GRUNDIG Multicut Compact Duo MM 5150 - Robot de cozinha

Multicut Compact Duo MM 5150 - Robot de cozinha GRUNDIG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Multicut Compact Duo MM 5150 GRUNDIG em formato PDF.

📄 84 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice GRUNDIG Multicut Compact Duo MM 5150 - page 72
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : GRUNDIG

Modelo : Multicut Compact Duo MM 5150

Categoria : Robot de cozinha

Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Multicut Compact Duo MM 5150 - GRUNDIG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Multicut Compact Duo MM 5150 da marca GRUNDIG.

MANUAL DE UTILIZADOR Multicut Compact Duo MM 5150 GRUNDIG

SEGURANÇA E CONFIGURAÇÃO ________________

Por favor, leia inteiramente este manual da instruções antes de usar este aparelho! Siga todas as instruções sobre segurança para evitar danos devido a uso inadequado! Guarde o manual de instruções para futuras consultas. Caso este aparelho seja repassado para terceiros, este manual de instruções também o deve acompanhar. ■ As lâminas são muito afiadas! Manuseie as lâminas afia- das com o maior cuidado po- ssível, especialmente quando as remover e limpar, para evi- tar ferimentos. ■ Nunca limpe o aparelho di- rectamente com as mãos. Use sempre uma escova. ■ Não toque nas partes móveis deste aparelho. Não adapte ou retire as peças até que a unidade esteja completamen- te parada. ■ mantenha sempre o cabe- lo, as roupas ou quaisquer outros utensílios afastados do equipamento durante o fun- cionamento para evitar feri- mentos e danos. ■ O aparelho destina-se ape- nas ao uso doméstico. ■ Verifique se a voltagem eléc- trica no rótulo de característi- cas corresponde ao seu forne- cimento eléctrico local. A úni- ca forma de desligar o apa- relho da tomada é puxar pela ficha. ■ Não enrole o cabo eléctrico em volta do aparelho. ■ Para protecção adicional, este aparelho deve ser ligado a um dispositivo de corrente residual doméstico com uma voltagem não superior a 30 mA. Aconselhe-se com o seu electricista. ■ Não mergulhe o aparelho, o cabo de alimentação ou a ficha eléctrica em água ou outros líquidos. ■ Desligue sempre a ficha eléc- trica após usar o aparelho e antes da montagem/desmon- tagem ou limpeza do produ- to, ou se sair do compartimen- to ou se ocorrer uma falha. Não desligue a ficha da to- mada puxando pelo cabo.73 PORTUGUÊS

SEGURANÇA E CONFIGURAÇÃO ________________

■ Para evitar danos ao cabo de alimentação, evite apertá- lo, dobrá-lo ou friccionar em extremidades pontiagudas. Mantenha o cabo de afasta- do de superfícies quentes e chamas abertas. ■ Não use cabo de extensão com o aparelho. ■ Nunca use o aparelho se o mesmo ou o cabo eléctrico estiverem danificados. ■ Os nossos Aparelhos do- mésticos GRUNDIG estão em conformidade com as nor- mas de segurança aplicáve- is; assim, se o aparelho ou o cabo de alimentação estive- rem danificados, deverão ser reparados ou substituídos por um centro de assistência au- torizado para evitar qualqu- er perigo. Qualquer trabal- ho de reparação mal feito ou não qualificado pode trazer perigos e riscos ao utilizador. ■ Não desmonte o aparel- ho em circunstância alguma. Não se aceitam reclamações sobre garantia em caso de danos causados por manuse- io impróprio. ■ Mantenha sempre o aparelho fora do alcance de crianças. ■ O aparelho não deverá ser usado pelas seguintes pesso- as, incluindo crianças: as com capacidades físicas, sensoria- is ou mentais limitadas ou aqu- elas com falta de experiência e conhecimento. Isto não se apli- ca aos últimos se forem instru- ídos sobre a utilização deste aparelho ou se o utilizarem sob a supervisão de uma pessoa re- sponsável pela sua segurança. As crianças deverão ser sem- pre supervisionadas para asse- gurar que não brinquem com o aparelho. ■ Não deixe o aparelho sem vigilância quando estiver em uso. Deve-se ter um cuidado extremo quando o aparelho estiver a ser usado próximo de crianças e pessoas com capacidades físicas, sensoria- is ou mentais reduzidas. ■ Antes de usar o aparelho pela primeira vez, limpe cu- idadosamente todas as par- tes que entram em contacto com os alimentos. Consulte os detalhes completos na secção "Limpeza e cuidados".74 PORTUGUÊS

