IP4060BT - Radio-réveil Soundmaster - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IP4060BT Soundmaster au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio-réveil |
| Connectivité | Bluetooth, entrée AUX |
| Alimentation | Adaptateur secteur, batterie de secours |
| Affichage | Écran LED avec réglage de la luminosité |
| Fonctionnalités supplémentaires | Réveil double, fonction snooze, tuner FM |
| Dimensions | Approx. 25 x 10 x 8 cm |
| Peso | Environ 1 kg |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, ne pas exposer à l'humidité |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni, ne pas démonter l'appareil |
| Garantie | 2 ans |
| Informations avant achat | Vérifier la compatibilité Bluetooth avec vos appareils, consulter les avis utilisateurs |
FOIRE AUX QUESTIONS - IP4060BT Soundmaster
Questions des utilisateurs sur IP4060BT Soundmaster
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IP4060BT - Soundmaster et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IP4060BT de la marque Soundmaster.
MODE D'EMPLOI IP4060BT Soundmaster
Consignes de sécurité, d'environnement et d'installation 2
PROTECTIONDE L'ENVIRONNEMENT 2
Reconnaitre les fonctions 3
Preparation de la télécommande 5
Précautions concerning les Piles 5
Installation des piles 5
Connexion d'Alimentation 5
Fonctionnement Général 6
Alimentation 6
Réglage de l'Heure 6
Synchronisation de l'Horloge 6
Réglage de la programmation de l'alarme 6
Répartition de l'alarme 7
Arrêt de la sonnerie d'alarme 7
Affichage des réglages d'alarme 7
Réglage de la programmation de sometime (Sleep timer) 7
Réglage de la luminosité de l'écran. 7
Réglage du niveau du volume 7
Selection d'un type de sonnerie preréglée 7
Arrêt du Son 7
Lecture d'un iPod/iPhone/iPad 7
Fonctionnement de l'iPod/iPhone/iPad 7
Lecture d'un Dispositif Audio Externe 8
Lecture avec un Dispositif Bluetooth 8
Appairer manuellement des appeareils prêts pour Bluetooth. 8
Ecouter de la Musique depuis un Dispositif Bluetooth 9
Ecouter la radio FM. 9
Recherche automatique et Sauvegarde de Station preréglée 9
Réglage sur une station radio prérégée 9
Syntonisation d'une Station. 9
Préroglage manuel des Stations 9
Dépannage 10
Charactéristiques 10
Accessoires Standard 10
Consignes de sécurité, d'environnement et d'installation

ATTENTION
Risque d'electrocution Ne pas ouvrir!

Attention!: Pour réduire le risque d'électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou l'arrière). L'usage ne peut entrenir aucune piece à l'intérieur. Confiez l'entretien à un personnel qualifié.

Ce symbole indique la presence d'une tension dangereuse à l'intérieur de l'appareil, qui est suffisante pour provoquer un choc électrique.

