DYMO

LabelManager 100 Plus - Impressora de etiquetas DYMO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LabelManager 100 Plus DYMO em formato PDF.

📄 18 páginas PDF ⬇️ Português PT 🔧 SAV 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice DYMO LabelManager 100 Plus - page 14
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DYMO

Modelo : LabelManager 100 Plus

Categoria : Impressora de etiquetas

Baixe as instruções para o seu Impressora de etiquetas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LabelManager 100 Plus - DYMO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LabelManager 100 Plus da marca DYMO.

MANUAL DE UTILIZADOR LabelManager 100 Plus DYMO

LM100+ US.qxd 26-09-2001 11:17 Pagina 24Como utilizar a sua LabelManager 100+ Dymo O que a LabelManager 100+ pode fazer por voc

Com a LabelManager 100+ Dymo você pode criar uma vasta gama de etiquetas autoco- lantes de alta qualidade. Pode optar pela sua impress

o numa série de diferentes tamanhos e estilos. A LabelManager 100+ pode imprimir numa largura de 9 mm ou 12 mm. Os cassetes de fita Dymo encontram-se disponíveis nas mais diversas cores: a fita apresenta uma ranhura na parte de trás para facilitar a sua remoç

o de registo de garantia e remeta-o para o devido endereço do serviço de apoio ao cliente, no prazo de sete dias – para mais informações, consulte o folheto da garantia. Instruções de utilizaç

  • Pressione a trava e abra a tampa de acesso articulada– ver fig A, página 2.
  • Insira seis pilhas alcalinas de tamanho AA, respeitando as marcas A1 de polari- dade, e feche a tampa.
  • Ligue o adaptador de CA na tomada B1 . Ao introduzir o plugue do adaptador, inter- rompe-se a alimentaç
  • Desligue o adaptador de CA da etiqueta- dora antes de desligar a alimentaçăo eléc- trica de rede do adaptador. Em caso contrá- rio perder-se-

o os parâmetros de memória da última etiqueta (ver também ON/OFF). PASSO DOIS – insira o cartucho de fita

o, como ilustrado, assegure-se de que a fita e o filamento B3 se encontram esticados de um lado ao outro da entrada da cassete e de que a fita passa entre os postes de guia. Se necessário, rode o carretel B4 para a direita para apertar o filamento.

  • Insira o cartucho de fita e empurre C3 com força até que faça um clique e fique encaixada na devida posiç

LM100+ US.qxd 26-09-2001 11:17 Pagina 26texto) e as definições ser

o de texto de lar- gura standard e de altura máxima com H e quaisquer outras definições desactivadas.

o e todos os caracteres subsequentes aparecer

o em MAIÚSCULAS, como é confirmado pelo indicador CAPS no display.

  • Pressione novamente para cancelar e voltar às letras minúsculas. TECLA SHIFT Esta tecla tem uma açăo dupla: ou aperte e mantém-na pressionada ou aperte e largue- a para mantê-la na posiç

o "shift". Pressione novamente em H para voltar ao estado normal.

  • Utilize H antes de pressionar uma tecla do alfabeto para produzir um caracter em MAIÚSCULAS (CAPS).
  • Para teclas de duas funções, pressione primeiro em H para inserir o caracter da parte de cima da tecla.
  • Pressionar H enquanto CAPS estiver acti- vado produzirá um caracter em minúsculas. LIMPAR
  • Pressione esta tecla para limpar o caracter à esquerda do cursor, ou para encerrar operações de determinadas teclas de funç

o altere o tamanho do texto nem outras definições. Utilize-as também para encerrar ou eliminar operações de deter- minadas teclas de funç

  • Pressione e mantenha-as pressionadas para percorrer rapidamente o texto.
  • Pressione H + ou para mover o cursor para o início ou para o fim do texto.
  • Quando utilizadas juntamente com determinadas teclas de funç

o, utilize ou para selecionar opções.

