Manhattan - Carrinho de bebê Giordani - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Manhattan Giordani em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Manhattan Giordani
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Carrinho de bebê em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Manhattan - Giordani e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Manhattan da marca Giordani.
MANUAL DE UTILIZADOR Manhattan Giordani
Antes de utiliser o carrinho de passageo, certificque-se de que tem a disposicao todos os componentes elencados seguidamente.
No caso de faultarem componentes,contacte o service do apoio ao cliente.
A Corpo principal
B 2 rodas anteriores giratórias
C 2 rodas posteriores
D Barra de proteção
E Instruções
GR KATAAORO2 ΣTOIXEION
1 Manipulo
2 Capota
3 Feacho dobravel
4 Suporte da capota
5 Revestimento do assento
6 Barra de proteção
7 Cintos de retenso
8 Cinto abdominal
9 Cinto separador de pernas
10 Patilha do trabalho
11 Repousa-pés
12 Cesta porta-objetos
13 Patilha de bloqueio das rodas
14 Correia para reclinar o encosto
GRONOMA ΣTOIXEION
1 XepouA
2 Koukouλa
3 Kεiioμo nou δiλwvei
4 Στήριγα κουκούλας
5 KaUmu kaθiμaTOC
6 PpooTeTuKn μnpa
7 Suotnua stepewonc stn
8 Zwyn eonc
9 Diaywpiotiko yia ta nosia
10 MoXaocΦpEvoU
11 Σπριγμa γia ta πόδια
12 Kaλαθι
13 MoXaoc aOphiAionc πepiotpoΦnC
14 Aovpi pUthetaionc TnC Klaonc Tnc PAtnc
NL NAAM VAN DE ONDERDELEN
1 Handgreep
2 Kap
3 Sluiting om de wandelwagen in te klappen
4 Steun van de kap
5 Hoes
6 Beugel
Tuigje
8 Buikgordel
9 Tussenbeengordel
10 Remhendel
11 Voetensteun
12 Mand
13 Blokkeerhendel zwenkwiel
14 Riempje om de rugleuning te lately zakken
F NOMS DES ÉLÉMENTS
ABERTURA DO CARRINHO DE PASSEIO
- Abra o fechoogravel A. Secure o Manipulo B e puxe-o para cima até o carrinho de passio seAbrir completeness, produzindo um estalido. Certifique-se de que o carrinho de passio estábloqueado na posicao aberta.
- Montagem da roda anterior C no suporte anterior do chassis D até encaixar completeness, produzindo um estalido.
ATENÇA. Para remover as rodas giratórias, prima a patilha de bloqueio e retire a roda do encaixe.
MONTAGEM DAS RODAS POSTERIORES
- Instale as rodas posteriores E no eixo posterior F. Certifique-se de que cada uma das rodas encaixou completeness, produzindo um estalido. Puxe com forca as rodas posteriores para se certificar de que está completeness bloqueadas.
INSTALAÇÃO DA CAPOTA
- Introduza um perno da capota G em cada um dos pontos de montagem H até encaixar completeness. Puxe a capota para cima, para se certificar que ficou corretemente instalada. Fixe o velcro existente emondheim os lados.
INSTALAÇÃO DA BARRA DE PROTEÇÃO
- Instale a barra de proteção do carrinho de passagei I nos pontos de montagem do chassis J. Certificque-se que a barra de proteção está fixada e que produziu um estalido. Puxe-a com forca para se certificado de que está instalada corretamente.
ATENÇA. Puxe com foraços os lados da barra de proteçao, para se certificar de que está completeness bloqueada.
UTILIZACAO DOS TRAVOES
- Empurre para baixo as patilhas do travao A, para travaar as rodas posteriores do carrinho de passeio. Para as destravar, puxe para cima as patilhas do travao.
ATENÇão. Empurre o carrinho de passage para arente, para se certificado de que os travões esteyam corretemente aconteados.
UTILIZACO DAS RODAS GIRATORIAS
- Para fazer que as rodas girem, empure para baixo as patilhas do trabalho B. Empurre as patilhas para cima para restaurar o efeito giratório.
UTILIZACHO DO ENCOSTO RECLINAVEL
- Para reclinar o assento, prima o botão para soltar a correia no regulador C e permitir que o encosto se incline. Para levantar o encosto, Secure na argola D, depois prima o botão para soltar a correia e faça deslizar o regulador C no sentido do encosto.
