Cucina 3 in 1 HD2420 - Aparelho para fondue, raclette e wok PHILIPS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Cucina 3 in 1 HD2420 PHILIPS em formato PDF.

📄 100 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice PHILIPS Cucina 3 in 1 HD2420 - page 47

Questions des utilisateurs sur Cucina 3 in 1 HD2420 PHILIPS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Baixe as instruções para o seu Aparelho para fondue, raclette e wok em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Cucina 3 in 1 HD2420 - PHILIPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Cucina 3 in 1 HD2420 da marca PHILIPS.

MANUAL DE UTILIZADOR Cucina 3 in 1 HD2420 PHILIPS

  • Quando se utilizes apareiros electricos devem ser tomadas todas as precauções de segurar arias.
  • Antes da primeira'utilisation, leia estas instruções com atenção e guarde-as para uma eventual consulta.
  • Antes de ligar à corrente, verifique se a voltagem indica na base do aparelho corresponde à voltagem de sua casa.
    Ligue numa tomada com terra.
    Cologne o aparelho de maneira que:

  • o fio não fique suspensoro para fora da mesa ou da bancada de trabalho;

  • as crianças não consigam chegar-lhe quando estiver em uso;
  • fique sobre una superficie plana e estavel e com suficiente espoq livre a sua volta.

  • Certifique-se que o fio não fica em contacto com ou muito perto das partes quentes do aparecido.
    Colque o aparelho em local seguro, afastado de perigos de incendio, como e o caso das cortinas.

  • Antes de colocar os ingredientes, aqueça sempre previamente as placas.
    Desligue da corrente antes cada'utilização.
  • Não deixe a trabalho sem vigilência.
    Evite tocar nas partes metálicas porque ficam muito quentes.
    Deixe arrerefecer completenesse aresd mudar as placas,antes de limpar o aparelho ou.
    antes de o arrumar.
  • Certifique-se que asplaces ficam bem montadas quando as trocar.
  • Nunca toque nas placas com objectos afiados ou abrasivos para não estragar o revestimento anti-aderente.
  • Limpe sempre o aparecido antes de ser local.

Desligue da corrente e deixe arrefecer por completeo antes de retiring as placas e de limpar o aparecido.

Nunca vergulhe dentro de agua e evite que esta entre para o interior do aparelho.
Se o fio estiver danificado, so deverá ser substituído pela Philips ou por um concessionário autorizzato pela Philips,azo que é necessário'utilizar ferramentas e/ou peças especialis.

Descrição Geral

Fecho VarioTM. O Sistema de articulacao adapta-se automaticamente as placas desmontaveis que foram colocadas no aparelho.
B Placas desmontáveis (laváveis na boa da loça) Placas para tostas (B1:corta e une, forma rectangular), Placas para waffles (B2: Belgas e Nórdicas), Placas para grelhar (B3):

  • HD 2420 (para waffles belgas,URTAR e unir tostas, grelha de contacto).
  • HD 2421 (para waffles belgas, tostas em formato rectangular, grelha de contacto).
  • HD 2422 (para waffles nordicas (forma de coração),URTAR e unir tostas, grelha de contacto).
  • HD 2423 (para waffles nordicas (forma de coração), tostas em sentido rectangular, greha de contacto).

Fecho automatico
Um mecanismo automatico de mola Fecha este aparelho 3 em 1.A funcao de fecho automatico deve ser desactivada quando se introduz a placar para waffles belgas para que o aparelho de melhores resultados quando se prepara this tipo de waffles.
Pegas de toque frio
Luz indicadora (ligado)
Esta luz encarnada fica acesa enquanto a sanduicheira estiver ligada à corrente.
Luz indicadora (pronto a使用者)

Esta luz verde fica acesa cuando a sanduicheira 3 em 1 está em aquecido. quando a luz verde se apaga, o aparelho está antes a usar.

GCompartmento para o fio
Botao para soltar as placas
Termostato
Pegas da plac

Antes de usar

Asplacespodemserretiradaspremindoobotaoproprio.Emseguidapoderaserlevantadaspara fora doaparelho segurando-aspelaspegas.

1 Retire asPlacesdoaparelho (fig.1).
2 Lave cada uma dasplacedascom um pano ou esponja macia e agua quente com detergente ou lave-as naquina (fig.2).
3 Seque as placas e volta a colocá-las na sanduicheira.

Este aparecido poder produzir algo fumo quando se usa pela primarya vez. É perfeitamente normal.