Ce symbole indique la presence de consignes importantes de fonctionnement et d'entretien de pour l'appareil.
N'utilisez l'appareil qu'a I'intérieur dans un lieu sec
- Protégez l'appareil contre l'humidité
N'ouvrez pas l'appareil RISQUE D'ELECTROCU-TION! Faites effectuer l'ouverture et l'entretien par un personnel qualifie
- Ne connectez cet appeareil qu'a une prise muraile correctement installee et reliée à la terre Assurez-vous que la tension principale corresponde aux recommandations de la plaque d'indice
Assurez-vous que le cable d'alimentation reste au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez pas le cable et ne l'endommagez d'au-cune façon
- Un cable de réseau ou une prise abimés doit être immédiatement replacés par un centre agéré.
- En cas de tonnerre, débranchez immédiatement l'appareil de l'alimentation.
- Les enfants doivent être surveillés par leurs parents lorsqu'ils utilisent l'appareil.
- Ne nettoyez l'appareil qu'avac un tissu sec. N'utilise PAS de PRODUITS DETERGENTS ou de CHIFFONS ABRASIFS!
N'exposez pas I'appareil à la lumière directedu soleil ou toute autre source de chaleur
- Installez l'appareil dans un emplacement suffisamment ventilé pour éviter une accumulation de chaleur.
- Ne recouvre pas les grilles d'airation!
- Installéz l'appareil dans un emplacement sécurisé et sans vibrations.
- Ne pas installer l'appareil à proximé d'or
dinateurs et fours à micro-ondes; sinon la réception de radio pourrait être perturbée.
- Ne pas ouvrir ou réparer l'appareil. Cela est dangereux et annulerait la garantie. La réparation doit être uniquement effectuee que par un centre de réparations / service agreeé.
N'tutilisez que des piles au mercure et sans cadmium. - Les piles usagées sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures menagères !!! Ramenez les piles à votre point de vente ou aux points de collecte de votre ville.
- Eloignez les piles des enfants. Les enfants pourraient avaler les piles. En cas d'ingestion d'une pile, contactez immédiatement un décin.
- Verifiez régulierement vos piles pour éviter les fuites.
Las baterias no deben estar expuestos a un calor excessivo como el sol, el fuego o similares. - PRECAUCION: Peligro de explosión si la batería se sustituya Incorrectamente Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente.
PROTECTIONDE L'ENVIRONNEMENT

Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu'il est usageé. Rétournez-le à un point de collecte pour le recyclage des apparèils électriques et électroniques. Cette commande dédiquée par le symbole sur le produit, le et d'emploi ou l'emballage.
Les composants sont réutilisables en fonction de leur marquage. En réutilisant, recyclant ou employant autrement les valeurs appareils, vous contribuées de façon significante à la protection de notre environnement.
Veuillez contacter vos collectivités locales pour vous renseigner sur les points de collecte.

Les piles usages sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jétées avec les ordures menagères! La loi impose aux consommateurs de disposer de toutes les piles pour un recyclage ecologique - et ce que les piles soient de contenance dangereuse ou pas').
Reconnaitre les fonctions
Apparel principal
Vuedu Dessus

Vue arrière

1 Connexion CA pour l'alimentation
2 Compartment des piles
3 ENTRÉE (Line In)
Branchement à un dispositif audio externe.
4 Antenne FM
1 RAPPEL D'ALARME/RETROECLAIRAGE (Snoopze/Dimmer)
- Repétition de l'alarme
- Réglage de la luminosité de l'écran
- Accès au réglage de l'Heure
- Mise en marche ou Arrêt de l'appareil.
- Sélection de la fonction de lecture
- Passer au fjichier audio precedent/suivant
- Recherche manuelle des stations de radio.
- Maintient de ce bouton enforcé pour recherche automatique les stations de radio.
5 ALARM 1/ALARM 2
- Réglage de la programmation de l'alarme.
- Affichage des réglages d'alarme.
6 VOLUME + / -
- Baisser/Augmenter le niveau du volume.
7 STATION D'ACCUEIL pour iPod/iPhone/iPad
- Placez un iPod/iPhone/iPad.
8 Ecran d'affichage - Affichage de I'etat actuel.
Telecommande