  • Para inserir caracteres no texto, utilize ou para posicionar o cursor sob o caracter à direita do ponto de inserç

o e, em seguida, insira os caracteres pretendi- dos. IMPRIMIR

  • Pressione em PRINT para imprimir a etiqueta. (ver memória ampliada)

Permite-lhe pré-visualizar a etiqueta selec- cionada antes de a imprimir.

  • Pressione em H + CAPS e o texto integral da etiqueta selecionada passará no display. Nota: com uma etiqueta de duas linhas, a mensagem será pré-visualizada como uma mensagem de uma só linha.

ANTEVISÃO DE BUFFER +

  • Pressione em ---ll--- e todo o conteúdo do registo auxiliar de memória da etiqueta passará no display. (ver memória ampliada) Nota: qualquer etiqueta de duas linhas contida no registo auxiliar será pré-visu- alizada como uma mensagem de uma só linha.
  • Certifique-se de que a fita e o filamento est

o C1 e a cabeça de impress

  • Feche o deck. PASSO TRÊS – acione a máquina Acione com o interruptor ON/OFF. Nota: se, no espaço de dois minutos, n

forem pressionadas quaisquer teclas, a LabelManager 100+ desliga automaticamente. PASSO QUATRO – digite uma etiqueta

  • Digite uma primeira etiqueta, simples, para testar a máquina. Aprenda mais sobre da formataç

o nas páginas que se seguem. PASSO CINCO – imprima a sua etiqueta

  • Pressione em para imprimir a etiqueta. PASSO SEIS – corte a etiqueta

o E da guilhotina para cor- tar a etiqueta – ver página 2. Parabéns! Você imprimiu a sua primeira etiqueta! Continuemos para aprendermos mais sobre digitaç

o das Potencialidades da sua LabelManager 100+ Display display mostra:

  • até onze caracteres de texto, de uma só vez. Utilize ou para percorrer o texto.
  • 8 indicadores – abaixo indicados.
  • display começará a piscar se pressionar uma tecla incorreta numa sequência de funções. Teclas de funç
  • Se, no espaço de dois minutos, n

o forem pressionadas quaisquer teclas, a Label- Manager 100+ desliga automaticamente. A última etiqueta criada será retida e exibida da próxima vez que a máquina for ligada. Ser

o igualmente retidas as definições da última etiqueta que tenham sido guardadas. Nota: se as baterias forem retiradas por um espaço de tempo superior a uns segundos, perder-se-á todo o texto, assim como as definições. Quando a corrente for restabelecida, o dis- play exibirá um cursor intermitente (sem

o da atual etiqueta. Normalmente a extens

o é calculada de uma forma automática, variando consoante a extens

o em espaços de 2 mm. O display começará a piscar se tentar fazer a etiqueta mais pequena do que o texto.

o visualizada no display for precedida do símbolo , é porque a exten-

o já foi definida; a etiqueta é demasiado pequena para o texto e a impress

se realizará. Pressione em para aumen- tar a extens

o em espaços de 2 mm até o símbolo desaparecer, ou pressione em H + DEL CLEAR para cancelar a extens

definida; a etiqueta tem agora o comprimento suficiente para o texto e pode ser imprimida.

  • Pressione em ↵ para fixar a extens

o para todas as etiquetas subsequentes, confir- mada pelo indicador LENGTH SET no display, ou

  • Pressione em ---ll--- Permite-lhe iniciar uma nova etiqueta a par- tir das etiquetas guardadas. Pode guardar o número de etiquetas que desejar até a memória estar completa, altura em que é dado um aviso de erro intermitente. Para abrir espaço na memória, poderá editar qualquer etiqueta guardada. A memória ampliada permite-lhe guardar na memória as suas etiquetas favoritas. Pode guardar até 70 caracteres no número de eti- quetas que desejar. Cada etiqueta pode ter as suas próprias características, como o negrito, o sublinhado, ... Para guardar uma nova etiqueta, pressione simplesmente em ---ll--- depois de ter sido inserida a última etiqueta. Para abrir espaço na memória, edite simplesmente qualquer etiqueta. Para selecionar uma etiqueta para impress

o, mova o cursor para qualquer ponto dentro da etiqueta e pressio- ne em print. Mova o cursor com os botões ou ou para intercalar etiquetas utilize ou .

