CMED3PLUS - Leitor multimédia CONCEPTRONIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CMED3PLUS CONCEPTRONIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CMED3PLUS CONCEPTRONIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Leitor multimédia em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CMED3PLUS - CONCEPTRONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CMED3PLUS da marca CONCEPTRONIC.
MANUAL DE UTILIZADOR CMED3PLUS CONCEPTRONIC
Manual de Instalação Rápida
ParabénsPGApa do seu Conceptronic CMED3PLUS.
O Manual de Instalação Rápida incluindo fornece-lhe uma explicação passo a passo sobre como usar o Leitor Multimédia de 3,5" Grab'n'GO com Leitor de Placas da Conceptronic.
Se tiver algo problema, aconsehamos consulutar o"Our site de assistencia (va a www.conceptronic.net e clique em 'assistencia' Aqui pode encontrar a Base de Dados das Perguntas Mais Frequentes.
Se tiver outras pergães relativas ao meuisto e não as促成ir encontrar no meuwebsite, pode-nos contactar atraves do e-mail: support@conceptronic.net.
Para mais informações sobre produits de Conceptronic, por favor visite o Web Site da Conceptronic: www.conceptronic.net
1. Introdução
1.1 Conteudo da embalagem
Antes de ligar o aparelho à sua Televisão ou computador/monitor, verifique se tem os segunte elements na embalagem:
1x Leitor Multimedia de 3,5"Grab'n'GO com Leitor de Placas da Conceptronic.
- 1x Comando
- 2x Pilhas (AAA, 1,5V)
- 1x Adaptador de corrente (12 V DC, 2.5 A)
- 1x Cabo de Audio/Video (Composto)
- 1x Cabo de Audio/Video (Composto) para Cabo SCART
- 1x cabo VIDEO S a VIDEO S
- 1x Cabo SPDIF
- 1x Cabo USB
- 1x Manual multilingue de instalacao rapiida impresso
- 1x Suporte para o CMED3PLUS
1.2 Characteristicas
- Ligação automatística entre PC e o Modo de Leitor:
- Quando está ligado ao PC, o disposicao的功能a como Dispositivo de Armazenamento USB.
- quando não está ligado ao PC, o dispositivo funciona como Leitor Multimédia.
No modo PC:
- Suporta a funcão Plug-n-Play.
- Compátilv com USB 2.0/1.1 de alta velocidade, taxa de transferencia de dados maxima de 480 Mb/s.
PORTUGUES
No modo Leitor:
- Suporta HDD Interno, dispositivos USB e placas de memória.
- Suporta varias linguas: Inglês, Holandês, Espanhol, Frances, Italiano, Alemão e Portuguemês
- Suporta multiplas particoães de HDD.
- Pré-visualização de ficheiros multimédia.
- Suporta legends (.SMI/.SRT/.SUB/.SSA) para MPEG4 (AVI), resolution D1.
- Suporta AVI (MPEG4), MPG (MPEG1, MPEG2), DAT (VCD), VOB (DVD), WAV, WMA, MP3, JPG.
- Suporta various Codecs. Consulte a)nossa pagina web para obter uma lista completeness do Codecso suportados.
Saidas: Video composto/Componente de video/audio RCA/audio Optico/VGA/Video S. - Compátilv com PAL/NTSC.
- Vários modelos de repetuição.
- Operacoes nos ficheiros (ELIMINAR/MUDAR O NOME/NOVA PASTA/PROPRIEDADES).
- Proteção de ecra.
-
Visualização de fotografiaes em various modelos.
-
Apresentação de diapositivos (reprodução de fotografia) com música de fundo.
14 modelos de transicao; intervalo de visualizacao alteravel. - Funções de zoom, rotação e movimento.
Os ficheiros poder ser dispostos por nome/tamanho/hora/tipo.
1.3 Precauções
- Não tente descrimar o adaptor de corrente incluído. Isso pode provocar danos por alta tensão. Se o adaptor precisar de ser reparado, por favor contacte o seu fornecedor ou o suporte técnico da Conceptronic.
- Mantenha o dispositivo afastado de humidade excessiva.
- Não introduza nem exponha o dispositivo a liquidos.
- Desligue o adaptador de corrente se não tencionar usar o aparelho durante um periodo de tempo alargado.
- Evite usar o aparelho num local perto de combustíveis.