- Allumer ou eteindre l'appareil.
2 RETROECLAIRAGE
- Réglage de la luminosité de l'écran.
3 STATION D'ACCUEIL
- Sélection de la fonction iPod/Phone/IPad.
4 FM/BT
- Sélection de la fonction FM/Bluetooth.
5 MENU
- Basculer entre la liste des dossiers et la liste des fichiers de l'iPod/iPhone.
6 ▲
- Parcours du menu de l'iPod/iPhone.
- Sélection de la station suivant préréglée.
- Reglage de l'heure.
7
- Passer au fichier audio precedent
-
Recherche manuelle des stations de radio.
-
Maintient du bouton enforcé pour rechercher automatiquement les stations de radio.
8 II/APPAIRER
- Demarrage ou pause de la lecture.
Appairage du dispositif prét pour Bluetooth.
9 REPÉTER
- Sélection des modes de répétition de lecture.
10 - Parcours le menu de l'iPod/iPhone.
- Sélection d'une précédente station préréglée
- Réglage de l'heure.
11 ALARM 1
- Réglage de la programmation de l'alarme 1.
- Affichage des réglages de l'alarme 1.
12 SOMMEIL (Sleep)
- Réglage de programmation de sometime (Sleep timer)
13 EQ
- Sélection d'un type de sonnerie préreglee. CLASSIQUE, ROCK, JAZZ, POP, FLAT.
14 SOURDINE
- Activation ou désactivation du son.
15 ENTREE (Line In)
Selection de la fonction LINE.
16 HORLOGE
Maintient de ce bouton enforcé en mode veille pour regler l'horloge.
17
- Passer au fichier audio suivant.
- Recherche manuelle des stations de radio.
- Maintient de ce bouton enforcé pour rechercher automatiquement les stations de radio.
18 PROG
- PréRéglage des stations pour le symponiseur.
19 ALARM 2
- Réglage de la programmation de l'alarme 2.
- Affichage des réglages de l'alarme 2.
20VOL+ /VOL-
- Augmenter/Baisser le niveau du volume.
Preparations
Préparation de la télécommande
La télécommande fournie permet l'opération à distance de l'appareil.
- Meme si la télécommande est utilisé sur la portée ajustate (6 m), son fonctionnement peut être impossible si des obstacles se trouvent entre l'appareil et la télécommande
- Si la télécommande est utilisé à proximé d'autres apparèils produit des rayons infrarouges, ou si d'autres télécommandes utilisant des rayons infrarouges sont utilisées à proximé de l'appareil, elle peut ne pas fonctionner correctement. Inversement, les autres apparèils peuvent ne pas fonctionner correctement.
Lors de la première utilisation :
L'appareil est muni d'une pile au Lithium
intégree CR2025. Retirez la languette de protection pour activer la pile de la télécommande.

Pour remplaçer la Pile de la Telecommande:
- Tirez sur le tiroir de la pile et retirez la pile usagée.


2 Insérez une nouvelle pile CR2025 dans le tiroir de la pile avec la polarité correcte (+/-) tel indiqué.
3 Repoussez le tiroir de la pile dans la fente.
Précautions concernant les Piles
- Lorsque la télécommande ne va pas etre utilise pour une longue période (plus d'un mois),retirez la pile de la Telecommande pour eviter de fouir.
- Si les piles s'écoulent, essuyez le dépôt à l'intérieur du compartment de la pile et remplacez les piles par des nuves.
- Ne pas utiliser de piles autres que celles stipulées.
- Ne pas chauffer ou démonter les piles. Ne jamais les jeter dans le feu ou de l'eau.
- Ne pas transporter ou conserver les piles avec d'autres objets métalliques. Ceci pourrait
entrainer le court circuit, la fuite ou l'explosion des piles.
- Ne jamais recharger une pile à moins d'être assure qu'elle soit de type rechargeable.
Installation des piles NB

- Il n'est possible que d'utiliser l'alimentation CA comme alimentation électrique. Les piles (non fournies) sont destinées à être d'appoint.
- Si l'appareil est débranché ou lors d'une panne de courant, tous les réglages de l'appareil seront effacés à moins que des piles doivent dans l'appareil et ne les remplacez pas à ce moment. Lorsque les réglages ont été effacés, veuillez à nouveau regler toutes les fonctions (syntoniseur, stations, source...) que vous désirez.

1 Ouvrez le compartment et piles.
2 Insérez deux piles AAA (non fournies) avec la polarité ajustate et suivez les étapes d'installation indiquées.
3 Fermez le compartmente a piles.
Connexion d'Alimentation
Attention:
Danger d'endommagement de l'appareil! Veillez à ce que la tension de l'alimentation électrique corresponde à cette imprimée au dos ou sous l'appareil.
Avant de brancher le cordon d'alimentation 'CA' voirlez a effectuer tous les autres branchements.

