IP4060BT - Rádio relógio Soundmaster - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IP4060BT Soundmaster em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Rádio relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IP4060BT - Soundmaster e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IP4060BT da marca Soundmaster.
MANUAL DE UTILIZADOR IP4060BT Soundmaster
Funcionamento general 6
Alimentación 6
Apagado. 6
Ajuste de la hora 6
Funcionamento general
Alimentación
Instruções de Segurança, Ambientais e de Configuração 2
PROTECÇAO AMBIENTAL 2
Identificacao das peças 3
Unidade principal 3
Controlo remote 4
Preparativos 5
Preparar o controlo remoto 5
Precauções relativamente a pilhas 5
Instalar pilhas 5
Fonte de alimentacao eletrica 5
Funcionamento geral 6
Alimentação 6
Ligar 6
Definir as horas 6
Sincronização do relógio. 6
Definir o temporizador do alarme. 6
Repetir alarme. 7
Parar o alarme 7
Ver as definições do alarme 7
Ajustar o brilho do visor 7
Ajustar o;nivel do volume. 7
Selecionar um efeito sonoro predefinido 7
Emudecer. 7
Reproduzir a partir de iPod/iPhone/iPad 7
Funciamento com iPod/iPhone/iPad 7
Reproduzir a partir de um dispositivo de audio externo 8
Reproduzir através de Bluetooth 8
Emparelhar manualemente dispositivos com Bluetooth. 8
Ouvir música através de um dispositivo Bluetooth. 8
Ouvir radio FM 9
Pesquisa automática e guardar estações predefinidas 9
Acessórios padrão 10
Instruções de Segurarca, Ambientais e de Configuração

AVISO Risco deCHOque eletrico. NaoAbrir!

Cuidado: Para reduzir o risco deCHOque eletrico, nao retire a tampa ou revestamento traseiro). Nao existem no interior peças passiveis de serem substituidas pelo uso. Permita que a assistencia Tecnica sera efectuada por um technician especialico.

Este=simbolo indica apresencedetensao perigosa no interior do aparelho, suficiente para provocarchoqueselétricos.

Este*simbolo indica apresence de instruções defuncionamento e manutençao importantes para o aparelho.
- Utilize o aparelhoapanas em ambientes internos e secos.
Proteja o aparelho da humidade. - Não abra o aparecido. RISCO DE CHOQUE ELECTRICO! Permita que o aparecido está aberto e assistido por um专业技术e qualificado.
- Ligue este aparelho apenas a uma tomada de parede devidamente instalada com terra. Certifique-se de que a tensao da rede eletrica coresponde com as espécificacoes da placar informativa do aparelho.
- Certifique-se de que o cabo de alimentacao permanece seco durante o functiomento. nao trilhe ou danifique o cabo de alimentacao de forma alguma.
- Um cabo de alimentação danificado deve ser imeditamente substituído por um centro de assistência técnica autorizzato.
- Em caso de occurência de trovoada, deslue imeditamente o aparecido da tomada.
- As crianças devem supervisionadas por umadulto responsavel quando utilizesm o aparelho.
- Limpe o aparelho apenas com um pano seco.
Não utilize PRODutos DE LIMPEZA ou PANOS ABRASIVOS! - Não exponha o aparecido a luz solar directa ou a outras fontes de calor.
- Instale o aparelho num local com ventilacao suficiente para executar a Accumacao de calor.
- Não cubra as aberturas de ventilação!
-
Instale o aparelho num local seguro e sem vibrações.
-
Instale o aparelho o mais longe possivel de computador e fornos microondas; caso contrario, a recepçao de radio podera sofrer interferencias.
- Não abra ou reparou o revestimento. Não seguno fazer-lo e irá anular a sua garantia. As reparações devem ser efectuadasapanas por um service/centro autorizzato de assistência.
Utilize apenas pilhas sem mercúrio nem cád-mio. - As pilhas usadas são um residuo perigoso e não devem ser colocadas juntamente com os residuos domesticos!!! Coloque as pilhas num dos pontos de recolha da sua localidade.
- Mantenha as pilhas afastadas das crianças. Estas poderao engolir as pilhas. Se umailha for engolda, contacte imeditamente um medico.
- Verifique as suas pilhas regularmente para evaporar dampamento das mesmas.
PROTEÇÃO AMBIENTAL