- Mude as pilhas do commando por outras do mesmo tipo quando estiverem fracas ou tiverem terminado. Deite fora as pilhas gastas nos locais adequados. Recicle-as sempre que possível. Para evaporar corrosão, retire as pilhas se o commando não foragem por um longo期内o de tempo.
- Mantenha o commando afastado de humidade excessiva; não o deixe cair.
- Não use o comando com luz solar intensa.
- NUNCA deixe cair, abane ou bata com o aparelho.
- Para evitar um sobreaquecido, não cubra o aparelho.
- O CMED3PLUS suporta apenas oSYSTEMA de ficheiros FAT / FAT32 (o Sistema NTFS não é suportado).
ATENCAO:
Quando Formatting o disco rígido para NTFS, este soit的功能a como disco rígido amovivel para o seu computador. Reformate o disco rígido com o Sistema de ficheiros FAT32 para activar a funcionalidade do Leitor Multimédia.
- Os dados do disco rígido interno e/ou dos(s) dispositivo(s) ligado(s) podem ser fragmentados. Isso afecta a reprodução de filmes. Recomenda-se desfragmentar o Disco Rígido e/ou o(s) dispositivo(s) ligado(s) ao seucomputador de vez em quando.
PORTUGUES
2 Funcionalidades do Leitor Multimédia de 3,5" Grab 'n' GO com Leitor de Placas
2.1 Identificacao dos elementos do CMED3PLUS
- Parte frontal

- Receptor do commando
- Luz de alimentacao
-
Botoes de commando
-
Luz do HDD
- Ranhura da Placa MMC/MS/SD
-
Ranhura da Placa CF
-
Ranhura da Placa SM
-
Ficha USB HOST
-
Botoes de commando

| N° | Pressão Curta | Pressão Longa | |
| Parado | Em reprodução | ||
| 1 | (▲) | (VOL+) | P/N (P/N) |
| 2 | (▼) | (VOL-) | VGA (VGA) |
| 3 | (▲)▲(▼) | (▼)▲(▼) | (▲)▲(▼) |
| 4 | (▲)▲(▼) | (▼)▲(▼) | (▲)▲(▼) |
| 5 | (▼)▲(▼) | (▼)▲(▼) | (▲)▲(▼) |
Nota: As funções dos botões de commando são as vezes que as funções do Comando. Pode encontrar informação detolvimento sobre cada botão no capítulo 4.
- Vista Traseira

- Entrada DC
- Saida Optica
-
Saida Audio
-
Saía de Video
- Saía Componente Video
-
Saida VGA
-
Saida VIDEO S
- Botão Ligar/Desligar
- Entrada USB (para ligar ao PC)
PORTUGUES
3 Como ligar o Leitor Multimédia de 3,5" Grab'n'GO com Leitor de Placas
3.1 Ligação ao seucomputador

- Ligue o seucomputador.
- Ligue a fonte de alimentacao ao CMED3PLUS e a tomada de parede.
- Ligue o Cabo USB ao CMED3PLUS e ao seucomputador.
O computador vai detectar e configurar automaticamente o disposito, atribui-lhe uma nova letra de unidade e(depis usa-o como disposito de armazenamento. (A sua unidade está preformatada no Sistema de ficheiros FAT32).
Agora ja pode gravar filmes, musica, fotografias, etc. no CMED3PLUS.
Desligar o CMED3PLUS do seu computador
- Clique uma vez noicone "Safe Removal" (Remover o hardware com segurarca) da bandeira doSYSTEMA.
- Selezione "Stop USB Mass Storage Device" (Parar Dispositivo de Armazenamento de Massa USB) quando aparecer.
- EsperePGA mensagem "Safe to remove Hardware" (E seguro remover o Hardware).
- Desligue o Cabo USB.


9:44
PORTUGUES
3.2 Ligação à sua televisão
Ligar o aparelho a uma televisao (no na ilustracao)

Os tres connectores RCA (amarelo, vermelho e branco) do cabo AV devem coincidar com as fichas de entrada correspondentes da sua televisão. Se o seu televisor não tiver nenhuma entrada composta disponible, utilize o cabo SCART fornecido para audio composto.
TambemodeusarasaSaia de Componente do Leitor Multimedia para ligaloao seu Ecran LCD/Plasma (cabo nao incluo).Para o somtembemodeusarasaSaidaSPDIFdoleitor multimedia para ligar ao seu Amplificador / Colunas (cabo incluo).