Branchez le cordon d'alimentation CA à la prise murale.
Fonctionnement Général
Alimentation
Il vous est possible d'utiliser toutes les fonctions sur la face supérieure de l'appareil ou la télécommande après avoir branché l'alimentation electrique (nommée Mode Veille).
Mise en marche
Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET (On/Off) pour allumer l'appareil depuis le mode veille. Appuyez sur MARCHE/ARRET/SOURCE (On/Off/ Source) pour selectionner diverses fonctions.
Lors de la mise en marche de l'appareil, il se mettra sur le mode dans lequel il etait lors de l'arrêt precedent.
Arrêt
Maintenez le bouton MARCHE/ARRET (On/Off) de l'appareil enforcé ou appuyez à nouveau sur le bouton de la télécommande pour arreter l'appareil et pour semettre en mode veille.

Si aucun signal n'est present en mode STATION D'ACCUEIL, ENTREE IN et BT, l'appareil s'eteindra automatiquement dans les 15 minutes.
Veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.
Réglage de l'Heure
L'horloge integree affiche I'heure exacte sur I'ecran.
1 Maintenez le bouton HORLOGE (Clock) enforcé de la télécommande ou le bouton RONFLEUR (Snoopze) de l'appareil principal pendant quelques secondes, le voyant d'heure clignotera.
2 Reglez l'heure avec (\triangle \triangleleft) de la télécommande ou (\text{山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山
3 Appuyez sur le bouton HORLOGE (Clock) de la télécommande ou sur le bouton RONFLEUR (Snoopze) de l'appareil principal pour valider.
4 Repetez les étapes 2 et 3 pour régler les minutes, le jour, le mois et l'année.

Durant le réglage de l'Heure appuyez sur le bouton pour selectionner le format de 12/24 heures.
Synchronisation de l'Horloge
- En mode veille, maintenez le bouton MENU enforcé de la télécommande pendant quelques secondes, puis l'appareil acceder au mode de SYNC HORLOGE.
-
Il est possible deCHOISIR entre trois modes de synchronisation d'horloge:
-
iPod Ne se synchronise qu'vec I'iPod/ iPhone/iPad.
RDS Ne se synchronise qu'vec la station radio RDS. -
ARRET (Off) Eteint la fonction de synchronisation de l'horloge, réglage uniquement manuel de l'horloge.
-
Puis appuyez sur le bouton ENTREE pour valider.
Réglage de la programmation de l'alarme
Deux alarmes peuvent etre regles qui retentiront a differentes heures.
1 Veillez a avoir correctement regle l'horloge.
2 Maintenez ALARME1 ou ALARME2, enforcée sur la télécommande ou sur l'appareil principal pendant quelques secondes [AL1] ou [AL2] commencerà à clignoter.
3 Appuyez sur / de la télécommande ou / sur l'appareil principal pour selectionner une source de sonnerie de l'alarme: iPod/iPhone/iPad, FM symponiseur, ou vibreur.
4 Appuyez sur ALARME 1 ou ALARME 2. Les chiffres de l'heure commencent à clignoter.
5 Appuyez sur / de la télécommande ou sur 1/2 de l'appareil principal pour régler l'heure.
6 Appuyez sur ALARME 1 ou ALARME 2. Les chiffres des minutes commencent à clignoter.
7 Repetez les étapes 5 et 6 pour regler les minutes.
8 Repetez les etapes 5 et 6 pourCHOISIR si I'alarme sonne tous les jours de la semaine, du lundi au vendredi ou le samedi et le dimanche.
9 Repetez les etapes 5 et 6 pour regler le volume de l'alarme.
Activation et désactivation de la programmation d'alarme
Appuyez plusieurs fois sur ALARMÉ 1 ou ALARMÉ 2 pour activer ou désactiver la programmation.
- Si la programmation est activée, [AL1 Pou [AL2 s'affiche.
- Si la programmation est désactivée, [AL1] ou [AL2] disparait.
FR
Répétition de l'alarme
Voussoupiezappuyer pourregler l'intervalle de repétitionde l'alarme.Lorsque l'alarme sonne, appuyez sur RONFLEUR/RETROECLAIRAGE (Snoopze/Dimmer)L'alarme retentiraa nouveau 9 minutes plus tard.
Arrêt de la sonnerie d'alarme
Lorsque l'alarme sonne, appuyez sur I' ALARME 1 ou ALARME 2 correspondante. L'alarme s'arrête mais les réglages de l'alarme sont conservés.
Affichage des réglages d'alarme
Appuyez sur ALARME 1 ou ALARME 2 pour afficher les réglages de l'alarme.
Réglage de la programmation de sometimeil (Sleep timer)
Cet apparell peut automatiquement semettre en voirie après une certaine période de temps.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOMMEIL (Sleep) pour selectionner une période définie de temps (en minutes).
- Lorsque la programmation de sommeil est activée, l'écran affiche z^2 le volume diminuera progressivement avant que l'appareil ne s'éteigne.
2 Appuyez plusieurs fois sur SOMMEIL (Sleep) jusqu'à ce qu' [Arrêt] (Off) s'affiche.
Lorsque la programmation de sommeil est désactivée, z^Z disparait de I'ecran.
Réglage de la luminosité de l'écran
Appuyez plusieurs fois sur RÉTROÉCLAIRAGE (Dimmer) pour sélectionner les divers niveaux de luminosité de l'écran.
Réglage du niveau du volume
Pendant la lecture, appuyez sur les boutons VOL + / - pour augmenter/baisser le niveau du volume.
Sélection d'un type de sonnerie préréglée
Appuyez plusieurs fois sur le bouton EQ pendant la lecture pourCHOISIR: [FLAT], [POP], [CLASSIQUE], [ROCK], [JAZZ]
Arrêt du Son
Appuyez sur le bouton SOURDINE (Mute) durant la lecture pour arreter ou remettre le son. Appuyez a nouveau sur ce bouton pour annuler l'action.
Lecture d'un iPod/Phone/iPad
Fonctionnement de l'iPod/iPhone/iPad
En utilisant la station d'accueil de l'iPod/iPhone/ iPad, l'appareil peut servir à dire les fichiers de musique conservés sur votre iPod/ iPhone/iPad.
Ecouter l'iPod/ iPhone/iPad.
Il vous est possible de profiter du son de l'iPod/ iPhone/iPad.avec cet appeareil.
- Appuyez sur le cache de la station de l'appareil pour le soulever de la station.


