Business de Luxe - Aspirapolvere NILFISK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Business de Luxe NILFISK in formato PDF.
Domande degli utenti su Business de Luxe NILFISK
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Business de Luxe - NILFISK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Business de Luxe del marchio NILFISK.
MANUALE UTENTE Business de Luxe NILFISK
Il significato sul prodotto o sulla confazione indica che lo prodotto non pu? essere smalitto fra i rifi uti domestici. Deve"Ince se eserese consegnato a un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio dei dispositivi elettrici ed elettronici. Smaltendo questo prodotto in modo corretto, si contribuisce a ridurre l'impatto ambientale e sull'uomo. Per maggioni informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contatore il proprio comune, il centro di raccolta dei rifi uti urbani locale o il rivenditore.

Istruzioni per l'uso
Prima di usare l'aspirapolvere accertarsi che il voltaggio indicate sulla targhetta dell'apparecchio corrisponda al voltaggio della rete.
L'appareccchio è fornito di un sacchetto di carta giornato. Non usare mai l'aspirapolvere essere aver prima inserito l' appropriato sacco di carta ed il filtro principale.
La procedura per cancellare il sacco di carta è descritta al punto 3.
Avverenze importanti
- Questo appearecchio non è idoneo alla raccolta di polvere dannosa per la salute.
- L'apparecchio è destinato esclusivamente all'uso a secco e non deve essere impiegato o tenuto all'esterno in condizioni di tempo umido. Conservare l'apparecchio in un luogo riparato, a una temperatura compresa fra un massimo di 40^ e un minimo di 0^ .
- L'apparechio per l'aspirazione di polvere asciutta non deve essere impiegato per la raccolta di acqua o altri liquidi.
- L'apparecchio non deve essere impiegato per raccogliere materiali combustibili o esplosivi, né può essere usato in ambienti con pericolo di esplosioni.
- L'appareccchio non deve mai, in nessuna circostanza, essere impiegato per raccogliere materiale caldo. In particolare,esso non deve essere usato per pulire caminetti aperti o chiusi, fornie luoghi simili, che contengono ceneri calde o ardenti.
- L'apparecchio non deve essere mezzo in funzione se il cavo di alimentazione在哪o segni di danneggiamento. Controllare regolarmente il cavo per verificare che non sia danneggiato, in particolare se è stato schiacciato, chiuso nei battenti di una porta o calpstato.
- L'apparecchio non deve essere utilizzato se non è perfettamente funzionante.
- Non estrarre la spina dalla presa di rete tirando il cavo. Per staccare il cavo dalla presa di rete afferrare la spina, non il cavo.
- Per riparare o sostuire il cavo di alimentazione, deve essere utilizzato lo stesso tipo di cavo fornito in origine con l'apparecchio. Il cavo può essere fornito da NILFISK.
- Prima di effettuare qualiasi intervento sull'apparecchio o sul cavo di alimentazione, estrarre la spina alla presa di corrente.
- La riparazione dell'apparecchio o del cavo cui è essere effettuata soltanto da personale esperto o addestrato, dopo aver disattivato l'interruttore principale installato a monte della macchina o dopo aver estratto la spina dalla presa di corrente.
- Non possono essere apportati cambiamenti o modifiche ai dispositivi di sicurezza meccanici o elettrici.
- Il massimo rumore provocato dall'aria (livello pressione sonora) è molto 70 dB(A)/20μPa.
Questo appearecchio è conforme alle direttive 89/336/CEE, 73/23/CEE e 93/68/CEE.
1. Accensione/Spegnimento
Svolgere tutto il cavo ed insere la spina dell'apparecchio nella presa a muro.
-Accensione:
Premere il pulsante 1 per accendere l'aspirapolvere.
-Spegnimento:
Premere nuovamente il pulsante 1 per spegnere l'aspirapolvere.
Dopo l'uso dell'aspirapolvere, afferrare la spina e staccarla alla presa a muro.
Riavvolgere il cavo attorno alla maniglia,enza stringere, e riporre l'aspirapolvere nel luogo preposto al suo parcheggio o alla sua conservazione.
Nota
Non stringere il cavo attorno alla maniglia: agendo in quello modo il cavo subisce sollecitazioni che ne riducono considerevolmente la durata.
Modelli con due regolazioni di velocità
Il motore ha due regolazioni di potenza: alta e bassa.
Il motore parte con la regolazione di potenza che era inserta I'ultima volta che I'aspirapolvere ha lavorato. Si cui secgliere fra alta e bassa potenza premendo il pulsante 2.
