Antenne?Übertragungssignal schwach? | Verändern Sie ggf. den Standort der externen Antenne.Drücken Sie auf RADIO TUNE , um nach dem richtigen Signal zuuchen. |
| Der Alarm hat sich gestern aktiviert, aber heute nicht mehr | Alarmfungtion deaktiviert?Stromausfall? Möglicherweise | Vergewissem Sie sich, dass die Alarmzeit auf dem LCD-Bildschirm angezeigt wird. Wenn :- - angezeigt wird, drücken Sie zur Aktivierung auf ALARM. gab es einen Stromausfall, der länger als die Kapazität des Sicherungssystems anhielt? Die Anzeige zeigt eine falsche Uhrzeit an, und der Alarm stehs auf 00:00. Nehmen Sie die Einstellungen erneut vor. |
| Die Beleuchtung weckt mich zu früher / zu spät | Standort des Geräts ungeeilnet? | Es wird empfohlen, dass das Gerät nicht zu welt entfern und nicht unter der Position Ihres Kopfs aufgestellt wird, während Sie schlagen. Stellen Sie sichere, dass die Beleuchtung nicht durch das Bett, die Decke oder das Kissen verdeckt wird. |
| Schlummerfungtion fungationiert nicht | Entfernung? | Bewegen Sie ihre Hand quer vor dem SNOOZE SENSOR in einer Entfernung von etwa 1 bis 8 cm (0,5 bis 3 Zoll). |
| LCD-Hintergrund-beleuchtung ist zu schwach | Helligkeit der Anzeige? | Schieben Sie den Schalter DISPLAY BRIGHTNESS auf HIGH. |
| Es wird kein Ton ausgegeben, nachdem ein externes Gerät angeschlossen wurde | Externes Gerät?Anschluss? | Vergewissem Sie sich, dass das externe Gerät wiedergegeben wird.Stellen Sie sichere, dass das Kabel fest mit dem externen Gerät und der Weckehr verbunden ist. |
VORSICHTSMAßNAHMEN
- Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und halten Sie es von übermäßig gem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern.
- Sie dürfen die Belüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen abdecken, wie z.B. Zeitungen, Vorhänge, usw.
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Sie es sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.
- Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden oder atzenden Mitteln.
- Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten des Geräts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der Garantie führen kann.
- Verwenden Sie nur neue Batterien. Verwenden Sie keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam.
Die in dieser Anleitung dargestellen Abbildungen konnen sich vom Original unterschieden.
- Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen Hausmull, sondern ausschließlich in den darauf vorgesehen,COMMUNALEN Sammelstellen, die Sie bei ihrer Gemeinde erfragen konnen.
- Wenn these Produkt auf bestimmte Holzflächen gestellt wird, kann die Oberfläche beschädigt werden. Oregon Scientific ist nicht haftbar für solche Beschädigungen. Entsprechende Hinweise entnahmen Sieitte der Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers.
- Der Inhalt dieser Anleitungarf ohne Genehmigung des Herstellers nicht verwielfaltigt werden.
- Verbrauchte Batterien gehoren nicht in den Hausmull.
Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermull ab.
Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit einem Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem ersten Gebrauch mussen Sie den Streifen aus dem Batteriefachziehen.
HINWEIS Die technischen Daten für these Produkt und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung geändert werden.
HINWEIS Eigenschaften und Zubehör nicht in allen Ländern verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie von ihrem Fachhändler vor Ort.
HINWEIS Wenn das externe, biegsame Kabel oder die Leitung these Beleuchtungskörpers beschädigt wurde, daß es ausschließlich vom Hersteller, eines Servicevertreters oder einer gleichartigen qualifizierten Person ersetzt werden, um ein Gefahrenrisiko zu vermeiden.
HINWEIS Nur zur Verwendung in Räumen geeignet.
Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass WS902 mit der EMC Richtlinie 2004/108/EC übereinstimmt. Eine Kopie der unterscribenen und mit Datum versehenen Konformitätserkläragn erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst.





COUNTRIES RTTE APPROVAL COMPLIED
Besuchen Sie unsere Website www.oregon scientific.de und erhalten Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte. Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterlagen können.
Für internationale Anfrage besuchen Sieitte unsere Website:
Despiertese Naturlmenta 2
Resumen 2
Vista Frontal. 2
Vista Inferior. 2
Pantalla LCD. 2
Cómo Empezar 2
RUSTGEVEND NATUURGELUID
NB Kijk nicht rechtsstreeks in de lamp.
MUZIEK AFSPELEN