BAR122HGN - Estação Meteorológica OREGON SCIENTIFIC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BAR122HGN OREGON SCIENTIFIC em formato PDF.

📄 128 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice OREGON SCIENTIFIC BAR122HGN - page 83
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : OREGON SCIENTIFIC

Modelo : BAR122HGN

Categoria : Estação Meteorológica

Baixe as instruções para o seu Estação Meteorológica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BAR122HGN - OREGON SCIENTIFIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BAR122HGN da marca OREGON SCIENTIFIC.

MANUAL DE UTILIZADOR BAR122HGN OREGON SCIENTIFIC

82/991 POR Aparelho digital de previsão do tempo com sensor termo-higr ômetro remoto e rel ógio controlado por rádio Modelo: BAR122HGN

ÍNDICE Introdução ................................................................. 2 Principais características: unidade principal ........ 2 Características: Sensor termo-higrômetro Sensor - THGR228N ................................................. 4 Antes de começar .....................................................4 Instalação das pilhas: unidade principal ................5 Instalação das pilhas e dos canais: unidade remota ......................................................... 5 Aviso de pilha fraca .................................................. 6 Como usar a base de mesa ou montagem em parede....6 Botão Reset ...............................................................6 Primeiros passos ......................................................6 Como verificar a temperatura e umidade interna e remota ........................................................7 Sinais desconectados .............................................. 7 Conflito de transmissão ...........................................7 Como fazer uma leitura do display de onda cin ética ...... 8 Exame do sensor remoto .........................................8 Os ícones de nível de conforto ............................... 8 Indicadores de tendência de temperatura, umidade e pressão ................................................... 8 Temperatura e umidade m áxima e mínima ............ 9 Como usar o alarme de temperatura/umidade do canal 1 umidade do canal 1 ................................9 Função de previsão do tempo ...............................10 Modos de exibição do relógio/calendário ............ 11 Sobre a recepção de rádio ......................................11 Como ajustar o relógio manualmente ...................12 Como definir e ativar os alarmes ...........................12 Como interromper um alarme ................................13 Precauções ............................................................. 13 Especificações ........................................................14 Sobre a Oregon Scientific .....................................

Declaração de conformidade da UE ......................15 Guia de solução de problemas - BAR122HGN .....15 BAR122HGN_UM_PRO.indd 1 3/7/08 11:34:18 AM

P/N:086L002706-173 REV1

83/992 POR INTRODUÇÃO Obrigado pela preferência ao adquirir o Aparelho de previsão do tempo com sensor sem fio e relógio controlado por rádio (BAR122HGN). Esta unidade possui um amplo display de cristal líquido (LCD) de quatro linhas para a exibição de informações sobre a previsão do tempo, temperatura dos ambientes interno e externo e umidade relativa do ar, relógio controlado por radiofreqüência, display de relógio de segundo fuso horário e dois alarmes diários. Além disso, a unidade principal pode suportar até 3 sensores remotos. Outros recursos incluem exibição de dia da semana em quatro idiomas abreviados, alarme de aumento gradual em quatro etapas e modos de exibição intercambiáveis de relógio.

Display de LCD de quatro linhas de fácil leitura A1.JANELA DE PREVISÃO DO TEMPO Ilustra com gráficos a previsão do tempo

Ativa a função snooze (soneca) de 8 minutos quando o alarme é desligado B. [ ] Indicador de pilha fraca É ativado quando a energia da pilha do sensor remoto ou da unidade principal está fraca C. [ ] Sinal de recepção de rádio Indica a condição da recepção de rádio D. BOT ÃO [MEMORY] Exibe as leituras mínima e máxima de temperatura e umidade e apaga os dados da memória E. BOT ÃO [CHANNEL] Alterna entre os canais do sensor remoto

Altera o modo de exibição do relógio e altera os ajustes de hora e data G. [ ] / [ ] Ícones de alarme ativado São exibidos quando o alarme é ativado H. [((1))] / [((2))] Ícones de alarme São exibidos quando a hora do alarme é exibida

