Steel Duo Pro - Máquina de café ASCASO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Steel Duo Pro ASCASO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Steel Duo Pro ASCASO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Steel Duo Pro - ASCASO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Steel Duo Pro da marca ASCASO.
MANUAL DE UTILIZADOR Steel Duo Pro ASCASO
A disposição de seu eletrodoméstico velho.
Eletrodomésticos velhos podem contar material que podem ser exigido ou pode ser reciclado. Por favor contale seu distribuidor ou el seu centro local de celega de desperdico.
Obrigada por ter adquirido um produto ascaso. Com ele poderá oster o melhor café expresso e deliciosos capuccinos. A sua máquina de caté foi idealizada e fabricada aplicando as mais recentes inovações tecnologicas, tanto no âmbito informática como de engenharia, pelo que o resultado é um produto de ata qualidade, segundo e nível
Introduzione
-
Características técnicas
-
Esquema. Arranque
-
Preparação do café
-
Programação quantidade de catc
-
Preparação do capuoccino
-
Proparação água quente
-
Manutenção e limpeza
-
Segurança
-
Garantia
-
Declavação de conformidade CE
-
Labeia de consulta rápida
-
Características técnicas
| Voragem (kW) GW | Polência brinha (g) h x 30" (min.) | Desen (cg) (g) Aplicada (ftm) | Capacidade | Ferta | |||
| UNO-4 UNO (MW) 862 | 1 | 2912 | 21 | 245 | 1,4Mn | ||
| UNO-3 | UNO (PM) PROF | 1252 | 12 | ||||
| UNO-1 | UNO (PF) | 1252 | 11 | ||||
| TUO-5 | TUO (PM) | 1968 | 15 | ||||
| TUO-15 | TUO (PM) PROF | 2968 | 16 | ||||
| DUO-2 | DUO (PF) | 2968 | 15 | ||||
| IUO-3 IUO (PM) | 2912 | 21 | 400 | 2,12 | |||
| IUO-12 | IUO (PM) PROF | 3512 | 23 | ||||
| IUO-1 | IUO (P) | 3112 | 21 | ||||
^1 longura x altura x profundidade (mm) FF = Portafiltro fixo, PM = Portafiltro mowal.
Características principais
Carroçaria metálica.
Conjunto de café em la ão.
Sistema profesional
Controlo automático da temperatura.
Cappacivadora e água quente
Vorsátil (cm portaíltro móvol); café mód/pastina. (Opcao)
Materiais alimentares.
13 Luz piloso falto de água /
(1) Use plazoagnif.
© The International
10 Interceptor Squin (Duo, Hsi)
-
Guiz pinto temperature expor (200°C)
-
[Uoc água (Duc/Hro)]
-
Due plato oviell grupa esper (Tie)
-
Interplanat cyclo, cuano, xanor, 11upi
- Interceptor 2.40, 1985; V130, 1176. - TemoRNA set
20 Temb News CBC
Pionea cafe
23 Oelher de café (7gr)

text_image
So dose individual - Option 10 Fod Sovale media - Optine 7 1 cone 2 cone Vorselli 7 1 cone 2 cone Pod Portafiltro tike (56 dose Individual) PORTUGUES UNO UNO PROF 9 51
text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 DUO VAPOR
text_image
20 1 2 3 13 6 15 12 14 18 5 DUO PROF
text_image
1 2 23 12 14 16 18 3 4 TRIO 13 17 12 5
flowchart
graph TD
A["1"] --> B["⊗"]
C["6"] --> D["S L XL"]
E["2A"] --> D
F["3"] --> D
G["17"] --> H["⊗"]
I["16"] --> H
J["14"] --> H
K["10"] --> H
L["13"] --> M["⊗"]
N["●"] --> O["○"]
P["●"] --> Q["○"]

text_image
TRIO TRONICPORTUGUES
52 53

O instalador deverá ler atentamente este manual antes de proxecier no aranque. O relatório deve ser uma pessoa adulta e responsável.
No caso de surgir qualquer tipo de anomalia, contacto o sou distribuidor. 1. Comprovar que a tensão eléctrica coincide com a quo aparece na placa da máquina
- Encher o depósito com água fresca (ver desenho 1) Comprovar que o tubo da água ao crocontra submcreso no depósito.
Aconsolhamos a utilização de água mineral. A qualidade da água afectará o sabor e a qualidade do seu café. Além disso, evitará avarias futuras.
Importante: Falta de água
Se o depósito da máquina ficar sem água, esta desliga-se e o piloto acende. Encha o depósito de água (3/4). O piloto apaga-se e a máquina liga-se novamente.
Nos modelos da série Tronic, se dentro de 2 minutos não se tiver acrescentado água, oves-se um alarme
ascasoascaso
Intermiente e a máquina desliga-se. Deverá colatar íguira no depósito, desligar e voltar a ligar a máquina.
Nos modelos da série Tronic cam entrada de água directa de rode, o depósito anche-se automaticamente

