CRL300 - Rádio relógio DENVER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CRL300 DENVER em formato PDF.
Questions des utilisateurs sur CRL300 DENVER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Rádio relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CRL300 - DENVER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CRL300 da marca DENVER.
MANUAL DE UTILIZADOR CRL300 DENVER
como AM/PM o quello 24 ore.
Obrigado por escolher a LUZ DE ALARMÉ LED da DENVER. O corpo humano tem um relógio biológico que dirección o corpo a ficar alerta ou cansado a seguir ao nascer do sol e ao pôr-do-sol. Se dormir com as cortinas baixas, a luz de alarmé iluminará gradualmente o quarto para simular o nascer do sol, a qual o acorda suavamente de um sono profundo. quando o relógio de alarmé soar, o seu corpo já estáresherto e a qualidade do seu sono melhorada.
FUNCOES PRINCIPAIS
- Luz de alarme (nascer do sol) - A luz ilumina gradualmente, no periodo de tempo definido por si, antes de o relógio de alarme soar.
- Luz de adormecer (pó-do-sol) - A luz de adormecer desvanece no periodo definido.
- Luminosidade - Pode alterar a luminosidade em 10 niveis.
- Funcao de hora - Apresenta o ano, o mês, a data, a semana e a hora (no formato de 24 ou 12 horas).
- Som / funcão de alarme - Rádio, 4 típos de sons da natureza e 6GPCEROs de musica.
- Rádio - Rádio PLL, conségue predefinir 10 estações e ouvir a sua estação de rádio favorita.
- Modo de suspensao a cada 5 Minutes.
- Mantem a sua programacao quando ocorrem interrupcao de energia utilizinguna unica bateria.
- Tecnologia de la LED, sem aquecimento e com baixo consumo.
DIRECCOES DOS BOTOs



1 Ajuste do volume
2 PARA CIMA/SUSPENDER
"PARACIMA" é uso para definir o alarme e hora correctos.
"SUSPENDER" é uso para o modo de suspência.
3 PARA BAIXO/12/24
"PARA BAIXO" é uso para definir o alarme e hora correctos. "12 / 24" é uso para selecionar o这对于 AM / PM ou 24 horas.
AL LIGADO / DESLIGADO: Ligue / desligue o alarme.
ALARME:Definir o alarme
MODE: Selector de modo.
DEFINIR:Definições.
RADIO / SOM: Selezione ossons naturais, o radio ou a campainha padrao.
SINTONIZAR -: Desligue o sintonizador.
SINTONIZAR +: Ligue o sintonizador.
LIGAR / DESLIGAR LCD: Ligue / deslgue a retroiluminação do LCD.
Ajustedaluz.

VISOR LCD
- INICIAR
O adaptador de 6V alimenta a unidad. Ligue o adaptador na ranhura certificando-se de que o adaptador não está obstruido e que é fácilmente accesivel ate a unidad.
CUIDADO! Parautar da tomada, puxe sempre pelo adaptador e nuncaço cabo. A unidade principal e adaptor não deverao ser expostos a condições de humidade.
Não devem ser colocados objects com água, como copos, na unidade principal ou adaptorador.
2. Instalação da bateria
A bateria CR2032 de 3V pode actuar como una fonte de alimentacao de apoio para a unidade principal.
(1) Remova o compartmento da bateria na parte inferior da unidade.
(2) Insira a bateria, correspondendo as polaridades.
(3) Prima RESET antes cada substituição da bateria
CUIDADO! Não deixe a bateria ao alcance das crianças.