NOTA:
O CMED3PLUS da Conceptronic pode ser uso com uma Televisão ou com um monitor. Quando usar uma Televisão pode usar a saía VIDEO S, Composta, Composta para SCART ou Componente do CMED3PLUS. Consulte o manual da sua Televisão para selecionar o canal de entrada correto para aparecer a saía de video do CMED3PLUS. Se tiver uso o CMED3PLUS no modo VGA, corregue no botão VGA do seu commando para voltar a mudar a saía de VIDEO novamente para TV.
Quando usar um monitor, deve usar um cabo de monitor VGA e liga-lo ao conector de SAIDA VGA (6). Carregue no botão VGA no seu comando (algumas vezes) até o monitor se ligar automaticamente (sindo do modo Stand-By).
Para alternar entre os various modelos disponveis (VGA, TV, VIDEO S, etc.) delveregar no botao VGA do commando.
PORTUGUES
4 O Comando
4.1 Expuição do Comando

PORTUGUES
| N° | Descrição |
| 1 | POWERPara entrada ou sair do modo Standby. (ON/OFF - Ligar/Desligar) |
| 2 | P / NPara selecionar oSYSTEMe de video. (PAL /NTSC) |
| 3 | AUDIOPara selecionar uma corrente de录音. |
| 4 | SLIDEPara entrada no modo de apareçao dediapos它们os com musica ou reproducao passoa passo. |
| 5 | VOL-Para diminuir o niven do volume. |
| 6 | FRRebobinar rapiido. |
| 7 | PREVPara Mudar para a o ficheiro ou pagsanteriores. |
| 8 | STOPPara parar a reproducao. |
| 9 | MUSICBotão de acesso directo à música. |
| 10 | PHOTOBotão de acesso directo às fotografiaias. |
| 11 | BOTões DE DIRECÇÂOPara mover o cursor. |
| 12 | MENUPara做不到 a LISTA DE DISPOSITIVOS ou abIBLIOTECA DE FICHEiros (se so houver umaparelho ligado). |
| 13 | REPEATPara selecionar um modo de repeticao. |
| 14 | DELAYPara selecionar um tempo de intervalo deapresentação de diapos它们os (incluindoapresentação de diapos它们os com música). |
| 15 | TRANSPara selecionar um modo de transicão ouum tipo de compensador de música. |
| 16 | ZOOMPara ampliar ou afastar fotografiaias. |
| 17 | ROTATEPara rodar fotografiaias. |
| N° | Descrição |
| 8 | SLOWParaleysução lenta. |
| 9 | FUNCPara做不到 o menu de informação dos ficheiros ou de operações dos ficheiros. |
| 20 | ENTERPara confirmar a seleção. |
| 21 | FILEPara做不到 a Estrutura de Direcções do aparelho. |
| 22 | VIDEOBotão de acesso directo aos videos. |
| 23 | PAUSEPara fazer uma pausa naleysuição. |
| 24 | NEXTPara fazer para a o ficheiro ou pagedo seguiços. |
| 25 | FFAvançar rápido. |
| 26 | VOL+Para fazer um esmol do volume. |
| 27 | MUTEPara fazer ou desactivar o modo de silencio. |
| 28 | SUBTIPara seleção legendas MPEG4. |
| 29 | TOPPara ir ao início do directório. |
| 30 | A-BPara reproduzir um determinado intervalo repetidamente. Carregue no botão uma vez para selectionar o ponto de início;<A>;voltetácarregar no botão para的选择ar o punto final<B>; o intervalo de A-B vai ser repetido; voltetácarregar no botão para cancelar. VÁLIDO abenas para o modo de video e não para o modo de música. |
| 31 R/L | Para的选择ar a saía de录音: direita, esquerda e estéreo. |
| 32 | SETUPConfiguraçao de funções. |
| 33 | VGAPara的选择ar o Sinal de Saía de Vídeo. |
PORTUGUES
5 Notas importantes

O alcance operacional do commando é deriba de 5 metros.
- Aponte o commando para o receptor na parte da frente do aparelho. O ângulo de recepçao é de circa de ± 30 graus no alcance de 5 met
- Mude as pilhas quando estiverem fracas ou tiverem terminado.
