1629 - Aparelho para fondue, raclette e wok Cloer - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 1629 Cloer em formato PDF.
Questions des utilisateurs sur 1629 Cloer
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Aparelho para fondue, raclette e wok em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 1629 - Cloer e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 1629 da marca Cloer.
MANUAL DE UTILIZADOR 1629 Cloer
Instruções de operação ................................................................. S.28
- Este aparelho destina-se exclusivamente a ser utilizado em aplicações domésticas e semelhantes, tais como: – em cozinhas de funcionários em lojas e escritórios, – em propriedades agrícolas, – por clientes em hotéis, motéis e outros estabelecimentos residenciais ou – em pensões de alojamento e pequeno-almoço.
- Solicite a reparação de aparelhos elétricos Cloer apenas ao serviço de atendimento ao cliente da fábrica Cloer. Reparações incorretas podem causar riscos significativos para o utilizador. Além disso, perderá o direito à garantia.
- Utilize o aparelho apenas em tomadas domésticas padrão. Verifique se a tensão de alimentação indicada na placa de identificação corresponde à da sua rede elétrica.
- O aparelho deve ser ligado a uma tomada com condutor de proteção.
- Se o cabo de ligação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo serviço de atendimento ao cliente da fábrica da Cloer, para evitar riscos.
- Desligue a ficha da tomada, – se ocorrer uma avaria. – se o aparelho não for utilizado por um longo período. – antes de cada limpeza.
- Desligue puxando apenas a ficha e nunca o cabo de alimentação.
- Não puxe o cabo de alimentação sobre arestas afiadas e não o estique demasiado, caso contrário, existe o risco de o aparelho tombar.
- Nunca use o cabo de alimentação para transporte e proteja-o do calor (fogão/chama acesa).
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos de idade, pessoas com limitações de ordem física, sensorial ou mental, ou que tenham falta de experiência e conhecimento, quando vigiadas ou instruídas acerca da sua utilização segura e dos perigos associados.
- A limpeza e a manutenção só devem ser entregues a crianças com idade igual ou superior a 8 anos e devidamente supervisionadas.
- Não deixe crianças brincarem com o aparelho. O aparelho e o respetivo cabo de ligação devem ser mantidos afastados de crianças com menos de 8 anos.
- Não utilize o aparelho ao ar livre.
- Proteja o seu aparelho contra a humidade (salpicos de água/chuva).
- Este aparelho não se destina a ser utilizado com um cronómetro ou um temporizador externo.
- Deixe o aparelho arrefecer completamente antes de limpá-lo ou guardá-lo. Mais informações sobre a limpeza podem ser encontradas nas páginas seguintes.
- Nunca mergulhe o aparelho em água.
- ATENÇÃO: Tenha em atenção que o aparelho fica quente durante o funcionamento. Agarre apenas nas pegas e nos elementos de comando. PT29 Dados técnicos Modelo Volts Hz Watts
Antes da primeira utilização Antes da primeira utilização, leia este manual com atenção.
- Remova todas as partes da embalagem e quaisquer adesivos, mas não a placa de identificação.
- Coloque a máquina de fazer waffles numa superfície seca, antiderrapante e nivelada.
- Antes de aquecê-lo pela primeira vez, limpe as super
fícies de assadura com um pano húmido.
- Unte as superfícies de assadura somente antes da pri
meira utilização, caso contrário, a gordura será perdi- da devido ao revestimento antiaderente.
- No entanto, se usar amido de milho ou leite, unte o aparelho de vez em quando para que os waffles não fiquem agarrados à superfície.
- Por motivos de higiene, os dois primeiros waffles não são adequados para consumo. Devido a resíduos de fabrico, pode ocorrer nos primeiros minutos uma maior formação de fumo. Por isso, assegure uma boa ventilação ao aquecer o aparelho pela primeira vez. Marcação CE/ Indicações de segurança O aparelho está em conformidade com os requisitos das diretivas da CE relevantes. O aparelho destina-se apenas a utilização em espaços fechados. ATENÇÃO! Desligue a ficha de alimentação quando o aparelho não estiver em utilização e antes de limpá-lo!
- Use apenas utensílios de madeira ou de plástico re
sistente ao calor para remover os waffles, para que o revestimento antiaderente do aparelho não seja riscado.
- Nos aparelhos com peças ou estruturas de plástico brancas ou de cor clara, após um curto período de utilização, surge uma coloração acastanhada.
