Business de Luxe - Aspirador NILFISK - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Business de Luxe NILFISK em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Business de Luxe NILFISK
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Business de Luxe - NILFISK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Business de Luxe da marca NILFISK.
MANUAL DE UTILIZADOR Business de Luxe NILFISK
Símbolo — no produits ou na embalagem indica que esse produit não deve ser tratado como um residuo domestico. Ao contrário, deve ser levado ao local de recolha adequado para a reciclagem de equipamentos electroelectrónicos. Ao se assegurar que o tratamento de este equipoamento foi adequado, estara a fazer a prevenir consequências potências ao meio ambiente e a saudé humana que poderiam ser causadas pelo manejo inappropriado do produits. Para mais informações sobre a reciclagem deste produits, entre em contacto com as autoridades locais, com o orgão responsavelPGArecolha de lixo ou a loja onede产品经理foi adquirido.

Toaubalo ETTAVoTTO pioov nTn oaukeuaia Tou UTOBekwEOnDev TpTEeVA taeaxepieote TO pioov auto wOkiakotoppipmu.AVITETUC, Ta TpTEeVA TTAPAOEiota KATALNOAOTUAAUYNSyIyNvavAKUAOWI
NAKTPIKAI KAI NNTKPTPOAVIOEGTAU. EaQPAIAQVcTAtO TTPIOOV auto
ATTOPPITETAI OAOTA, OAUBAATE ONTV ATOTPOTIN EVEXOJEWv AVQPVTIKU
OUVETEWYIA TO TEPiABALov KAI TIV aVApWIMNV UVEIA, OITOLEg BAUTPOUAV
DIAOPETKAva TPOKANBOUV ATO kATAALNOXeiPiOto APOTPING TO TPOIVOTC
AUTO.TIAAEITTOpepeTepeTAnpoopoeLcXETIKa ME TNY AVAKUKAWON TO TPOIVOTC
AUTOU, ETIKOWUVnote ME To dHapxEO TNS TEPIOXnS OAC, TMOTNIkUTPPEDA
ATOKOJIIS OIKAKWv ATOPPIuATuv N Me To KAATATMua ATO TO OTIO ayopadate To
TPOIOV.

Modelos con regulator de dos velocidades
Modelos con tubo telescópico
Modelos con regulator de dos velocidades
Instruções para'utilisation
Antes de ligar o aspirador, certificque-se que a voltagem indica na placacexistente no fundo do aparelho corresponde com a voltagem da tomada ond oc vai ligar.
O aspirador é fornecido ja equipado com um saco de papel. Nunca utilize o aspirador sem saco de papel e fazer principal corretoamento colocado. O procedimento para substituir o saco de papel é ilustrado no punto 3.
Avisos importantes
1.Esta máquina não é adequada para a recolha de poeiras perigosas para a saude.
2.Esta MQina destina-se apenas autilizacao a seco e nao devera serutilizada ou armazenada no exterior em condições dehumidade.Armazene-a no interior num local onde a temperatura se situe entre max. 40^ (graus centigrados) e min. 0^ (graus centigrados).
3. A boa para aspiracao de poeira seca nao deve ser realizada para a suecao de agua ou outros liquidos.
4. A boaquina não deve ser realizada para recolher materiais combustíveis ou explosivos, nem deve ser realizada numa atmosalfera explosiva.
5. A boaquina não deverá, sob circunstência alguma, ser realizada para recolher materiais quentes. Não deve, nomeadamente, ser realizada para limpar lareiras abertas ou fechadas, fornos ouidenticos, que contenham cinzas quentes ou incandescentes.
6. A boaquina não deve ser realizada se o fio eletrico revelar qualquer sinal de dano. Inspeccione regularamente o fio para verificar se possui danos, nomcadamente se foi esmagado, entalado numa porta ou calculado.
7. A boa nao deve ser utilizesc tiver uma avaria.
8. Não desigue puxando pelo fio. O procedimento certo é desligar na ficha, nunca puxar o fio.
9. Ao reparar ou substituir o fio, deve ser'utilizzato o mesmo tipo de fio do originalmente fornecido com a区内a. Este fio pode ser fornecido pela NILFISK.
10. Dever-se-á退市se a fiche da tomada antes de ser iniciado qualquer service de assistencia aquina ou ao fio de corrente.
11. A reparação da unidade électrique com motor ou do fio deve ser efectuada apenas por uma pessoa qualificada ou instruía, après ter desligado o interruptor principal ou antes ter retirado a ficha da tomada de corrente.