- Ligue o adaptor de corrente a una toma de corrente que funciona e ligne a outra extremidade do adaptor ao aparelho.
- Ligue o aparelho no botao de alimentacao na parte de tras do aparelho. A luz de Alimentacao fica azul forte. O aparelho está ahora operacional. quando ja nao houver mais nenhum dispositivo ligado ao CMED3PLUS, aparece a FILE LIBRARY (BIBLIOTECA DE FICHEiros) com o conteudo do seu Disco Rigido (se so tiver 1 particao). quando houver um Dispositivo USB (como um disco rigoo ou uma memoria Flash USB) ou uma Placa de Memoria ligada ao CMED3PLUS, o eça vai ASNar a DEVICE LIST (LISTA DE DISPOSITIVOS) com todos os dispositivos发展机遇ados. Se o dispositivo ligado tiver uma grande quantidade de ficheiros, pode demorar um pouco antes de o dispositivo ser detectado. Por favor agarde que o eça DEVICE LIST / FILE LIBRARY (LISTA DE DISPOSITIVOS / BIBLIOTECA DE FICHEiros) apareça.
Avisos
- Normalmente não é necessário alterar o seuSYSTEMA de video (PAL/NTSC), mas se a Televisão so suportar NTSC ou PAL, deve usar o botão TV para selecionar umSYSTEMA de cores de acordo com oSYSTEMA da sua Televisão.
- Se o "AUTO START" (ARRANQUE AUTOMÁTICO) estiver ON (Ligado) (carregue no botão SETUP >SETUP MENU->PREFERENCES->AUTO START->ON), todos os ficheiros dos dispositivos ligados são reproduzidos automaticamente; aoregarar no botão / STOP pode cancelar a reprodução automatica e minha-se uma lista de todos os ficheiros da particão selecionada.
- Carregue num dos botões /▼/↓ para movimentar o cursor, e use o botão / ENTER para confirmar a seleção (entra na biblioteca multimédia, entra na pasta dos ficheiros ou Começá a reproduzir ficheiros).
- Carregue no botão / STOP para parar a reprodução e regressar à FILE LIBRARY (BIBLIOTECA DE FICHEiros).
- Carregue no botão MENU para fazer a DEVICE LIST (LISTA DE DISPOSITIVOS) ou a FILE LIBRARY (BIBLIOTECA DE FICHEiros).
- Carregue no botão / POWER para entrada ou sair do modo Standby.
- E aconsehlável desligar o aparelho da fonte de alimentação se não se tencionar usolo por um longo periodo de tempo.
PORTUGUES
Se não houver nenhum dispositoo externoligado ao CMED3PLUS (só o HDD interno), a FILE LIBRARY (BIBLIOTECA DE FICHEiros) vai aparecer no eira da television quando carregar no botão / POWER para entrada em funcaoamento (como se ilustra na figura segunte).
Se houver various dispositivos ligados (Memória USB, Placa de Memória), a DEVICE LIST (LISTA DE DISPOSITIVOS) aparece primary no ecran da televisão quando carregar no botão / POWER para entrada no modo deestrutura. Use o botão /para movimentar o cursor, e se carregar no botão / ENTER vai entrada na FILE LIBRARY (BIBLIOTECA DE FICHEiros).
ATENCAO:
É possével que demore um peu até poder navelgar no menu. Antes de aparecer o menu, o(s) seu(s) dispositivo(s) ligado(s) vai(vão) ser indexado(s). No eça aparece o segunte: SEARCHING (A PROCURAR). Isto significica que todos os ficheiros adequados são indexados epresentados no seu menu.
Se houver mais dispositivos ligados ao CMED3PLUS, pode carregar no botão MENU para ir à DEVICE LIST (LISTA DE DISPOSITIVOS) e selecionar um dispositivo correngando no botão / ne no botão / ENTER.
6. Configuração de Filmes, Música e Fotografiais
Existem 3 funções principais no CMED3PLUS da Conceptronic:
Reproduzir e ver filmes
Reproduzir e ouvir musica
Reproduzir e ver fotografias
6.1 Opções para reproducir e ver um这部电影
Reproducao de filmes
O CMED3PLUS suporta various formatos de video: MPEG2/1, MPEG 4 (formato XVID, VOB) incluindo suporte para reproducir faixas audio em MP3, AC3, AAC e MPG1/2 dentro de video).
