PRINCESS Pressure Vertical Steamer Deluxe 332833 - Limpador a vapor

Pressure Vertical Steamer Deluxe 332833 - Limpador a vapor PRINCESS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Pressure Vertical Steamer Deluxe 332833 PRINCESS em formato PDF.

📄 84 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice PRINCESS Pressure Vertical Steamer Deluxe 332833 - page 63
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Vaporizador vertical / Prensador de roupas
Marca PRINCESS
Modelo Pressure Vertical Steamer Deluxe 332833
Uso Interno, somente doméstico
Capacidade do reservatório de água Aproximadamente 1,5 litros (marcações 10, 30, 40 min)
Autonomia máxima 40 minutos com reservatório cheio
Potência 1800 W (estimativa)
Tensão 220-240 V ~ 50/60 Hz
Níveis de vapor 2 (baixa pressão / alta pressão)
Indicadores luminosos Alimentação (vermelho), funcionamento (amarelo/verde)
Enrolador de cabo Sim, integrado
Acessórios fornecidos Escova para tecido, acessório para passar, escova de remover fiapos, cabide, bolsa de armazenamento
Material Plástico, metal
Segurança Desligamento manual, não imergir, superfície quente
Manutenção Decalcificação com produto adequado, limpeza com água limpa
Armazenamento Armazenamento vertical com suporte para cabeça de vapor
Peso Aproximadamente 4,5 kg (estimativa)
Dimensões (altura ajustável) Até aproximadamente 160 cm (estimativa)

Perguntas frequentes - Pressure Vertical Steamer Deluxe 332833 PRINCESS

Como encher o reservatório de água?
Remova o reservatório, abra a tampa e encha com água fria até a marcação desejada (10, 30 ou 40 min). Use uma mistura de 50% água da torneira e 50% água destilada para limitar o calcário.
Como descalcificar o aparelho?
Use um descalcificante adequado. Encha o reservatório, aqueça o aparelho por 10 minutos sem usar vapor, depois esvazie e enxágue cuidadosamente. Não use ácido cítrico.
Que tipo de água usar?
Use água fria, de preferência uma mistura de 50% água da torneira e 50% água destilada. Não use água com gás ou outros líquidos.
Como usar a escova para tecido?
Monte a escova na cabeça de vapor encaixando na parte superior. Escove suavemente na direção do fio do tecido, movendo a cabeça de vapor de cima para baixo.
Como usar o acessório para passar?
Deslize o acessório sobre a cabeça de vapor, abra a pinça, coloque o tecido entre elas e solte. Mova a cabeça de vapor verticalmente de baixo para cima para criar dobras retas.
O que fazer se o aparelho fizer barulho de gorgolejo?
Segure a mangueira de vapor na posição vertical para purgar o excesso de condensação no reservatório. Este barulho é normal e devido à condensação.
Como guardar o aparelho?
Coloque os acessórios em sua bolsa, enrole o cabo e guarde o aparelho na vertical em local seco, protegido do gelo e fora do alcance de crianças.
Posso usar o aparelho em todos os tecidos?
Sim, mas evite tecidos delicados ou aqueles marcados como 'não passar a vapor'. Teste em uma área oculta antes.
Quanto tempo podemos usar o vapor continuamente?
Depende do nível de água: 40 minutos com reservatório cheio (marcação 40 min), 30 minutos com a marcação 30 min, 10 minutos com a marcação 10 min.
Como limpar a escova de remover fiapos?
Escove a escova em um pano usado na direção contrária das cerdas para remover fiapos e cabelos acumulados.

Perguntas dos utilizadores sobre Pressure Vertical Steamer Deluxe 332833 PRINCESS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Limpador a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Pressure Vertical Steamer Deluxe 332833 - PRINCESS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Pressure Vertical Steamer Deluxe 332833 da marca PRINCESS.

MANUAL DE UTILIZADOR Pressure Vertical Steamer Deluxe 332833 PRINCESS

Adquiriu um produit Princess. O/DD
é fornecer produits de qualidade com um
design atraente e a um preco acessivel.
Esperamos que desfrute deste produit durante
muito anos.

Descrição (fig. A)

O seu vaporizador de vestuário 332833 Princess foi concebido para vaporizar vestuário e tecidos para eliminar vincos. O aparelho é adequadoapanas para utilizesao no interior. O aparelho é adequadoapanas para utilizesao domestica.