Preparação de tostas

Podem ser usadoslots differentes deplacas para preparar tostas:asplacas 'cortar e unir'e as placas de formattingo rectangular.Asplacas 'cortar e unir' cortam e selam o pao, formando tostas triangulares. Asplacas de formattingo rectangular apenas selam o pao e fazem tostas com esse Formattingo.

1 Coloque as placas para tostas no aparelho (fig. 3).
Se as plagas forem colocadas correctamente, ouvir-se-á um 'clique'.
2 Unte ligeiramente as plagas com um peu de manteiga ou de oleo.
3 SeLECTIONA REGULAÇÃO para tostas, rodando o termostato para a posicao (fig. 4).
4 Ligue a ficha à tomada électrique.
O comprimento do fio pode ser ajustado enrolando o excesso à volta dos suportes na base do aparelho.
5 A lâmpada piloto encarnada (ligado) e a lâmpada verde (pronto a使用者) acendem-se.
6 Prepare os ingredientes para a sua tosta.

Por cada tosta precisará de das fatias de pão e o respectivo recheio. Leia o capítulo 'Receitas para preparar tostas' onde lhe aparemos algumas sugestões. Unte ligeiramente com manteiga ambos os lados do pão que ficam em contacto com as placas para que as suas想不到 fiquem com um tom dourado uniforme.

7 A sanduicheira está pronta a usar logo que a luz 'pronta' se apaga (fig. 5).

Coloque das fatias de pão Ungadas com manteiga na placar inferior, espalhe o recheio sobre o pao e cubra com as outras das fatias de pao, igualmente ungadas. Se quiser, tambem pode preparar apenas umsto. Para que a Selagem' sera perfeita e o recheio nao se espalhe para fora, nao encha o pao junto ao rebordo das fatias.

8 Feche a sanduicheira (fig.6).

Baixe a plac de cima cautadosamente sobre o pao ate que o mecanismo automatico a feche contra a plac inferior.

Nunca deixe a sanduicheira a trabalho sem vigilancia.

Enquanto está a travaíhar, a luz verde acende e apaga varías vezes para indicar que as resistências se ligam e desligam para manter sempre a temperatura correcta.

9 Abra a sanduicheira passados 4 a 6 Minutes.

Veja se a tosta está dourada. O tempo necessário para obter umas tostas estaladiças e douradas depende do tipo de pãoutilizzato,do recheio e do seu gosto pessoal.

Sirva-se de um utensílio demadeira ou de plástico (uma espátula, por ex.) para retirar as totas da sanduicheira. Não use objects de cozinha metalicos, afiados ou abrasivos.

ParaContinuarapreparar mais tostas,volteacolocar novas fatiasde pao na placainferior quando a luzverde(prontoausr)seapagar.

11 Desligue da corrente antes cada'utilisation.

Receitas para preparar tostas

Tostas de presunto, queijo e ananas
4 fatias de pão branco
2 fatias de queijo
2 rodelas de ananas
2 fatias de fiambre

caril em po

Aqueca previamente a sanduicheira.
Coloque o queijo, o ananas e(before o fiambre sobre das fatias de pao. Salpique o fiambre com um pouco de caril e cubra com as outras das fatias de pao.
Siga as instruções da secção 'Preparação de tostas'.
Tostas de tomate, queijo e anchovas
4 fatias de pão branco

1 ou 2 rodelas de tomate
2 colheres de sopa de queijo Parmesao ralado
6 anchovas

pimentao encarnado, manjericao

Aqueca previamente a sanduicheira.
Coloque as rodelas de tomate, as anchovas e o queijo ralado sobre das fatias de pao. Salpique com um peu de paprika e de manjericao e cubra com as outras das fatias de pao.
Siga as instruções da secção 'Preparação de tostas'.

Grelhar (grelha de contacto)

1 Coloque as plagas de grelhar no aparelho (fig.8).
Se as plagas forem colocadas correctamente, ouvir-se-a um 'clique'.
2 Unte ligeiramente as plagas com um peu de manteiga ou de oleo.
3 Seleciona a regulação pretendida, rodando o termostato para a posicao de grelhar (1-5) (fig. 9).
4 Ligue a ficha à tomada électrique.

O comprimento do fio pode ser ajustado enrolando o excesso à volta dos suportes na base do aparelho.
5 A lampada piloto encarnada (ligado) e a lampada verde (pronto a使用者) acendem-se.
6 Pode colocar os ingredientes na plac a inferior quando a lampada verde de 'pronto a usar' se apagar (fig.10).