UTILIZACAO DA BARRA DE PROTECAO
- Para Abrir a barra de proteção E, puxe a patilha de bloqueio F, em eles lados da barra de proteção.
ATENÇA. A barra de proteçao pode ser aberta em ambos os lados. Para remover a barra de proteçao E, puxe ambas as patilhas e retire a barra de proteçao do carrinho de passio.
REGULAÇÃO DOS CINTOS DE RETENÇAO
- ADVERTÉNCIA. Para registrar os cíntos de retenção.
ATENÇão. Não permita que acriança se levante nem que deslize para fora do carrinho de passageo mesmo quando tiver o cimento de retençao apertado. Nunca utilizeCNTos de retençao danificados ou desgastados.
UTILIZACAO DA CAPOTA
- Puxe para arente o chassis da capota K, para a partir. Empurre a capota no sentido do Manipulo, para a fechar.
REMOÇÃO DA RODA POSTERIOR
- Prima o botão de desbloqueio da roda posterior L que se encontrar por baixo da patilha do travao M, a seguir retire a roda do suporte.
REMOÇÃO DA RODA ANTERIOR GIRATÓRIA
- Prima o botão de desbloqueio N. Remova os


components das rodas anteriores O. As rodas podem ser removidas.
COMO DOBRAR O CARRINHO DE PASSEIO
- ADVERTÉNCIA. Preste atençao durante a abertura e o fecho do carrinho para evitar lesões nos dedos nas zonas da dobradiça. Para fechar o carrinho, bloqueie as rodas dianteiras rotativas, feche a capota, retire a criança e ajuste o encosto em posicao vertical. Mantenha o cinto Q no centro do assento por baixo do revestimento com uma mão e puxe para cima. Simultaneamente, desbloqueie ambos os botões de seguranca P nas laterais pressionando ao mesmo tempo para dentro. Para Abrir o carrinho, largue o fecho.desobravel R,deois segure nos punhos e puxe para cima até quando o carrinho não se Abrir completeness.
MANUTENÇAO
Limpeza da capota, dosCNTOS de retencao, da base fixa do assento e da cesta porta-objetos
Lave a miao com uma escova. Remova a agua em excesso com um pano seco e deixe a secar a sombra. Para a sujidade mais persistente, dilua um detergente delicado e aplique-o diretamente na zona que pretende limpar. Remova o detergente.
Limpeza do Corpo principal
Remova rapidamente a sujidade e a lama. Para limpar o corpo principal do carrinho de passage, esfregue com um pano humido. Em seguida, remove os resíduos de humidade com um pano seco. O corpo principal pode a hemeDECER e estragar-se se não for bem seco.
Rodas e mecanismos rotativos
DepoS de umautilização prolongada,as rodas do carrinho de passagei poderao não girar tao bem como inicio. Isso é,frequentemente,causedoela sufiade existente no interior dos mecanismos.Antes de aplicar um lubrificante, testo oefeito giratorio,para perceber se é necessario ou nao lubrificar.Remova a sufiade dos mecanismos rotativos,usando ar comprimido diretamente na zona que pretende limpar.Verifique regularamente se todos os parafudos, cavalhas e porcas está bem apertados.
Aplicação de lubrificante
Evite, tanto quanto possível, utiliser lubricamente nas rodas giratorias. Uma lubrificação excessiva ou a aplicação de lubricamente em rodas giratorias novas poderá provocar oscilações ou vibrações que poderão fazer um rápido deterioramento. Aplique o lubricidente (spray de silicone*) em algumasquantidades na zona em question.
- O ar comprimido encontrar-se disponible em various tamanhos nas lojas de ferragens.
- Uma excessiva exposicao ao sol, pode alterar a cor do plácico e dos tecidos do carrinho de passeio.





COMPOSÇÃO
Revestimento: 100% Poliéster
Estrutura: Alúnínio
Polipropileno
MEDIDAS
Aberto: L: 66 cm;
H:80,5 cm;
P:51 cm.
Fechado: L: 102 cm;
H: 30 cm;
P:51 cm.
ADVERTÉNCIAS
- Todos os componentes necessários para a montagem do produit e os materiais da embalagem (sacos de plástico, caixas de cartão, etc) não são brinquados, portanto não devem ser deixados ao alcance das crianças, quando são potenciais fontes de perigo.
