CRL300 - Rádio relógio DENVER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CRL300 DENVER em formato PDF.

📄 92 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice DENVER CRL300 - page 76

Questions des utilisateurs sur CRL300 DENVER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Baixe as instruções para o seu Rádio relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CRL300 - DENVER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CRL300 da marca DENVER.

MANUAL DE UTILIZADOR CRL300 DENVER

como AM/PM o quello 24 ore.

Obrigado por escolher a LUZ DE ALARMÉ LED da DENVER. O corpo humano tem um relógio biológico que dirección o corpo a ficar alerta ou cansado a seguir ao nascer do sol e ao pôr-do-sol. Se dormir com as cortinas baixas, a luz de alarmé iluminará gradualmente o quarto para simular o nascer do sol, a qual o acorda suavamente de um sono profundo. quando o relógio de alarmé soar, o seu corpo já estáresherto e a qualidade do seu sono melhorada.

FUNCOES PRINCIPAIS

  1. Luz de alarme (nascer do sol) - A luz ilumina gradualmente, no periodo de tempo definido por si, antes de o relógio de alarme soar.
  2. Luz de adormecer (pó-do-sol) - A luz de adormecer desvanece no periodo definido.
  3. Luminosidade - Pode alterar a luminosidade em 10 niveis.
  4. Funcao de hora - Apresenta o ano, o mês, a data, a semana e a hora (no formato de 24 ou 12 horas).
  5. Som / funcão de alarme - Rádio, 4 típos de sons da natureza e 6GPCEROs de musica.
  6. Rádio - Rádio PLL, conségue predefinir 10 estações e ouvir a sua estação de rádio favorita.
  7. Modo de suspensao a cada 5 Minutes.
  8. Mantem a sua programacao quando ocorrem interrupcao de energia utilizinguna unica bateria.
  9. Tecnologia de la LED, sem aquecimento e com baixo consumo.

DIRECCOES DOS BOTOs

DENVER CRL300 - DIRECCOES DOS BOTOs - 1

DENVER CRL300 - DIRECCOES DOS BOTOs - 2

DENVER CRL300 - DIRECCOES DOS BOTOs - 3

1 Ajuste do volume
2 PARA CIMA/SUSPENDER

"PARACIMA" é uso para definir o alarme e hora correctos.

"SUSPENDER" é uso para o modo de suspência.

3 PARA BAIXO/12/24

"PARA BAIXO" é uso para definir o alarme e hora correctos. "12 / 24" é uso para selecionar o这对于 AM / PM ou 24 horas.

AL LIGADO / DESLIGADO: Ligue / desligue o alarme.
ALARME:Definir o alarme
MODE: Selector de modo.
DEFINIR:Definições.
RADIO / SOM: Selezione ossons naturais, o radio ou a campainha padrao.
SINTONIZAR -: Desligue o sintonizador.
SINTONIZAR +: Ligue o sintonizador.
LIGAR / DESLIGAR LCD: Ligue / deslgue a retroiluminação do LCD.
Ajustedaluz.

DENVER CRL300 - DIRECCOES DOS BOTOs - 4
VISOR LCD

- INICIAR

O adaptador de 6V alimenta a unidad. Ligue o adaptador na ranhura certificando-se de que o adaptador não está obstruido e que é fácilmente accesivel ate a unidad.

CUIDADO! Parautar da tomada, puxe sempre pelo adaptador e nuncaço cabo. A unidade principal e adaptor não deverao ser expostos a condições de humidade.

Não devem ser colocados objects com água, como copos, na unidade principal ou adaptorador.

2. Instalação da bateria

A bateria CR2032 de 3V pode actuar como una fonte de alimentacao de apoio para a unidade principal.

(1) Remova o compartmento da bateria na parte inferior da unidade.
(2) Insira a bateria, correspondendo as polaridades.
(3) Prima RESET antes cada substituição da bateria

CUIDADO! Não deixe a bateria ao alcance das crianças.

DENVER CRL300 - Instalação da bateria - 1

DENVER CRL300 - Instalação da bateria - 2

Não tente activar a bateria por meio de calor, recarregamento ou除外.

Não deixe cair a bateria no fogo, não a desmonte nem a tente ligar em curto-circuito.

Perigo de explosao se a pilha for incorrectamente substituicao. Substituir as baterias com o mesmo tipo ou equivalente.

As baterias nao devem ser expostas a calor excessivo, como por exemple a luz solar, o fogo ou similores.

Quando ligar o Radio Despertador, começara por:

ANO: 2009 / DATA: 1 / MÉS: 1 / SEMANA: Quinta-feira. E a hora em 24:00 (00:00).

