CRP717 - Rádio relógio DENVER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CRP717 DENVER em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Rádio relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CRP717 - DENVER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CRP717 da marca DENVER.
MANUAL DE UTILIZADOR CRP717 DENVER
FUNCTIONAMENTO E COMANDOS
- CONTROLADOR DE NITIDEZ/ÁNGULO
- PROJEÇÃO DAS HORAS COM ROTACÇÃO DE 180^
- AJUSTE RELÓGIO/MEMÓRIA/M+
- << SUAVIZAR/HORA
-
AFINAR/MIN.
- VIBRAR / SILENCIO/OBSCURECER
- LIGACAO/DESLIGAMENTO DA PROJECCAO
- BAIXAR VOLUME / LIGAR ALARME 1 / DEFINIR DESLIGAR
- AUMENTO DO VOLUME/LIGACAO-DESLIGAMENTO DA DEFINÇÃO DO ALARME 2
- LIGAR-DESLIGAR/DESLIGAR ALARME
- INDICAÇÃO DE CAMPAINHA DO ALARME 1
- INDICADA DE RÁDIO DO ALARME 1
- INDICACAO DE CAMPAINHA DO ALARME 2
- INDICADA DE RÁDIO DO ALARME 2
- ETIQUETA DE CLASSIFICacao (PARTE INFERIOR DO APARELHO)
- INDICADOR LED
- CABO DE ALIMENTação AC
- TAMPA DO COMPARTIMENTO DA BATERIA
19.ANTENA FM - ALTIFALANTE
LIGAR/EM ESPERA
- No modo de espera, toque no botão LIGAR-DESLIGAR uma vez para ligar aunities.
- Prima o botão LIGAR-DESLIGAR uma vez para voltar a colocar a unidade no modo de esper.
DEFINIÇÃO MANUAL DA HORA
- Mantenha o botão AJUSTE RELÓGIO premido para a hora quando o camara a piscar.
- Prima o botão << SUAVIZAR/HORA paraLER a HORA.
- Prima o botão >> AFINAR/MIN. ParaLEROs MINUTOS.
- quando a hora estiver correctamente definida, prima o botao AJUSTE RELOGIO.
NOTA:
- Prima o botão >> AFINAR/MIN. ou << SUAVIZAR/HORA uma vez paraLER um numero de cada vez.
- Mantenha o botão >> AFINAR/MIN. ou << SUAVIZAR/HORA premido paraLERarapidamente osnumeros.
CONFIGURAÇÃO DO ALARME
Pode predefinir e armazenar两大 definições de algoarme em分开. Isto permite-lhe definir um algoarme para si e um segundo como apoio ou utilizes o segundo como algoarme independente de definido para outras pessoas.
DEFINIÇÃO DO ALARME 1
- Por favor, certifique-se de que o rádio está DESLIGADO.
- Mantenha o botão DIMINUIÇÃO DO VOLUME/DEFINIÇÃO DE LIGACÇÃO-DESLIGAMENTO DO ALARME 1 para definir o ALARME. A hora do alarme pisaçará no ecra.
- Prima o botão << SUAVIZAR/HORA paraLER a HORA.
- Prima o botão >> AFINAR/MIN. Paraacular os MINUTOS.
- Para alternar entre o modo de alarme de Campainha e Rádio, prima o botão DIMINUÇÃO DE VOLUME/DEFINIÇÃO DE LIGACÇÃO-DESLIGAMENTO DO ALARME 1 às a opção pretendida fazer realçada no visor LED.
- Alarme 1 do Rádio
- Alarme 1 da Campainha
POR-2
- quando o alarme estiver define, prima o botao CLK.ADJ./ MEMORY/M+ uma vez para confirmar a definição.
DEFINIÇÃO DO ALARME 2
- Por favor, certifique-se de que o rádio está DESLIGADO.
- Mantenha o botão AUMENTO DO VOLUME/DEFINIÇÃO DE LIGACÇÃO-DESLIGAMENTO DO ALARME 2 premido para definir o ALARME 2. A hora do alarme pescará no ecra.
- Prima o botão <SUAVIZAR/HORA paraLER a HORA.
- Prima o botão ≥slant AFINAR/MIN. Para fazer os MINUTOS.