Não tente activar a bateria por meio de calor, recarregamento ou除外.
Não deixe cair a bateria no fogo, não a desmonte nem a tente ligar em curto-circuito.
Perigo de explosao se a pilha for incorrectamente substituicao. Substituir as baterias com o mesmo tipo ou equivalente.
As baterias nao devem ser expostas a calor excessivo, como por exemple a luz solar, o fogo ou similores.
Quando ligar o Radio Despertador, começara por:
ANO: 2009 / DATA: 1 / MÉS: 1 / SEMANA: Quinta-feira. E a hora em 24:00 (00:00).
Para ajustar a hora e a data é necessário:
- Premir o botão SET; verá o local do ano a piscar e,{nesse momento, poderá usar os botões UP / SNOOZE e DOWN / 12/24 para selecionar o ano correto.
- Premir novamente o botão SET; verá o local do mês a piscar e,{nesse momento, poderá usar os botões UP / SNOOZE e DOWN / 12 / 24 para selecionar o mês correto.
- Premir novo umente o botao SET vera o local do dia a piscar e, nesse momento, poderá usar os botoes UP / SNOOZE e DOWN / 12 / 24 para selecionar o dia correto.
- Premir novamente o botão SET verá o local da hora a piscar e, nesse momento, poderá usar os botões UP / SNOOZE e DOWN / 12 / 24 para selecionar a hora correcta.
- Premir novamente o botão SET verá o local dos minutos a piscar e, nesse momento, poderá usar os botões UP / SNOOZE y DOWN / 12 / 24 para selecciónar os minutos correctos.
- Por fim, premir o botão SET para confirmar e conclusir a definição.
2. Alarme
2.1. Definir a hora do alarme
- Prima o botão ALARM, a predefinição de hora é 00:00, para definir a hora do alarme tera de premir o botão SET e
usar os botoes UP / SNOOZE e DOWN / 12 / 24 paraaabstar a hora que pretenderaabstar a hora que pretender. Prima novamente o botao SET paraaabstar os horas.
PT
- Quando construiar a definição do alarme, poderá selecionar a melhor forma de despertar com sons da natureza, a campanha clássica ou a estação de radio selecionada. Use o botão RADIO / SOUND para selecionar.
Note que, ossons da natureza / melodia soarao durante aproximamente 1 minuto e, em seguida, pararao brevemente a aproximamente 1 minute e, em seguida, reproducirao novamente durante 1 minuto. Existem 4 sons da natureza e 6 sons / melodias.
O alarme toca a cada 24 horas durante toda a semana. Se pretender cancelar o alarme, tera de o desactivar.
2.2. Ligar / desligar o alarme
- Quando conclusir a definição da hora do alarme, o alarme sera Activate o o icone, sera aparecido.
- No modo de apareção da hora, se pretender desigar a função de alarme, prima ALARM para entrada no modo de alarme e comoará a piscar; em seguida, prima AL ON / OFF, o icone não piscará, prima novamente ALARM para sair do modo de alarmé; o alarmé fica desligado e o icone não serapresentado.
- quando o alarme estiver desligado, o icone não serapresentado no modo de aparecao da hora. Se pretender ligar a funcao de alarme, prima ALARM para entrada no mode de alarme e serapresentado; em seguida, prima AL ON / OFF, o icone piscará, prima ALARM novamente para sair do mode de alarme; o alarme fica ligado e o icone serapresentado.
3. Luz de predefinição ligada (Nascer do sol)
- O modo "NASCER DO SOL" é quando a luz naunities comeca com um aumento gradual da intensidade. Liga automaticamente antes de o relógio do alarme tocar e acende gradualmente durante o periodo de tempo que definir.
- Para Activate o modo "NASCER DO SOL", é necessário premir o botão MODEe, em seguida, o botão SET. Se usar os botões SNOOZE e DOWN / 12 / 24 pode definir a temporização pretendida, atraves das opções de 00, 15, 30, 45, 60 e 90 minutos.
- Quando escolhe a opção 00, significá que o modo "NASCER DO SOL" fica desligado. No érá ver que significá que o modo "NASCER DO SOL" está aktivado.
4. Definção de tempo do modo "NASCER DO SOL"
- O modo "NASCER DO SOL" é quando a luz e / ou o rádio des Liga automaticamente.
- Para activating o modo "NASCER DO SOL", tem de premir o botão MODE das vezes e, em seguida, o botão SET PARA O PROGRAMAR. Se usar os botões SNOOZE e DOWN / 12 / 24 poderá fazer a temporização pretendida, atraves das opções de 00, 15, 30, 45, 60 e 90 minutos.
- Quando a opção é 00, significá que o modo "NASCER DO SOL" não está activado. No ecra, poderá ver que significá que o modo "NASCER DO SOL" está activado.
Nota: quando definir a funcao de nascer o sol, a luz tem de estar acesa.
5. SUSPENSAO
- Quando o alarme está a ligar, se premir o botão SNOOZE, o som desligará automaticamente e ligará antesça de
5 Minutes.
- Ficará desligado après tocar durante 1 minuto e repetirá 1 minuto après. Repetirá 5 vezes.
- Se for utilizes o rado como som de alarme, os alarmes continuzarao a tocar atepremir o botao RADIO / SOUND e se usar os sons da natureza, o alarme ficarad desligado durante 20 minutos.
- Para desligar o alarme tera de premir o botao AL ON / OFF.
6. MODO DE SONS DA NATUREZA E RÁDIO
- Numa situação normal, prima RADIO / SOUND para entrada no modo de rádio e, em seguida, prima Tuning + ou Tuning - para seleçãoar a frequência da三位一体 do rádio, prima-a brevamente para memorizar rapidamente a frequência.
- No modo de rádio, se pretender predefinir a radiofrequência, prima SET e ouveçar é comoçara a piscar, prima UP ou DOWN para predefinir a estação de rádio (10 estações no total) e, em seguida, prima SET para confirmar.
- No modo de rádio, se pretender escolher o rádio predefinido, prima UP ou DOWN para escolher a estação de rádio predefinida para ouvir.
- Prima RADIO / SOUND 2 vezes para entrada no modo de sons da natureza; pode premir UP ou DOWN para selecionar a música que gostou e, em seguida, premir RADIO / SOUND para regressar a situação normal de apareção, o som da natureza sera reproduzido durante 20 minutos e, em seguida, parará.
7. AJUSTE DA LUMINOSIDADE DA LUX
Para ajustar a luminosidade da luz, tem de utilizear o controlo de ajuste de LUZ. Dispoe de 10 niveis de intensidade. (LIGHT +) acender a luz; (LIGHT -) apagar a luz
8. Ajustar o som
Controlo de volume: Controla o volume.
- ESPECIFICAções
| Item | Especificações |
| Visor | LCD de Retroiluminação |
| Sintonizador | Digital |
| Sistema de som | Mono |
| Controlo volume | Rotativo |
| Potência de entrada | Fornecido pelo adaptor do comutationo com o modelo PSEA060100V U2. |
| Gama de frequência | 87,5MHz - 108MHz |
| Tamanho daunities | 16 x 15,8 x 7,6 cm |
A etiqueta encontrar-se na parte inferior da unidade principal.