SEGURANÇA E CONFIGURAÇÃO ________________

■ Seque o aparelho e todas as partes antes de ligar à corren- te eléctrica e antes de enca- ixar os acessórios. ■ Não coloque o aparelho a funcionar sem ingredientes na jarra. ■ Nunca coloque o aparel- ho, os acessórios, o cabo de alimentação ou a ficha em su- perfícies quentes como qu- eimadores eléctricos ou a gás ou superfícies de forno quen- tes e nunca o utilize com líqu- idos ou alimentos quentes. Deixe os alimentos ou líqu- idos arrefecerem a um míni- mo de 80°C ou inferior antes de usar o aparelho. ■ Não use o aparelho para outras finalidades além daqu- ela a que se destina. Está con- cebido apenas para alimen- tos cortados. ■ Nunca use o aparelho duran- te mais tempo que o neces- sário para processar os ali- mentos. ■ Nunca use o aparelho com as mãos húmidas ou molha- das. ■ Utilize o aparelho apenas com as partes fornecidas. ■ O aparelho foi concebbido para processar alimentos e líquidos em quantidades do- mésticas normais. Não opere o cortador de alimentos com a jarra contendo líquido. ■ Corte os alimentos em pedaços de tamanho apro- priado, cerca de 1 a 2 cm e coloque-os na jarra em pequ- enas quantidades. ■ Nunca use o aparelho se as lâminas estiverem danificadas e apresentar sinais de desga- ste. ■ Use sempre o aparelho sobre uma superfície estável, plana, limpa e seca. ■ Certifique-se de que não há qualquer perigo do cabo de alimentação ser acidental- mente puxado ou de alguém tropeçar sobre ele quando o aparelho estiver em uso. ■ Posicione o aparelho de tal modo que a ficha esteja sem- pre acessível.75 PORTUGUÊS

SEGURANÇA E CONFIGURAÇÃO ________________

■ Deverá ser sempre utilizada uma espátula para remover o alimento da jarra. O aparel- ho deverá ser desligado an- tes de realizar tal operação. ■ Este aparelho não é apro- priado para secar ou para endurecer alimentos visto que tal faria com que as lâminas ficassem is not suitable for dry or hard foods as this will quic- kly cause the blades to beco- me cegas. ■ Retire sementes e caules dos alimentos para evitar que as lâminas e o aparelho fiquem danificados. ■ Para reduzir o risco de fe- rimento, nunca aplique as lâminas do aparelho sobre a unidade de base, se o corta- dor não estiver devidamente colocado. ■ Certifique-se sempre que a tampa está colocada na jarra de corte antes de ligar o apa- relho. ■ Nunca use o aparelho duran- te mais tempo que o neces- sário para processar os ali- mentos. ■ Para evitar sobreaquecimen- to, não utilize continuamente o aparelho durante mais de 10 segundos. Deixe-os arre- fecer durante 1 minuto entre cada operação de 10 segun- dos. ■ Segure firmemente o aparel- ho pela parte de cima enqu- anto está a utilizar. ■ Ao utilizar o aparelho, use a função inteligente de pulso, em vez de o utilizar continu- amente. ■ Assegure-se que utiliza o apa- relho com o seu próprio tape- te de borracha.”76 PORTUGUÊS

NUMA VISTA DE OLHOS ____________________

Caro Cliente, Parabéns por adquirir o seu novo cozinha Multicut Compact Duo MM 5150 da GRUN- DIG. Leia cuidadosamente as seguintes notas ao utili- zador para assegurar que tira o melhor proveito do seu produto de qualidade GRUNDIG duran- te muitos anos. Um tratamento responsável! A GRUNDIG empenha-se em con- dições de trabalho social contra- tualmente acordadas, com pagamentos justos tanto para os funcionários internos como para fornecedores. Também damos grande importância ao uso eficiente das maté- rias-primas com contínua redução do desperdí- cio de várias toneladas de plástico a cada ano Além disso, todos os nossos acessórios estão dis- poníveis por no mínimo 5 anos. Para um futuro com mais qualidade. Por uma boa razão. Grundig. Controlos e partes Ver a figura na página 3. Controlos e partes

Base de borracha não-deslizante. Sugestão de receitas Molho Ingredientes: 3 tomates, sem sementes 1 cebola vermelha 1 dente de alho 1 pimento vermelho 1 pimento jalapeño chilli, sem sementes 2 colheres de coentro fresco ½ colher de sal Preparação: Descasque a cebola e coloque com o alho, pi- mento e pimenta chilli na jarra do aparelho e faça pressão até que os ingredientes fiquem grosseiramente cortados. Adicione gradualmen- te tomates, coentros e sal e pressione algumas vezes até que os ingredientes fiquem totalmente misturados.77 PORTUGUÊS Ingredientes Máximo quantidade Processamento tempo Carne / Peixe (em pedaços) 150 g 5-10 seg Queijo (cortado empequenos cubos) 200 g 10 seg Cebolas / Alho (descascados e cortados em 8 pedaços) 200 g 5-10 impulsos Nozes (sem casca) 100 g 5-10 impulsos Leite e líquidos 400 ml 10-20 impulsos Tomate (cortado em 6 pedaços) 200 g 10-20 impulsos Frutas / Vegetais (cortados em 8 pedaços) 200 g 5-10 impulsos Ervas aromáticas 30 g 5-10 impulsos Cenouras 200 g 5-10 impulsos Sopa 400 ml 10-30 impulsos Alimentos de bebé 400 ml 10-30 impulsos