  1. Botão de ligar/desligar
  2. Indicador de ligado/desligado
  3. Botão de recolha do cabo de alimentação
  4. Botão do vapor
  5. Indicador de vapor
  6. Tubo flexivel de vapor
  7. Conexão do tubo flexível de vapor
  8. Cabeça de vaporização
  9. Suporte da casa de vaporização
  10. Cruzeta
  11. Reservatório de água
  12. Indicador do nível de agua
  13. Ponto de enchimento para agua
  14. Ponto de drenagem da agua
    15.Rodas
  15. Escova para tecidos
  16. Acessório para vincos
  17. Escova de limpeza
  18. Bolsa de accesórios

Utilização inicial

Limpe o aparelho. Consulte a secção · "Limpeza e manutençao".

Montagem (fig. B)

Antes de continuar, tem de ler com atençao as seguientes instruções:

  • Antes da montagem, desligue sempre o aparelho no interruptor e retire a ficha da tomada.

Coloque o reservatorio de agua (11) no aparelho.

Insira os tubos telescópicos (20) no aparecido • até encaixarem com um estalido.

Insira a cruzeta (10) nos tubos telescópicos (20). Liberte os gramos (21). Regule os tubos - telescópicos inferiores (20) para a altapretendida. Bloqueie os gramos (21). Liberte os gramos (22).Regule os tubos - telescópicos superiores (20) para a altapretendida. Bloqueie os gramos (22). Aperte o tubo flexivel de vapor (6) a conexao do tubo flexivel de vapor (7). Pendure a casa de vaporização (8) no suporte da casa de vaporização (9).

Utilização

Enchimento do reservatório de água (fig. B & C)

Antes de continuar, tem de ler com atençao as seguiates instruções:

  • Antes de encher o reservatorio de agua, desluge o aparelho no interruptor e retire a ficha da tomada.

Antes de continuar, deve ler atentamente as seguintes instruções:

  • Não utilize o aparecido sem água no reservatório de água.
  • Não ultrapasse a marca de;nível máximo ao encher o reservatório de água. Certificou-se de que, durante a utilização, o;nível de agua se encontrar sempre acima da marca de;nível minimo.
  • Recomenda-se o enchimento do reservatório de água com uma mistura de 50% de água da torneira e 50% de agua destilada, para fazer a formação excessiva de calculário.
  • Utilize开放的水,以保持适当的温度和湿度。
  • Utilize开放的水,以保持适当的温度和湿度。
  • Utilize开放的水,以保持适当的温度和湿度。
  • Não utilize água com gás nem outros liquidos para encheter o reservatório de água.

Retire o reservatorio de agua (11) do aparelho. Abra a tampa (23).

  • Se pretender utiliser o aparelho durante 40 Minutes, encha o reservatorio de agua até à marca '40 min' no indicator de nível da agua (12).

  • Se pretender utiliser o aparelho durante 30 Minutes, encha o reservatorio de agua até à marca '30 min' no indicator de nível da agua (12).

  • Se pretender utiliser o aparelho durante 10 Minutes, encha o reservatorio de agua até àmarca '10 min' no indicator de nível da agua (12).

Feche a tampa (23).

Coloque o reservatorio de agua (11) no - aparelho.

Desenrolar e recolher o cabo de alimentacao (fig. A)

O botão de recolha do cabo de alimentação (3) pode ser actionado com a maior ou com o pé.

Antes de continuar, deve ler atentamente as seguiñtes instruções:

  • Não desenrole nem recolha o cabo de alimentação com o aparecido ligado.
  • Para desenrolar o cabo de alimentacao, secure sempre pela ficha. Nunca puxe pelo cabo.

Antes de utiliser, segure a ficha e desenrole um comprimento suficiente de cabo na parte deTRSdo aparelho.

DepoS de utilizes, prima o botao de recolha do cabo de alimentacao (3) para recolher o cabo novamente para o interior do aparelho.

Oriente manualmente o cabo de alimentacao para se certificar de que nao retrocede.

Certifique-se de a ficha fica correctamente colocada.

Ligação e deslagança (fig. A)

O botão de ligar/desligar pode ser acontecido com a maior ou com o pé.

Insira a ficha naTomada de parede. Oindicador deligado/desligado (2) acende-se a vermelho.

Para ligar o aparelho com uma pressao de · vapor reduzida, prima o botao de ligar/ desligar (1) uma vez. O indicator de ligado/desligado (2) acende-se a amarelo.

Para ligar o aparelho com uma pressao de · vapor elevada, prima o botao de ligar/ desligar (1) das vezes. O indicator de ligado/desligado (2) acende-se a verde.

Para desligar o aparelho, prima novamente o botao de ligar/desligar (1). O indicator de ligado/desligado (2) acende-se a vermelho. Retire a ficha da tomada de parede. O indicator de ligado/desligado (2) apaga-se.