  • A sua LabelManager 100+ pode produzir várias cópias dentro dos números 1-20
  • Para fazer uso dessa capacidade, pressione em H depois em STYLE para visualizar n = 1 no display. Para aumentar o número de cópias desejado, pressione em . Ao premir pode trabalhar em sentido descendente a partir do 20. Para imprimir a quantidade desejada, pressione PRINT. Nota: entre cada etiqueta será imprimida uma fila de pontos verticais como orientaç

NUMERAÇÃO INCREMENTADA

As etiquetas podem ser automaticamente imprimidas em incrementos de 1-20

  • Digite o seu primeiro número, sendo o dígito mais à direita na etiqueta. Pressione H depois PRINT. O display passará automa- ticamente um dígito para o número seguinte.
  • Pressione em SPACE para inserir um espaço no texto. SÍMBOLOS +
  • Pressione em H + SPACE para selecionar o caracter de um símbolo – ver ‘Símbolos e caracteres especiais’ e o qua dro de símbolos na página 2.
  • Pressione SIZE para mostrar os seis tamanhos disponíveis: l altura total comprimida ı altura média comprimida

altura média ampliada O cursor será posicionado sobre a atual escolha.

  • Pressione em DEL para encerrar ou utilize ou para mover o cursor sobre o sím bolo do tamanho que pretende. A seguir pressione ENTER para confirmar a escolha ou PRINT para confirmar a escolha e imprimir a etiqueta. TEXTO VERTICAL +
  • Pressione em H para rodar o texto 90˚, de modo a que o texto da etiqueta seja imprimido (isto é, lê-se de cima para baixo). A confirmaç

o é dada pelo indicador VERT, situado no topo direito do display.

  • Pressione novamente para cancelar e voltar ao texto horizontal (da esquerda para a direita). Nota: o texto vertical n

o se encontra dis ponível em duas linhas.

IMPRESSÃO DE DUAS LINHAS

  • Pressione em ↵ para iniciar a segunda linha de texto numa etiqueta de duas lin- has. As duas linhas ser

o imprimidas a uma altura média e alinhadas à esquerda, ex. Esta é uma etiqueta de duas ↵ linhas. No display será imprimida como: Esta é uma etiqueta de duas ↵ linhas

IMPRESSÃO DE CAIXA DE

  • Pressione uma vez em BOX/UL para visualizar o menu acima.
  • Utilize ou para mover o cursor sob a opç

o desejada e pressione ↵ para aceder. (Confirmado pelo indicador ou UNDLINE visualizado no display).

  • Para voltar à Caixa de Texto/Sublinhado previamente seleccionado, pressione em DEL. ESTILO A partir de ESTILO tem-se acesso ao Itálico e ao CCoonnttoorrnnoo. Ao pressionar ESTILO é exi- bido um menu com Itálico e CCoonnttoorrnnoo. a guiá-lo-á até à opç

o desejada. Para sele- cionar a sua escolha, pressione em enter. Nota: O Itálico e o Contorno podem ser simultaneamente utilizados mas, nesse caso, terá de aceder ao menu ESTILO duas vezes.

o utilizando APENAS uma cotonete e álcool. Substituição do cartucho de fita

  • Abra a porta de acesso articulada, como exemplificado acima.
  • Segure como ilustrado e depois faça força sobre a B2 do cartucho de fita para cima e para fora.

o, exemplifi- cada, assegure-se de que a fita e o fila mento B3 se encontram esticados de um lado ao outro da entrada do cartoucho de fita e de que a fita passa entre os postes de guia. Se necessário, rode o carretel B4 para a direita para apertar o filamento.

