PA 20001 M - Ar condicionado SIEMENS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PA 20001 M SIEMENS em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PA 20001 M - SIEMENS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PA 20001 M da marca SIEMENS.
MANUAL DE UTILIZADOR PA 20001 M SIEMENS
Funcionamento ciclico:
Proteção do ambiente
Conselhos para a eliminação da embalagem 91
Conselhos para a eliminação do seu antigo equipamento....91
Conselhos para economizar energia. 91
Observações Importantes
Antes deligaro seu equipamento. 92
Apresentação do seu novo equipamento
Descrição do equipamento. 93
Painel de controlo. 94
Descrição dos acessórios. 95
Condições de Utilização
Condições de utilizesação 95
Conceito de navegacao
Teclas "up" e "down". 96
Teclas "+" e "-".97
Instruções de Utilização
Preparacao do equipamento antes do seu uso. 97
Ligacao e desconexao do equipamento. 99
Selecao do modo de funciona .99
Climatização. 99
Desumidificacao 100
Purificacao 101
Selecao da temperatura. 101
Selecao das velocidades 101
Palhetas laterais 102
Acerto da hora / Programação do temporizador 102
Limpeza, Transporte e Manutenção
Limpeza do equipamento. 106
Limpeza e substituicao dos filtros purificadores. 106
Condições de transporte 108
Condições de armazenamento 108
Antes da sua utilização no princípio da época. 108
Considerações que Ihe pouparão chamadas ao Servico Técnico
Consideracoes gerais de funcaoamento 109
Conselhos para a eliminação da embalagem
Respeite o ambiente quando se dispuser a eliminar a embalagem do seu equipamento.
Os)nossos produits embalam-se cuidadosamente para o transporte. Todos os materiais realizados na embalagem são respeitosos para com o ambiente (-
Reciclando a embalagem, contribui por umazo para um menor consumo de materiasprimas e por除外, para reduzir o volume das lixeiras.
- Contribua de um modo eficaz para a proteção do ambiente atraves de administração correcta da embalagem; para也是如此, leve-a ao centro de recolha da sua Camara Municipal mais proximo. Se ele a aceitar, también poderá devolver a embalagem ao commerciente que Ihe vende o equipamento.
Conselhos para a eliminação do seu antigo equipamento
Desligue o equipamento da rede e corte o fio de ligação.
Os equipamentos levam materiais reciclaveis que podem ser recuperados, paraLEM de materiais perigosos (como metais pesados ou fluidos refrigerantes) que podem provocar a contaminacao do solo ou da atmosalera. Contribua activamente para a protecao do ambiente certificando-se de que o seu antigo equipamento e eliminado de forma respeitosa em termos ambientais. Para isso, entrega o equipamento num centro oficial de recolha ou recuperação de materiais (a sua Camara Municipal informalo-à onde se encontra o punto de recolha mais proximo). Os equipamentos contem liquidos refrigerantes que devem ser eliminados em conformidade com os regulamentos vigilentes.
Este aparecido está marcado em conformidade com a Direcva 2002/96/CE relativa aos resíduos deequipamentos
elétricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directa estabelece o quadro para acriação de umsystema de recolha e valorização dos equipamentos usados社会稳定 em todos os Estados-Membros da União Europeia.

Conselhos para poupar energia
Durante a etapa de uso, o seu equipamento gasta energia, o que gera um impacte ambiental. Por isso, deve tentar melhorar a eficácia do equipamento e portanto reduzir o consumo.
Desligue o equipamento de ar condicionado quando não o necessitar.
- Selezione una temperatura idonea. As temperaturas demassiado baixas levam consigo um alto consumo de energia.
- Coloque o equipamento num lugar que esteeja longe de possiveis fontes de calor (radiacao solar, etc.) e que disponha de uma boa circulacao de ar.
- Certifique-se de que o equipamento se instalara correctamente. No ar condicionado é possivel encontrar uma reducao do consumo de energia ate 30% reduzindo a entrada de calor no quarto atraves do uso de toldos, persianas ou cortinas nas superficies envidraças.
- Utilize os acessórios incluidos no seu equipamento, bem como os especialços que se descrevem no capítulo "Possibilidades de evacuar o ar para o exterior", para reduzir ao máximo a passagem de ar do
Proteção do ambiente
exterior para dentro do quarto. Em caso de'utilisation de acessórios. Para fazer uma redução da eficiência do seu equipamento e portanto um maior gasto enerétrico, aconselho-se seguir as instruções de colocação do tubo de evacuação de ar de acordo com as recomendações do fabricante (Ver "Preparação do equipamento antes do seu uso").
Evite formar curvas mucho fechadas e alongar desnecessariamente o tubo expulsor de ar.
Na evacuação do ar quente, no caso das janelas correções, instale o acessório que evita a entrada de ar quente do exterior e que melhorar a eficiência.
Verifique que as unoes entre o tubo de evacuação do ar e os anéis (colector e
difusor) está correctas. Ver "Possibilidades de evacuar o ar para o exterior".
Verifique que o difusor esteja colocado de tal forma que a janela possa ser fechada o maior possivel para fazer a entrada de ar do exterior.
- Certifique-se de que as janelas e saidas de ar não se encontrar obstruías. Mantenhas limpas e isentes de sujidade, po e objects estranhos.
- Certifique-se de que os filtros que existem no equipamento esteyam limpos e instalados correctamente (ver "Limpeza e Manutenção").
No Verão, areje a casa quando o ar daRua está mais fresco (no princípio da manha e durante a noite).
Observações Importantes
Antes de ligar o seu equipamento
Leia o livre de instruções antes de utilizes o aparelho pela primaira vez. Contém informações importantes, não so para o uso, mas muito para a sua segança e manutenção.
- Conserve este livre de instruções. Eventualmente, poderá servir para outras Utilizadora.
- São ponha um equipamento danificado em funcimento.
A montagem e ligaçao do seu equipamento devem ser efectuadas de acordo com as instruções de montagem e os regulamentos vigentes. Se não se respeitarem estas instruções, corre-se o risco de perdar a garantia.
Os{nossos equipamentos cumprem as normas de seguranca vigentes. So的技术icos competentes esta materia tem autorização para proceber a sua reparacao.Esta em jogo a sua seguranca.
- Certifique-se de que o tampão de evacuação está bem introduzido, porque se pode ter desprendido durante o transporte, Fig. 1.