Opções extra para reproducir video
Suporte para reproducir video MPEG4 com legends.
O CMED3PLUS da Conceptronic pode所提供r ficheiros de legends .SMI, .SRT, .SUB ou .SSA.
PORTUGUES
Se o ficheiro das legends tiver o mesmo nome que o ficheiro de video的选择器 (apenas a extensão é diferente), quando o ficheiro das legends é carregado automaticamente quando o ficheiro MPEG4 for reproduzido
Quando o ficheiro das legendas tiver um nome diferente, então tem de selección-lo,regarar no botão SUBTI do commando e(depis seleçãoor ficheiro de FILME que quer reproducir. (Osinous ficheiros está associados). Carregue no botão / ENTER para reproducir o fime.
Intervalo de repeticao
Para reproducir um determinado intervalo de video repetidamente, corregue em A/B.
Canais de Som
Carregue no botão R/L do commando para reproducir som Mono Esquerda, Mono Direita ou Som Estéreo.
Alguns ficheiros MPEG2/VOB contém das ou mais correntes de audio; corregue no botão AUDIO para ir passando por 1-1/8~1-8/8, 2-1/8~2-8/8, 3-1/8~3-8/8 (total de 24 correntes de audio). Se um video não tiver som quando se reproduc, corregue no botão AUDIO para localizar a corrente de audio adequada.
Se desligar o ficheiro MPEG2/VOB, pode perdor o audio no caso de se encontrar noutra corrente. Para prevenir esta situacao, corregue no botao SETUP durante a reproducao para "Bloquear" a actual corrente de audio.Esta opcao vai fazer a corrente de audio selecionada para todos os ficheiros.
Reproducao de videos
Quando reproducir videos, corregue no botão SLIDE para fazer uma reprodução passo a passo do video.
Neste modo as fotografias são reproduzidas continuamente.
Quando reproducir videos, corregue no botão / para acelerar/rebobinar a reproducao, e corregue no botão ENTER/ para regressar a velocidade normal.
Botão de acesso directo à sua pasta de videos
Pode Criar una pasta de videos, à qual pode aceder directamente correngando no botão VIDEO do commando. Crie uma pasta chamada "VIDEO " (em que ) pode ser substituído por aquelo que quiser) na raíz do disco rígido e coloque.nessa pasta os ficheiros de video.
Quando o leitor multimédia estiver a funciona e você está corregrar no botão VIDEO, o leitor vai abrir automaticamente a pasta.
NOTA:
Secriar maisdo queuma pasta que comece por"VIDEO ****”,o dispositivo so vaiAbrir a primeira pasta.
NOTA:
A maior dos Codec de Video é suportada pelo CMED3PLUS (como XviD, AVI, MPEG2, etc.), mas é possível que você tenha ficheiros que necessitem de um Codec que não está incluído no CMED3PLUS.
Se tentar reproducir um ficheiro que tenha um Codec não suportado, vale-lhe aparecer a mensagem "CODEC NOT SUPPORTED" (CODEC NÃO SUPORTADO).
PORTUGUES
6.2 Opções para reproducir e ouvir música
Reproducao de Música
O CMED3PLUS da Conceptronic tem various Modes de reproduzir música (são suportados WAV, MP3 e WMA)
Carregue em Menu e selecao a pasta correcta da qual quer reproducir ficheiros de musica. A musica é aparecda e você pode selecionar uma configuraao de compensacao (carregando no botao TRANs do seu commando). Se quiser repetir uma musica pode selecionar:
Random: Reproduz a pasta selecionada por ordem aleatoria ficheiro a ficheiro.
REP-one: Repete a música seleccionada até você parar.
Folder repeat: Repete a pasta seleccionada até você parar.
Quando reproduzir ficheiros de música, corregue no botão / para fazer a velocidade de reprodução e corregue no botão ENTER/ paravoltar a velocidade normal.
Botão de acesso directo à pasta de música
Pode Criar una pasta de música, à qual pode aceder directamente correngando no botão MUSIC do commando. Crie uma pasta chamada "MUSIC ***" (em que *** pode ser substituído por aquelo que quiser) na raíz do disco rigido e coloque{nessa pasta os ficheiros de música. quando o leitor multimédia estiver a functionar e você corregar no botão MUSIC, o leitor vais abrir automaticamente a pasta.