- ATENÇA: Nunca deixe a criança abandonada.
- ATENÇão: Verifique se todos os pontos de encaixe está bem fixos antes de usar o produto.
- ATENÇA: Para fazer ferimento asseguire-se que o seu filho está afastado, do produto, quando o abre e fecha.
- ATENÇA: Não deixe que o seu filho brinque com este produto.


- ATENÇão: Este assento não é adequado para um(bebe com idade inferior a 6 vezes.
- ATENÇÃO: Utilize o cimento de segurarça sempre que o seu filho estiver no assento.
- ATENÇA: Não é conveniente usar este produit aquando da realização de patinagem ou corrida.
- O uso do carrinho de passage é permitido acrijanças entre os 6 e os 36 vezes, até um Tmaxo de 15kg .
- O dispositivo de travagem deve ser inserido sempre que se coloca e remove acriança.
- Não sobrecarregue o cesto. Pesomaximo 3 kg.
- Cada peso colocado nas pegas e/ou nas costas e/ou nas laterais do carrinhoedom prometer a estabilitadede carrinho.
- Não transporte mais do que umacriança de cada vez.
- Não utilizecessóriosque não são aprovadospelofabricante.
- Aplique apenas peças de substituição ou componentes fornecidos ou aprovados pelo fabricante/vendedor.
-
Não use o carrinho em escalas ou escalas rolantes; poderão perdor o control repentinamente.
-
Preste atençao quando sobe e beschce um degrau ou passio.
- Utilize o dispositivo de travagem sempre que para.
- Para registrar o risco de estrangulamento, não de a criança e não coloque perto da criança objetos que contenham cordas.
- Se deixar o carrinho exposto à luz direta do sol por um periodo prolongado, aguarde que arrefça antes de sentar a criança. A exposicao prolongada ao sol pode causar alteracoes da cor dos materiais e dos tecidos.
- Evite o contacto do carrinho com agua do mar para prevenir a formação de ferrugem.
- Não utilize o carrinho de passageo na praia.
- quando não estiver em uso, o carrinho deve ser guardado fora do alcance das crianças.
- ATENÇão: Verifique antes da montagem que o produits e todos os seuis componentes não aparecem eventuels danos resultantes do transporte, em tal caso o produit nãodeer serutilado e devera serguardado fora do alcance dascriçanas.
- Não use o produits se algumas partes estiverem partidas, arrancadas ou ausentes.
- O produto deve ser exclusivamente

montado por umadulto.
- Este produit deve ser exclusivamente realizado por umadulto.
- Certifique-se que os'utilidades do carrinho saibam como funciona o mesmo.
- Nas operações de ajuste certifique-se que as partes moveris do carrinho nãoarem em contacto com o corpo dacriança.
- O uso do cimento separator de pernas e os cintos de seguraré são indispensaveis para garantir a segurará da criança. Utilize sempre os cintos de segurará simultaneamente ao cimento separator de pernas.
- Nunca deixe o carrinho de passage numa superficie inclina com a crianca dentro, nem mesmo com os travoes ativados.
POR RAZões DE NATUREZA TÉCNICA OU COMERCIAL, A PRG PODERÁ MODIFICAR, EM QUALQUER MOMento, AS CARACTERÍSTicas TÉCNICASE/OU A FORMA, O TIPO E O NUMERO DE ACESSORIOS FORNECIDOS COM OS MODELOS DO PRODUCTO DESCrito NESTE FOLHETO, MESMO APENAS NUM DETERMINADO PAís.
GR GIORDANI MANHATTAN KAPOTI INEPINATOU (ANO 6 MHNON 3 ETQN)
ANOIGMA KAPOTsIOY
1.AvoiETo kAII A.IIaoTe To xepouB B ka I TpaBnETo npoc Ta navw mExpi To kapotou va avoiEe EVTeAowc Ka Iva akouTe i nXoC aophiaiOnc. BebaiwOeite oTt Okapotoi Exei o k a p e i OTnv avoixtn Theon.
NPOEIADONOIHsH.Avaonkwote kai avakivnoTe to kaPoiYia va a e i t e oT_i exI μλokapeI eVTeλωc.
P Em conformidade com: EN 1888-1:2018+A1:2022
GR EN 1888-1:2018+A1:2022
NL In overeenstemming met: EN 1888-1:2018+A1:2022
ManualFácil