Não junte este aparelho juntamente com os resíduos domesticos no final do seu ciclo de vidautil. Coloque-o num e um punto de recolha para reciclagem de aquepleiros electricos e electrónicos. Isto éticaico pelo símbolo no aparelho,manualvilizarador ou na embalagem.
Os materiais são reutilizaveis de acordo com as MARCAS RESPECTivas. Ao reutilizá-los, recicla-los ou qualquer outra forma de utilização de aparelhos antigos, está a contribuir de forma importante para a proteção do meu soso ambiente.
Contace as susas autoridades locais para obter informacoes sobre pontos de recolha.

As pilhas usadas são um residuo perigoso e não devem ser colocadas juntamente com os residuos domesticos! Enquanto consumidor, está legalmente obligado a depurar todas as pilhas num local adequado para uma reciclagem ambientalmente reconstâvel - independente de as pilhas (terem ou não substancias perigosas*).
Coloque as pilhas gratuityamente num dos pontos de recolha Públicos na sua localidade ou em lojas que comercializem pilhas do mesmo tipo.
Cologne apenas pilhas completeness decarregadas.
*)Marcadas Cd = cadmio, Hg = mercurio,Pb = chumbo
Identificacao das peças
Unidade principal
Vista superior

Vista traseira

1 Ligação para alimentação CA.
2 Compartmento das pilhas
3 ENTRADA DE LINHA
- Ligação para um dispositivo audio externo.
4 ANTENA FM
1 DORMITAR/OBSCURECEDOR
- Repetir o alarme.
- Ajustar o brilho do visor.
- Entrar na configuração das Horas
2 LIGAR/DESLIGAR/FONTE
- Ligar ou desligar o aparelho.
- SeLECTIONAR A FUNCAO DE REPRODUCAO.
3 11/OK
- Iniciar ou fazer a reproducao.
4 1
- Avançar para o ficheiro de audio anterior/ seguinte.
- Procurar estacoes de rado manualmente.
- Premir e segurar este botao para procurar estacoes de rado automaticamente.
5 ALARM 1/ALARM 2
- Definir o temporizador do alarme.
- Ver as definições do alarme.
6 VOLUME +/-
7 DOCA para iPod/iPhone/iPad
8 Visor
- Aumentar ou diminuir o nivel do volume.
- Para colocar um iPod/iPhone/iPad.
- Apresentar o estado actual.

Controlo remote
1 LIGAR/DESLIGAR
- Ligar ou desligar o aparelho.
2 OBSCURECEDOR
- Ajustar o brilho do visor.
3 DOCA
- SeLECTIONAR A FUNCAO DE iPod/iPhone/iPad.
4 FM/BT
- SeLECTIONAR a funcao FM/Bluetooth.
5 MENU
- Alternar entre a lista de pastas e a lista de ficheiros, para iPod/Phone.
6 ▲
- Navegar através do menu do iPod/Phone.
- SeLECTIONAR uma estação predefinida seguinte.
- Ajustar as horas.
7
Avançar para o ficheiro de audio anterior.
- Procurar estações de rádio manualmente.
- Prima e segure este botao para procurar estacoes de radio automaticamente.
8 /EMPARELHAR
- Iniciar ou paugar a reproducao.
- Emparelhar um dispositorio atraves de Bluetooth.
9 REPETIR
- SeLECTIONARmosodesrepeticao de reproducao.
10
- Navegar através do menu do iPod/Phone.
- SeLECTIONAR uma estaqao predefinida anterior.
- Ajustar as horas.
11 ALARME 1
- Definir o temporizador do alarme 1.
- Ver as definições do alarme 1.
12 DORMIR
-Seleccionar um efeito sonoro predefinida: CLASSICA,ROCK,JAZZ,POP,FLAT.
14 MUDO
- Emudecer ou retomar o som.
15 ENTRADA DE LINHA
- SeLECTIONAR A FUNCAO DE LINHA.
16 RELÓGIO
- Premir e segurar este botão no modo de espera para definir o relógio.
17
- Avançar para o ficheiro audio seguiné.
- Procurar estações de rádio manualmente.
Premir e segurar este botao para procurar estacoes de radio automaticamente.
18 PROG
- Predefinir estações para o sintonizador.
19 ALARME 2
- Definir o temporizador do alarme 2.
- Ver as definições do alarme 2.
20 VOL+ /VOL-
- Aumentar/Diminuir o;nivel do volume..
Preparativos
Preparar o controlo remoto
O controlo remoto fornecido permite que o aparecido soit utilizado a distência.
- Mesmo que o controlo remoto seja utilizesdo novo do alcance de eficacia (6m) ,autilização do controlo remoto pode serimposível se existirem obstáculos entre oaparelho e o controlo remoto.
- Se o controlo remoto for utilizes perto de outros aparelhos que geram raios infravernelhos ou se outros controlos remotos que utilizem raios infravernelhos estejam perto do aparelho, o controlo remoto podera funcional incorrectamente. Da mesma forma, os outros aparelhos también poderao funcional incorrectamente.
Para a primeira'utilisation:
O aparelho possui uma pilha de litio CR2025 pré
instalada. Retire a aba protectora para activar a pilha do controlo remoto.