NUMA VISTA DE OLHOS ____________________

Quantidades máximas e tempo de processamento Consulte a tabela para tempo de processamento e quantidades máximas.78 PORTUGUÊS FUNCIONAMENTO _________________________ Notas ■ O seu cortador foi concebbido para proces- sar pequenas quantidades de alimentos e e não deverá ser utilizado para quaisquer ou- tros fins. ■ Não corte itens extremamente duros como grãos de café, noz moscada, gelo ou ossos. Retire os caules das ervas, as cascas das no- zes e os ossos, tendões e cartilagem da carne. ■ O aparelho deverá ser desligado da corrente quando não estiver a ser utilizado. Preparação 1 Remova todos os materiais de embalagem e rótulos e elimine-os de acordo com os regula- mentos legais aplicáveis. 2 Antes de usar o aparelho pela primeira vez, limpe as partes que entram em contacto com os alimentos (ver a secção "Limpeza e cuida- dos"). 3 Corte o alimento em pequenos pedaços antes de funcionar o aparelho. Corte Atenção ■ Não toque nas lâminas de corte com as mãos desprotegidas. 1 Coloque a lâmina superior de corte

so- bre a lâmina inferior de corte

Nota ■ Não utilize separadamente a lâmina de corte

na posição cor- recta na jarra

. Certifique-se que roda a tam- pa interior no sentido horário de forma as que os três entalhes na tampa interior

4 Monte a unidade da base

– O aparelho começa a funcionar. Notas ■ Pode premir o interruptor de funcionamento

de forma intermitente para activar a função “PULSE” do aparelho. Pode obter uma melhor qualidade de corte com a função “PULSE”. ■ O interruptor de funcionamento

permite-lhe usar duas velocidades; velocidade baixa com- pressão suave e alta velocidade com pressão mais firme. 7 Solte o interruptor de funcionamento

para terminar o funcionamento. Desligue a ficha da tomada de parede.79 PORTUGUÊS FUNCIONAMENTO _________________________ Notas ■ Não funcione o aparelho de forma contínua durante mais do que 10 segundos. ■ Se os ingredientes se prenderem aos lados da jarra, raspe-os com uma espátula e continue a operação de corte. 8 Remova a unidade da base

. Retire cuidadosamente as lâminas de corte

. Retire a lâmina de corte

. Retire os alimentos da jar-

Atenção ■ Não toque nas lâminas com as mãos despro- tegidas. As lâminas são muito cortantes.80 PORTUGUÊS INFORMAÇÃO _____________________________ Limpeza e cuidados Atenção ■ Nunca utilize gasolina, solventes ou limpado- res abrasivos, objectos metálicos ou escovas duras para limpar o aparelho. ■ Não toque nas lâminas de corte com as mãos desprotegidas. As lâminas são muito cortan- tes. Use uma escova! 1 Desligue o aparelho e retire a ficha da toma- da. 2 Deixe o aparelho arrefecer completamente. 3 Utilize um pano macio e húmido para limpar o exterior da unidade de base

limpe até secar. 4 A jarra

, as lâminas de corte

podem ser lavadas na prateleira su- perior da máquina de lavar louça. 5 Guarde as lâminas de corte

após as ter limpo e sacado. Atenção ■ Nunca coloque a unidade da base ou o cabo de alimentação na água ou qualquer outro lí- quido e nunca segure-os sobre água corrente. Nota ■ Antes de usar o aparelho após a limpeza, seque cuidadosamente todas as partes com uma toalha macia. Armazenamento Se não estiver a planear utilizar o aparelho du- rante um longo período de tempo, guarde-o cui- dadosamente. Certifique-se de que o aparelho está desligado da tomada e completamente seco. Não enrole o cabo eléctrico em volta do apa- relho. Guarde-o num local fresco e seco. Certifique-se de que o aparelho está guardado fora do alcance de crianças. Conformidade com a Direc- tiva WEEE e Eliminação de Resíduos: Este produto está em conformidade com a Directiva WEEE da UE (2012/19/EU). Este produto porta um símbolo de classificação para resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (WEEE). Este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico no fim da sua vida útil. O dispositivo usado deve ser devolvido num ponto de recolha oficial para reci-clagem de dispositivos elétricos e eletrónicos. Para encontrar estes sistemas de recolha, entre em contacto com as autoridades locais ou com o revendedor através do qual adquiriu o produto. Todos desempenham um papel importante na recuperação e reciclagem de aparelhos velhos. A elimina-ção correta de aparelhos usados ajuda a prevenir potenciais efeitos negativos ao meio ambiente e à saúde humana. Cumprimento com a Directi- va RoHS: O produto que adquiriu está em conformidade com a Directiva RoHS da UE (2011/65/EU). Ele não contém materiais perigosos e proibidos especificados na Directiva. Informação de embalagem A embalagem do produto é feita de materiais recicláveis, de acordo com a nossa legislação nacional. Não elimine os materiais da embalagem juntamente com os resíduos domésticos ou outros tipos de resíduos. Leve-os para os pontos de recolha de materiais de embalagem designados pelas autoridades locais. Dados técnicos Fornecimento eléctrico: 220 - 240 V

50/60 Hz Alimentação: 400 W Desenho e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio.Grundig Intermedia GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg www.grundig.com