- Placez votre iPod/iPhone/iPad dans la station d'accueil de l'iPod/ iPhone/iPad.
3 Appuyez sur le bouton STATION D'ACCUEIL (dock) de la télécommande ou sur le bouton SOURCE de la face supérieure pour selectionner la source iPod/iPhone/iPad.
4 Commencer la lecture de l'iPod/iPhone/iPad connecté. - Pour pauser/continuer la lecture, appuyez sur le bouton
- Pour sauter une piste, appuyez sur les boutons.
- Pour la recherche durant la lecture: maintenez les boutons enfoncés, puis relâchées pour continuer la lecture normale.
-
Pour parcourir le menu (uniquement pour iPod/iPhone): Appuyez sur le bouton MENU puis appuyez sur , pour selectionner, et appuyez sur pour valider.
-
Pour sélectionner les options de répetitions de lecture: Appuyez plusieurs fois sur le bouton REPETER (Repeat) pour sélectionner un mode d'options de répetition de lecture.
-
Cet apparéil ne supporte pas les modèles de 30 broches d'Apple.
Chargement de I'iPod/iPhone/iPad
L'iPod/iPhone/iPad placedans la station commencea se rechargerdes que l'appareil est branchéa l'alimentation CA.
Lecture d'un Dispositif Audio Externe
Il vous est possible d'éçouter un dispositif audio externe par cet apparéil.

