BAR122HGN - Stazione Meteo OREGON SCIENTIFIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BAR122HGN OREGON SCIENTIFIC in formato PDF.

📄 128 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice OREGON SCIENTIFIC BAR122HGN - page 18
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : OREGON SCIENTIFIC

Modello : BAR122HGN

Categoria : Stazione Meteo

Scarica le istruzioni per il tuo Stazione Meteo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BAR122HGN - OREGON SCIENTIFIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BAR122HGN del marchio OREGON SCIENTIFIC.

MANUALE UTENTE BAR122HGN OREGON SCIENTIFIC

Stazione meteorologica digitale con sensore termoigrometro remoto e orologio radiocontrollato Modello num.: BAR122HGN

MANUALE PER L’UTENTE

  • INDICE Introduzione p. 2
  • Caratteristiche principali: unità principale p. 2
  • Caratteristiche: sensore termoigrometro remoto - THGR228N p. 4
  • Prima di cominciare p. 4
  • Inserimento delle batterie: Unità principale p. 5
  • Inserimento delle batterie e impostazione dei canali:Unità remota Avviso di batteria in esaurimento………… ……… 6 Uso del supporto da tavolo o fissaggio a parete p. 5
  • Il pulsante Reset p. 6
  • Primi passi p. 6
  • Controllo di temperatura e umidità remota e interna p. 7
  • Perdita di segnale p. 7
  • Interferenza di trasmissioni p. 7
  • Lettura della visualizzazione a onde cinetiche… p. 8
  • Ricerca dei sensori remoti p. 8
  • Icone del livello di benessere p. 8
  • Indicatori di tendenza della temperatura, dell’ umidità e barometrica p. 9
  • Massime e minime di temperatura e umidità…… p. 9
  • Uso dell’allarme del canale 1 di temperatura/umidità p. 9
  • Funzione delle previsioni meteorologiche p. 11
  • Modalità di visualizzazione di orologio e calendario… Informazioni sulla ricezione radio………… p. 11
  • …… p. 12
  • Impostazione manuale dell’ora………….………… 12 Impostazione e attivazione delle sveglie…… p. 13
  • Interruzione di una sveglia……………………… Avvertenze p. 13

Informazioni Agli Utenti dei Prodotti di Tipo “Domestico”

Informazioni su Oregon Scientific………….……...15 Dichiarazione di Conformità EC …………………...15 Guida alla risoluzione dei problemi - BAR122HGN ........1

18/99IT INTRODUZIONE Congratulazioni per aver acquistato la Stazione meteorologica con sensore senza fili e orologio/ calendario radiocontrollato (BAR122HGN). Questa unità dispone di un grande display a cristalli liquidi (LCD) a quattro righe per la visualizzazione di previsioni meteorologiche, temperatura interna ed esterna e umidità relativa, orologio/calendario controllato a radiofrequenza (RF), visualizzazione di un secondo fuso orario e due sveglie giornaliere. Inoltre, l’unità principale supporta un numero massimo di 3 sensori. Tra le altre caratteristiche vi sono visualizzazione del giorno della settimana abbreviato in quattro lingue, sveglia a quattro fasi di volume crescente e modalità di visualizzazione dell’ora intercambiabili.

Display LCD a quattro righe per facile lettura

Attiva la funzione snooze di 8 minuti quando suona la sveglia B. [ ] Indicatore di batteria in esaurimento Si attiva quando le batterie del sensore remoto o dell’unità principale sono in esaurimento C. [ ] Icona della ricezione radio Indica lo stato della ricezione radio

D. PULSANTE [MEMORY]

Visualizza le rilevazioni minime e massime di temperatura e umidità e cancella i dati memorizzati E. Pulsante [CHANNEL] Alterna i canali del sensore remoto F. Pulsante [MODE / SET] Modifica la modalità di visualizzazione dell’ora e l’impostazione di ora e data G. [ ] / [ ] Icone della sveglia Appare quando la sveglia è attiva H. [((1))] / [((2))] Icone della sveglia Appare quando viene visualizzata l’ora della sveglia