ão [ TIME ] Diminui o valor de um ajuste J. Bot ão [ TIME ] Aumenta o valor de um ajuste K. BOT ÃO [ ] Exibe a hora do alarme ou altera a hora definida para o alarme L. Bot ão [ON/OFF] ( alarme Temp/% rh) Ativa/desativa o alarme da temperatura HI/LO (máxima/mínima) e o alarme do percentual de umidade relativa HI/LO (máxima/mínima) M. Botão [HI/LO] (alarme Temp/% rh) - Define os limites superior ou inferior do alarme de temperatura de canais individuais - Confirma os ajustes do alarme N. Bot ão [ ] (alarme Temp/% rh) Define as leituras de temperatura e umidade superior ou inferior de canais individuais O. Bot ão [AL clock] Ativa ou desativa os alarmes diários P. Bot ão [RESET] Retorna todos os ajustes aos valores padrão Q. Orifício de montagem em parede Para montar a unidade em uma parede R. Compartimento de pilhas Acomoda quatro (4) pilhas UM-3 ou “AA” S. Base de mesa remov ível Para apoiar a unidade principal em uma superfície plana BAR122HGN_UM_PRO.indd 3 3/7/08 11:34:22 AM

A. LCD de duas linhas Exibe a temperatura e umidade atuais monitoradas pela unidade remota B. Indicador LED Pisca quando a unidade remota transmite uma leitura C. Interruptor deslizante ºC / ºF Seleciona entre Centígrado (ºC) e Fahrenheit (ºF) D. Interruptor deslizante de canal Designa o Canal 1, 2 ou 3 da unidade remota E. RESET Retorna todos os ajustes aos valores padrão F. Compartimento de pilhas Acomoda duas pilhas tamanho AAA

G. TAMPA DO COMPARTIMENTO DE PILHAS

H. Suporte de montagem em parede Suporta a montagem da unidade remota em parede

I. Base de mesa remov

ível Para apoiar a unidade remota em uma superfície plana

Para melhorar a operação:

1. Atribua diferentes canais às diferentes unidades

2. Coloque as pilhas nas unidades remotas antes de

fazer isso na unidade principal.

3. Coloque a unidade principal o mais próximo possível

da unidade remota, reinicialize a unidade principal depois de instalar as pilhas. Isso garantirá uma sincronização mais fácil entre a transmissão e a recepção dos sinais.

4. Posicione a unidade remota e a unidade principal

dentro da faixa de transmissão efetiva que, em circunstâncias normais, é de até 100 metros. BAR122HGN_UM_PRO.indd 4 3/7/08 11:34:23 AM

P/N:086L002706-173 REV1

86/995 POR OBSERVE que a faixa efetiva é amplamente afetada por materiais da construção e em lugares onde as unidades principal e remota estejam posicionadas. Tente diversas posições para obter os melhores resultados. Embora as unidades remotas sejam à prova d’água, elas devem ser posicionadas longe da incidência direta do sol, chuva ou neve.

INSTALAÇÃO DAS PILHAS: UNIDADE

compartimento de pilhas.

2. Insira quatro (4) pilhas UM-3 ou “AA”.

3. Recoloque a tampa do compartimento de pilhas.

INSTALAÇÃO DAS PILHAS E DOS CANAIS: UNIDADE REMOTA A unidade do sensor termo-higrômetro remota usa duas (2) pilhas UM-4 ou “AAA”. Siga estas etapas para instalar/substituir as pilhas:

1. Remova os parafusos no compartimento de pilhas.

2. Selecione o número do canal no interruptor deslizante

polaridades mostradas.

5. Recoloque a porta do compartimento de pilhas e

prenda seus parafusos. Substitua as pilhas quando o indicador de pilha fraca do canal em particular acender na unidade principal. (Repita as etapas descritas na seção “ANTES DE COMEÇAR”) OBSERVE que uma vez que um canal for atribuído a uma unidade remota, você só poderá alterá-lo removendo as pilhas ou redefinindo a unidade. BAR122HGN_UM_PRO.indd 5 3/7/08 11:34:26 AM

Quando for a hora de trocar as pilhas, o indicador de pilha fraca respectivo será exibido quando o canal respectivo for selecionado. O nível da pilha da unidade principal será exibido na temperatura interna quando estiver fraca. COMO USAR A BASE DE MESA OU MONTAGEM EM PAREDE A unidade principal tem uma base de mesa removível que, quando conectada, pode suportar a unidade em uma superfície plana. Ou, você pode removê-la e montar a unidade em uma parede, usando o orifício de parafuso embutido. Já a unidade remota é fornecida com um suporte para montagem em parede e uma base removível. Use uma delas para fixar a unidade no lugar. Unidade principal Montagem em parede Base de mesa Unidade remota Montagem em parede Base de mesa