NOTA:
Secriar maisdo queuma pasta que comece por"MUSIC ***”,o dispositivo so vaiAbrir a primeira pasta.
6.3 Opções para reproducir e ver fotografias
Quando estiver a reproduzir fotografias, pode usar o botão ROTATE para rodar as fotografias. Por defeito, a mensagem de rotação das fotografias é mantida até desligar o aparecido ou passar ao modo de standby. Se não quiser manter a mensagem de rotação, pode desactivar esta funcção indo a SETUP MENU->GENERAL SETUP->ORIENTATION->OFF.
Quando estiver a reproduzir fotografias, pode usar o botão TRANS para alterar a transicao entre as fotografias. O modo de transicao predefinido pode ser definido indo a SETUP MENU>SLIDESHOW SETUP->TRANSITION.
Carregue no botão ZOOM para entrada ou sair do modo ZOOM ou para alterar o nível de zoom. Quando uma fotografia é AUGmente, pode usar os botões /para se deslocar.
Apresentacao de diapositos com musica (visualizar fotografias com musica de fundo) Seleciona uma fotografia e carregue em SLIDE para fazer.
quando não carregar em 'SLIDE', a música não é reproduzida e as imagens são presentadas numa apareção de dispositivos sem música. quando não há música disponible na pasta, a funcção SLIDE não funciona. Tem de(carregar no botão / ENTER para ver uma apareção de imagens sem som.
No modo SLIDE, são reproduzidas fotografias e os ficheiros de música que está na mesma pasta.
NOTA: Neste modo, as opções ROTATE/ZOOM não está disponible.
Pode parar de visualizar as fotografias correngando uma vez no botão PAUSE (a música continua a tocar). Volte a(carregar em PAUSE e a musica para. Carregue no botao / ENTER para retomar a reproducao. Pode definir o tempo de intervalo de visualização entre das fotografias correngando no botão DELAY. O tempo de intervalo predefinido é configurado em SETUP MENU> PREFERENCES- DELAY. Carregue no botão TRANS para alterar a transicao. Carregue no botão REPEAT para reproducir as fotografias repetidamente.
Botão de acesso directo à sua pasta de fotografias
Pode Criar una pasta de fotografias, a qual pode aceder directamente correngando no botao PHOTO do commando. Crie una pasta chamada "PHOTO ***" (em que *** pode ser substituido por aqueilo que quiser) na raiz do disco rigo e colque nella pasta os ficheiros de fotografias. quando o leitor multimedia estiver a functionar e você corregar no botao PHOTO, o leitor vais abrir automaticamente a pasta.
NOTA:
Secriar maisdo queuma pasta que comece por"PHOTO ***”,o dispositivo so vai abrir a primeira pasta.
PORTUGUES
6.4 Operações na biblioteca de ficheiros
- Use o botão / para selecionar um ficheiro ou uma pasta; o botão / (PREV/NEXT) para subir ou baixar a págin. Se estiver selecionada uma fotografia ou um video, a respectiva pré-visualização e a informação aparece do lado direito do ecran de televisão. Se estiver selecionado um ficheiro de música, esta começa a tocar quando se minha a respectiva informação do lado direito do ecran.
- Poderegar no botão TOP para mover o cursor para o ∈cio da lista de ficheiros e Mudar para outra pasta fácilmente.
- Carregue no botão ←/ ENTER para entrada no modo de eça total (se estiver a ouvir ficheiros de música, o eça MUSIC EQUALIZER (COMPENSADOR DE MUSICA) aparece). Carregue no botão / STOP para sair do modo de eça total.
- Carregue no botão REPEAT para selecionar um modo de repeticao:
RANDOM/SHUFFLE/SINGLE/FOLDER/REP-ONE/FOLDER REPEAT.
- No modo STOP, corregue no botao FUNC para做不到 ou ocultar um menu flutuante da operacao do ficheiro.

DELETE (ELIMINAR):
elimina directamente um ficheiro ou pasta seleccionado.
RENAME (MUDAR O NOME): muda o nome de um ficheiro ou pasta seleccionado.
NEW FOLDER (NOVA PASTA): cria uma pasta nova.
PROPERTIES (PROPRIEDADES): minha/oculta as informacoes do ficheiro tais como tamanno, data e fornato.