Importante:
SISTEMA PORTAFILTRO MÓVEL A) É a primeira vez ou já há algum tempo que não usa a máquina.
Renovar a água da caldera e do cínculo. 1. Ligue a cafeira com interruptor 0/1
-
Colaque o parafiltro 7 sem cafe e um recipient e por baixo
-
Accione a interruptar de café 2 e deixe venir, aproximadamente, meio depósito de água limpo. Atenção: Certifique-se de que o doposto tom água suficiente. Caso contráric, a luz piloto 12 acender-se-à e a máquina será desligada
Se se fizer funcionar a cafeteira sem água, a resistência e a bomba podem danificar-se.
IMPULSO AUXILIAR
- Se o cafe não sair após um período de não utilização
- Se o deposito tiver ficado sem água - Depois de fazer vapor
-
Com a saleira ligada, abrir o batão de vapor 4
-
Accione a função café ② e deixe sair água (uma chávena) pelo tubo de vapor
-
Aqueo a função cató e tocho o bruão do vapor 4
A caleleira já está pronta a ser utilizada.
moultions
C) Só para o modelo UNO Depois do fazer vapor, so descolar fazer café depois do fazer vapor devorá esperar 0-10m. Ou se fazer o impulso auxiliar mas doisse sair a água (socção 2B) até que acender-se e apagar-se a luz piloso da temperatura 8.
SISTEMA PORTAFILTRO FIXO UNO: Não requer o procedimento A. Mas alm o B e o C. DUO/TRIO: Podo requeror apenas o procedimento A.
- Preparação do café Verifique seu sistema (moldo, versátil, dose individual)
(Só café móido + UNO PROF) Pode utilizar qualquer tipo de café. Para óptimos reaulindos, oconselhamos a utilização de misturna preguendas para a elaboração do café "excreso", já que o ponto de moagem será o adequado. So o café sair muito rápida ou muito lentamente, será necessário substituir o tipo do café por outra moagem mais tina ou mais grossa e experimentar com a premaagem constante as nossas preferências.
- Ligue a máquina com o interruptor geral 0/1 ①. Introduza o portafiltro (con tiltro) no conjunto. Modelos Duo /Tria : Ligue interrupcar orjolf de vapor ⑱
- Espere que a luz pilato ⑥ se apague (1,5 minuto aprox.). Isto indica que a caféira alcancou a temperatura

54 55

icónea. Accione o interruptor de café 2 e deixe passar água. Efectue este procedimento antes de tazer o café. Eli minará residua e equilicrará a temperatura para um serviço óptimo. 3. Encha o doseador de café (de 1 ou dois caíes conforme desejar), 3/4. (ver desenhua 2A)
-
Limpe os resíduos do ató depositados nas bordas do dosendor para que o ajuste seja perfeito,
-
Introduza o porafiltro 7 no conjunto 8 partir do sua esquerda e grando para a cirota com a suencido prossão final. (vor desonho 3)
- Cologuo a(s) chávena(s) sobre a greha e accione o interruptor café
2. 7. Depois do fazer o café, apaque o interruptor do café 2. A extração perfeita de um expressos requer 20/25 segundos
Versátil (dose indiv/moido) (sistema versátil-portafiltro móvel)
Catê em dose individual: Pontos 1 e 2 como na secção anterior lutilize o portafiltro específico 19 (apção) o filho da dose (1a). Colocar pasilha no mesmo. (Ver desento 4) Pontos 1, 2, 5, 6, 7 o notas como na secção anterior.
cata até clima.(ver desenho 20) Prenar bom e oncha outra vez. Pontos 1,2,4,5,6 v 7 como na seccão anterior.
Café em dose individual
Café em dose individual (portalíltro fixo - sô pastilha)
Puntos 1 e 2 como na secção de café molga.
Colocar pastilha no portafiltro e girá-lo suavemente para a direta até ao topo. Não forçar. O acto de lechar é suave. (ver desenho 5)
Puntos 5, 6, 7 e notas como rva secção cató molso.
Atenção:
Não puxe nem gire o portaí tro enquanto a água ostivor a corror. Já que, nesco momento, o aparelho se concontra sob oressão.
Notas:
O portafiltro deve estar somero 1. colocado na máquina para que se manlerha quente. Na posição de fechado.