Para ajustar a hora e a data é necessário:

  • Premir o botão SET; verá o local do ano a piscar e,{nesse momento, poderá usar os botões UP / SNOOZE e DOWN / 12/24 para selecionar o ano correto.
  • Premir novamente o botão SET; verá o local do mês a piscar e,{nesse momento, poderá usar os botões UP / SNOOZE e DOWN / 12 / 24 para selecionar o mês correto.
  • Premir novo umente o botao SET vera o local do dia a piscar e, nesse momento, poderá usar os botoes UP / SNOOZE e DOWN / 12 / 24 para selecionar o dia correto.
  • Premir novamente o botão SET verá o local da hora a piscar e, nesse momento, poderá usar os botões UP / SNOOZE e DOWN / 12 / 24 para selecionar a hora correcta.
  • Premir novamente o botão SET verá o local dos minutos a piscar e, nesse momento, poderá usar os botões UP / SNOOZE y DOWN / 12 / 24 para selecciónar os minutos correctos.
  • Por fim, premir o botão SET para confirmar e conclusir a definição.

2. Alarme

2.1. Definir a hora do alarme

  • Prima o botão ALARM, a predefinição de hora é 00:00, para definir a hora do alarme tera de premir o botão SET e

usar os botoes UP / SNOOZE e DOWN / 12 / 24 paraaabstar a hora que pretenderaabstar a hora que pretender. Prima novamente o botao SET paraaabstar os horas.

PT

  • Quando construiar a definição do alarme, poderá selecionar a melhor forma de despertar com sons da natureza, a campanha clássica ou a estação de radio selecionada. Use o botão RADIO / SOUND para selecionar.
    Note que, ossons da natureza / melodia soarao durante aproximamente 1 minuto e, em seguida, pararao brevemente a aproximamente 1 minute e, em seguida, reproducirao novamente durante 1 minuto. Existem 4 sons da natureza e 6 sons / melodias.
    O alarme toca a cada 24 horas durante toda a semana. Se pretender cancelar o alarme, tera de o desactivar.

2.2. Ligar / desligar o alarme

  • Quando conclusir a definição da hora do alarme, o alarme sera Activate o o icone, sera aparecido.
  • No modo de apareção da hora, se pretender desigar a função de alarme, prima ALARM para entrada no modo de alarme e comoará a piscar; em seguida, prima AL ON / OFF, o icone não piscará, prima novamente ALARM para sair do modo de alarmé; o alarmé fica desligado e o icone não serapresentado.
  • quando o alarme estiver desligado, o icone não serapresentado no modo de aparecao da hora. Se pretender ligar a funcao de alarme, prima ALARM para entrada no mode de alarme e serapresentado; em seguida, prima AL ON / OFF, o icone piscará, prima ALARM novamente para sair do mode de alarme; o alarme fica ligado e o icone serapresentado.

3. Luz de predefinição ligada (Nascer do sol)

  • O modo "NASCER DO SOL" é quando a luz naunities comeca com um aumento gradual da intensidade. Liga automaticamente antes de o relógio do alarme tocar e acende gradualmente durante o periodo de tempo que definir.
  • Para Activate o modo "NASCER DO SOL", é necessário premir o botão MODEe, em seguida, o botão SET. Se usar os botões SNOOZE e DOWN / 12 / 24 pode definir a temporização pretendida, atraves das opções de 00, 15, 30, 45, 60 e 90 minutos.
  • Quando escolhe a opção 00, significá que o modo "NASCER DO SOL" fica desligado. No érá ver que significá que o modo "NASCER DO SOL" está aktivado.

4. Definção de tempo do modo "NASCER DO SOL"

  • O modo "NASCER DO SOL" é quando a luz e / ou o rádio des Liga automaticamente.
  • Para activating o modo "NASCER DO SOL", tem de premir o botão MODE das vezes e, em seguida, o botão SET PARA O PROGRAMAR. Se usar os botões SNOOZE e DOWN / 12 / 24 poderá fazer a temporização pretendida, atraves das opções de 00, 15, 30, 45, 60 e 90 minutos.
  • Quando a opção é 00, significá que o modo "NASCER DO SOL" não está activado. No ecra, poderá ver que significá que o modo "NASCER DO SOL" está activado.

Nota: quando definir a funcao de nascer o sol, a luz tem de estar acesa.

5. SUSPENSAO

  • Quando o alarme está a ligar, se premir o botão SNOOZE, o som desligará automaticamente e ligará antesça de

5 Minutes.

  • Ficará desligado après tocar durante 1 minuto e repetirá 1 minuto après. Repetirá 5 vezes.
  • Se for utilizes o rado como som de alarme, os alarmes continuzarao a tocar atepremir o botao RADIO / SOUND e se usar os sons da natureza, o alarme ficarad desligado durante 20 minutos.
  • Para desligar o alarme tera de premir o botao AL ON / OFF.