12. Nãodeero ser realizadas trocas ou modificações ao dispositivos de seguranca mecanicos ou electricos.
13. O ruido maximal no ar (nivel de pressao sonora) e inferior a 70 dB(A)/20μPa.
Este equipamento está em conformidade com o EC Direcva 89/336/EEC, EEC, 73/23/EEC, 93/68/EEC.
1. Arranque/paragem
Desenrole o fio todo e ligue a ficha daquina a tomada de parede.
- Ligar: prima o botao 1 para ligar o aspirador.
- Desligar: prima novamente o botão 1 para desligar o aspirador.
Depois de limpar, desligue a ficha da tomada.
Enrole o fio folgadamente a volta da pega e estacione ou guardo o aspirador.
Nota
Não deixe o fio apertoada à volta da pega, uma vez que assim estara a forcar o fio e encurtará consideravelmente a sua vidautil.
Modelos com regulacao de velocidade
O motor tem两大 potências - alta e baixa. O motor arranca com a velocidade que tenha sido selecionada na ultima vez que o aspirador tiver sido utilizado. Pode alterar a velocidade entre alta e baixa corregrando repetidamente no botão 2.
2. Ligação da mangueira e do tubo
Monte a mangueira na entrada de succão e rode-a no sentido dos ponteiros do relógio para a fixar. Inverte这是一个 procedimento para desligar a mangueira.
Una a mangueira com o tubo e o bocal, encaixando as peças umas nas除外.
Modelos com tubo telescópico
O tubo telescópico pode ser regulado para se ajustar a suaulta. Secure com uma boa o tubo maior, prima o botao que este tem e, com a outras, puxe ou empurre o tubo menor para o comprimento desejado.
3. Substituição do saco do po/Filtro de exaustao
O saco do pó deve ser substituido assim que a succeedo começar a ser menos eficiente.
- Abra o recipiente, empurrando o botao do fecho.
- Retire o compartmento superior.
- Desaperte a ligação da mangueira da entrada desuccão, rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, e retire-a. Retire o saco do pouso, puxando pela aba do cartao, e feche-o. Deite-o fora de uma maneira segura.
- Insira o novo saco do pó, guiando o cartão para os engates, no interior do compartmento do saco do pó, e empurrando para baixo. Desdobre o novo saco do pó cuidadosamente. Insira a ligação da mangueira no compartmento do saco do pó e rode-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para a fixar.
- Volte a colocar o pino do compartmento superior no orificio do compartmento do saco do po e feche o recipiente.
- Engate o fecho.
Nota
A eficiência de sueço do aspirador depende do tamanho e da qualidade do saco de poira. Utilize asenas SACOS originais da Nilfisk.
Seoutsrosacosforemusados,apassagemdearpoderaerlimitada, resultingando numdemasiadoaquecimentodo motor eeste podera sofreavarias.Avariaresultantedeuso de sacosque naosequam originaisdaNilfisk,naoestacobertapelgarantia.
Substituição do filtró de exaustão (model CDF 2000, CDF 2010)
O FILTER de exaustão colocado debaixo da tampa da pega atrai e retém eficientemente micro-partículas. Este FILTER deve ser substituído sempre que abrir uma nova embalagem com cinco sacos de pé.
1. Empurre o botão existente no interior da pega para cima, rode a pegao no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e retire-a.
2. Retire o material supressor de som jintamente com o material do FILTER de exaustao.
3. Instale o material do novo filtro de exaustao e posicao o material supressor de som sobre o mesmo, tal como indica (sem oamarrotar).
4. Coloque a pega na devida posicao e fixe-a, rodando-a no sentido dos ponteiros do relógio ate engatar.
4. Substituição do filtró HEPA
Substituão do filtró de exaustão HEPA
Em modelos com o FILTER HEPA colocado sob a tampa da pega:
- Empurre o botão existente no interior da pega para cima, rode a pega no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e retire-a.
- Retire o filtrlo HEPA
- Instale o novo filtrlo HEPA e posicione-o tal como indicado.
- Coloque a pega na devida posicao e fixe-a, rodando-a no sentido dos ponteiros do relógio ante engatar.
Todo os modelos
Dano resultante do uso de filtros sem serem originais da Nilfisk não está cobertos pela garantia.
5. RegULAção da potência de aspiração
- A potência de sução do bocal también é regulada atraves da valvula na ponta curva. A sução é mais forte quando a valvula é empurrada para a fente fechando a entrada.
- Para limpeza, por exemple, de tecidos soltos, como cortinas, coberturas, etc., a potência de sueção pode ser reduzida puxando a valvula paraTRS.
Modelos com regulacao de velocidade
A potência pode variar mudando a velocidade.
Veja punto no. 1.