Para substituir a bateria do controlo remoto:
1 Puxe a tampa do compartmento da pilha e remove a pilha antiga.


2 Coloque uma pilha CR2025 nova no compartmento respective, com a polaridade correcta (+ / - ) , conforme indicado.
3 Introduza a tampa do compartmento da pilha de novo na ranhura.
Precauções relativamente a pilhas
- Quando o controlo remoto não for ser realizado durante um longo periodo de tempo (más de um mês), remove a pilha do controlo remoto para fazer que estáVERTA.
- Se a pilha verter, limpe o liquido no interior do compartmento e substitua a pilha por uma nova.
- Não utilize qualquer outras pilha que não a especifiedada.
- Não aqueça ou desmonte pilhas. Nunca as coloque em fogo ou água.
-
Não transporte ou armazene pilhas jusqu'à outros objectos metalicos. Faze-lo poderá provocar curto-circuito, fuga ou explosão das mesmas.
-
Nunca recarregue uma pilha a não ser que tenha a certeza de se tratar do tipo recarregavel.
Instalar pilhas
Nota:

- É possivel utiliser alimentação de CA como fonte de alimentação. As pilhas (não incluidas) destinam-se a servir de backup.
- Se o Sistema estiver desligado da corrente eletrica ou se ocorrer uma falha de corrente, todas as configurações do aparecido serao apagadas, a não ser que existam pilhas no mesmo e que não as substitua nesse momento. Após configurações serem apagadas, configure novamente todas as funções (estações do sintonizador, fontes, etc.) que pretender.

1 Abra o compartmento das pilhas.
2 Instale duas pilhas AAA (não incluidas) com a polaridade correcta e os passos de instalacao, conforme indicado.
3 Feche o compartmento das pilhas.
Fonte de alimentação eletrica
Cuidado:
- Risco de danos no aparelho! Certificque-se de que a tensao da fonte de alimentacao corresponde a tensao impressa na parte deTRS ou inferior do aparelho.
- Antes de ligar o cabo de alimentacao CA, certifique-se de que ja conclusu as restantes ligacoes.

Ligue o cabo de alimentacao de CA a tomada eletrica.
Funcionamento geral
Alimentação
É possével'utilizar todas as funções na parte de cima do aparecido ou do controlo remoto après ligar a fonte de alimentação (denominado modo de esper).
Ligar
Prima o botao LIGAR/DESLIGAR para ligar o aparelho que esteja no modo de espera.
Prima ess LIGAR/DESLIGAR/FONTE para seleccionar funções differs

- Quando ligar o aparelho, o Sistema continua para no modo em que se encontrarva quando FOI desligadoPGA的最后一vez.
Desligar
Prima e segure o botao LIGAR/DESLIGAR no aparelho ou prima o botao no controlo remoto novamente para desligar o aparelho e entrada no modo de espera.

- Se não existir qualquer sinal nos modos DOCA, ENTRADA DE LINHA e BT, o aparecido desligarse-á automaticamente no espoço de 15关键时刻.
- Certifique-se de que deslga o cabo de alimentacao da toma electrolytica quando o aparecido não for ser realizado durante bastante tempo.
Definir as horas
O relógio integrado aparece as horas correctas no visor.
1 Prima e segure o botão RELÓGIO no controlo remoto ou o botão DORMITAR no aparelho principal para ossegundos, oindicator das horas piscará.
2 Defina as horas com os botoes/ no controlo remoto ou 山 山 / 山 山 no aparelho principal.
3 Prima o botão RELÓGIO no controlo remoto ou DORMITAR no aparecido principal para confirmar.
4 Repita os passos 2 e 3 para definir os Minutes, o dia, mais e ano.