Para obter óptimos resultados, os ingredientes devem ser colocados no centro da placá inferior. Enquanto está a travañar, a luz verde acende e apaga varías vezes para indicar que as resistências se ligam e desligam para fazer sempre a temperatura correcta.

7 Feche a sanduicheira (fig.11).

Baixe a plac superior cuidadosamente sobre os ingredientes para que o mecanismo automatico feche as两大 metades do aparelho. A plac de grelhar superiorica assente sobre o ingrediente e iragrelha-lo uniformamente deodos os lados.

Não feche a grelha de contacto se os ingredientes foram muito espessos.

Nunca deixe a greha a trabalho sem vigilência quando estiver a grehar alimentos mais espessos.

8 Abra o grelhador passados 3-5 Minutes.

O tempo de preparação depends do tipo de ingredientes, da sua espessura e do gosto pessoal.

Consulte aanela para saber quais os tempos de preparacao recomendados.

9 Retire os alimentos ja grelhados (fig. 12).

Use um utensilio de madeira ou de plastico (uma espátula, por ex.) para退市ar a comida da greilha.

Não se sirva de utensílos de cozinha metalicos, afiados ou abrasivos.

Para continuar a grelhar, coloque una segunda rodada na placar inferior quando a luz verde (pronto a使用者) se apagar.

Para obter óptimos resultados, retire o excesso de áleo/gordura da placá com um pedão de papel de cozinha antes de colocar nova remessa nas grelhas.

10 Desligue da corrente antes cada'utilização.

Tempos para grelhar

Naanela encontrará umCERTO numero de pratos que poderá preparar servindo-se da greha decontacto. Os tempos indicados naabela não incluem o necessario aquecimento previo do aparelho.

Durante o trabajo, a luz verde acende e apaga varías vezes para indicar que as resistências se ligam e desligam para manter sempre a temperatura correcta. Pode continuar a grelhar quando a luz se vais acendendo ou apagando.

O tempo e a temperatura pode ser adaptados ao gosto de cada um.A regulação también depende do tipo de alimentos que está a ser preparados (por ex.: carne), da sua espessura e da sua temperatura.

Sugestoes

  • O grelhador de contacto não deve ser uso para grelhar carne com osso.Os ossos podem estragar o revestimento anti-aderente das placas.
    Para obter melhores resultados, cozinhe semprePEGuesas quantidades.
    As salsichas/enchidos tem tendencia arebentar quando está a ser cozinhadas. Isto pode ser evacido se picarmos a pele com um garfo.
    A carne fresca fica melhor do que a carne congelada ou descongelada.
  • Não tempe a carne com sal antes de a grelhar - são deposit. Evitará, assim, a formação de sucos.
  • São grelle peças de carne demasiado grossas.
    Vire os alimentos que tenham uma espessura inferior a 1 cm pelo menos uma vez durante a cozedura.

Tempos para grelhar

IngredienteGrelharRegulacao
Posta de salmão ou bife de atum7-9关键时刻4-5
Peixe (postas��enas)5-7关键时刻4-5
Salsichas5-7关键时刻5
Hamburguer (congelado, pré-cozinhado)7-10关键时刻5
Hamburguer (fresco)5-7关键时刻5
Carne5-7关键时刻5
Legumes5-6关键时刻5
Espetada mista8-10关键时刻5
Rodelas de ananás3-5关键时刻5
Bife de peru/frango (200 gr)6-9关键时刻5

Preparação de waffles

Podem ser usadoslots típos differentes deplacas para preparar os waffles:asplacasNordicas(forma de coracao)e asplacasBelgas.

1 Prepare a massa de acordo com as instruções dadas no capítilo 'Receitas para preparar waffles' deste modo de emprego.
Para obter excelentes resultados, deixe a massa repousar durante meia hora antes de a cozinhar.
2 Coloque as plagas para waffles na sanduicheira (fig. 13).

Se as colocas ficarem colocadas correctamente, ourvir-se-à um 'clique'.

3 Unte ligeiramente as plagas com um pouco de manteiga ou de oleo.
4 Seleciona a regulação para waffles, rodando o termostato para a posicaopropria (fig. 14).
5 Ligue a ficha àtomada electrolytica.
O comprimento do fio pode ser ajustado enrolando o excesso à volta dos suportes na base do aparelho.
6 A lâmpada piloto encarnada (ligado) e a lâmpada verde (pronto a使用者) acendem-se.
7 Deite o preparado sobre a plac a para waffles inferior quando a lampada verde de 'pronto a使用者' se apagar (fig.15).