Suggestoes deutilização (fig.A-D)

Coloque o aparelho sobre um piso estável, · plano e resistente ao calor, com as都说as de vapor a apontar para longe da porta. Retire o reservatorio de agua (11) do -aporelho.Encha o reservatorio de agua (11) com a quantidade de agua necessaria. Coloque o reservatorio de agua (11) noaporelho.

Pendure aCESSA de vaporização (8) no. suporte daCESSA de vaporização (9). Insira a fcha na tomada de parede. O indicator de ligado/desligado (2) acende-se a vermelho.

Ligue o aparelho com o botao de ligar/ desligar (1). O aparelho comea a aquecer. O indicator de ligado/desligado (2) pisca durante o processo de aquecimento.

Note: Mantenha aCESSA de vaporização (8) no suporte daCESSA de vaporização (9) durante o processo de aquecimento.

Aguarde aproximately 1 minuto até que o indicator de ligado/desligado (2) fique aceso continuamente. O aparecido está pronto para ser realizado.
- Retire aCESSA de vaporização (8) do respectivo suporte (9) com as sinaidas de vapor viradas para longe de si.

Pendure a peça de vestuário na cruzeta (10) (fig. D1).

Segure aCESSA de vaporização (8) com as ·saidas de vapor viradas para longe de si.

  • Prima o botão do vapor (4). O indicator de vapor (5) acende-se. ACESSA de vaporização (8) começa a produzir vapor.
  • Toque levemente na pegá de vestuário com a cabeca de vaporização (8).

Desloque a cabeca de vaporização (8) na vertical, quando no topo do vestuário e descindo gradualmente (fig. D2).

Nota: O aparecido poderá produzir um som gorgolejante durante a utilização, o que é um resultado normal da condensação. Se escurar um som gorgolejante, segure a cabeca de vaporização (6) na vertical para drenar o excesso de humidade novamente para dentro do reservatório de água.

Se necessario,coloque mais agua no -reservatorio de agua (11).

Depois de concluso o processo, prima o botao do vapor (4). O indicator de vapor (5) apaga-se. ACESSA de vaporização (8) deixa de produzir vapor.

Retire a peça de vestuário da cruzeta (10) e pendure a cabeca de vaporização (8) no respectivo suporte (9).

Desligue o aparelho com o botao de ligar/ desligar (1). O indicator de ligado/desligado (2) acende-se a vermelho.

Retire a ficha da tomada de parede.

O indicator de ligado/desligado (2) apaga-se.

Deixe o aparelho arrefecer completeness.

Acessórios (fig. A, E & F)

Escova para tecidos (fig. E)

As escovas para tecidos (16) são realizadas para abrir a tecelagem do tecido para uma melhor penetracao do vapor.

Antes de continuar, tem de ler com atençao as seguiates instruções:

  • Após a montagem do acessório, deslue sempre o aparecido no interruptor, retire a ficha da tomada e aguarde até o aparecido arrefecer.

Monte a escova para tecidos (16) na cabeca de vaporização (8) alinhando a parte inferior a escova para tecidos com a parte inferior da cabeca de vaporização. Empurre suavamente a parte superior da escova para tecidos (16) na cabeca de vaporização (8) até encaixar com um estalido.

Escove suavamente a area a vaporizar na direcção da construção ou do pêlo do tecido. Desloque aCESSA de vaporização (8) na vertical, quando no topo do vestuário e descindo gradualmente.

Retire a escova para tecidos (16) da casa de vaporização (8) premindo a patilha (24) e puxando a escova para tecidos (16) para arente.

Acessório para vincos (fig. F)

O acessario para vincos (17) éutilizando para Criar vincos a direito.

Antes de continuar, tem de ler com atençao as seguiates instruções:

  • Após a montagem do acessório, deslue sempre o aparelho no interruptor, retire a ficha da tomada e aguarde até o aparelho arrefecer.

Monte o acessario para vincos (17) na casa de vaporização (8) fazendo deslizar o acessório para vincos (17) na direção do suporte (25). Empurere cuidadosamente o acessório para vincos (17) até prender (fig. F1).

Prima a pega (26) para abrir o acessario · para vincos (17) (fig. F2).

Coloque o tecido entre o acessario para · vincos (17) e a cabeca de vaporização (8) (fig. F3).

  • Liberté a pega (26).
    Desloque aCESSA de vaporização (8) na vertical, quando no topo do vestuário e descindo gradualmente.
  • Retire o acessório para vincos (17) da casa de vaporização (8) fazer deslizar o acessório para vincos (17) para fora do suporte (25) (fig. F1).