Esse botão é usado apenas quando a unidade estiver operando de maneira desfavorável ou se estiver com defeito. Use uma ponta sem corte para pressionar o botão. Todos os ajustes voltarão aos seus valores padrão. PRIMEIROS PASSOS Assim que as pilhas são instaladas em uma unidade do sensor remoto específica, ela começará a transmitir informações em intervalos de 40 segundos. Além disso, por aproximadamente 3 minutos, a unidade principal buscará automaticamente os sinais. Após a recepção bem sucedida, a leitura da temperatura do canal individual será exibida na linha superior e a leitura BAR122HGN_UM_PRO.indd 6 3/7/08 11:34:29 AM

P/N:086L002706-173 REV1

88/997 POR da umidade respectiva na linha inferior. A unidade principal atualizar á automaticamente suas leituras em intervalos de aproximadamente 40 segundos. Se nenhum sinal for recebido, espa ços em branco “---” serão exibidos e o ícone de onda cinética não aparecerá. Para forçar uma busca de sinal:

  • Pressione e segure [CHANNEL] e [MEMORY] por 2 segundos para forçar uma busca de 3 minutos. Isso é útil na sincronização da transmissão e recepção das unidades remota e principal. Repita essa etapa sempre que encontrar discrep âncias entre as leituras mostradas na unidade principal e a da unidade remota respectiva.

O display das leituras de um sensor remoto ou da unidade principal é um procedimento de uma única etapa. O display do canal do sensor remoto ou da unidade principal é indicado em uma caixa abaixo do ícone de onda cinética. Ícone de onda cinética Display designado Display

  • Pressione [CHANNEL] até que um ponto seja exibido na caixa abaixo da onda cinética. Para exibir as leituras de temperatura / umidade de um sensor remoto:
  • Pressione [CHANNEL] até que o canal do sensor remoto apropriado seja exibido na caixa abaixo da onda cinética. SINAIS DESCONECTADOS Se, sem motivos óbvios, o display de um canal em particular ficar em branco, pressione [CHANNEL] e [MEMORY] para forçar uma busca imediata. Se ocorrer falha, verifique:

Troque-as, se necessário. OBSERVE que quando a temperatura cai abaixo do ponto de congelamento, as pilhas das unidades externas congelarão, diminuindo sua tensão e a faixa efetiva.

3. Se a transmissão está dentro da faixa e se o caminho

está livre de obstáculos e interferência. Diminua a distância, quando necessário.

CONFLITO DE TRANSMISSÃO

Os sinais de outros dispositivos domésticos, como campainhas, sistemas de segurança residencial e controles de entrada, podem interferir com os deste produto BAR122HGN_UM_PRO.indd 7 3/7/08 11:34:32 AM

P/N:086L002706-173 REV1

89/998 POR e causar falha de recepção temporária. Isso é normal e não afeta o desempenho geral do produto. A transmissão e a recepção das leituras de temperatura e umidade retomarão assim que a interferência desaparecer.

O display de onda cinética mostra o status de recepção do sinal da unidade principal. Há três possíveis formas: A unidade está no modo de busca. Os dados de transmissão foram registrados com segurança. Nenhum sinal foi recebido no modo de busca.

EXAME DO SENSOR REMOTO

A unidade pode ser definida para examinar automaticamente e exibir as leituras dos sensores remotos e as leituras no ambiente interno. Quando o modo do sensor remoto estiver ativo, o display mostrar

as leituras de um canal por aproximadamente 4 segundos e, em seguida, continuará com o próximo canal. Para ativar o modo de exame do sensor remoto:

  • Pressione e segure [CHANNEL] por 2 segundos. Para desativar o modo de exame do sensor remoto:
  • Pressione [CHANNEL], [MEMORY], [HI/LO], [ ] ou [ON/OFF] (TEMP % RH AL) OS ÍCONES DE NÍVEL DE CONFORTO Os indicadores de nível de conforto COMFORT, WET ou DRY mostram se o ambiente atual é confortável, muito úmido ou muito seco. O indicador de conforto é exibido no display quando as seguintes condições forem atendidas: Displays de indicador na unidade Faixa de temperatura Faixa de umidade Indica que o ambiente atual CONFORTÁVEL