- Esta é causada pelo vapor resultante da assadura e não pode ser evitada. Colocação em funcionamento/Pré- aquecimento Introduza a ficha elétrica na tomada e coloque o botão regulador no nível 1 para pré-aquecer o apa
relho. Deve-se evitar o pré-aquecimento a um nível mais alto para não superaquecer o revestimento. Quando a lâmpada vermelha apagar, o aparelho está quente e pode começar a fazer waffles. ATENÇÃO! O aparelho fica agora quente. Agarre apenas nas pegas e nos elementos de comando. Assar
- Pode definir o grau de escurecimento conforme de- sejar, após o pré-aquecimento. Escolha um nível mais baixo para waffles mais claros e um nível mais alto para waffles mais escuros. O primeiro waffle pode não corresponder exatamente ao nível de escureci
mento definido. Portanto, espere por outro waffle antes de alterar o nível do regulador.
- Coloque uma pequena concha de massa na parte de trás da assadeira, feche o aparelho e pressione a pega. Assim a massa é distribuída uniformemente. Assim que a lâmpada de controlo vermelha acender, geralmente não terá de pressionar mais. O processo de enchimento deve ser feito rapidamente, caso con
trário os waffles não assarão uniformemente em cima e em baixo. Aparelho com luzes de assadura (modelo-144)
- Pouco depois de colocar a massa, a lâmpada de con
trolo verde apaga-se. A lâmpada de controlo vermel- ha acende-se.
- Quando o processo de assadura estiver concluído, a lâmpada de controlo vermelha apaga e a verde acen
- O waffle está pronto. Aparelho com lâmpada de controlo (modelo-132 e 162)
- Pouco depois de colocar a massa, a lâmpada de con
trolo vermelha acende.
- Após a conclusão do processo de assadura, a lâmpa
da de controlo vermelha apaga-se.
- O waffle está pronto.
- Retire o waffle do aparelho imediatamente após con
cluir o processo de assadura. Use um garfo de madei- ra para isso.
- Coloque os waffles lado a lado sobre uma grelha para arrefecerem. Limpeza
- Limpe o aparelho ainda quente com papel absorvente.
- Sugestão: Coloque dois panos de cozinha absorven
- Por fim, limpe as placas de waffle com um pano hú
mido, mas nunca debaixo de água corrente.
- Não utilize objetos de limpeza agressivos. PT30 Eliminação ecologicamente correta Os nossos aparelhos possuem apenas embalagens eco- logicamente corretas para o transporte. Coloque o pa- pelão e o papel no recipiente de recolha de papel usado e as embalagens plásticas no ponto de reciclagem. ATENÇÃO! Os aparelhos elétricos não pertencem ao lixo doméstico. Os aparelhos elétricos contêm matérias-primas valio- sas. Encaminhe também o aparelho usado a um ponto de reciclagem reconhecido. Pode informar-se sobre as opções de eliminação junto dos serviços administrativos da sua Câmara Municipal. Garantia Os aparelhos elétricos Cloer cumprem as diretivas atuais da CE e as normas de segurança. No caso im- provável de o aparelho Cloer ter algum defeito ou não funcionar corretamente, entre em contacto com o revendedor ou com o serviço de atendimento ao cliente da fábrica da Cloer. O nosso serviço de aten- dimento ao cliente da fábrica também está disponí- vel para clientes regulares registados. Garantia do fabricante Registe o seu aparelho dentro de 6 meses após a compra para poder usufruir da nossa garantia de fabricante. São aplicáveis as condições de garantia publicadas no mo- mento do registo. As condições de garantia e registos de produtos podem ser encontrados aqui: Garantia do fabricante https://cloer.eu/guarantee 25 de março Dia Internacional do Waffle As nossas 10 regras de ouro para confecionar waffles
1. Todos os ingredientes devem estar à temperatura ambi-
ente. A manteiga, os ovos e a água devem ser mantidos à temperatura ambiente durante algumas horas antes da confeção. Certifique-se de que a manteiga está macia mas não aquecida acima da temperatura ambiente.
2. Bata os ovos com um processador de alimentos até es-
tes duplicarem de volume. Numa tigela separada, bata a manteiga, o açúcar e o açúcar baunilhado até obter uma consistência espumosa. Continuar a bater a uma veloci- dade lenta e adicionar gradualmente a mistura de ovos.
3. Misture a farinha com a quantidade especificada de
fermento em pó. O fermento em pó convencional tem um sabor desagradável. Recomendamos a uti- lização de cremor tártaro, que não deixa este sabor residual desagradável.
4. Recomendamos ainda a utilização de água em substitu-
ição de leite. A água mineral bastante gaseificada tem o mesmo efeito que o fermento em pó e torna os waffles particularmente fofos. A utilização de água mineral per- mite reduzir a quantidade de fermento em pó.
5. Acrescente alternadamente água e farinha à massa.
Adicione apenas a quantidade de farinha suficiente que consiga misturar completamente antes de adicionar no- vamente água. Evite que a farinha seja adicionada direta- mente em água, caso contrário a massa formará grumos.
6. Adicione água suficiente para que a massa permane-
ça espessa mas caia bem da colher.
7. Acrescente ingredientes como amêndoas, nozes, aro-
matizantes ou álcool à massa apenas no final.