- O café continua a cai dos bicos durante alguns momentos depois de se desligar o interruptor do café.
4 UNO. Caso o café não sala mula quinto, accipo o interruptor de vendar
③ durante 10 segundos. Esta aloção
- É normal o café moído liceo muito fúmico ou com urro consistência de sapa se o suporte do filtro for retirado um ou dois minutos depois do café ser trado.
TERMÔMETRO
O tomémotro o marcará a temperatura de máquina. Tem que estar entre 80°C/180°F e 110°C/230°F para café e acima de 100°C/212°F graus para vapor
Importante. PRENSADO
Para obler um expresso perfeito deve prensar bem o café.
4. Programação quantidade de café
Funções dos botões electrónicos.
S L XL
Programação quantidade do café
Com a máquina ligada, sarregue durante 5 ou 6 segundos no bolão de programação 'XL' até a luz acender ce forma interrichte.
Carregue no bolão de café curta 'S'. A luz acende e ao mesmo tempo a luz de programação XL' muda para lisa. Deixe o café fluir.
Depois de obter a quantidade desejada, carregue novamente no botão de café curto 'S'. A máquina já esta programada.
Para programar o café choio L', repita a mesma operação.
Se desejar obter caté à vontade (continuo), carregue no bolão "XL". Quando obtiver a quantidade desejada, carregue novamente para interromper a distribuição.
5. Preparação do cappuccino
UNO Porta-fitre movel
- Acione interruppior geral ①. Os
pilotos 13 e 6 acendem-se.
o integraros de vacas 3. Ilaminara
se os pilotos 6 e 12
- Espere que o piloto 6 apague, Isto indica que a caleteira alcançou a temperatura ideal.
56 57

Descenho
-
Abm o bolão de água quente / vapor 4 o doxo sair as primeiras gotas de água. Centro de breves instantes sairá apenas vapor.
-
Intracuza o tubo 5 no leite, a aquacer, de forma a que este culza exactamente a metade do orício de absorção (nunca deve cobri-lo totalmente). Siga este critério ao longo de todo o processo. (vor desonho 7). Para leite quente deve cobri-lo totalmente.
-
Observará a absorção de líquida: polo orifício e a formação automática do crome do leite. I terá ouc ir baixando lontamento o recipiente enquanto o leite se vai emulsionando.
-
Fcchar o botão água/vapor 4 o fochar o interruptor vapor 3
- So descolar fazor café posteriormente, ver sequeira 3G.
Pará-filro fixa
1.- Acoane a interruptor geral 1. O a pilotos 13 e 8 acendem se. 2.- Quando o piloto 8 apagar, accione o interruptor 3 e as pilotos 6 e 12 iluminar-se-ão. Ao mesmo tempo, a bomba é accionada a intervalas curlos.
3.-Esporo aproximadamente 15º o, em seguida, rode o botão lateral ④ o deve sair as primeiras gotas do água. Num instante sairá só vapor. Pontos 5, 6, 7 e 8 iguais à socção anterior.
ascasoascaso
DUC VAPOR/TRIO
1 Accione o interruptor geral ① A máquina estará ligada. No modelo TRIO accione também ointerruptor ⑱ Escore 1,5 minutos aproximadamente. Se a máquina já estiver ligada (e o interruptor ⑲ da TRIO já estiver accionado) passe ao ponto 2...
-
Prima o interruptor 3. A luz piloto 15 acendor-so-á.
-
Instantaneamente saint vapor. Sempre que accional a interruptar
3 a luz piloto 15 acender-se-á. Sem accionar o interruptor 3, a luz piloto 15 acender-se-á em intervalos de tempo. Isto não tem qualquer influência na utilização já que se trata de uma regulação ao ornática da temperatura.
-
Introduza o lubo 5 no leite a aquecer, de forma a que este cubra evoclemente e a metade do orlicido de absorção -nunca covo cobri-lo totalmente- Siga este critério ao longo do todo o processo. (Vor desenho?)
-
Observará a absorção de liquido pelo critício e a formação automática de orcimo do leito. Tóra que ir baikando lentamento o recipiente enquanto o leito so vai emulsionando.
-
Fochar o interruptor 3.
Se quiser obter um cappuccino cremoso utilize leite fresco gordo e frio.
Para obter mio espuma mantenha sempre o orifício de absorção de leite na mesma posição.
Se desejar fazer café posteriormente, ver seção 30.
Importante
E aconscinhável accionar o vapor durante alguns segundos (0") após cada utilização, para evitar possíveis obstruções, e limpar o tubo