- Durante a configuraçao das horas, prima o botao para selecionar o formato de horas 12/24.
Sincronização do relógio
- No modo de espera, prima e segure o botão MENU no controlo remoto durante algunossegundos e o aparecido entrada no modo de SINC REL.
-
Existem tres modelos de sincronização do relógio à escolha:
-
iPod Sincroniza apenas com o iPod/ iPhone/iPad.
RDS Sincroniza com a estaqao de rado RDS. -
DESLIGAR Desiga a função de sincronização do relógio, ajusta apenas o relógio manualmente.
-
Prima o botão CONFIRMAR para confirmar.
Definir o temporizador do alarme
É possível definirdoesalarmesque poderaosofara hora diferentes.
1 Certificque-se de que definitiu correctamente o relógio.
2 Prima e segure ALARME1 ou ALARME2 no controlo remoto ou no aparelho principal durante algunos segundos e [AL1]ou [AL2 ]comea a piscar.
3 Prima / no controlo remoto ou I/1 no aparelho principal para seleccionar una fonte sonora do alarme: iPod/iPhone/iPad, sintonizador FM ou campainha.
4 Prima ALARME 1 ou ALARME 2. Os digitos das horasomidamapiscar.
5 Prima no controlo remoto oul/ no aparelho principal repetidamente para definir as horas.
6 Prima ALARME 1 ou ALARME 2. O digito dos关键时刻 Começa a piscar.
7 Repita os passos 5 e 6 para definir os Minutes.
8 Repita os passos 5 e 6 para seleccionar se o alarme soar durante toda amana, nos días damana ou no fim-de-semana.
9 Repita os passos 5 e 6 para definir o volume do alarme.
Activar e desactivar o temporizador do alarme
Prima ALARME 1 ou ALARME 2 repetidamente para activar ou desactivar o temporizador.
- Se o temporizador estiver activado, serapresentado [AL1]ou [AL2].
Se o temporizador for desactivado, [AL1 ou [AL2 ]desaparece.
Repetir alarme
É possível premir paraaabustar o intervalo de repetiçāo do alarme. Quando o alarme soa, prima DORMITAR/OBSCURECEDOR.O alarme repete-se 9minutos depuis.
Parar o alarme
Quando o alarme soar, prima o botao correspondente ALARME 1 ou ALARME 2. O alarme para mas as definições permanecem.
Ver as definições do alarme
Prima ALARME 1 ou ALARME 2 para ver as definições do alarme.
1 Prima DORMIR repeatsamente para seleccionar um periodo de tempo (em instantos).
- Quando o temporizador de dormir está activado, o visor aparece _r^2O volume diminuiça gradualmente antes de o aparelho se deslagar.
2 Prima DORMIR repetidamente até serpresentado [DESLIGADO].
- Quando o temporizador de dormir é desligado, desaparece do visor.
Ajustar o brilho do visor
Prima OBSCURECEDOR repetidamente para seleccionar differedes niveis de brilho do visor.
Ajustar o;nivel do volume
Durante a reproducao, prima os botoes VOL+/- paraacular/iminuir o nivel do volume.
Durante a reproducao, prima o botao MUDO para emudecer ou restuar o som. Prima este botao novamente para cancelar oefeito.
Reproduzir a partir de iPod/ iPhone/iPad
Funcionamento com iPod/iPhone/iPad
Utilizando a doça de iPod/iPhone/iPad, é possível utilizes o aparecido para reproducir ficheiros de música guardados no seu iPod/ iPhone/iPad.
Ouvir a partir de iPod/iPhone/iPad
É possével desfrutar de audio a partir de iPod/ iPhone/iPad através cette aparelho.
- Pressione a tampa da doca do aparelho para esta seAbrir.