°C a 25°C (68°F a 77°F) 40%RH- 70%RH contém uma faixa ideal tanto de umidade quanto de temperatura ÚMIDO

°C -+ 50°C (23°F - 122°F) Acima de 70%RH contém excesso de umidade. SECO

40%RH contém umidade inadequada Nenhum indicador Abaixo de 20°C (68°F) ou acima de 25°C (77°F) 40%RH

70%RH Nenhum comentário

INDICADORES DE TENDÊNCIA DE

TEMPERATURA, UMIDADE E PRESSÃO

Os indicadores de tendência de temperatura, umidade e pressão mostram as tendências das leituras coletadas. As setas indicam uma tendência de aumento, estável ou de queda. BAR122HGN_UM_PRO.indd 8 3/7/08 11:34:33 AM

P/N:086L002706-173 REV1

90/999 POR Indicador de seta Tendência de temperatura Aumento Estável Queda Tendência de umidade Aumento Estável Queda Indicador de seta Tendência de pressão Aumento Estável Queda Indicador de seta NOTA Se as leituras ficarem acima ou abaixo da faixa de medição da unidade principal ou da unidade remota (determinada por especificação), o display mostrará “HHH” ou “LLL”. TEMPERATURA E UMIDADE MÁXIMA E MÍNIMA As leituras máxima e mínima de temperatura e umidade registradas serão automaticamente armazenadas na memória. Para exibir a memória de valores máximo e mínimo no display:

1. Selecione o canal a ser verificado.

2. Pressione [memory] uma vez para exibir a temperatura

e umidade m áximas e duas vezes para exibir a temperatura e umidade m ínimas. Os indicadores respectivos, MAX ou MIN, ser ão exibidos. Para limpar a memória:

  • Mantenha o botão [MEMORY] pressionado por 2 segundos. Se você pressionar [MEMORY] agora, as leituras máxima e mínima terão os mesmos valores que os atuais até que leituras diferentes sejam registradas.

Os limites de temperatura e umidade superior e inferior do canal 1 podem ser definidos de forma que um alarme seja ativado quando forem excedidos. Os displays de temperatura e umidade alta e baixa s

selecionados ao pressionar HI/LO na seqüência. Os displays de temperatura e umidade alta e baixa são os seguintes: Seqüência Display respectivo Pressionar HI/LO uma vez Entra no display de temperatura alta (HI) Pressionar HI/LO duas vezes Entra no display de umidade alta (HI) Pressionar HI/LO três vezes Entra no display de temperatura baixa (LO) Pressionar HI/LO quatro vezes Entra no display de umidade baixa (LO) BAR122HGN_UM_PRO.indd 9 3/7/08 11:34:34 AM

P/N:086L002706-173 REV1

91/9910 POR Para definir um alarme de temperatura ou umidade alta ou baixa:

[HI/LO] e o canal 1 será exibido.

[ ] para definir o limite de temperatura ou umidade. Cada pressionamento aumentará os incrementos em um grau ou porcentagem. Pressione e segure o botão para uma rápida seqüência de rolagem em incrementos de cinco. NOTA A faixa de temperatura é de -50°C (-58°F) a +70°C (158°F). Se essa for a primeira vez que você define os limites, o limite inferior iniciará em -50°C (-58°F) e o limite superior em +70°C (158°F). Do contrário, a leitura iniciará com a última temperatura selecionada. A faixa de umidade é de 2% a 98%. Se essa for a primeira vez que você define os limites, o limite inferior iniciará em 2% e o limite superior em 98%. Do contrário, a leitura iniciará com a última umidade selecionada.

3. Repita as etapas para definir a umidade superior e

a temperatura e umidade inferiores.

4. Quando concluído, pressione [HI/LO] para definir

outro limite ou aguarde 16 segundos e a unidade retornará automaticamente ao display normal. Os respectivos indicadores HI, LO ou ambos acenderão e indicarão o status do alarme. Se outro canal diferente do canal 1 for selecionado, quando o alarme for ativado, o display alternará para o canal 1 e piscará. Se ficar inalterado, o alarme será ativado por 1 minuto. Pressione [CHANNEL],