2. Collegamento del tubo flessibile e del tubo rigido
Inserire il raccordo del tubo flessibile nella bocca di aspirazione e bloccarlo in posizione ruotandolo in senso orario. Procedere in modo inverso per scollegare il tubo flessibile. Unire il tubo flessibile al tubo rigido e alla spazzola esercitando pressione sulle parti.
Modelli con tubo telescopico
Il tubo telescopico più fissere regolato in modo da adattarsi alla statura dell'utilizzatore. Tenere con una mano la sezione più grande del tubo e premere il bottone su diesso. Con l'altra mano tirare o muovere la sezione più piccola fino a raggiungere la lunghezza desiderata.
3. Sostituzione del sacchetto per la polvere e del filtro di scarico
Il sacchetto per la polvere deve essere sostituito quando sinota un decadimento nell'efficienza di aspirazione.
- Aprire il contentatore premendo il pulsante del gancio di chiusura.
- Togliere la parte superiore.
- Scollegare il tubo flessibile alla bocca di aspirazione con un movimento di torsione in senso antiorario e quindi toglierlo.
Tirando il lembo di cartone, rimuovere il sacchetto per la polvere usato e sigillarlo. Eliminarlo in modo sicuro.
- Inserire il nuovo sacchetto per la polvere facendo scorrere il cartone nella guida posta all'interno del serbatoio e spingerlo verso il basso. Spiegare il sacchetto con cautela. Inserire il raccordo del tubo flessibile nell'alloggiamento del sacchetto per la polvere e chiuderlo con un movimento di torsione in senso antiorario.
- Inserire nuovamente la parte superiore dell'apparecchio sul scrbatoio e chiudere insieme le due parti bloccandole per mezzo del gancio di chiusura.
- Bloccare la chiusura.
Nota
L'efficienza di aspirazione dell'apparecchio dipende alla dimensione e alla qualità del sacchetto di carta. Utilizzare solo sacchetti originali Nilfisk.
Se vengono usati sacchetti di qualsiasi alla marca, il flusso d'aria cui è più essere ridotto, creando un surriscaldamento del motore e un seguente danno. I dati derivanti dall'uso dell'aspirapolvere nelle il sacchetto di carta, o con un sacchetto carta non originale, non sono coperti da garanzia.
Sostituzione del filtro di scarico (modello CDF 2000, CDF 2010)
Il filtering di scarico posto sotto la copertura della maniglia attira e trattiene le microparticelle in modo efficente. Questo filtering devese essere sostituito agli volte che si après una nuova scatola con cinque sacchetti per la polvere.
- Premere il pulsanteippo all'interno della maniglia verso l'alto e con movimento di torsione in senso antiorario togliere la maniglia.
- Togliere il materiale antirumore ed il filtro di scarico.
- Inserire il nuovo filtro di scarico e posizionare sopra il materiale antirumore come illustrato. (Non deve accartocciarsi)
- Collocare la maniglia nella sua posizione e chiuderla con movimento di torsione in senso orario fino a che non si avventa uno scatto.
4. Sostituzione del filtro HEPA
Sostituazione del filtro di scarico HEPA. Nei modelli dotati di filtrato HEPA sono sulla copertura della maniglia:
- Premere il pulsanteippo all'interno della maniglia verso l'alto e con movimento di torsione in senso antiorario togliere la maniglia.
- Togliere il filtrlo HEPA
- Inserire il nuovo filtro HEPA e posizionarlo come illustrato.
- Collocare la maniglia nella sua posizione e chiuderla con movimento di torsione in senso orario fino a che non si avventa uno scatto.
Tutti i modelli
Eventuali danni risultanti dall'utilizzo di filtri non originali Niffisk non sono coperti da garanzia.
5. Regolazione della potenza di aspirazione
- La potenza di aspirazione della spazzola è regolata alla valvola posta sul raccordo curvo. L'aspirazione è più potente quando la valvola è spinta in avanti e chiude l'apertura.
- Per pulire ad esempio teli e tende, la potenza di aspirazione cui essere ridotta tirando indietro la valvola.
Modelli con regolazione a due velocità
La potenza si può essere modificando la velocità.
Vedere punto 1.
6. Alloggiamento del tubo con la spazzola
Durante e dopo la pulizia è possibile riporre il tubo flessibile assieme al tubo rigido e alla spazzola.
1-Premere la clip di alloggiamento, posta sulla spazzola, contro la parte interna della scanalatura sul retro del contentatore.