Escova de limpeza (fig. A)

A escova de limpeza (18) é realizada para退市ar cabelos, borboto e pêlos de animais para um acabamento profissional. A escova de limpeza (18) não pode ser montada na casa de vaporização (8), tendo de ser realizada independente do vaporizador de vestuário.

  • Escove lentamente a peça de vestuário na direção da construição ou do pêlo do tecido.
  • Limpe a escova de limpeza (18) sobre um pano velho, deslocando-a na direcção oposita.

Limpeza e manutenção

Antes de continuar, tem de ler com atençao as seguiates instruções:

  • Antes de limpar ou proceder à manutenção, deslgue a ficha da tomada de parede e aguarde até o aparecido arrefecer.
  • Não mergerulhe o aparecido em água ou quaisquer outros liquidos.

Antes de continuar, deve ler atentamente as seguintes instruções:

  • Não utilize agentes de limpeza agressivos ou abrasivos para limpar o aparelho.
  • Não utilize objects pontiagudos para limpar o aparecido.

Verifique regularamente o aparecido quando a possível danos.

Verifique regularamente o reservatório de ·água quando a possível fugas.

Limpe o aparelho antes cada Utilização:

  • Segure o tubo flexivel de vapor na vertical de modo a que a condensação possa escorrer para dentro do reservatório de água.
  • Retire o tubo flexivel de vapor.
  • Esvazie o reservatorio de agua fazendo escorrer a agua atraves do punto de drenagem da agua para dentro de um lavatorio.
  • Monte o tubo flexivel de vapor.
  • Retire o calcário e outros contaminantes da casa de vaporização com um pano humido e um agente de limpeza não abrasivo.
  • Limpe o corpo do aparelho com um pano macio humedecido.

Desincrustacao do aparelho (fig. A)

O aparecido tem de ser desincrustado regularmente. Se for necessário desincrustar o aparecido, utilize um desincrustante adequado. Encontra desincrustantes especials nos outros locais de assistência.

Nota: A Princess não se responsabilizará por quaisquer danos provocados por desincrustantes.

Os danos resultantes da não desincrustação regular do aparecido não está cobertos pela garantia.

Antes de continuar, tem de ler com atençao as seguiates instruções:

  • Antes de desincrustar o aparelho, desligue o aparelho no interruptor, retire a ficha da tomada e aguarde até o aparelho arrefecer.
  • Não mergerluhe o aparelho em água ou quaisquer outros liquidos.

Antes de continuar, deve ler atentamente as seguintes instruções:

  • Tenha atençao ao proceber a desincrustacao do aparelho para executar danos em moveis e vestuario.
  • Não utilize acido citrico para desincrustar o aparelho.

Encha o reservatorio de agua (11) com um desincrustante adequado.

Insira a ficha naTomada de parede.

O indicator de ligado/ desligado (2) acende-se a vermelho.

Ligue o aparelho com o botao de ligar/ desligar (1). O aparelho comeca a aquecer.

O indicator de ligado/desligado (2) piscado durante o processo de aquecimento.

Deixe o aparelho funcionar durante

10 Minutes sem utiliser a funcão de vapor sobre vestuário.

Desligue o aparelho com o interruptor de ligar/desligar (1). O indicator de ligado/ desligado (2) acende-se a vermelho.

Retire a ficha da tomada de parede.

O indicator de ligado/desligado (2) apaga-se.

Deixe o aparelho arrefecer completeness.

Esvazie o reservatorio de agua (11)

fazendo escorrer o desincrustante através do punto de drenagem da agua (10) para dentro de um lavatorio.

Enxague minuciosamente o aparelho com -agua limpa.

Seque minuciosamente o aparecido com um - pano seco e macio.

Armazenamento

  • Coloque os acessórios na bolsa de acessórios.
  • quando não estiver a utiliser o aparelho,
  • guarde-o na embalagem original.

  • Guarde o aparelho num local seco, isento de gelo e longe do alcance dascrianças.

Instruções de segurança

Seguranca geral

Leia atentamente o manual antes de utilizesg. Guarde o manual para futura referencia.

Utilize apenas o aparelho e respectivos - acessos para os fins a que se destinam.

Não utilize o aparelho nen os acessórios para outros fins, differsentes dos descritos no manual.

Não utilize o aparecido se este possuir · qualquer peça ou acessório danificado ou com defeito. Se alguma peça ou acessório estiver danificado ou aparecer defeitos,deer a ser substituidoelo fabricante ou um agente autorizzato.