- Introduza o seu iPod/iPhone/iPad na doca de iPod/ iPhone/iPad.
3 Prima o botão DOCA no controlo remoto ou o botão FONTE no painei superior para selecionar a fonte iPod/iPhone/iPad.
4 Inicie a reprodução a partir do iPod/iPhone/ iPad ligado. - Para paugar/retomar a reproducao, prima o botao
- Paraavançaruma faixa,prima os botoes
- Para pesquisar durante a reproducao: prima e segure os botoes 1 1 / 1 liberte-os para retomar a reproducao normal.
- Para navegar no menu (apenas para iPod/ iPhone): prima o botão MENU, prima▲,▼ para selección e prima ▷■ para confirmar.
-
Para selecionar opções de repeticao da reproducao: prima o botao REPETIR repetidamente para selecionar um modo de repeticao de reproducao.
-
Este aparecido não suporta modelos da Apple de 30 pinos.
Carregar o iPod/iPhone/iPad
O iPod/iPhone/iPad começa a carregar assim que o aparelho for ligado a alimentação CA.
Reproduzir a partir de um dispositivo de audio除外
É possével ouvir um disposítivo de audio externo através deste aparelho.

1 Ligue o leitor de audio. Ligue o cabo de ENTRADA a entrada ENTRADA DE LINHA na parte deTRS do aparelho e a entrada dos auscultadores do leitor de audio.
2 Prima o botao ENTRADA DE LINHA para seleccionar a fonte LINHA.
3 Inicie a reproducao no leitor de audio.
Reproduzir através de Bluetooth
É possessivel ouvir música a partir de um dispositivo com bluetooth activo atraves deste leitor.
Emparelhar manualmente dispositivos com Bluetooth
A primaira vez que ligar um disposicao a este leitor atraves de bluetooth, tem de emparelhar os aparhos.
Nota:
- O alcance operacional entre este leitor e um disposicao com Bluetooth activo é de circa de 8 metros.
- Antes de cigar um dispositivo a este aparelho através de Bluetooth, familiarize-se com as capacidades de Bluetooth do mesmo.
- Não é garantida compatibilitadecom todos osdispositivos comBluetooth.
- Qualquer obstáculo entre este aparelho e um dispositivo com Bluetooth poderá reduzir o alcance operacional.
- Mantenha este leitor afastado de qualquer除外o dispositivo electrico que podera provocar interferencias.
- Ligue a funcao de Bluetooth do seu disposicao.
-
Ligue a fonte do leitor com bluetooth. O visor apareça "BT" e em seguida apareça "SEM BT" (se não existir qualquer disposicao com bluetooth ligado).
-
Prima e segure no botao "EMPARELHAR" no controlo remoto durante algunos segundos para activar o modo de emparelamento de bluetooth. O visor aparesta "EMPARELHAR".
- Procure o dispositivo de bluetooth com o seu aparelho.
- SeLECTION "iP4060BT" na lista de emparelamento.
- Introduza aPALAVRA-passepadrao"0000".Se o emparelhamento for bem sucedido, o pailen aparesta novamente "BT".
- Para desligar a ligaçao, desligue a funcao de bluetooth do seu disposicao ou defina outra fonte para o leitor.
Dicas:
- Se existir uma ligação, segure e prima o botão "EMPARELHAR" no controlo remoto durante elessegundos para reactivar o modo de emparelhamento. A ligação sera interrompida.
- Se nenhum除外 dispositivo bluetooth emparelhar com este leitor no espaço de 2关键时刻, o leitor recuperar a ligação anterior.
- O leitor también se desligará caso o seu dispositivo se mova para lá do alcance operacional.
- Se pretender ligar novamente o seu dispositivo a este leitor, colque-o dentro do alcance operacional.
- Se o dispositorio for movido para lá do alcance operacional, quando regressar, verifique se o dispositorio ainda está ligado ao leitor.
- Se estiverem ligados, o visor aparecerá "BT".
- Se a ligação se tiver perdido, o visor aparecerá "SEM BT". Siga as instruções acima para emparelhar novamente o seu disposicao com o leitor.
Ouvir música através de um disposativo Bluetooth
Se o dispositorio Bluetooth ligado所提供 "Advanced Audio Distribution Profile" (A2DP), é possivel ouvir música armazenada no dispositorio atraves do leitor.
- Se o dispositivo también suportar "Audio Video Remote Control Profile (AVRCP), é possivel utiliser o controlo remoto do leitor para reproducir música guardada no disposativo.
1. Emparelhe o seu dispositorio com o leitor.
2. Inicie a reprodução atraves do seu disposito (se suportar A2DP).
- Utilize o controlo remoto fornecido para controlar a reproducao (se suportar AVRCP).
- Para paugar/retomar a reproducao, prima o botao
- Paraavançar uma faixa, prima os botões
Ouvir rádio FM
Pesquisa automática e guardar estações predefinidas
1 Toque no botão LIGADO/DESLIGADO/ FONTE repetidamente ou prima o botão FM/ BT no controlo remoto para selecionar o modo FM.
2 Prima e segure o botao PROG durante algoins segundos para activar a programacao automatica.
- Todas as estações disponíveis são programadas pela ordem de potência da receção.
- A primarya estao de rado programada e reproduzida automaticamente.
Sintonizar uma estação de rádio predefinida
- Prima os botões ▲ ou▼ para selecionar um número predefinido quepretender
Sintonizaruma estaqao
- Prima e segure os botões1/▶, a frequência aumento ou diminui automaticamente até ser encontrar uma estação.