Para limpar os buraxos de absorção (A e B) pode usar um clip de papel. Islo assegura que o tuco é descloqueaco. (desenho 7B)
6. Preparação água quente
Modelo UNO
-
Coloque uma chávena por debaiba da lutxa de vapor.
-
Abra o botão água quento/vapor o accione o interroctor café. Efectuar a operação contrária depois de ter exercido a água deseporia.
Modelo DUO/TRIO
-
Coloque uma chávona por dobaixo do tubo de água 16.
-
Accione o interruptor 14. Efectuar a operação contrária depois de ter extraído a água descijada.
7. Manutenção e limpeza
Advertência geral: A limpeza e a manutenção devem ser elecuiadas quando o aparelho exiver frio e desigado da rode clóctrica. Não submina o aparelho em água. Não incado para ser limpo no lavakças.
- Limpeza externa: Para limpar exteriormente a máquina, utilize um
ascasoascaso

pano suave molhado com água.Se a máquina for inoxidável, use produtos específicos
- Extrala a bandeja periodicamente o limpe-a. Ver indicador de nível na bandeja (ver desenha fi)
- Se não previr a utilização da máquina por um período de tempo prolongado, esvazio o depósito do água.
-
Imodiatamente após a utilização, limpe o tubo de vapor com um paro húmido. Para limpar o interior do tubo de vapor, deixe circular a água.
-
Limpeza interna: a limpeza e o cuidado proventivo do sistema interno da sua máquina são vitais para obtor um expresso de óptima qualidade. Para a limpeza interior do conjunto de distribuição, utilize o produto Ascaso Coffee Washer. Este produto também é útil para a descalorição da máquina. Uma descale fiorgão regular da sua cafeira contribuíra para assegurar uma excelente qualidade do café e para prolongar a vida útil do aparelho. Consulte o seu distribuidor.
Recomendações de uso do Café Washer:
| Cafés Desarificação por dia |
| >10 cada mês |
| 5-10 cada 2 mosos |
| 1-5 cada 3 meses |
Para provenir problemas do calcário, também pode utilizar filtros de tratamento da água. Na entanto, recorrenda-se a realização da operação do imocza adequada ao seu consumo. O uso dos filtros e o Cottos Washer ajudá-lo-ão a prolongar a vida da cafeteira num estado óptimo
9 É aconsinável não doixar café moído ou monodoses no porta-litre. O café deixará resíduos que afectarão a limpeza da cafeteira e o sabor do café. Se isso acontecer, deixe passar uma carga de água.
Importante
Duo/Trio Limpeza Grupo de Vapor: Apagar o interruptor vapor 18. A Limpeza de grupo de vapor deve dever é feita quando grupo de vapor está frio. Use el Ascaso Coffee Washer em interruptor de vapor 2
- Porta-filtro móvol: lavo o porta-filtro com água quente e um sabão neutro. Enxágus abundancimento, Seque o porta-filtro com um pano miao. Não o cologuo na máquina da pouca.
- Os coseadores, a bandeja e o deposito poziem ser lavados na zona superior da máquina. Se o lizer manualmente, não se esquega de passar por água abundante. Seque com um pano macio.
- Utilize uma escova, um pincol ou um objecto semelhante para limpar os restos de café da vaporizador superior.
Importante (portafiltro móvel).
O vaporizador superior deve ser limpo após um funcionamento de 80 a 100 cales expressão. Para tal, deve proceder à seguinte operação:
Limpe o vaporizador com água quente e um sabão neutro. Após a sua limpeza, insira-o novamente, seguindo o operação anterior pela ordem inverso.