I. Pulsante [ TIME ]

Diminuisce il valore delle impostazioni J. Pulsante [ TIME ] Aumenta il valore delle impostazioni K. PULSANTE [ ] Visualizza l’ora della sveglia o modifica l’ora impostata della sveglia L. Pulsante [ON/OFF] (Temp/% rh alarm) Attiva/disattiva l’allarme di temperatura alta/bassa e l’allarme di %RH alta/bassa M. Pulsante [HI/LO] (Allarme Temp/% rh) - Consente di impostare i limiti di allarme di temperatura superiore o inferiore dei singoli canali - Consente di confermare le impostazioni dell’allarme N. [ ] Pulsante (Temp/% rh alarm) Imposta le rilevazioni di temperatura e umidit

superiore e inferiore dei singoli canali O. Pulsante [AL clock] Consente di attivare o disattivare le sveglie giornaliere P. Pulsante [RESET] Ripristina tutte le impostazioni predefinite Q. Foro per fissaggio a parete Per il fissaggio a parete dell’unit

R. Vano batterie Alloggia quattro (4) batterie UM-3 o “AA” S. Supporto da tavolo removibile Per appoggiare l’unità su una superficie piana BAR122HGN_UM_IT.indd 3 3/6/08 10:00:14 AM

A. Display LCD a due righe Visualizza temperature e umidit à attuali monitorate dall’unità remota B. Indicatore LED Lampeggia quando l’unità remota trasmette una rilevazione C. Interruttore °C / °F Seleziona gradi centigradi ( °C) e Fahrenheit (°F) D. Interruttore del canale Seleziona il Canale 1, il Canale 2 o il Canale 3 dell’unità remota E. RESET Ripristina tutte le impostazioni predefinite F. Vano batterie Alloggia due batterie AAA

I. Supporto da tavolo removibile

Per appoggiare l’unità remota su una superficie piana

Per un miglior funzionamento:

1. Assegnare canali diversi a unit

à remote prima di quelle dell’unità principale.

3. Collocare l’unità principale il più vicino possibile

all’unità remota più prossima e azzerare l’unit

principale dopo aver inserito le batterie. In questo modo, la sincronizzazione tra trasmissione e ricezione dei segnali sarà più facile.

4. Collocare l’unità remota e l’unità principale entro

il campo di trasmissione valido, che, in condizioni normali, si estende fino a 100 metri. NOTA Il campo di trasmissione viene notevolmente influenzato dalla presenza di edifici e dal posizionamento BAR122HGN_UM_IT.indd 4 3/6/08 10:00:15 AM

delle unità remote. Per ottenere i risultati migliori, provare posizioni diverse. Nonostante le unità remote siano resistenti agli agenti atmosferici, esse dovrebbero comunque essere posizionate al riparo da luce solare diretta, pioggia o neve.

1. Sollevare delicatamente la linguetta sulla copertura

3. Riposizionare la copertura del vano batterie.

L’unità del sensore termoigrometro remoto funziona con due (2) batterie UM-4 o “AAA”. Seguire le istruzioni indicate di seguito per inserire o sostituire le batterie:

1. Togliere le viti dalla copertura del vano batterie.

2. Selezionare il numero del canale con l’interruttore

3. Selezionare l’unità di misura della temperatura con

l’interruttore °C/°F.

4. Inserire le batterie rispettando le polarità indicate

riavvitare. Sostituire le batterie quando sull’unità principale si illumina l’indicatore di batteria in esaurimento del relativo canale (ripetere le fasi indicate nel capitolo “PRIMA DI COMINCIARE”). NOTA Una volta che un canale viene assegnato ad un’unità remota, è possibile modificarlo togliendo le batterie o azzerando l’unità. BAR122HGN_UM_IT.indd 5 3/6/08 10:00:18 AM

AVVISO DI BATTERIA IN ESAURIMENTO

Al momento della sostituzione delle batterie, il relativo indicatore di batteria in esaurimento appare quando viene selezionato il rispettivo canale. Quando è in esaurimento, il livello della batteria dell’unità principale viene visualizzato accanto alla temperatura interna.