1 Branchez le lecteur audio Branchez le cordon LINE à la prise ENTREE (Line in) à l'arrière de l'appareil et à la prise des écouteurs du lecteur audio.
2 Appuyez sur le bouton ENTREE (Line in) pour selectionner la source d'ENTREE (Line).
3 Commencez la lecture du lecteur audio.
Lecture avec un Dispositif Bluetooth
Il vous est possible d'écouter de la musique d'un dispositif prét pour Bluetooth avec ce lecteur.
Appairer manuellement des apparciels prêts pour Bluetooth
Lors du premier branchement de votre dispositif prét pour Bluetooth à ce lecteur, il vous faudra appairer votre appareil à ce lecteur.
NB:
-
La portée opérationnelle entre ce lecteur et un dispositif Bluetooth est d'environ 8 mètres.
-
Avant de brancher ce dispositif Bluetooth à cet apparéil, comprendez les options Bluetooth de l' apparéil.
- La compatibilité avec tous les dispositifs Bluetooth n'est pas promise.
- Tout obstacle entre cet apparéil et un dispositif Bluetooth peut diminuer la portée opérationnelle.
- Gardez ce lecteur hors de portée de tout autre dispositif électronique pouvant provoquer des interférences.
- Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif.
- Changez la source du lecteur sur Bluetooth, l'écran d'affichage indique 'BT', puis affiche 'PAS BT' (No BT) si aucun apparéil Bluetooth n'est connecté.
- Maintenez le bouton 'APPAIRER' (Pair) de la télécommande enforcé pendant quelques secondes pour activer le mode d'appairage Bluetooth, l'écran d'affichage indique 'APPAIRER' (Pair).
- Recherche le dispositif Bluetooth avec votre apparéil.
- Sélectionnez "iP4060BT" dans la liste d'appairage.
- Saisissez le mot de passer par défaut "0000", si l'appairage réussi, l'écran d'affichage indique à nouveau 'BT'.
- Pour débrancher la connexion, arrêtez la fonction Bluetooth de votre dispositif ou basculez le lecteur sur une autre source.
Conseils :
- Si une connexion existe, maintenez le bouton 'APPAIRER' (Pair) de la télécommande enforcé pendant quelques secondes pour réactiver le mode d'appairage, la connexion sera interrompue.
- Si,aucun dispositif Bluetooth ne s'apparie avec ce lecteur dans les deux minutes, le lecteur reviendra sur sa connexion precedente.
- Le lecteur sera aussi déconnecté lorsqu'voiture disposif sera déplace au-delà de la portée opérationnelle.
- Si vous désirez reconnectcer votre dispositif à ce lecteur, mettez-le dans la portée opérationnelle.
-
Si l'appareil est déplace au-delà de la portée opérationnelle lorsqu'il est ramné, veuillez vérifier que le dispositif est encore connecté au lecteur.
-
S'ils sont connectés, l'écran d'affichage indique 'BT'.
Si la connexion est perdue, I'écran d'affichage indique 'PAS BT' (No BT). Suivez les instructions ci-dessus pour appairer à nouveau votre dispositif au lecteur.
Ecouter de la Musique depuis un Dispositif Bluetooth
- Si le dispositif connecté à Bluetooth supporte Le Profil (A2DP) Distribution Audio Avancée, vous pouvez écouter de la musique sauvégardée sur le dispositif par le lecteur.
-
Si le dispositif supporte aussi le Profil Audio Video Telecommandé (AVRCP), vous pouvez utiliser la télécommande du lecteur pour dire la musique sauvégardée sur le dispositif.
-
Appairez votre dispositif avec le lecteur.
- Commencez à dire la lecture par votre dispositif (s'il supporte A2DP).
- Utilisez la télécommande fournie pour contrcler la lecture (s'il supporte AVRCP).
- Pour pauser/continuer la lecture, appuyez sur le bouton
- Pour sauter une piste, appuyez sur les boutons /
Écouter la radio FM
Recherche automatique et Sauvegarde de Station préreglee
1 Appuyez plusieurs fois sur le bouton MARCHE/ARRÉT/SOURCE (On/Off/Source) sur l'appareil ou appuyez sur le bouton FM/BT de la télécommande pour sélectionner le mode FM.