Limpeza depósito de água

text_image
7 8 (TRONG) 4 5 2 3 18. Segurança
Não permitir que o acarelho seja manuseado por ranças ou pessoas incximentos.
Não realizar trabalhos de limpeza ou do manutenção com a ficha na tomada. Não oCSIgir o MÁquina de café puxando pelo cabo de alimentação. Nunca acionar um aparelho com deteito ou com o cabo de alimentação em mau ostado
Não manusear o aparelho com as mãos ou près malthados ou húrrídos. Colaque a máquina sobre uma superficie plana e estável, inaccessível a crianças ou animais e afastada de superfícies quentes (placas para cozinhar...)
Não se deve submerger em água Em caso de avaria ou mau funcionamento, apagar o aparelho e desligirá la darente.
Não se ove tontar repará-lo ou intervir directamente. Contacte o seu Serviço de Assistência Técnica.
Se o cabo de alimentação saliver danificado, só o fabricante, o seu serviço de assistência técnica ou outra possa qualificada podrando substituílo, do forma a evitar qualquer porgo. O não cumprimento destas advertências pode comprometer a segurança tanto do aparelho como do utente.
9. Garantia
A garantia será a própria factura de compra. Guarde-a. Terá que a apresentar no Serviço de Assistência, caso ocorra alguma avaria.
Este aparelho está coberto por uma garancia de distributor, a parte da data de aquisição, contra qualquer deleto de labraco ou do material utilizado. O valor dos cortos o embalagens que dal possam resultar: ficarão a cargo do
ascasoascaso
utilizador
Esta garantia não terá qualquer validade
sc:
1. Não dispuser da factura.
2. Utilizar indevidamento a máquina.
3. Ocoreu uma acumulação de calcário
ou falta de limpeza da máquina.
4. O aparelho foi desmontado por pessoal alhço à Rodo de Assistência. Técnica Oficial Ascazo.
10. Declaração de conformidade CE
ASCASO FACTORY SL declara que o produto a que se refere esta declaração Máquina de café expresso cumpre os requisitos da Direciva de 14 de Junho de 1989 sobre a aproximação das leis dos Estados Membros relativamente à maquinaria (89/392/CEE). Sobre material eléctrico (73/20/CEE) e sobre compatibilidade electromagnética (89/396/CEE).
PORTUGUÊS
CE

| EventuaisProblemas | Causas O que fazer? | |
| O café não está quente. | A cafeira não atingiu a temperatura adequada.Acessórios tiro/chávina, portalitroi. | Aguardar que a luz pilato por defança de ligado se spagueVer conselhois gerais, ponto 3.Ver termômetro20 |
| O café sal muito depressa. | A moagem é demasiado gressa(e)ou o café nao está com prensadoQuantidade de café módio insulcidente. | Utilizar café para expressoExperimante com mais ou menos prenagem.Linta até à borda do desessor. |
| O café nao é oremase. | A moagem é demasiado gressa.O café está poise prensado.O café passou de validade ou nac é de oca qualidade. | Utilizar café para expressoExperimante com mais ou menos prenagem.Substituir o tipo de café. Utilizar café lreso e recorn modo. |
| O café não sal ou sal mu to lançamento. | Não há água no depósito na sala sala ma cocicado.Interrupir vapor acioninado.In moagem é cinco tina ou o café está demasiado prensado. O desador o tiro de dose está oastrucho. Apecho com cel. | Pachar o depósito ou colocar-lo correctamente.Pachar o interruptor de vapor.Utilizar café para expressoExperimante com mais ou minha prenagem: Limpor o desador o itiro de dose limpa o apessoão. Ve ponto 7. |
| Hé minus água em censadori depois de ter feito o café. | O café não foi correctamente prensado.Quantidade insulcidente de café no desessor. | Prensa corredamente.Ver ponto 3.Anmiliar a quantidade de café no desessor, ate à borda. |
| O café es pelos bordes do desessor. | Portalito incorrectamente colocado.Racas de cafe módio nas borda do desessor.A junta do calsçaí está suja.A junta do caleçaí está com deteito. | Seguir o procedimento de ajuste de portalito. Ponto 3.Limpar a borda de coszador de restos de café anos de o Belize. Limpa a junta com um santo húmtido.Contactador e serviço de assistência. |
| O este nao fica crémoso. | Juto de vapor obstruído.Lotee em mou estoco.Latee cuante ou mano. | Limpar e luto de vapor.Ver ponto 7.Utilizar o teao e fio temperatura de ligrotilung.Ver laminatório20 |
| A máquina faz muito rurdo. | O depósito não tem água.O depósito esta mal colonada.Tinho da água fora do depósito.Celile fara de validade ou mal osto. | Encha o depósito de água.Ajuste o coscado.Colsonir o tinho dentro do depaltto.Utilizar café lreso. |
*Com o sistema pastilhes ou dose individual os problemas de ruendos, qualidade de café e prensagem não existem. Para cualquier anomalis, consulte a su Serviço Técnico
PORTUGUÊS
Manuale per l'uso
Indice
Importante: Falta de água
Se o depósito da máquina licar sem
água, esta desliga-se e o piloto 12 acende. Encha o depósito de água (3/4) O piloto 12 apaga-se o a máquina liga-se novamente
Nos modelos da série Tronic, se dentro de 2 minutos não so tiver
acrescentado água, rouve-se um alarme intermitente e a máquina desliga se Deverá colocar água no depósito, dosligar o voltar a ligar a máquina.
Nos modelos da série Tronic com entrada de água directa de rede, o depósito anche-se automaticamente.