L’unità principale dispone di un supporto da tavolo che, una volta inserito, può sostenere l’unità su una superficie piana. In alternativa, è possibile rimuovere il supporto e fissare l’unità a parete usando il foro sul retro. L’unità remota è invece dotata di un supporto da parete e di un sostegno removibile. Usare indifferentemente uno dei due per posizionare l’unità. Unità principale Fissaggio a parete Supporto da tavolo Unità remota Fissaggio a parete Supporto da tavolo

Questo pulsante deve essere usato esclusivamente quando l’unità funziona in modo scorretto o non funziona. Tenere premuto il pulsante con un oggetto dalla punta smussata. Verranno ripristinate tutte le impostazioni predefinite. OPERAZIONI PRELIMINARI Dopo aver inserito le batterie in un sensore remoto, questo comincerà a trasmettere le informazioni a intervalli di 40 secondi. Inoltre, dopo aver inserito le batterie, l’unità principale eseguirà automaticamente la ricerca di segnali per circa tre minuti. Una volta ottenuta una buona ricezione, sulla prima riga verrà visualizzata la temperatura, sull’ultima l’umidità di un canale. L’unità principale aggiornerà BAR122HGN_UM_IT.indd 6 3/6/08 10:00:21 AM

automaticamente le proprie rilevazioni ad intervalli di 40 secondi circa. Se non viene ricevuto nessun segnale, verrà visualizzato il simbolo “---” e l’icona delle onde cinetiche non apparirà. Per forzare la ricerca di un segnale:

  • Per forzare una ricerca di 3 minuti, tenere premuti [CHANNEL] e [MEMORY] per 2 secondi. Ciò è particolarmente utile per sincronizzare la trasmissione e la ricezione delle unità remote e dell’unità principale. Ripetere questa procedura ogni volta che si riscontrano discrepanze tra le rilevazioni visualizzate sull’unità principale e quelle della rispettiva unità remota.

La visualizzazione delle rilevazioni di un sensore remoto o dell’unità principale è una procedura costituita da una sola fase. La visualizzazione del canale del sensore remoto o dell’unità principale è indicata in un riquadro sotto l’icona delle onde cinetiche. Icona onde cinetiche Visualizza- zione Visualizzaz

ione interna Visualizzaz- ione remota Canale 1 Visualizzaz- ione remota Canale 2 Visualizzaz- ione remota Canale

Visualizzazione delle rilevazioni di temperatura e umidità dall’unità principale:

  • Premere [CHANNEL] finché non viene visualizzato un puntino nel riquadro al di sotto delle onde cinetiche. Visualizzazione delle rilevazioni di temperatura e umidità da un sensore remoto:
  • Premere [CHANNEL] finché non viene visualizzato il canale del sensore corrispondente nel riquadro al di sotto delle onde cinetiche.

Se, senza una causa apparente, la visualizzazione di un determinato canale scompare, premere [CHANNEL] e [MEMORY] per forzarne la ricerca immediata. Se non si ottengono risultati, verificare che:

1. L’unità remota di quel canale sia ancora nella

posizione originaria.

2. Le batterie dell’unità remota e dell’unità principale

siano cariche. Sostituirle se necessario. NOTA Quando la temperatura scende al di sotto degli 0°, le batterie delle unità esterne gelano, il che comporta la riduzione della tensione di alimentazione e del campo di trasmissione.

Alcuni segnali di altri dispositivi domestici, come campanelli, sistemi di allarme e controlli degli ingressi, BAR122HGN_UM_IT.indd 7 3/6/08 10:00:24 AM

possono interferire con quelli di questo prodotto e causare la temporanea perdita della ricezione. Ciò è assolutamente normale e non incide sulle prestazioni complessive del prodotto. Trasmissione e ricezione di temperatura e umidità riprenderanno quando l’interferenza sarà cessata.

LETTURA DELLA VISUALIZZAZIONE A

ONDE CINETICHE La visualizzazione a onde cinetiche indica lo stato della ricezione del segnale dell’unità principale. Le modalità di visualizzazione sono tre: L’unità si trova in modalità ricerca I dati della trasmissione vengono validamente registrati Non viene ricevuto nessun segnale in modalità ricerca

RICERCA DEI SENSORI REMOTI

L’unità può essere impostata per ricercare e visualizzare automaticamente le rilevazioni dei sensori remoti e le rilevazioni interne. Quando il sensore remoto è attivo, la visualizzazione indica le rilevazioni di un canale per circa 4 secondi, per poi passare a quella del canale successivo. Attivazione della modalità di ricerca dei sensori remoti:

  • Tenere premuto [CHANNEL] per 2 secondi. Disattivazione della modalit à di ricerca dei sensori remoti:

Gli indicatori del livello di benessere COMFORT, WET e DRY indicano se l’ambiente attuale è piacevole, troppo umido o troppo secco. L’indicatore del livello di benessere appare sul display quando vengono soddisfatte le seguenti condizioni: Indicatore visualizzato sull’unit

Fascia di temperatura Fascia di umidit

da 20 °C a +25°C 40%RH- 70%RH Fascia ideale sia per umidità relativa, sia per temperatura UMIDO da -5 °C a +

OLTRE- 70%RH Contiene un livello eccessivo di umidit

Al di sotto di 40%RH Contiene un livello insufficiente di umidità Nessun indicatore Inferiore a 20°C o superiore a 25°C

Gli indicatori della tendenza della temperatura, dell’umidità e barometrica indicano le tendenze delle rilevazioni raccolte. Le frecce indicano la tendenza in aumento, stabile o in diminuzione. In aumentoVisualizzazione della frecciaTendenza della temperaturaStabile diminuzione Visualizzazione della freccia Tendenza dell’umidità In aumento Stabile

diminuzione Tendenza barometrica In aumento Stabile

diminuzione Visualizzazione della freccia NOTA Se le rilevazioni superano o scendono al di sotto della fascia di misurazione dell’unità principale o dell’unità remota (precisata nelle specifiche), la visualizzazione indicherà “HHH” o “LLL”.

MASSIME E MINIME DI TEMPERATURA E

UMIDITÀ Le rilevazioni delle massime e minime di temperatura e umidità vengono automaticamente memorizzate. Visualizzaz i o n e delle mas s i m e e minime memorizzate:

1. Selezionare il canale da controllare.

2. Premere [memory] una volta per visualizzare le

massime di temperatura e umidità e una seconda volta per le minime. Verranno visualizzati i rispettivi indicatori, MAX o MIN. Cancellazione dei dati memorizzati:

  • Tenere premuto [MEMORY] per 2 secondi. Se si preme [MEMORY] dopo la cancellazione, le rilevazioni massime e minime daranno i valori attuali finché non verranno registrate nuove rilevazioni.

USO DELL’ALLARME DEL CANALE 1 DI

TEMPERATURA/UMIDITÀ I limiti superiori e inferiori di temperatura e umidità del canale 1 possono essere impostati in modo da attivare un allarme quando vengono superati. Le visualizzazioni di temperatura e umidità alta e bassa si selezionano premendo HI/LO in sequenza. BAR122HGN_UM_IT.indd 9 3/6/08 10:00:27 AM

Le visualizzazioni alto/basso sono le seguenti: Sequenza Visualizzazione Premendo HI/LO una volta Si accede alla visualizzazione di temperatura alta Premendo HI/LO due volte Si accede alla visualizzazione di umidità alta Premendo HI/LO tre volte Si accede alla visualizzazione di temperatura bassa Premendo HI/LO quattro volte Si accede alla visualizzazione di umidità bassa Impostazione dell’allarme di temperatura e umidit

[HI/LO], viene visualizzato il canale 1.

[ ] per impostare il limite di temperatura o umidità. Ogni volta che si preme, si aumenta il valore di un grado o di una percentuale. Tenere premuto il pulsante per scorrere rapidamente i valori di cinque in cinque. NOTA La fascia della temperatura va da -50°C a +70°C. Se è la prima volta che si impostano i limiti, quello inferiore partirà da -50°C e quello superiore da +70°C. Altrimenti, la rilevazione partirà dall’ultima temperatura selezionata. La fascia di umidità va dal 2% al 98%. Se è la prima volta che si impostano i limiti, quello inferiore partirà dal 2% e quello superiore dal 98%. Altrimenti, la rilevazione partirà dall’ultima umidità selezionata.

3. Ripetere i passaggi per impostare il limite superiore

dell’umidità e il limite inferiore di temperatura e umidità.