6. MODO DE SONS DA NATUREZA E RÁDIO

  • Numa situação normal, prima RADIO / SOUND para entrada no modo de rádio e, em seguida, prima Tuning + ou Tuning - para seleçãoar a frequência da三位一体 do rádio, prima-a brevamente para memorizar rapidamente a frequência.
  • No modo de rádio, se pretender predefinir a radiofrequência, prima SET e ouveçar é comoçara a piscar, prima UP ou DOWN para predefinir a estação de rádio (10 estações no total) e, em seguida, prima SET para confirmar.
  • No modo de rádio, se pretender escolher o rádio predefinido, prima UP ou DOWN para escolher a estação de rádio predefinida para ouvir.
  • Prima RADIO / SOUND 2 vezes para entrada no modo de sons da natureza; pode premir UP ou DOWN para selecionar a música que gostou e, em seguida, premir RADIO / SOUND para regressar a situação normal de apareção, o som da natureza sera reproduzido durante 20 minutos e, em seguida, parará.

7. AJUSTE DA LUMINOSIDADE DA LUX

Para ajustar a luminosidade da luz, tem de utilizear o controlo de ajuste de LUZ. Dispoe de 10 niveis de intensidade. (LIGHT +) acender a luz; (LIGHT -) apagar a luz

8. Ajustar o som

Controlo de volume: Controla o volume.

  • ESPECIFICAções
ItemEspecificações
VisorLCD de Retroiluminação
SintonizadorDigital
Sistema de somMono
Controlo volumeRotativo
Potência de entradaFornecido pelo adaptor do comutationo com o modelo PSEA060100V U2.
Gama de frequência87,5MHz - 108MHz
Tamanho daunities16 x 15,8 x 7,6 cm

A etiqueta encontrar-se na parte inferior da unidade principal.

DENVER CRL300 - Ajustar o som - 1

CONSIDERACOES DE SEGURANCA

  • Não desmonte o disposito. Todos os trabalho de reparacao terao de ser executados por pessoal的技术o qualificado.
  • Não sujeite a unidade à但对于 excessiva,choque,poeira,temperatura ou humididade
  • Não tape os orificios de ventilação com objectos, como jormais, cortinas, etc.
  • Não valeu a unidade na agua. Se derramar qualquer liquido sobre a unidade, seque-a imeditamente com um pano macio e sem fios.
  • Não limpe a unidade com materiais abrasivos nem corrosivos.
  • Não modifique os componentes internos da unidade. Isto invalidará a garantia.
  • Evite qualquer quedoubatimento na unidade.
  • Deslque a unidade durante as tempestades.
  • A toma de ALIMENTACAO do adaptor e usability como dispositivo de desligamento, poe que a mesma devera estar sempre pronta a ser usada.
  • O aparheiro so é uso em climas moderados.
  • Para obter as fontes de alimentação aplicáveis, consulte as instruções do Utilizador.
  • Aança fonte de alimentação aplicável usada com a unidade principal é: Adaptador de comutation com o Modelo PSEA060100V U2, fabricado pela DongGuan Yingna Electronic Technology co., Ltd.
  • Em caso de longos periodos de inactividade, recomendamos que deslgue a unidade.
  • Utilize apenas baterias novas. Não elimine as baterias usadas junto com o lixo dométrico municipal.

A recolha deste lixo deverá ser efectuada em分开ado para tratamento especial se for necessario.

  • As imagens aparecidas nestemanual poderao diferir dapresentacao real.
  • Aquando da eliminação deste produto, certificado-se de que o mesmo é recolhido em分开o para tratamento especial.
  • O conteudoarethemaual nao podeser reproduzido sema permisso do fabricante.
  • As espécificações tícnicas de este produits e o conteudo do manual de utilizeso está sujeitos a alteração sem aviso.

TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

DENVER

www.denver-electronics.com

DENVER CRL300 - DENVER - 1

Equipamento eletrico e electrónico, bem como as pilhas que o accompaniesham, contém materiais, componentes e substancias que podem ser perigosos para a sua Saúde e para o ambiente, se o material usado (equipamentos electrolycicos e electrónicos e pilhas usados) não for processado corretoamente.

Equipamento eletrico e eletronic, bem como as pilhas, está marcados com um caixote do lixo com um X, como muito abaixo. Este símbolo significica que o equipamento eletrico e eletronic, bem como as pilhas, não devem ser eliminados com outros resíduos domesticos, mas devem ser eliminados separadamente.

como utiliser final, é importante que entrega as pilhas usadas numa unidade de reciclagem adequada. Assim, garanté que as pilhas seront recicladas de acordo com a leiisagem e o meio ambiente não sera prejudicado.

Todais cidades tem pontos de recolha instalados, nos quais o equipamento eletrico e electronoico, bem como as pilhas, podem sercretges gratuamente em estacoes de reciclagem e outros locais de recolha ou semer recolhidos no seu domicilio. O departamento和技术o da sua cidad disponibiliza informacoes adcionais relativas a este assunto.

Importado por:

DENVER ELECTRONICS A/S

Stavneagervej 22

DK-8250 Egaa

Dinamarca

www.facebook.com/denverelectronics

DENVER CRL300 - DENVER - 2

DENVER

- FUNCIONES PRINCIPALES

"ARRIBA" se usa para fazer la hora y la alarma correcta.

Para fazer la alarma es necessario que:

ES

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DENVER

Modelo : CRL300

Categoria : Rádio relógio