6. Parqueamento do tubo com o local
Pode, durante e après a limpeza, "estacionar" a mangueira com o tubo e o bocal.
- Prima o grampo de parqueamento do bocal, no interior da ranhura existente na parte de vez do recipiente
7. Limpeza do filtro principal
O não principal pode ser limpo com um saco de po instalado, quando a eficiência da sueção começar a diminuir.
- Abra o recipiente, empurrando o botao do fecho.
- Prima a aba plastica no interior da ranhura, para que o fecho liberte o recipientente superior do filtro principal o possaletal.
- Retire o filtro principal do compartmento inferior.
- Volte a colocar o compartmento superior sobre o compartmento inferior con um saco do po instalado.
- Ligue o aspirador.
- Limpe o material do filtro com o aspirador.
- Volte a colocar o filtro principal limpo.
- Volte a colocar o recipiente superior sobre oILTRO principal.
- Fixe a aba plastica no recipiente superior sobre a estrutura do filtro principal.
- Engate o fecho.
Protecção térmica - disjuntor automatico
O aspirador está protegado contra sobre-aquecimiento do motor. Se o aparecido parar,deerá descansar 5 a 10关键时刻.Entretanto, aproveite para desliga-lo,retirar a ficha da tomada e verificar o saco, os filtros e se algo está a obstruiar a corrente de ar no aspirador.
Localização de defeitos
- O motor não arranca
Um fusivel poder ter queimado e necessita de ser substituido.
O cabo pode estar defeituoso e necessita ser verificado.
A potência de sucção é baixa
- O saco de podera pode estar cheio e precisa de ser substituido (veja punto no. 3).
- Os filtros de poderaadar colmatados c precisam ser substituidos (veja punto no. 3 - 4 - 7)
- Pode haver obstrucao na mangueira, tubo ou bocal e precise removex essoa obstruaao.
- O motor deixou de funciona
- O disjuntor termico actuou como resultado de uma obstrucao da mangueira, tubo ou bocal. Remova acause da obstrucao.
Manutenção
Mantenha aquiresina em local seco.Os rolamentos do motor sao previamente lubricados.A miquina e construida para travaio duro e continuo,mas depos de um determinado tempo -dependendo do numero de horas de travailho-os filtros de poira terao de ser renovados.Limpe o recipiente com um pano seco,de preferencia com um pouco de spray para dar brilho.
Para detalles de assistencia après compra, contacte directamente a Nilfisk-Advance.
Avisos importantes (Boquillas electrico 2832)
Antes de utiliser a escova, certifique-se de que a potência indica na chapa de valor nominal corresponde à da rede.
Não delve utilizes a escova para recolher materiais perigosos - i.e. pô tóxico, materiais combustíveis ou explosivos, nem deve ser realizada num ambiente explosivo.
De modo algoim deve a escova ser realizada para recolher material quente. Não deve ser realizada, em especial, para limpar lareiras abertas ou fechadas, fornos ou similares que contenham cinzas querentes ou incandescentes. Evite aspirar objectosuros e ponteagudos, visto que poderao danificar a escova.
A escova não deve ser realizada para aspirarágua,liquidos ou gases inflamáveis. Os tapetes que tenham sido lavados não devem ser aspirados quando não estivercem totalmente secos, dado que tal poderá provocar estragos na sua escova. A escova não deve ser realizada se houver sinais de estragos no cabo ou na ficha elétrica. Verifique regularamente o cabo e a ficha elétrica.Se estes estiverem danificados, devem ser reparados apenas pela NILFISK ou por um Representante Autorizo. Não pegue no cabo ou na ficha elétrica com as mãOs humidas.
A ficha delve ser sempre retirada da tomada antes de se iniciair qualquer service ou trabalho de reparacao na escova ou no cabo. Evite passar por cima do fio eletrico com a escova.
Nāo devem ser feitas alterações ou modificações nos dispositos de segurandes mecânicos, electrolycos ou termicos.
O nível de ruido suspenso (nível de pressão sonora) é inferior a 70 dB(A)/20μPa.
Esta escova conta-se em conformidade com as seguides Direcitas: 73/23/CEE (incluindo Emenda 93/68/CEE), Direcita de Baixa Potencia - 89/336/CEE (incluindo Emenda 92/31/CEE, 93/68/CEE), Direcita CEM (Compatible Electromagnética).
Instruções para a utilização
Introduza o cabo nos gramos e fixe-o naCESSA de aspiracao e no tubo, passando o fio eletrico por debaixo da pega. Ligue a ficha na tomada.
A casa de limpeza é acontecada assim que ligar o aspirador.
Apanhe o lixo maior, tal como pedacos de tecido e papel, etc., do chão, de modo a evacitar a obstruição do rolo.