4. Una volta terminato, premere

[HI/LO] per impostare un altro limite oppure attendere 16 secondi. L’unità tornerà automaticamente alla visualizzazione normale. L’indicatore HI, LO o entrambi si illumineranno ad indicare lo stato dell’allarme. Se viene selezionato un canale diverso dall’1, quando si attiva l’allarme, la visualizzazione passerà a quella del canale 1 e il display lampeggerà. Se non viene disattivato, l’allarme continuerà per un minuto. Premere indifferentemente [CHANNEL], [MEMORY], [HI/LO], [ ], [ON/OFF] (TEMP % RH AL) per interrompere momentaneamente l’allarme. L’allarme si attiverà nuovamente se il limite impostato continua ad essere superato. NOTA Se mentre un allarme è attivo, viene superato un altro limite, il primo allarme completerà il suo ciclo di un minuto e resterà attivo per un altro minuto, ad indicare che è stato superato un secondo limite. Disattivazione di un allarme:

1. Accedere alla modalità impostazioni premendo

[ON/OFF]. L’allarme è stato disattivato e non suonerà al limite impostato precedentemente. BAR122HGN_UM_IT.indd 10 3/6/08 10:00:27 AM

Disattivazione di un allarme attivo:

  • Premere indifferentemente [CHANNEL], [MEMORY], [HI/LO], [ ], [ON/OFF] (TEMP % RH AL)

FUNZIONE DELLE PREVISIONI

METEOROLOGICHE L’unità è in grado di rilevare i cambiamenti della pressione atmosferica. In base ai dati raccolti, essa può prevedere il tempo per le successive 12-24 ore. Tali previsioni sono valide per un’area di 30-50 km. NuvolosoSole Previsioni Pioggia Poco nuvoloso Indicatore visualizzato sull’unit

1. La precisione delle previsioni meteo basate sulla

pressione atmosferica è del 70-75% circa.

2. Le previsioni meteorologiche di questa unità valgono

per le successive 12-24 ore. Esse potrebbero non corrispondere alla situazione attuale.

3. L’icona “Sole” durante la notte significa bel tempo.

MODALITÀ DI VISUALIZZAZIONE DI

OROLOGIO E CALENDARIO

Il modello BAR122HGN supporta quattro modalità di visualizzazione nell’ordine seguente: MODALITÀ 1. Ore-Minuti-Secondi (ora locale) Giorno-mese (locali) MODALITÀ 2. Ore-Minuti-Giorno della settimana (locali) Giorno-mese (locali) MODALITÀ 3. Ore-Minuti-Giorno della settimana (locali) Ore-Minuti (secondo fuso orario) MODALITÀ 4. Ore-Minuti-Giorno della settimana (secondo fuso orario) Giorno-mese (secondo fuso orario) Ogni volta che si preme il pulsante [MODE/SET], la visualizzazione cambierà secondo l’ordine sopraindicato. NOTA L’ultima riga del display viene sostituita dall’ora della sveglia se viene premuto il pulsante [ ]. BAR122HGN_UM_IT.indd 11 3/6/08 10:00:29 AM

INFORMAZIONI SULLA RICEZIONE RADIO

L’unità BAR122HGN è progettata per sincronizzare automaticamente il proprio orologio/calendario quando si trova nel raggio del segnale radio DCF77 di Francoforte. Quando l’unità BAR122HGN si trova nel campo del segnale, il suo meccanismo di radiocontrollo prevale su tutte le impostazioni manuali. Quando l’unità riceve un segnale radio, comincia a lampeggiare l’icona della ricezione radio. Per completare la ricezione generalmente sono necessari dai 2 ai 10 minuti, a seconda della forza del segnale radio. Quando la ricezione è completata, l’icona della ricezione radio smette di lampeggiare. La forza della ricezione permane fino al successivo ciclo di ricerca. Per una ricezione migliore, posizionare l’orologio lontano da oggetti metallici e da elettrodomestici. - Forte - Debole - Nessun segnale - Ricezione in corso Se si desidera disattivare la funzione di ricezione automatica, premere il pulsante [TIME / ] per tre secondi. L’icona della ricezione radio [ ] scomparirà. L’unità non reagirà ai segnali radio. Per riattivare la funzione, premere il pulsante [TIME / ] per tre secondi. L’icona della ricezione radio [ ] comincia a lampeggiare per indicare l’inizio automatico della ricezione.