7. Pulizia del filtro principale
Il filteringe principale deve essere pulito, con il sacchetto per la polvere inscrito, ognialvolta si verifica un decadimento della potenza di aspirazione.
- Aprire il contentitore premendo sul gancio di chiusura.
- Sganciare la parte superiore del contentatore dal除外 principale allentando la molla.
- Togliere il filtro principale alla parte inferiore.
- Accertandosi prima che un sacchetto per la polvere sia inserto, ricollocare la parte superiore su quella inferiore.
- Accendere l'aspirapolvere.
- Pulire il filtro con l'aspirapolvere.
- Riccollocare il filtroprincipale pulito.
- Ricollocare la parte superiore del contentatore sopra al filtro principale.
- Richiudere la parte superiore sulla struttura del filtro.'
- Chiudere il gancio.
Termovalvola
Questo aspirapolvere è dotato di una termica che protegge parti vitali dal surriscaldamento. Se la termica dovesse scattare e provocare il blocco dell'aspirapolvere, la macchina si riaccenderà automaticamente dopo 5-10 minuti circa. Spagnere l'interruttore principale ed estrarre la spina. Controllare quindi il flessibile, il sacchetto raccoglipolvere ed il fatto accertandosi che nessuna parte impedisca il correcto flusso d'aria.
Ricerca guasti
II motore non parte
- un fusibile può essere saltato c delve essere sostituito
- il cavo può essere danneggiato e bisogna controlledlo
-
La potenza di aspirazione è ridotta
-
il sacchetto per la polvere cui siere pieno e deve essere cambiato - vedere punto 3.
- i filtri possono essere intasati e devono essere sostituiti - vcedere punto 3-4-7.
- il tubo flessibile, il tubo rigido o la spazzola possono essere ostruii e devono essere liberati
L'aspirazione si ferma
- la termovalvola ha spento il motore a causa di un intasamento di un tubo o della spazzola. Rimuovere la causa dell'obstruzione.
Manutenzione
Tenere l'aspirapolvere in un luogo asciutto. L'aspiratore è studiato per lavorare continuamente in condizioni difficili, ma dopo un corto periodo di tempo - a seconda del numero di ore lavorate - i filtri polvere devono essere cambiati. Pulire il contentitore con un panno asciutto possibilmente utilizzato un detergente spray. Per i dettagli riguardanti il servizio post vendita, rivolgersi direttamente alla Nilfisk.
Important avvertimenti (Elettrospazzola 2832)
Prima di usare l'electrospazzola accertarsi che il voltaggio indicate sulla targhetta della stessa corrisponda al voltaggio della rete. L'electrospazzola non deve essere usata per aspirare materiali pericolosi (esempio polveri tossico-nocive), sostanze combustibili o materiali esplosivi, e non deve essere usata in ambienti con pericoli di esplosioni.
In nessuna circostanza l'elettrospazzola più essere usata per aspirare materiali caldi. In particolare l'elettrospazzola non deve essere usata per pulire caminetti aperti o chiusi, forn i simili contenenti ceneri calde o incandescenti.
Evitate l'aspirazione di oggetti duri ed appuntiti, poichè questi potrebbero danneggiare l'elettrospazzola.
L'electrospazzola non deve essere usata per aspirare acqua, liquidi o gas inflammabili.
Dopo ave effettuato la pulizia umida di moquette, l'electrospazzola deve essere utilizzata soltanto dopo che la moquette è completamente asciutta. In caso contrario l'electrospazzola potrebbe essere danneggiata.
L'elettrospazzola non deve essere usata se il cavo elettrico alla qualsiasi segno di danneggiamento. Controllare frequentlymente il cavo e la spina e se sono danneggiati, farli riparare o sostituire esclusivamente nella NILFISK o da una officina autorizzata NILFISK.
Non maneggiare il cavo elettrico o la spina con le mani bagnate. Non staccare la spina tirando il cavo. Per staccare, impugnare la spina, non il cavo.
La spina deve essere sempreolta dalla presa a muro, prima di cominciare qualsiasi lavoro di riparazione o manutenzione all'elettrospazzola o al cavo.
Non schiacciare il cavo elettrico o passarci sopra con l'elettrospazzola.
La spazzola non deve essere toccata con le dita quandoessa è in esercizio.
I dispositiivi di sicurezza meccanici, elettrici o termici, non possono essereambiati o modificati.
Il massimo rumore prodotto è al di sotto di 70 dB(A)/20μPa.