- ACESS OPOLO
- A pesquisa pode não parar numa estação com um sinai muito fracó.
Sintonizar estações de rado manualmente
- Prima os botões |▶/▶ repetidamente até encontrar a�� que pretende.

- Se a receção也可能 for fraca, tente fazer a posicao da antenna ou tente mover o rádio para除外 local.
Predefinir estaçõesmanualmente
É possével predéfinir àte 20 estações FM.
1 Sintonize a estação pretendida e prima o botão PROG.
2 Prima os botões / para selecionar o número predefinido.
3 Prima o botão PROG para guardar a estação.
4 Repita os passos 1 a 3 para cada estação que pretende guardar na memória com um número predefinido.
Resolução de problemas
Para tener a garantia valida, nunca tente reparar o Sistema. Se encontrar problemas ao utiliser este aparelho, verifique os pontos seguides antes de solicitar assistencia.
Sem alimentação.
- Certifique-se de que o cabo de CA do aparecido está correctamente ligado.
- Certifique-se de que a tomada de CA tem corrente électrique.
- Prima o botão LIGAR/DESLIGAR para ligar o aparelho.
O controlo remoto não funciona
- Antes de premir qualquer botao de funcao, seleciona a fonte correcta.
- Reduza a distança entre o controlo remot e o aparelho.
- Introduza a pilha com as polaridades (+/-) alinhadas conforme indicado.
- Substitua a pilha.
- Aponte o controlo remoto directamente para o sensor na parte darente do aparelho.
Sem resposta do aparelho
Desligue e volta a ligar a ficha electrica de CA e ligue novamente o aparelho.
Má receção de rádio
- Aumente a distancia entre o aparelho e a sua TV ou video.
- Estique totalmente a antenna FM.
O temporizador não funciona
- Defina correctamente o relógio.
- Ligue o temporizador.
Definição do relógio/temporizador apagada
- A alimentação foi interrompida ou o cabo de alimentação está desligado.
- Redefina o relógio/temporizador.
- Enquanto o iPhone está a reproduzir a música através da doça, pode acontecer que o iPhone não esteja com um bom modo de receção para receber o sinal de chamada.
Especificações
Allgemein
Requisitos de alimentacao...CA 230 V\~ 50 Hz Consumo energetico . 25 W Energia de saida. .5 W x 2
Distortion harmonica total 1% (1 kHz, 1 W) Sensibilitadede entrada audio. 500 mV Resposta de frequencia.. 40Hz - 20kHz
Alcance de sintonização .87.5-108 MHz Dimensoes do aparelho (L x A x P) 198 x 89 x198 mm
Coluna
Frontal
Impedência 2Ω
Razio de potência 5 W
Controlo remoto
A Wörlein GmbH declares que este dispositorio de Bluetooth cuple os requisitos essenciais e outras provisos relevantes da Direcita 1999/5/EC.
É possével obter uma cóρia da Declaração de Conformidade na segunte morada:
Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D 90556
Cadolzburg, Alemanha
- O design e as espécificações está sujeitos a alterações sem avis prévio.
Copyright by Wörlein GmbH, 90556 Cadolzburg
ManualFácil