IMPOSTAZIONE MANUALE DELL’ORA

Per impostare l’ora manualmente, tenere premuto [MODE/SET] per tre secondi. Le cifre dell’ora cominciano a lampeggiare. Premere [TIME / ] o [ TIME / ] per selezionare l’ora. Continuare a premere il pulsante per aumentare o diminuire rapidamente i valori. Premere [MODE / SET] per confermare. Le cifre dei minuti cominciano a lampeggiare. Ripetere la stessa procedura per impostare minuti, giorno, mese, lingua di visualizzazione, giorno della settimana e il secondo fuso orario. NOTA L’ora e la data vengono visualizzate in formato 24 ore. Le opzioni della lingua sono inglese (E), tedesco (D), francese (F) e italiano (I). La sequenza dei giorni della settimana è da lunedì a domenica. Per il secondo fuso orario, indicato dall’icona ZONE, inserire la differenza di ora usando i pulsanti [TIME / ] e [TIME / ] e l’unità BAR122HGN calcolerà di conseguenza l’ora del secondo fuso. BAR122HGN_UM_IT.indd 12 3/6/08 10:00:30 AM

Se non si desidera modificare una voce, premere [MODE/ SET] per saltarla. Una volta terminato, premere [MODE/SET] per uscire. Il display tornerà all’ultima modalità scelta.

IMPOSTAZIONE E ATTIVAZIONE DELLE

SVEGLIE L’unità BAR122HGN dispone di due sveglie, sveglia 1 e sveglia 2 che possono essere impostate insieme o separatamente. Impostazione di una sveglia:

[ ] una volta per selezionare la sveglia 1, premere nuovamente per selezionare la sveglia 2. Verrà visualizzata l’ultima ora selezionata della sveglia. Se è la prima volta che si imposta la sveglia, l’ora visualizzata sarà 0:00.

] per tre secondi. Le cifre dell’ora cominciano a lampeggiare.

[ ]. Le cifre dei minuti cominciano a lampeggiare.

5. Inserire i minuti usando i pulsanti [TIME /

[ ] per uscire. Verrà visualizzata l’icona [ ] della sveglia scelta ad indicare che quest’ultima è stata attivata. È inoltre possibile attivare o disattivare una sveglia premendo il pulsante [AL CLOCK]. Quando una sveglia è attivata, suonerà all’ora impostata. La funzione di volume crescente a quattro fasi consente alla sveglia di cominciare a suonare piano aumentando via via l’intensità. Se non viene interrotta, la sveglia continua a suonare per due minuti. Se la seconda sveglia comincia a suonare mentre la prima è in azione, quest’ultima si interromperà automaticamente.

INTERRUZIONE DELLA SVEGLIA

Per interrompere una sveglia, premere indifferentemente i pulsanti [ ] , [AL CLOCK ] o [SNOOZE]. Premendo [ ] o [AL CLOCK] la sveglia che sta suonando si interrompe e si riattiverà il giorno seguente all’ora impostata. Se per spegnere la sveglia viene premuto il pulsante [SNOOZE], la sveglia suonerà nuovamente dopo 8 minuti. AVVERTENZE

  • Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti, polvere, temperatura o a umidità.
  • Non otturare i fori di aerazione con oggetti come giornali, tende, etc.
  • Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del liquido sul prodotto, asciugarlo immediatamente con BAR122HGN_UM_IT.indd 13 3/6/08 10:00:30 AM
  • Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi.
  • Non manomettere i componenti interni. In questo modo si invalida la garanzia.
  • Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare batterie nuove con batterie vecchie.
  • Le immagini del manuale possono differire dalla realtà.
  • Al momento dello smaltimento del prodotto, utilizzare la raccolta differenziata.
  • Oregon Scientific declina ogni responsabilità per eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare

istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori informazioni.

  • Il contenuto di questo manuale non può essere ristampato senza l’autorizzazione del fabbricante.
  • Non smaltire le batterie vecchie come rifi uto non differenziato. È necessario che questo prodotto venga smaltito mediante raccolta differenziata per essere trattato in modo particolare.
  • Alcune unità sono dotate di una striscia di sicurezza per le batterie. Rimuovere la striscia dal vano batterie prima del primo utilizzo. NOTA Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto del manuale per l’utente possono essere modificati senza preavviso.