8 Feche a sanduicheira (fig.16).

Baixe cuidadosamente a placá superior sobre a massa SEM FECHAR asplaces.Assim, a massa poderá estender-se e as waffles ficarão melhores.

Nunca deixe o aparecido a trabalho sem vigilência.

Durante o trabajo, a luz verde acende e apaga varias vezes para indicar que as resistências ligam e desligam para manterem sempre a temperatura certa.

9 Abra a sanduicheira passados 5 a 7 minutes.

Verifique se as waffles estao douradas. O tempo de cozedura necessario para preparar umas waffles estaladiças e douradas depende do tipo de massa e do seu gosto pessoal.

Use um utensilio de madeira ou de plácico (por ex. uma espátula) para retirar as waffles. Não se sirva de objectos metalicos, afiados ou abrasivos. Deixe as waffles arrefecem sobre uma rede de arame para ficarem estaladiças.

Se o tempo de cozedura for mais prolongado, as waffles ficam mais escuras. Pelo contrario, se estiverem menos tempo, ficarão menos douradas.

11 Desligue da corrente antes cada'utilização.

Receitas para waffles

1 dl = 100 ml
1 colher de sopa = 15ml
1 colher de cha = 5 ml
1 medida de especialarias = 1ml

Waffles estaladiças (6-10 unidas)

2 dl de agua fria
3 dl (200 gr) de farinha de trigo
3 dl de natas (40% de gordura)

Misture a farinha com a agua. Mexa bem até obter uma massa macia e leve. Bata as natas até ficarem firmes e misture-as a massa. Cozinhe as waffles.

Waffles tradiconais (6-10 unidases)

1.5 chávena de leite

3 ovos

7 colheres de sopa de oleo vegetal

1.75 chávena de farinha

1 colher de sopa de acuca

2 colheres de cha de fermento em po

1/2 colher de cha de sal

Peneire os ingredientes secs para uma tigela de tamanho medio. Separe os ovos. Bata as claras em castelo firme. Junte as gemas, o oleo e o leite aos ingredientes secs, todo ao mesmo tempo. Bata ate obter uma massa sem grimos. Misture as claras batidas na massa servindo-se de uma espátula. Cozinhe as waffles.

Variação: Não podem usar farinha de milho em vez de farinha de trigo. A farinha de milho contém mais fibra. Sirva as waffles com requireijão e framboesas fescas.

Limpeza

1 Desligue da corrente.

2 Deixe arrefecer antes de retiring as placas.

Deve retiring sempre o excesso de gordura dasplacedes grelhar com um pedao de papel de cozinha antes de as retiring para proceder a sua limpeza.

As instalas poder ser retiradas premindo os botões para libertar as instalas. Em seguida, as instalas poder ser levantasdas para fora do aparelho atraves das pegas.

3 Lave as placas com um pano ou esponja macios, com agua quente e detergente ou lave-as na boaquina da loça.

Nunca use produits ou esfregões de limpeza abrasivos para não correr o risco de danIFICAR o revestimento anti-aderente das placas.

Os residuos podem ser Removedos deixando asplaces de molho em agua quente com detergente durante cinco minutos. Deste modo as particulas de comida ou de gordura soltam-se.

4 Limpe o corpo da sanduicheira com um pano humido.

Nunca vergulhe dentro de agua.

5 Enrole o fio (fig.18).
Este aparelho 3 em 1 tem arrumacao para o fio na base.
6 A sanduicheira pode ser guardada na posicao vertical ou na horizontal (fig. 19).

Substituição do fio

Se o fio estiver danificado,sole devera ser substituido pelas Philips ou por um concessionario autorizzato pelas Philips, dato que e necessario utilizear ferramentas e/ou peças especialis.

Informações e assistência

Se necessitar de informações ou se tiver algo um problema, por favor consulte a pagsa da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu País (os他们在 1995), no fato. Se não existir um Centro de Informação ao Consumidor no seu País, direja-se a um agente Philips ou contacte o Departamento de Service da Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Tärkeä

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PHILIPS

Modelo : Cucina 3 in 1 HD2420

Categoria : Aparelho para fondue, raclette e wok