  • Insira o cartucho de fita e empurre C3 com força até que faça um clique e fique encaixada na devida posiç
  • Certifique-se de que a fita e o filamento est

o C1 e a cabeça de im- press

o C2. Diagnóstico de anomalias Ausência de display

  • verifique se a máquina está ligada
  • substitua as baterias gastas Impossibilidade ou má qualidade de impressão
  • substitua as baterias gastas
  • certifique-se de que o cartucho de fita se encontra devidamente instalada
  • limpe a cabeça de impress
  • NÃO corte a fita tintada – rode o carretel para apertar
  • corte a fita em excesso da etiqueta
  • volte a colocar/substitua o cartucho de fita. Fraco desempenho da guilhotina
  • limpe regularmente a lâmina da guilhotina Falta de reacção à tecla print
  • !!!!!!!! no display indica um encravamento da impressora. Pressione qualquer tecla para voltar ao display normal. Abra o compartimento do cartucho de fita e desencrave.

o sem carga. Pressione qualquer tecla para voltar ao display normal. Substitua as baterias. Sem sucesso? Entre em contacto, via telefone, com o representante do serviço de apoio ao cliente DYMO no seu país – consulte o folheto da garantia.

Pressione H depois PRINT para continuar a sequência.

  • É igualmente possível incluir numeraç
  • Digite o seu primeiro número, ex. ETIQUETA 1.
  • A seguir pressione em H depois em STYLE seguido de até que o número desejado de cópias seja visualizado ex.10. Pressione agora em H depois em PRINT e ser
  • É possível imprimir até 20 etiquetas sequencialmente numeradas em qualquer altura, de uma só vez.

MEMÓRIA DA ÚLTIMA ETIQUETA

  • Ao ser desligada, a unidade guardará o texto e as definições da última etiqueta. Da próxima vez que a unidade for ligada, os mesmos ser

o das baterias por um espaço de tempo superior a uns segundos implicará a perda dessas infor- mações. Símbolos e caracteres especiais CARACTERES INTERNACIONAIS Para adicionar um diacrítico (acento) de modo a criar um caracter internacional, insi- ra primeiro o caracter, imediatamente segui- do do diacrítico, ex. pressione em E seguido de H e depois de / 'para obter é. Para adi- cionar um diacrítico a um caracter existente, utilize ou tpara colocar o cursor sobre o caracter a ser alterado e, em seguida, pres- sione na tecla diacrítica devida. SÍMBOLOS +

  • Pressione H + SPACE para visualizar símbolos e caracteres especiais, alguns dos quais n

o se encontram disponíveis directamente a partir do teclado. O display mostrará: A-Z Cada letra selecciona uma linha de caracteres de símbolos, como ilustrado no quadro da página 2.

  • Pressione DEL para cancelar ou pressione na tecla de uma letra de ‘A’ a ‘Z’ até encon- trar a linha de símbolos que precisa.
  • Utilize ou para selecionar um símbolo. Pressione em ↵ para colocar o símbolo na etiqueta.

CONTRASTE DE IMPRESSÃO

Pode ser ajustado ao pressionar H + SPACE + PRINT

  • Utilize ou para selecionar uma impress

o mais clara ou mais escura.

o. O nível de contraste voltará à definiç

média quando a LabelManager 100+ for desligada e novamente ligada. Nota: esta funç

o permite-lhe regular a qua- lidade de impress

o sob condições térmicas rigorosas. Limpeza

  • Limpe regularmente a lâmina da guilhotina: retire o cartucho de fita e depois insira o bico de uma esferográfica ou de um lápis entre a peça D1 em forma de L e o pino de guia – ver página 2.
  • Pressione e mantenha pressionada a alavanca E da guilhotina para expor a lâmina D2 da guilhotina. Depois utilize um cotonete e álcool para limpar ambos os lados da lâmina. Solte a alavanca E da guilhotina.