CONSIDERACOES DE SEGURANCA
- Não desmonte o disposito. Todos os trabalho de reparacao terao de ser executados por pessoal的技术o qualificado.
- Não sujeite a unidade à但对于 excessiva,choque,poeira,temperatura ou humididade
- Não tape os orificios de ventilação com objectos, como jormais, cortinas, etc.
- Não valeu a unidade na agua. Se derramar qualquer liquido sobre a unidade, seque-a imeditamente com um pano macio e sem fios.
- Não limpe a unidade com materiais abrasivos nem corrosivos.
- Não modifique os componentes internos da unidade. Isto invalidará a garantia.
- Evite qualquer quedoubatimento na unidade.
- Deslque a unidade durante as tempestades.
- A toma de ALIMENTACAO do adaptor e usability como dispositivo de desligamento, poe que a mesma devera estar sempre pronta a ser usada.
- O aparheiro so é uso em climas moderados.
- Para obter as fontes de alimentação aplicáveis, consulte as instruções do Utilizador.
- Aança fonte de alimentação aplicável usada com a unidade principal é: Adaptador de comutation com o Modelo PSEA060100V U2, fabricado pela DongGuan Yingna Electronic Technology co., Ltd.
- Em caso de longos periodos de inactividade, recomendamos que deslgue a unidade.
- Utilize apenas baterias novas. Não elimine as baterias usadas junto com o lixo dométrico municipal.
A recolha deste lixo deverá ser efectuada em分开ado para tratamento especial se for necessario.
- As imagens aparecidas nestemanual poderao diferir dapresentacao real.
- Aquando da eliminação deste produto, certificado-se de que o mesmo é recolhido em分开o para tratamento especial.
- O conteudoarethemaual nao podeser reproduzido sema permisso do fabricante.
- As espécificações tícnicas de este produits e o conteudo do manual de utilizeso está sujeitos a alteração sem aviso.
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
DENVER
www.denver-electronics.com

Equipamento eletrico e electrónico, bem como as pilhas que o accompaniesham, contém materiais, componentes e substancias que podem ser perigosos para a sua Saúde e para o ambiente, se o material usado (equipamentos electrolycicos e electrónicos e pilhas usados) não for processado corretoamente.
Equipamento eletrico e eletronic, bem como as pilhas, está marcados com um caixote do lixo com um X, como muito abaixo. Este símbolo significica que o equipamento eletrico e eletronic, bem como as pilhas, não devem ser eliminados com outros resíduos domesticos, mas devem ser eliminados separadamente.
como utiliser final, é importante que entrega as pilhas usadas numa unidade de reciclagem adequada. Assim, garanté que as pilhas seront recicladas de acordo com a leiisagem e o meio ambiente não sera prejudicado.
Todais cidades tem pontos de recolha instalados, nos quais o equipamento eletrico e electronoico, bem como as pilhas, podem sercretges gratuamente em estacoes de reciclagem e outros locais de recolha ou semer recolhidos no seu domicilio. O departamento和技术o da sua cidad disponibiliza informacoes adcionais relativas a este assunto.
Importado por:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Dinamarca
www.facebook.com/denverelectronics

DENVER
- FUNCIONES PRINCIPALES
"ARRIBA" se usa para fazer la hora y la alarma correcta.
Para fazer la alarma es necessario que:
ManualFácil