-
Para alternar entre o modo de alarme de Campainha e Rádio, prima o botão AUMENTO DE VOLUME/DEFINÇÃO DE LIGACÇÃO-DESLIGAMENTO DO ALARME 2 até a opção pretendida fazer realçada no visor LED.
-
Alarme 2 do Rádio
- Alarme 2 da Campainha

INDICADA DE CAMPAINHA DO ALARME 2 INDICADA DE RADIODO ALARME 2
- quando o alarme estiver define, prima o botao CLK.ADJ./ MEMORY/M+ uma vez para confirmar a definição.
FUNCAO VIBRAR
- quando o alarme (campainha ou rádio) for acontecido, prima o botão SNOOZE/SLEEP/DIMMER. O alarme desligará durante aproximamente 9 horas.
- Para cancelar a funcao de SNOOZE, prima o botao LIGAR-DESLIGAR/DESLIGAR ALARME.
OUVIR RÁDIO
SUGESTões PARA UMA MELHOR RECEPÇÂO
FM - Para assegurar a receção maior de sintonizador FM, disenrolar e esticar totalmente o CABO DE ANTENA FM EXTERIOR para a melhor receção de radio FM.
- Prima o botão LIGAR-DESLIGAR/DESLIGAR ALARME uma vez para LIGAR o rádio.
- Prima o botão DIMINUIÇÃO DE VOLUME/DEFINIÇÃO DE LIGACÇÃO-DESLIGAMENTO DO ALARME 1 para diminuiro o volume.
- Prima o botão DIMINUIÇÃO DE VOLUME/DEFINIÇÃO DE LIGACÇÃO-DESLIGAMENTO DO ALARME 2 para diminuiro o volume.
- Prima o botão << SUAVIZAR/HORA para diminuir a frequência FM.
- Prima o botão >> AFINAR/MIN. paraacular a frequência FM.
- Prima o botão LIGAR-DESLIGAR/DESLIGAR ALARME uma vez para DESLIGAR o rádio.
PARADEFINIR/LEMBRARASPREDEFINIÇÉSDO RÁDIO
É possével predefinir e armazenar a frequência de 10 estações de rádio na memória.
- Prima o botão LIGAR-DESLIGAR/DESLIGAR ALARME uma vez para LIGAR o rádio.
- Defina o rádio na estação pretendida.
- Mantenha o botão CLK.ADJ./MEMORY/M+ premido para PO1而成a piscar no ecra.
- Prima o botão CLK.ADJ./MEMORY/M+ para confirmar a definição como PO1 ou aguarde 5 segundos para parar de piscar.
- Repita os passos acima para predefinir mais estações de radio.
- Para lembrar uma estaqão predefinida, prima o botão CLK. ADJ./MEMORY/M+ para alternar entre as estaqões de rádio predefinidas atuais.
FUNCTIONAMENTO DO TEMPORIZADOR DE SONO
O temporizador de sono permite-lhe reproduzir música durante um periodo de tempo predefinido, entre 90 e 10 Minutes. É normalmente uso por pessoas que preferem adormecer com música.
- No modo de rádio, prima o botão SNOOZE/SLEEP/DIMMER. O ecra aparecerá 90 Minutes e o seu rádio despertador desligará ao fim de 90 horas.
- Para alterar o número de horas para o temporizador de SONO, prima o botão SNOOZE/SLEEP/DIMMER até ver o número de horas pretendido. O temporizador de SONO diminui em incrementos de 10.
- Para cancelar o temporizador de SONO, mantenha o botão SNOOZE/SLEEP/DIMMER premido e, em seguida, prima-o novamente até ver DESLIGAR no ecra ou prima o botão LIGAR-DESLIGAR/DESLIGAR ALARME.
CONTROLO DE REGULAÇÃO
No modo de desligamento de rádio, toque no botão DIMMER para definir a luminosidade do visor LED como alta, media ou baixa, de acordo com as suas condições de luz ambiente.
Observação:
- A apareção do relógio como regulação baixa" corresponde à predefinição.
- Irá consumir mais energia se definir a apareção do relógio com uma luminosidade mais alta.