Vigie sempre as crianças para que não · brinquem com o aparelho.

Autilizaçãodesteadaparelho porcriançasou · pessoas com incapacidade fisica, sensorial, mental ou motora,assim como a falta dos conhecimentos e experiência necessários podercriar situações deperigo.As pessoas responsaveiselausuguranca devem facultar instruções explicitasou supervisionar autilizaçãodoaparelho.

Não utilize o aparelho proxieso de banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros recipientes que contenhamágua.

Não vergulhe o aparelho em água ou · outros liquidos. Se o aparelho for vergulhado em agua ou outros liquidos, não retire o aparelho com as mãos. Retire imeditamente a ficha da tomada de parede. Se o aparelho for vergulhado em agua ou outros liquidos, não volta a utilizez o aparelho.

Este aparecido destiná-se apenas a utilizesao. domestica e outras similares, tais como em areas de copa do pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; casas de quinta; por pacientes em hotelis e motés e outros ambientes do tipo residencial; ambientes do tipo dormida e pouco-almoço.

Segurancaelectrica

Antes de utiliser, assegure-se de que a - voltagem de rede corresponde à indicatora na placá de identificacao do aparelho.

O aparecido não permite o controlo através de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto separado.

Ligue o aparelho a uma tomada de parede · com ligaçao a terra. Se necessario, utilize um cabo de extensao com ligaçao a terra de diametro adequado (pelo menos, 3× 1mm^2 - Para uma maior protecao, instale um Dispositivo de corrente residual (RCD) com uma corrente de funcaoamento nominal residual que nao exceeda 30mA

Certifique-se de que não entraágua nos · pinos de contacto das fichas do cabo de alimentação e do cabo de extensão.

Desenrole sempre totalmente o cabo de alimentacao e o cabo de extensao.

Certifique-se de que o cabo de alimentacao - fica perdurado na extremidade de uma bancada de trabalho e que não pode ser acidentalmente pisado ou puxado.

Não utilize o aparecido se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados ou aparecem defeitos. Se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados ou aparecem defeitos,deerao ser substituções pelo fabricante ou um agente autorizzato.

Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada.

Deslieue a ficha da tomada quando o · aparelho nao estiver a ser utilizao, antes de montar ou desmontar e antes de limpar e proceder a manutencao.

Instruções de segurarca para vaporizadores de vestuário

  • Não utilize o(AParallelho no exterior. não transporte o aparelho durante a · respectivautilização.Oaparelhoapanas pode serutilizando imóvel.
  • Desloque aCESSA de vaporização apenas na vertical, como é quando no topo do vestuário e descindo gradualmente. Não desloque aCESSA de vaporização na horizontal. Não desloque aCESSA de vaporização para às.

Pendure sempre o aparecido pela性和 evaporação. Não pendure o aparecido pelo tubo flexível de vapor.

Não aponte aCESSA de vaporização para si · hem para outras pessoas durante a utilização.

Não evaporize vestuário colocado em si ou em outras pessoas.

Atenção ao vapor para fazer queimaduras.

As superficies accesiveis do aparelho poder · ficar muito quentes durante autilização.

Não toque nas superficies accesiveis. Toque apenas nas pegas quando as superficies accesiveis estiverem quentes.

Não toque naCESSA de vaporização.

ACESS OPOLO ACESS OPOLO ACESS OPOLO ACESS OPOLO ACESS OPOLO ACESS OPOLO ACESS OPOLO

Certifique-se de que as suas mãos estao · secas antes de tocar no aparelho.

Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer .
antes de o deixar sem vigilancia e antes de substituir, limpar ou inspeccionar quaisquer peças do mesmo.

Declinação de responsabilité

Sujeito a alteracoes; as espécificações podem ser alteradas sem aviso prévio.

Oερμα συχαρηπήρια!

ApaipoeTo doxieio vepou (11) aTn o uokueun. TepoTo doxieio vepou (11) mTv aTaitouevn TooTnta vepou. ToTOeTnoTe to doxieio vepou (11) otuokueun.

KpemaTe n KepaAn atpuo (8) otn baoon KepaAnc atpuo (9).

BaTe To OTnv TpiCi. H EvOeIgon/off (2) avaBcIKKivn.

Avape Tn oukeun xpnoiopoioiwvac to Koupi on/off (1). H ouokeun apxiz va Zeotaivea. H evdei on/off (2) avaoobnv KaTaNv diaikosa aepuavonc.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PRINCESS

Modelo : Pressure Vertical Steamer Deluxe 332833

Categoria : Limpador a vapor