INFORMAZIONI AGLI UTENTI DEI PRODOTTI

INFORMAZIONE AGLI UTENTI

ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151”Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/ CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti

Il sim b olo del c a ssone t to barr ato rip o rtato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente. BAR122HGN_UM_IT.indd 14 3/6/08 10:00:30 AM

SPECIFICHE Unità di misura della temperatura – Unità principale Misurazione della temperatura interna Fascia di funzionamento proposta : da -5 °C a +50°C Risoluzione temperatura : 0.1°C Fascia di funzionamento : da 25% RH a 90% RH dell’umidità relativa Sensore termoigrometro remoto Fascia di funzionamento proposta : da -20 °C a +60°C Risoluzione temperatura : 0.1°C Fascia di funzionamento : da 25% RH a 90% RH dell’umidità relativa Alimentazione Unità principale : funziona con quattro (4) batterie UM-3 o “AA” da 1,5 V Unità remota : funziona con due (2) batterie UM-4 o “AAA” da 1,5 V Peso Unità principale : 216g (senza batteria) Unità remota : 63 g (senza batteria) Dimensioni Unità principale : 136 x 90 x 35 mm (L x l x P) Unità remota : 92 x 60 x 20mm (L x l x P)

INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC

Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientific visita il nostro sito internet www.oregonscientific. it, dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno. Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito www2.oregonscientific.com/about/international.asp

Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo prodotto (Modello: BAR122HGN) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon Scientific.

- BAR122HGN Problema Possibile causa Soluzione Viene visualizzato il simbolo “---” per i dati remoti sul display dell’unità principale (1) Probabilmente ci sono interferenze elettromagnetiche e/o ostacoli tra l’unità principale e il sensore remoto (ad es. doppi vetri protettivi o parete in cemento armato), oppure (2) Le batterie del sensore remoto si stanno scaricando (1) a) Allontanare l’unità principale da eventuali fonti di interferenze quali telefoni cordless e telefoni cellulari, e/o b) avvicinare il sensore remoto all’unità principale e avviare la modalità di RICERCA sull’unità principale stessa (2) Controllare il LED del sensore remoto. Sostituire le batterie se non lampeggia entro un minuto. I dati remoti di temperatura e/o umidità visualizzati sul display dell’unità principale sono diversi da quelli visualizzati sul sensore remoto Un altro sensore remoto sta utilizzando la stessa frequenza e lo stesso codice identificativo nel campo di trasmissione Avvicinare il sensore remoto all’unità principale, azzerare il sensore remoto e attivare la modalità di RICERCA sull’unità principale Il sensore remoto aggiunto non viene letto dall’unità principale Il canale selezionato è già usato da un altro sensore remoto Selezionare con l’interruttore dei canali un altro canale libero, azzerare il sensore remoto e attivare la modalità di RICERCA sull’unità principale I dati di temperatura e/o umidità visualizzati sono diversi da quelli di altri strumenti di misurazione (1) Il metodo di misurazione è diverso (2) L’area analizzata è diversa oppure è influenzata da diversi fattori climatici (1) Usare gli stessi strumenti tenendo in considerazione il margine di errore delle rilevazioni (2) Porre i due strumenti molto vicini tra loro per un certo periodo di tempo (non meno di 30 minuti), evitando la luce diretta e gli spostamenti d’aria L’icona delle previsioni meteorologiche non cambia mai Le batterie dell’unit

principale si stanno scaricando Sostituire le batterie L’icona del livello di benessere non viene visualizzata ’ora non è correttamente impostata e/o - L’icona di ricezione “Antenna” viene visualizzata come “Nessuna ricezione” Temperatura e umidità sono fuori dal campo di trasmissione. Il segnale di ricezione dell’ora non viene ricevuto perch

- C’è un’interferenza elettromagnetica oppure l’unità principale è schermata da una parete in cemento armato o in punto ombreggiato - L’orientamento della collocazione non è ottimale per la ricezione del segnale radio Vedere il Manuale per l’utente - Collocare l’unità principale lontano da computer, telefoni cellulari etc. e riposizionarla vicino a un davanzale. Attendere almeno 24 ore (nota: di notte il segnale è meno attenuato, in particolare dopo che è piovuto) - Il segnale radio dell’ora viene cercato automaticamente ogni giorno all’1:00, alle 2:00, alle 3:00, alle 9:00, alle 15:00 e alle 21:00. - Per forzare la ricezione del segnale, vedere le istruzioni del Manuale per l’utente. BAR122HGN_UM_IT.indd 16 3/6/08 10:00:31 AM

F. COMPARTIMENTO DE PILA

G. TAPA DEL COMPARTIMENTO DE PILAS