PORTUGUES
7. Menu de Configuração (Setup)
No modo parado, corregue no botão SETUP para entra no MENU SETUP.
Carregue no botao 一 / 一 para mover o cursor, e carregue no botao /ENTER para confirmar a selecao, e deposito carregue no botao SETUP quando tiver terminado.
7.1 Configuração geral (General setup)
- ORIENTATION (ORIENTAÇAO): guardar informação de rotação.
Opçoes: ON (LIGADO), OFF (DESLIGADO)
Predefinição: ON (LIGADO)
Predefinição: NORMAL/PS
- TV SYS (SISTEMA DE TV): SeLECTIONAR um sistemas de video.
Predefinição: MULTI. SYSTEM
SAIDA SPDIF
- SCREEN SAVER (PROTEÇÃO DE ECRA):,iniciar a proteção de ecran; a imagem da proteção de ecran aparece quando a unidade para ou a imagem congela durante algunos Minutes.Esta proteção de ecran pode impedir que o ecran sera danificado.
Opçoes: ON (LIGADO), OFF (DESLIGADO)
Predefinição: ON (LIGADO)


7.2 Configuração de apareçao de diapositivos (Slideshow setup)
- SLIDESHOW MODO (MODO DE APRESENTAGAO)
Opçoes: MANUAL; AUTO
Predefinição: AUTO
- INTERVAL TIME (TEMPO DE INTERVALO):
selectione o tempo de intervalo entre das fotografias.
Opções: ONE SECOND (UM SEGUNDO), THREE SECONDS (TRES SEGUNDOS), FIVE SECONDS (CINCO SEGUNDOS), TEN SECONDS (DEZ SEGUNDOS)
Predefinição: THREE SECONDS (TRÉS SEGUNDOS)
- TRANS SPEED (VELOCIDADE DE TRANSIÇÃO)
Predefinição: FAST (RAPIDA)
TRANSITION (TRANSICAO)
Opçoes: FULL SCREEN (ECRA TOTAL), RANDOM (ALEATORIO), TOP- >BOTTOM (CIMA- >BAIXO), BOTTOM->TOP (BAIXO->CIMA), T/B->CENTER (C/B->CENTRO), CENTER->T/B (CENTRO-> C/B), BLIND (CEGO): T->B (C->B), LEFT->RIGHT (ESQUERDA->DIREITA), RIGHT->LEFT (DIREITA->ESQUERDA), L/R->CENTER (E/D->CENTRO), CENTER->L/R (CENTRO->E/D), IMPLODE (IMPLODIR), BLIND (CEGO): L->R (E->D, CROSS FADE (ENCADEAR) Predefinição: RANDOM (ALEATORIO)

PORTUGUES
7.3 Preferências (Preferences)
VIDEO OUTPUT (SAIDA DE VIDEO): Configurar a saía de video.
Opçoes: S-VIDEO, COMPONENT,P-SCAN YPBPR, VGA e INTERLACE RGB.
Predefinição: ENGLISH (INGLES)

- OSDMESSAGE (MENSAGEM OSD): selecionar a mensagem OSD durante a reproducao de um ficheiro.
Opçoes: ON (LIGADO), OFF (DESLIGADO)
Predefinição: ON (LIGADO)
-
DEFAULT (PREDEFINICOES): usar as predefinições do fabricante.
-
AUTO START (ARRANQUE AUTOMÁTICO): Reproduzir todos os ficheiros multimédia de todos os dispositivos ligados automaticamente.
Opçoes: ON (LIGADO); OFF (DESLIGADO)
Predefinição: OFF (DESLIGADO)
- FILE SORT (ORGANIZACAO DE FICHEiros): selecionar a organização dos ficheiros do(s) dispositivo(s)actualmente ligado(s).