A escova adequaca-se a todos os típos de tapete e chao duro.
Não utilize esta escova em tapetes com franjas longas ou com uma profundidade superior a 15mm . A junta articulada do bocal permite o movimento deste em todas as direcções.
Se a escova parar:
Se o motor da escova estiver com sobrecarga, e.g. se o rolo da escova estiver obstruido comabelos ou fios, o disposicao de segurar a desigarao o motor. Desligue o aspirador, retire a ficha da tomada, deixe que o motor da escova arrefeça e limpe o rolo conforme descririto na sequcao "Limeza e dificados", se tal se tornar necessario. A escova podera ser novamente ligada passados 2 minutos.
Limpeza ecretados
Desligue e retire a ficha da escova
Nunca mergedulhe a escova em agua ou outros liquidos quando estiver a aspirar.
Limpeza do rolo:
Retire quaisquer@cabelos ou fios que se tenham accumulado no rolo, cortando-os com uma tesoura e puxando-os (Fig.2).
Desmontagem do rolo da casa de limpeza:
Desaperte os ganchos de engate com uma chave de parafusos (Fig. 3). Levante a tampa para arente.
Rode a casa electrica de limpeza e retire a tampa do involucro (Fig. 5). Desmonte o rolo da casa de limpeza. Tire e limpe os suportes do rolo. Ao montar o rolo da casa de limpeza, certifique se de que oSYSTEMA de dentada coincide com o carreto. Coloque a tampa na escova e fixe-a, correngando em cima de forma uniforme.
Limpeza dos rolos:
Se os rolos aparecem a encravar: Retire todos os@cabels e fios que se acumularam nos eixos dos rolos. Os rolos podem ser retirados para limpeza. Parautaros rolos,utilize um objecto firme (chave de parafusos) (siga a direcção da seta).Introduza a chace de fendas, tal como lhe demonstrado (Fig.4), na posicao obliqua,e retire o rolo.Retire os cablos c fios.Volte a insertir o rolo, certificando-se de que os eixos engatam nos dois lados.
Atença:
Cologne a palma da mão sobre o rolo ao retirá-lo. Tal evita que o mesmo salte.
Importante
Se tiver dificuldades em fazer deslizar o bocal: Reduza a potencia da escova. A aceao de limpeza nao sera afectada.
Para retiring
Desligue a ficha da escova, retire os gramps do cabo e a cabeça eletrica puxando e torcendo.
Especificações
Modelo
2832
Potência estimada (W) 30
Classe proteção
(humid.,poeira) IP40
Classe proteçao (electrica)
Velocidade de rotação da
escova (rpm) (pavimento duro) 3350
Especificações e detailhes estáu sujeitos a alteração sem aviso prévio.
ITALIANO
Las specifications y detalles peuvent sufrir variações sin previo aviso.
| PORTUGUES ESPECIPAÇÂOES | Family "basic" Family "de luxe" Business "standard" Business "de luxe" | ||||
| CDF 2000, 2010 | CDF 2040 | CDB 3000, 3020 | CDB 3050 | ||
| Potência estimada | W | 1200 | 1200 | ||
| Potência estimada com fiche electrolytica | W | - | 1450 | - | 1450 |
| Potência max. | W | 1400 | 1400 | ||
| Potência estimada com fiche electrolytica | W | - | 1650 | - | 1650 |
| Grau de proteção (humidade, pô) | - | IP20 | IP20 | IP20 | IP20 |
| Classe de proteção (electrica) | - | | | □ | | | □ | | | □ | | | □ |
| Fluxo de ar sem mangueira e tube | l/seg | 40 | 40/27 | 40 | 40/27 |
| Vázuo | kPa | 23 | 23 | 23 | 23 |
| Poder de sucoâo com mangueira e tubo | W | 280 | 280/100 | 280 | 280/100 |
| Nível pressão som a 1,5 m | (ISO 11203) | ||||
| Aspirador + acessório | dB(A)/20μPa | 59 | 59 | 59 | 59 |
| Área de superficie do filtro principal | cm2 | 1200 | 1200 | 1200 | 1200 |
| Filtro de exaustão, HEPA, superficie | cm2 | - | 4300 | 4300 | 4300 |
| Filtro exaustáo: difusão | sim | não | não | não | |
| Capacidade do saco (novo Modelo) | 1 | 4,5 | 4,5 | 4,5 | 9 |
| Capacidade do saco (velho Modelo) | 1 | 8 | 8 | 8 | 14 |
| Peso | kg | 6 | 6 | 6,3 | 6,3 |
Especificações e detailhes estáu sujeitos a alteração sem avis prévio.