[MEMORY], [HI/LO], [

] ou [ON/OFF] (TEMP % RH AL) para interromper temporariamente o alarme. O alarme será ativado novamente se o limite continuar excedendo o valor predefinido. NOTA Se um segundo limite for passado enquanto um alarme estiver ativo, o primeiro alarme concluirá seu ciclo de 1 minuto e continuará ativo por um segundo minuto para indicar que um segundo limite foi ultrapassado. Para desativar um alarme:

O alarme foi desativado e não soará no limite anteriormente definido. Para desativar um alarme sonoro:

ou [ON/OFF] (TEMP % RH AL) FUNÇÃO DE PREVISÃO DO TEMPO A unidade é capaz de detectar mudanças na pressão atmosférica. Com base em dados coletados, a unidade pode prever o clima das próximas 12 a 24 horas. A faixa efetiva cobre uma área de 30 a 50 km. Ensolarado Previsão do tempo Chuvoso Parcialmente nublado Displays

1. A precisão de uma previsão do tempo com base em

pressão geral é de 70% a 75%.

2. As previsões do tempo desta unidade são previsões

que cobrem as próximas 12 a 24 horas. Não necessariamente refletem a situação atual.

3. O ícone de “Ensolarado”, quando aplicado à noite,

implica noite sem nebulosidade. MODOS DE EXIBIÇÃO DO RELÓGIO/ CALENDÁRIO O BAR122HGN suporta quatro modos de exibição: MODO 1. Hora-Minuto-Segundo (hora local) Dia-Mês (hora local) MODO 2. Hora-Minuto-Dia da Semana (hora local) Dia-Mês (hora local) MODO 3. Hora-Minuto-Dia da Semana (hora local) Hora-Minuto (de fuso horário alternativo) MODO 4. Hora-Minuto-Dia da Semana (de fuso horário alternativo) Dia-Mês (de fuso horário alternativo) Cada vez que o botão [MODE/SET] é pressionado, um modo de exibição é mostrado, conforme a seqüência acima. NOTA A linha inferior do display será substituída pela hora do alarme se o botão [ ] for pressionado. SOBRE A RECEPÇÃO DE RÁDIO O BAR122HGN foi projetado para sincronizar o relógio/ calendário automaticamente assim que ele for colocado no alcance do sinal de rádio DCF77 de Frankfurt. Quando o BAR122HGN está nesse alcance, o seu mecanismo de controle por rádio substituirá todos os ajustes manuais. Quando a unidade estiver captando sinal de rádio, o sinal RADIO RECEPTION começará a piscar. Geralmente, uma captação completa leva de 2 a 10 minutos, dependendo da força do sinal de rádio. Quando a captação for concluída, o sinal RADIO RECEPTION parará de piscar. A força do sinal permanecerá até que o próximo ciclo de varredura seja efetuado. Para obter uma melhor recepção, coloque o relógio longe de objetos metálicos e de aparelhos elétricos para reduzir a interferência. BAR122HGN_UM_PRO.indd 11 3/7/08 11:34:36 AM

P/N:086L002706-173 REV1

93/9912 POR - Forte - Fraco - Nenhum sinal - Recebendo Se você desejar desativar o recurso de recepção automática, pressione o botão [ TIME / ] por três segundos. O sinal de recepção de rádio [ ] não será mais exibido. A unidade não responderá a sinais de rádio. Se você desejar reativar o recurso, pressione o botão [ TIME / ] por três segundos.O sinal de recepção de rádio [ ] começará a piscar para iniciar a recepção automaticamente.

COMO AJUSTAR O RELÓGIO MANUALMENTE

Para ajustar o relógio manualmente, mantenha o botão [ MODE/SET ] pressionado por três segundos. Os dígitos das horas piscarão. Pressione [ TIME / ] ou [ TIME / ] para selecionar a hora. Mantenha o mesmo botão pressionado para aumentar ou diminuir o valor rapidamente. Pressione [ MODE/SET ] para confirmar. Os dígitos dos minutos piscarão. Repita o mesmo procedimento para ajustar os minutos, dia e mês, idioma do display, dia da semana e hora de deslocamento para o segundo fuso horário. NOTA A data e hora são exibidas no formato de 24 horas. As opções de idioma para o display são Inglês (E), Alemão (D), Francês (F) e Italiano (I). O dia da semana está na seqüência comum, de segunda-feira até domingo. Para o segundo fuso horário, indicado pelo ícone ZONE, insira a hora de deslocamento usando os botões [ TIME / ] e [ TIME / ] e o BAR122HGN calculará o segundo fuso horário. Se houver um item que você não deseja alterar, basta pressionar [ MODE/SET ] para ignorá-lo. Quando concluir o processo, pressione [ MODE/ SET ] para sair. O display retornará ao último modo selecionado.