Opçoes: BY NAME (POR NOME); BY SIZE (POR TAMANHO); BY TIME (POR HORA); BY TYPE (POR TIPO)
Predefinição: BY NAME (POR NOME)
8. Especificações
| Alimentação | : | 100~240 VAC, 50/60 HZ |
| Consumo de energia | : | 11W (normal) |
| Dimensoes | : | 177 × 163 × 44 (L × C × A mm) |
| Sistema de cores | : | PAL/NTSC |
| Resposta em frequência | : | ±3 dB (20 HZ~20 KHZ) |
| Relação Sinal/Ruigo | : | ≥80 dB |
| Diafonia de.audio | : | ≥70 dB |
| Saía de Áudio | : | 2,0 ± 0,2 V (rms) |
| Saía de video | : | 1,0 ± 0,2 Vp-p, 75 Ω |
| Taxa de Transferência de Dados USB | : | USB 2.0, Max. 480 Mb/s |
| Formatos de ficheiro suportados | : | AVI/MPG/DAT/VOB/WAV/MP3/WMA/JPG |
| Sistema(s) de ficheiros suportados | : | FAT32 |
Sujeito a alteracoes sem avis prévio.
PORTUGUES
9. Suggestoes e Resolucao de problemas
Use as sugestões seguições para resolver problemas quando o seu CMED3PLUS não estiver a funcional devidamente:
A luz de Alimentação não acende
- A fonte de alimentacao não está ligada ao CMED3PLUS. Volte a ligar a fonte de alimentacao ao CMED3PLUS.
Não há qualquer atividade no visor.
- O CMED3PLUS está no modo de standby. Carregue no botão do commando para ativá-lo.
- Está selecciónada uma entrada errada na sua televisão. Altere a entrada.
- Está selección o Sistema de video errado. Carregue no botão VGA do commando para alterar o Sistema de video.
- O cabo de video não está devidamente ligado. Verifique se o cabo de video está bem ligado.
Nāo há som
- O cabo de audio não está devidamente ligado. Certifique-se de que o cabo está devidamente ligado à sua televisão ou amplificador.
- O CMED3PLUS está ligado com um amplificador, mas o amplificador está desligado. Ligue o amplificador.
- A corrente de audio do ficheiro MPEG2 ou VOB não é valida. Carregue no botão AUDIO do commando para fazer a corrente de audio adequada.
- A funcão de Silencio está ligada. Carregue novamente no botão MUTE (Silencio) do commando para cancelar esta funcão.
- O CMED3PLUS está a functionar no modo FF/FR. Carregue no botão / ENTER do commando para regressar à reprodução normal.
O visor está distorcido
- O CMED3PLUS está a functionar no modo FF/FR. Carregue no botão / ENTER do commando para regressar à reprodução normal.
Um这部电影 é exibido no modo NTSC ou vice-versa. Carregue no botão P/N do commando para alterar as definições de visualização.
Ao corregar no botão SLIDE oSYSTEMA congela.
- Existem demasiadas fotografias ou músicas na pasta actual. Vai demorar bastante a partirar a Apresentação de Slides ou Música. Aguarde o inicial da reprodução.
O comando não funciona
- Aponte o commando para o receptor do CMED3PLUS ariba de ± 30 graus e directamente.
- Use o commande dentro de um alcance de 5 metros.
- A pilha do comando deve ser substituía.
As legends do这部电影 excidido não aparecem
- É reproduzido um ficheiro AVI, mas o ficheiro das legends tem um nome de ficheiro diferente. Consulte o Capitulo 6.1 para saber como visualizar as legends.
- É reproduzido um ficheiro VOB. O CMED3PLUS não suporta as legendas dos ficheiros VOB.
PORTUGUES
Quando tentar reproducir um video, aparece a mensagem "CODEC NOT SUPPORTED" (CODEC NÃO SUPORTADO).
- O ficheiro de这部电影 foicriado com um codec não suportado pelo CMED3PLUS. Entre na网页 web www.conceptronic.net para obter uma lista dos codecs suportados pelo CMED3PLUS.
O CMED3PLUS não minha todas as participções/ Conteudo do HDD.
- A particão do HDD não é a principal. Volte a fazer a reparticao do HDD e assegure-se de que todas as particções são definidas como principais.
- A particão não está formatada com o Sistema de ficheiros FAT32. Reformate a particão com o Sistema de ficheiros FAT32.
- Não existem ficheiros multimédia na particão selecciónada.
Que temas de Placa de Memória são suportados pelo CMED3PLUS?
O CMED3PLUS lê todas as principais Placas de Memória, como por exemple:
- Memorystick (MS), Secure Digital (SD), Multimedia Card (MMC), Smart Media Card (SM), Compact Flash (CF), Microdrive (MD).
- Entre na网页 web www.conceptronic.net para obter uma lista das Placas de Memória suportadas pelo CMED3PLUS.
ManualFácil