FUNCAO DE PROJECAO
Notas:
- Este aparelho inclui uma funcao de projecao que pode ser usada no modo de relógio ou rádio. Pode usar este aparelho para projetar as horas no teto ou na parede.
- A distança de projeção的概率 varia entre os 90 e os 270 cm.
- Prima o botão PROJECTION ON/OFF para acender a lente de projeção. As horas são projetadas no teto ou na parede.
- Use o controlador de nitidez/angulo para atingir una nitidiez e
POR-5
ângulo de projeção tímos.
- Prima o botão PROJECTION 180^ FLIP para rodar uma imagem projetada.
- Para desativar a funcao de projecao, prima simplesmente o botao PROJECTION ON/OFF. A lente de projecao apaga.
REDEFINIR A UNIDADE
No caso de o Sistema não responder ou aparecer um的功能amento anomal ou intermitente, pode ter ocorrido uma descarga electrostática (ESD) ou um pico de corrente que actionou o microcontrolador interno para desligar automaticamente. Se isto ocorro, deslgue o CABO DE ALIMENTacao DE CA da parede e retire as pilhas de suporte do compartmento. Aguarde,elo menos, 3 minutos, voltte a insertir as pilhas para suporte eligue novamente o Cabo de CA a parede. A unidade está ahora redefinida,elo que tera de configurar novamente a hora e os alarmes da mesma.
ESPECIFICAÇÉS
Frequência: FM 87,5 - 108MHz
Pilha deresherva: 1 x Bateria de Istitio 3V CR2032 (não inclua)
Fonte de alimentacao: CA 230V 50Hz, 5W
Distência de projetão: ≤ aprox. de 90 a 270 cm
AVISO
- Não colocar fontes de chama viva, como velas acesas, perto da aparelhagem.
- Não coloque o produit em prateleiras fechadas nem em armários sem ventilação adequada.
- A ficha principal é usada para desligar o aparelho. O aparelho desligado deve ser mantido pronto a funciona.
- A ventilação não deve ser obstruía atraves de cobertura das aberturas de ventilação com objectos, como jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
- O aparelho não deve ser exposto a pingos ou jactos de agua.
sem devem ser colocados sobre o aparelho objectos com liquidos, como jarras. - Não ligue a antenna FM à antenna externa.
- A unidade não deve ser exposta à luz solar directa nem a uma temperatura baixa, humidade, vibrações, nem deve ser estar num ambiente poeirento.
- Não useiros abrasivos, benzina, diluente nem outros solventes para limpar a superficie da unidade. Limpe com um detergente suave e um pano macio.
- Nunca tente inserir cabos, pinos ou outros objectos nas ventilacoes ou aberturas da unidade.
- As baterias não devem ser expostas a calor excessivo, como por exemple a luz solar, o fogo ou similares.
- Deve ser dada a maior atencao acos aspectos ambientais da eliminacao da bateria.
- Não elimine este produit no lixo dométrico no final da sua vida éutil; entrega-o num centro de recolha para reciclagem de aparhos electricos e electrónicos. Ao serem reciclados, osotros dos materiais poderão ser reutilizados. está a fazer uma contribuição importante para proteger o meu tempo ambiente. Consulte a minha administração da comunitadé para obter o centro de eliminação autorizzato.
POR-7
TODOS OS DIREitos RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
DENVER
www.denver-electrionics.com


Equipamento eletrico e electrónico contém materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosas para a sua saúde e para o ambiente, se o material uso (equipamentos eletricos e electrónicos) não for processado correctamente.
Equipamento eletrico e eletrónico está marcado com um caixote do lixo com uma cruz por cima, muito acima. Este símbolo significica que o equipamento eletrico e eletrónico não deve ser eliminado em Conjunto com outros residuos dométricos, mas deve ser eliminado separadamente.
Todas as cidades tem pontos de recolha instalados, nos quais o equipamento eletrico e electrónico pode tanto ser submetido sem custos a estações de reciclagem e outros locais de recolha, ou ser recolhido na和个人ia residência. O departamento和技术 da sua cidad disponibiliza informações adiconais relativas a este assunto.
Importador:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Dinamarca
www.facebook.com/denverelectronics
POR-8



ManualFácil