COMO DEFINIR E ATIVAR OS ALARMES

O BAR122HGN possui dois alarmes, ALARM 1 e ALARM

2. Eles podem ser ativados em conjunto ou de maneira

independente. Para definir um alarme:

[ ] uma vez para selecionar ALARM 1 ou duas vezes para selecionar ALARM BAR122HGN_UM_PRO.indd 12 3/7/08 11:34:37 AM

2. O último horário selecionado para o alarme será

exibido. Se o alarme não foi definido nenhuma vez ainda, o horário exibido será 0:00.

] por três segundos. Os dígitos das horas piscarão.

[ ]. Os dígitos dos minutos piscarão.

5. Insira os minutos usando [ TIME /

[ ] para sair. O ícone [ ] do alarme selecionado será exibido para indicar que o alarme definido acima foi ativado. Também é possível ativar ou desativar o alarme pressionando o botão [AL CLOCK]. Quando um alarme for ativado, ele tocará no horário definido. A função de aumento gradual em quatro etapas permite que o alarme comece tocando em baixo volume e vá aumentando gradualmente. Sem interrupção, o alarme soará por um total de dois minutos. Se um segundo alarme tocar quando o primeiro ainda estiver soando, o primeiro alarme será desativado automaticamente.

COMO INTERROMPER UM ALARME

Para interromper um alarme, é possível pressionar o botão [ ], [ AL CLOCK ] ou [SNOOZE]. Pressionar [ ] ou [ AL CLOCK ] interromperá o alarme, que ainda ficará ativado no horário definido para o dia seguinte. Se o botão [ SNOOZE ] for pressionado para desativar o som do alarme, o alarme será ativado novamente após 8 minutos. PRECAUÇÕES

  • Não submeta a unidade a forças excessivas, impactos, poeiras, oscilações de temperatura ou umidade.
  • Não obstrua as aberturas de ventilação com itens como jornais, cortinas, etc.
  • Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido nela, seque-a imediatamente com um pano macio e que não solte fi apos.
  • Não limpe a unidade com material abrasivo ou corrosivo.
  • Não altere os componentes internos da unidade. Isso invalidará sua garantia.
  • Utilize apenas pilhas novas. Não misture pilhas novas e usadas.
  • As imagens mostradas neste manual podem diferir da imagem real.
  • Ao descartar este produto , certifique - sede que ele seja coletado separadamente para tratamento especial.
  • A colocação deste produto sobre certos tipos de madeira pode resultar em danos ao seu BAR122HGN_UM_PRO.indd 13 3/7/08 11:34:38 AM

P/N:086L002706-173 REV1

95/9914 POR acabamento, pelos quais a Oregon Scientific não se responsabilizará. Consulte as instruções de cuidados do fabricante do móvel para obter informações.

  • O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido sem a permissão do fabricante.
  • Não descarte baterias usadas em locais não apropriados. É necessária a coleta do lixo em questão de maneira separada para tratamento especial.
  • Observe que algumas unidades estão equipadas com uma tira de segurança da bateria. Remova a tira do compartimento de bateria antes do primeiro uso. NOTA As especificações técnicas para este produto e o conteúdo do manual do usuário estão sujeitos à alteração sem aviso prévio. ESPECIFICAÇÕES Medição da temperatura Unidade principal Medição da temperatura do ambiente interno Alcance operacional proposto : -5,0°C a +50,0°C (23,0°F a 122,0°F) Resolução de temperatura : 0,1ºC (0,2ºF) Alcance operacional da : 25% a 90% RH umidade relativa do ar Unidade do termo-higrômetro remoto Alcance operacional proposto : -20,0°C a +60,0°C (-4,0°F a 140,0°F) Resolução de temperatura : 0,1ºC (0,2ºF) Alcance operacional da : 25% a 90% RH umidade relativa do ar Energia Unidade principal : usa quatro (4) pilhas UM-3 ou “AA” de 1,5V Unidade do sensor remoto : usa duas pilhas UM- 4 ou “AAA” de 1,5V Peso Unidade principal : 216 g (sem pilhas) Unidade do sensor remoto : 63 g (sem pilhas) Dimensões Unidade principal : 136 x 90 x 35 mm (C x L x P) Unidade do sensor remoto : 92 x 60 x 20 mm (C x L x P)

SOBRE A OREGON SCIENTIFIC

Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para saber mais sobre os produtos Oregon Scientific. Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas, entre em contato com o nosso Serviço de BAR122HGN_UM_PRO.indd 14 3/7/08 11:34:38 AM

P/N:086L002706-173 REV1

96/9915 POR Atendimento ao Consumidor através do telefone (11) 5095-2329 ou e-mail sac@oregonscientific.com.br.

CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Oregon Scientific declara que este(a) Aparelho digital de previsão do tempo com sensor termo-higrômetro remoto e relógio controlado por rádio (Modelo: BAR122HGN) está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz 1999/5/CE. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está disponível para requisições através do nosso SAC.

PAISES SUJEITOS A NORMA R&TTE

Todos os paises da União Européia, Suíça

GUIA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

- BAR122HGN Problema Causas poss íveis Solução “---” é exibido nos dados remotos no display da Unidade Principal. (1) Provavelmente devido a uma interferência eletromagnética e/ ou obstáculo entre a Unidade Principal e o Sensor Remoto (proteção dupla de vidro ou muro de concreto reforçado, por exemplo); ou (2) As pilhas do Sensor Remoto estão sendo descarregadas. (1) (i) Mova a Unidade Principal para longe de qualquer fonte de interfer ência, como telefone DECT, telefone celular; e/ou (ii) Mova o Sensor Remoto para mais perto da unidade principal e inicie o modo SEARCH na Unidade Principal. (2) Verifique o LED do Sensor Remoto. Coloque pilhas novas se não se restabelecer em um minuto. Dados de temperatura e/ou umidade remota exibidos no display da Unidade Principal são diferentes daqueles no display do Sensor Remoto. Outro Sensor Remoto usando a mesma freqüência e mesmo código de identificação está em uso na mesma área efetiva. Posicione o Sensor Remoto mais próximo da Unidade Principal. Depois disso, reinicie o Sensor Remoto e ative o modo SEARCH na Unidade Principal. O Sensor Remoto adicionado não está sendo lido pela unidade principal. O Canal selecionado já está sendo usado por outro Sensor Remoto. Selecione outro canal livre através do interruptor de canal. Depois disso, reinicie o Sensor Remoto e ative o modo SEARCH na Unidade Principal. BAR122HGN_UM_PRO.indd 15 3/7/08 11:34:38 AM

P/N:086L002706-173 REV1

97/9916 POR Os dados de temperatura e/ou umidade exibidos são diferentes de outros instrumentos de medição. (1)O método de medição é diferente; ou (2)A área sob avaliação é diferente ou está ocorrendo influência do clima atual. 1)Use os mesmos instrumentos, considerando a toler ância das leituras. 2)Posicione os 2 instrumentos bem pertos um do outro por um determinado per íodo de tempo

ão menos do que 30 minutos), evitando luz direta do sol e movimentos acima do n ível do solo. O ícone de previsão do tempo nunca é alterado. As pilhas da Unidade Principal estão sendo descarregadas. Coloque pilhas novas.

ícone do nível de conforto não está sendo exibido. - O hor ário do relógio não está correto; e/ou - O ícone de recepção da “Antena” exibe a mensagem “No reception” (“Sem recepção”). A temperatura e umidade est ão fora da faixa de alcance válida. O sinal de rádio do relógio não é recebido porque: - Existe interfer ência eletromagnética, ou a Unidade Principal está localizada entre muros de concreto refor çados ou em um local de área com sombra. - A orientação do posicionamento não é boa para a recepção de sinal de rádio do relógio. Consulte o Manual

Usuário - Posicione a Unidade Principal longe do PC, telefone celular, etc., e reposicione-a

óxima a uma janela. Espere pelo menos 24 horas (nota: durante a noite, o sinal é menos acentuado, principalmente ap

chuvas). - O sinal de r ádio do relógio é buscado às 1:00, 2:00, 3:00, 9:00, 15:00 e 21:00, durante todos os dias, automaticamente. - Para for çar a recepção do sinal, consulte as instruções fornecidas no Manual do Usu ário. BAR122HGN_UM_PRO.indd 16 3/7/08 11:34:39 AM