8. Deixe a massa levedar durante pelo menos 30 mi-
nutos, mas não mais do que uma hora. A massa vai engrossar durante este tempo. Em seguida não mexa a massa A massa deve ser utilizada de uma só vez. A conservação da massa durante mais tempo levará a resultados de cozedura mais pobres.
9. Untar a máquina de waffles com manteiga apenas
antes de preparar o primeiro waffle. Na maioria das massas para waffles não é necessário untar a máqui- na para fazer mais waffles.
10. Coloque os waffles confecionados em cima de uma
grelha. Não empilhe waffles acabados de fazer para evitar que fiquem moles. Os waffles sabem melhor quando são servidos acabados de fazer. RCP-1500.3.0 A receita clássica de waffles da Cloer Ingredientes:
- 1 pacote de fermento em pó Weinstein
- 1 pacote de açúcar baunilhado
- 125 ml de água mineral (gaseificada) Preparação: Todos os ingredientes devem estar à temperatura ambiente. Certifique-se de que a man- teiga está macia mas não aquecida acima da tempe- ratura ambiente. Bata os ovos com uma batedeira até terem ficarem com mais do dobro do seu volume. Numa tigela de mistura separada, bata a manteiga, o açúcar, o açúcar baunilhado e os aromatizantes até obter uma mistura espumosa. Continue a misturar a uma velocidade lenta e adicio- ne gradualmente a mistura de ovos. PT31 Adicione agora cerca de 2/3 da farinha e da água mine
ral, alternadamente, à massa. Misture o último terço da farinha com o fermento em pó e adicione-o à tigela, al
ternando também com água. Adicione água suficiente para que a massa fique espessa mas caia bem da colher. Deixe a massa repousar durante pelo menos 30 mi
nutos, mas não mais do que uma hora. Verta a massa para a metade posterior da forma Cloer Waffle e feche rapidamente a tampa Comprima as pegas firmemente durante alguns se
gundos e cozer o waffle até dourar. RCP-1503.3.1 Waffles de maçã Ingredientes:
- Raspas de casca de um limão
- 1 pacote de fermento em pó
- 100 g de amêndoas laminadas ou picadas
- 1/8 l de água mineral
- 2 a 4 maçãs cortadas em pedaços pequenos Preparação: Cortar as maçãs em cubos pequenos. Misturar os ingredientes da massa até obter uma mas
sa uniforme, lisa. Adicionar, por último, as maçãs e mis- turar. Observação: Estes waffles podem ser facilmente congelados e aquecidos. O sabor é idêntico ao Apfel
strudel (iguaria folhada de maçã, tipicamente alemã). RCP-1508.0.1 Waffles de luttcher Ingredientes:
- 1 pacote açúcar baunilhado
- 400 g de cristais de açúcar ou açúcar perlado
- 400 g de manteiga líquida Preparação: Misturar os ovos, a gema, o fermento, o açúcar baunilhado e o sal. Adicionar alternadamen
te a farinha e o leite. Deixar a massa levedar durante aprox. 30 minutos em local quente. Adicionar os cristais de açúcar ou o açúcar perlado. Em seguida, dividir a massa em porções de 100 g cada e deixar levedar mais 15 minutos. Aquecer a máquina de waffles para o nível 1 ou 2, em função da sua preferência, e deixar dourar as waffles. RCP-1489.1.0 Waffle pizza Ingredientes:
- 1/2 colher de chá de fermento em pó
- 125 ml de água morna
- aprox. 100 g de bacon cortado às tiras
- 2 maçãs cortada em cubos pequenos
- 1 a 2 colheres de chá de mostarda
- sal, pimenta, mistura de ervas aromáticas para pizza Preparação: Todos os ingredientes devem estar à temperatura ambiente. Mexer a manteiga até ficar cremosa, e adicionar, um a um, os ovos. Em seguida, adicionar, alternadamente, a mistura de fermento em pó e água. Adicionar o bacon, a maçã e as nozes. Temperar a gosto com polpa de tomate, sal, pimenta, mostarda e mistura de ervas aromáticas para pizza. Observação: Pode fazer variações com cogumelos, queijo, azeitonas ou pepino. RCP-1495.1.0 Waffles de batata em forma de co- ração Ingredientes:
- 1 colher de sopa de natas ácidas
- Sal a gosto (aprox. 1 colher de sopa bem cheia)
- Pimenta a gosto (aprox. 1 colher de chá bem cheia)
- 3 colheres de sopa de ervas aromáticas frescas ou congeladas Preparação: Raspar as batatas e as cebolas muito finamente. Adicionar os restantes ingredientes e mexer. Pincelar a máquina de waffles com um pouco de óleo de colza e colocar imediatamente a massa. Observação: Pode adicionar quark de ervas ou puré de maçã. RCP-1515.1.0 PT32 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger
ManualFácil