Questo appearecchio rispetta le seguenti direttive della CE: 73/23/CE (compresa Modifica 93/68/CE), Direttive sulla bassa tensione -89/336/CE (compresa Modifica 92/31/CE, 93/68/CE), Direttive EMC.
Istruzioni per l'uso
Pressare il cavo nelle graffe, applicarlo nel flessible e nel tubo di aspirazione e far passare il cavo di alimentazione della corrente elettrica tutto l'impugnatura. Collegare la spina di rete alla presa dell'apparecchio.
L'electrospazzola entra in funzione non appena si accende l'aspirapolvere.
Oggetti di grande dimensioni, come resti di stoffa, carta ecc., devone essere asportati dal pavimento, per evitare che il rullo si blocchi. La spazzola elettrica di aspirazione è adatta per quasi tutti i tappeti o moquette e per pavimenti lisci.
Non spazzolare i tappeti delicati o quelli con peli più lunghi di cm 1,5. Grazie allo snodo rotabile e ribaltabile, l'accessorio più essere guidato in qualsiasi direzione si desideri.
Se I'electrospazzola si ferma:
Se il motore dell'elettrospazzola si è surriscaldato, ad esempio perché il rullo della spazzola si è blocato in seguito all'aspirazione di corpi estranei voluminosi o per i fili della moquette, entra in funzione un dispositivo che disinserisce il motore. In quello caso si deve spegnere l'aspirapolvere, staccare la spina dalla presa a muro, lasciare che il motore si raffreddi e nel contempo pulire il rullo della spazzola, come descririto nel paragrafo "pulizia e cura". L'apprecchio più essere riaccesso dopo circa 2 minuti.
Pulizia e cura
Spagnere l'apparecchio e staccare la spina alla presa di rete
Per la pulizia, la spazzola elettrica di aspirazione non deve essere immersa mai ne in acqua, ne in altri liquidi.
Pulizia del rullo:
I capelli cd i pcluzzi avvolti intorno al rullo devono essere simpliciente tagliati e quindi eliminati (illustrazione 2).
Smontaggio del rullo della spazzola:
Allentare i ganci ad incastro per mezzo di un cacciavite (illustrazione 3), sollevare la cuffia in direzione lato anteriore.
Voltare la spazzola elettrica di aspirazione e smontarne il coperchio della carcassa (illustrazione 5). Smontare quando il rullo della spazzola. Estrare il cuscinetto del rullo e pulirlo. Per il montaggio del rollo della spazzola, si presti attenzione che la dentatura della cinghia dentata trapezoidale sia sintonizzata al pignone. Applicare la cuffia sull'apparecchio ed incastrarla esercitandovi pressione omogenea dall'alto.
Pulizia dei rulli:
Quando i rulli dell'elettrospazzola rotutano con sforzo: Vi preghiamo di eliminare capelli o peluzzi avvolti intorno all'asse dei rulli. Per la pulizia, i rulli sono essere smontati. I rulli sono essere estratti semplicitamente per mezzo di un oggettoto robusto (cacciavite), con il quale cssi vengono sollevati (vi preghiamo di considerare la direzione individata alla freccetta).
Applicare il cacciavite sul lato inclinato di immissione, come illustrato (illustrazione 4), fare leva ed estarre il rullo. Eliminare capelli e peluzzi. Riapplicare il rullo. Si presti attenzione che gli assi si incastrino perfettamente su ambeduc i lati.
Attenzione:
Quando fate leva con il cacciavite fatto il rullo, mantenete un palmo di mano sopra il rullo affinchéesso non salti fuori con velenenza alla sua sede.
Indicazioni
Quando si ha dificoltà dello spingere la spazzola: Diminuite la potenza dell'apparecchio. In questo caso, l'effetto di pulizia dell'elettrospazzola non peggiora.
Smontaggio
Scollegare la spina di rete, smontare le graiffe del cavo ed estrarre la spazzola elettrica di aspirazione tirando e ruotando.
Caratteristiche
Modello
2832
Potenza assorbita nominale (W) 30
Grado di protezione (liquidi/poly) IP40
Classe di protezione (elettrica)
Velocità rotazione della spazzola
(Giri/min) (pavimento duri) 3350

Caratteristicheedettagliposponso variarere sanza preavviso.
EANViká
Enavtike npoeiooie
Ipoou xpnoonoine tv nAekptikn okouna,
Bbaowseite onn taon nou avaypapetai otnv etiketa
npoiaypawoTo kAtw poc nGokouna avtioaiei
Onny taon tou dktou.