2 Maintenez le bouton PROG enforcé pendant quelques secondes pour enclencher la programmation automatique. Toutes les stations disponibles sont programmées dans l'ordre de la puissance de réception des bandes d'ondes.
- La première station de radio programmée est automatiquement lue.
Réglage sur une station radio préréglée
Appuyez sur les boutons ou pour selectionner un numero prerégée désire.
Syntonisation d'une Station
- Syntonisation automatique des stations radio
- Maintenez les boutons 山 山 / 山 山 enforcés, la fréquence monte ou descend automatiquement jusqu'à ce qu'une station soit trouvée.
La recherche peut ne pas s'arreter sur une station avec un signal très faible.
- Syntonisation manuelle des stations radio
Appuyez plusieurs fois sur les boutons /▶▶▶ jusqu'à couver la station désirée.
Si la réception est toujours faible, essayez de régler la position de l'antenne ou essayez de déplacer la radio dans un autre endroit.
Préroglage manuel des Stations
20 stations FM maximum peuvent'être prérigliées.
1 Syntonise la station désirée, puis appuyez sur le bouton PROG.
2 Appuyez sur les boutons▲,▼ pour selectionner le numero prérgé.
3 Appuyez sur le bouton PROG pour sauvegarder la station.
4 Repetez les étapes precedentes de 1 à 3 pour chaque station devant être sauvégardée en mémoire avec un numéro préréglé.
Dépannage
Pour que la garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil. Si des problèmes se produit durant l'utilisation de cet apparéil, vérifie les éléments suivants avant de demander la réparation.
Pas d'alimentation.
- Veillez à ce que le cordon CA de l'appareil soit correctement branché.
Veillez à ce que la prise CA soit alimentée. - Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (On/Off) pour allumer l'appareil.
La télécommande ne marche pas
- Avant d'appuyer sur les boutons de fonctions, Sélectionnéz d'abord la source appropriée.
- Diminuez la distance entre la télécommande et l'appareil.
- Insérez la pile avec ses polarités (+/-) alignées tel indiqué.
- Remplacez la pile.
- Pointez la télécommande directement au capteur sur la face de l'appareil.
L'appareil ne répond pas
- Débranche et rebranche la prise d'alimentation CA, puis allumez à nouveau l'appareil.
La réception radio est faible
- Augmentez la distance entre l'appareil et votre TV ou VCR.
- Déployez complètement l'antenne FM.
La programmation ne fonctionne pas
- Réglez correctement l'horloge.
- Allumez la programmation.
Réglage effacé de l'horloge/programmation
L'alimentation a ete interrompu ou le cordon d'alimentation a ete debranché.
- Reglez à nouveau l'horloge/programmation.
Utilisation de I'iPhone pour dire la musique
Durant la lecture de musique de l'iPhone par la station, il se peut que l'iPhone ne soit pas sur un mode de réception ajustat pour obtenir le signal d'un appel entrant.
\section*{Caracteristiques}
Généralités
Conditions d'alimentation 230V CA~50Hz
Consummation d'énergie 25W
Débit de puissance 5W x 2
Taux de Distorsion Harmonique..... 1% (1kHz,1W)
Sensibilité d'Entrée Audio. 500mV
Réponse en Fréquence. 40Hz - 20kHz
Portee de Syntonisation. 87.5-108MHz
Dimensions de I'appareil
198 mm (l) x 89 mm (H) x 198 mm (P)
Haut-parleur
Face
Impedance 20
Taux nominal. .5W
Telecommande
Télécommande. x1
Guide de l'Utilisateur. x 1
Par la presente, Wörlein GmbH déclare que cet apparéil Bluetooth est conforme aux exigences principales et autres clauses applicables de la Directive 1999/5/CE.
Vous pouvez demander de receivevoir une copie de la déclaration de conformité en écrivant à l'adresse suivante: Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D 90556 Cadolzburg, Germany
- Les designs et caractéristiques peuvent être modifiés sans avis préalable.
Copyright by Wörlein GmbH, 90556 Cadolzburg
Inhoudsopgave
- Parcours du menu de l'iPod/iPhone.
- Sélection de la station suivant prérogée.
- Réglage de l'heure.
Notice Facile