H nAektpk n Okouna diaheTien tonoetneyn xaptivn oakoula yia tn okovn. Mn xpoonoeite note tn okouna av dev exete nponyouevoc tonoetnoeoiotat a n oakoula yia tn okovn kai to kupios piAtpo. H diabkaia avtikataota nts oakoulas nepiypapetai cto anieio 7.
- H oukeun autn seivai katalnn yia tm ouaoyn kovnc enkiyuvov ouoiw.
- H oukeun autn npoepctai mvo yia enpn xpon k a anayopeutai n xpouonolnon kal n aoenkeuon tns OE Ewtpekouc xpaouc me uypaia. H oukeun 8a npertai va quaoetai oE KlaotO Xwpo kal OE 8epukpaoiec nou va unepbaivovu touc 60^ (Baouoc Keoiou) n eviotn kal touc 0^ (Baouoc Keaiou) n elaxioutn.
- H oukeun yia thy avappoon enphn okovns dev Ba npentai va xonapponieita yia thy avappoon nepou n aalwv uwoy.
- H oukeun autn 8v Ta npenei va xpnaionoeitai ia tn ouAoyn eupkntuv n ekpnktivuikov. Anayopeutai, aokn, n xpontn snc ouakeun oXwpouc ontny atpuaipata wv onoiw exovjdiapuyer Eupkctga oiau uyo.
- 5e kajia npintwn dev 8a npen va xnpoionoietai n ouakeun yta n ouaoyn uakov nou exouv uynan thepuokpia, Eikotepa, n ouakeun dev 8a npen va xnpoionoietai yta vov kaapio avoiktwv n Kaeiotaw takiw, oupvw npopoow otouxiw nouepexoy COTEC n ayawvec TEPPEC.
- H oukeun dev ba npenla va xnpaonlal av to Kaawio tropoobooiaoc pemuatoc eupavici ixv n Oopac. Penei va yivetai taktkni eneewponn tou Kaawsiou ia tuxov oepoc, iiaiepa avexi Binwse, av exei maykoe ie kantoia npota n evn ouakeun exe i npaa rnv ano auto. To anootuve nektpko kalwo ie to avanootao toc dev npenei va enokevzetai. Penei va avikaotatal me vdo ano TN NILFISK av to kaawio to qic kataopapei. Otav tuayte to kalwo io nv avum tou mea onn okauna, kpatate navtote to qic tou kalwoiou oto xepi oac. Note mny apyete eaebepo to kalwio va oepvetai oto natwa tv npaa nau to tuliyete meoa atn kgouina.
- Mn xnpaononeire tn ouokun eovival aattwpatikn
- Mn ByaleTe Tn oukeun ano Tny npia Ta paBovta nV ano To kaiwio. Ia va Tn ByaleTe ano Tnv npia, NIAOTE YEpa KaI TpaBHeTo QIC Tou KALWIOu KAI OXU TO IDIO TO KALWIO.
- Kata tvv eniokeun n tv avtkataaon tou kalwbiou, Ta npenei va xonoiopoietai o idoc tunoc kalwbiou e autov nou napexetal apxuka pa zi me tn ouokkun.To kalwbiu auto diatiee any NILFISK.
- Piv ano onoiabnnotepyaia ouvtnpanc n EIOKEUH Tns OOUKEUNs hou Kaawsiou, Ta npert va agpoieire naVToE to oio nT npica.
- Tuxov eriakeuec tnc nAektpnnc moVaacac me potep n Tou kaawou Ta perei va yivotai mvo ano kavo n KaataaAn aekaloeuvo npOwnko kal apou nponyouevw KaeioeTe ToV keVTPO biakomtn Tou unxaymatoC, n apou ByaleTe to qic ano tv npla.
- Σε καία περπτωθη δεν θα πρεινανύν αλλαές η μεταροπες τοις μχανικες ἡτις ηλεκτρικες διαταές ασαλείαι της συμκεύνε.
- O éyioTOG 6OpBOS OTov aepa (oAeun mnc nieOng tou xou) evai katw ano ta 70 dB(A)/20μPa.
Autn ouakekun oumuopovetai mEN Oynia 89/336/EOK,73/23/EE 93/68/EOK.
1. EvapEn/DiaKoTn AIToupyiaC
Eeuaieo ta Kaawosio kai bale to piciou kaawsiou ts oukeunc onny npia.
-EvapEn Anoupyiac (On): Pntote to koumi 1 ia va theoT nynnKtpiKn oouna eAeitoupyia.
-Aiakonn Aetoupyias (Off): Pntote Eaov to Kouni 1 yia va the Tyn nektpik okauna ektoa Aetoupyias.
MoIc TEAEWOeTe To KaHApiaua, NiadTe To PIG KAI TpaBnETo ano Tny npia.
TuIETe xalapaTo kaiawio yupw ano Tn xeipoaBn Ka anOtnkeoure nynktpkn oouna.
Enuiow
Mny tuaiEte To kalwio oipkta yup ano tn xepoaln otoi ol mynavikc taosou 8a eaknoov oTo kalwio Taewooov onpavtka Tsiapkeia zong tou
Movéla du TaxutnTwv
To potep exel duu puuiieic loxuoc - uynn kai xunn.
To potep Ta Eekmoe ie tn pubmuon nou eixate enleEi Tnv
TEAEUTA foopa nou xnpaonoiopate tn okouna.
H evaalayn meTaEu uynnc kai xunnc 1oxuoc yivetai
natovta to npktpo 2.
Località Novella Terza
26862 Guardamiglio (LO)
+390377414021-Fax+390377414097
Japan
Nilfisk-Advance Inc.
3-4-9 Chigasaki Higashi
Tsuzuki-Ku Yokohama 224-0033
045-942-7741-Fax 045-942-6545
Malaysia
Nilfisk-Advance Sdn Bhd
No. 5, Jalan 13/6
46200 Petaling Java
Selangor Malaysia
03-79568188-Fax 03-79566828
Nederland
Nilfisk-Advance B.V.
Flevolaan 7, Postbus 341
1380 AH Weesp
0294-462121-Fax 0294-430053
New Zealand
Nilfisk-Advance Limited
Danish House
6 Rockridge Road
Penrose
Auckland
Freephone 0800 408 080
(09) 525 0092 - Fax (09) 525 6440
Norge
Nilfisk-Advance AS
Encbakkveien 119.
Pb. 106-Manglerud, 0680 Oslo
22086350-Fax22086363
Fax. v/bestilling av varer: 22 08 63 70
Distriktssrepresentanter over hele landet
Portugal
Nilfisk-Advance Lda.
Rua Candido de Figueiredo, 91-i, 1500 Lisboa
7784142-Fax 7785613
Porto 526766 - Fax 520739
Acores 25642
Madeira 228965 - Fax 228796
Schweiz / Suisse
Nilfisk-Advance AG
Ringstrasse 19, 9533 Kirchberg/Wil
1/719 23 84 44 - Fax 1/719 23 52 83
Singapore
Nilfisk-Advance Pte. Ltd
| ITALIANO CARATTERISTICHE | Family "basic" Family "de luxe" Business "standard" Business "de luxe" | |||
| CDF 2000, 2010 | CDF 2040 | CDB 3000, 3020 | CDB 3050 | |
| Potenza nominale W | 1200 | - | 1200 | - |
| Potenza nominale con eletrospazzola W | - | 1450 | - | 1450 |
| Potenza massima assorbita W | 1400 | - | 1400 | - |
| Potenza massima assorbita con eletrospazzola W | - | 1650 | - | 1650 |
| Grado di protezione (umidità, polvcre) - | IP20 | IP20 | IP20 | IP20 |
| Classe di protezione (elettrica) - | ||□ | ||□ | ||□ | ||□ |
| Portata d'aria con tubo l/ssc | 40 | 40/27 | 40 | 40/27 |
| Depressione kPa | 23 | 23 | 23 | 23 |
| Capacità di aspirazione con tubi W | 280 | 280/100 | 280 | 280/100 |
| Livello pressione sonora a 1,5 m (ISO 11203)Aspirapolvcre con spazzola dB(A)/20μPa | 59 | 59 | 59 | 59 |
| Superficiere filtrato principale cm2Superficiere filtrato di scarico, HEPA cm2Filtro di scarico : diffusore | 1200 | 1200 | 1200 | 1200 |
| - | 4300 | 4300 | 4300 | |
| si | no | no | no | |
| Capacità sacco carla (nuovo standard) 1 | 4,5 | 4,5 | 4,5 | 9 |
| Capacità sacco carta (vecchio standard) 1 | 8 | 8 | 8 | 14 |
| Pso | kg | 6 | 6,3 | 6,3 |
Caratteristiche edettagli posso nare senza preavviso