Descrição do equipamento

Fig. 2
Apresentação do seu novo equipamento
Painel de commando


Descrição dos acessórios
| Ventosa Filtrato Duplo base filtrato passagem/ terraco activo Pasajanela Art. No: Art. No: PA10000Z | Corredação corredação terraço PA11000Z | 9000060070 | ||
| PA20001M | √ | √ | √ / ● | ★ |
| Medidas Ø parede max. (comprim. x ancho) cm. | 10,5 x 10 | 205 x 10 | ||
√ Acessórios de série: Estes accesórios entrega-se com o equipoamento.
- Acessórios.optionais: Estes acessórios podem ser adquiridos noServiço oficial da marca ou em distribuidores autorizados.
Acessórios.optionais: Estes acessórios são poder ser adquiridos no服务于 local de口水.
Condições de Utilização
Condições de utilizesação
Este electrodomestico deve ser ligado a rede a 220/240 V e 50 Hz, numa tomada com ligaao a terra.
Proteção por meio de um fusível de 10 A de ação lenta.
No caso de ser necessaria uma extensão, estadeeradisperdeligacaoa terra;a sua secao devera ser deleo menos 1,5mm^2 por terminal e o seu comprimento inferior a 25~m
O fio de ligaçao à rede eletrica dispoe de um alojamento na parte traseira do equipamento. Ver Fig. 2.
- Não permita a entrada de água, nem tape as entradas e saidas de ar do seu equipamento.
Por segurar, antes de ligar o seu equipamento é necessário que este esteja分开 o tempo dos 20 cm de qualquer superficie proxima, Fig.5.

Atença!
Se por qualquer razão fosse necessário substituir o fio de ligaçao à rede eletrica por及其他 novo, a substituiçaodeer ser efectuada apenas por pessoal autorizzato do Servico Tecnico Oficial.
Se o equipamento for desligado e tornado a ligar, o compressor volta a arrancar passados cerca de 3关键时刻. Este tempo é necessário para garantir o seu funcionacorrecto.
Evite entrada em contacto directo com o arexpulsado pelo tubo expulsor.
Conceito de navegacao
O paine de controlo do seu equipamento foi concebido para facilitar o uso do aparelho. É necessário ter em consideração as segunteascharacteristicas.
O conceito de navegao do equipamento está baseado na utilicao das teclas "up" e "down" (subir e descer) para se deslocar para cima e para baixo pelo ecran. As teclas "+" e "-" (direita e esquerda) permitem-nos deslocar-nos para a direita e a esquerda do rectangulo de selecao. Este rectangulo indica a funcao selecionada sobre a qual podemos agir.
Para entender melhor o conceito de navegacao vejos o segunte exemple.
Teclas up e down
As teclas "up" e "down" servem para que nos desloquemos para cima e para baixo pelo écran.
Tecla "down" V:
Partimos do princípio que a situação inicial é a指示a na primarya figura (o rectangulo de selecao encontrar-se sobre a opcao modelos defunacionamento) Se premirmos a tecla , o rectangulo de selecao desloca-se para baixo ate a funcao de "Selecao da temperatura".

Premindo novamente a tecla , o rectangulo de selecao desloca-se para baixo ate a funcao "Selecao de velocidade".


Tecla "up"△:
O funciona da tecla é exactamente o mesmo que o funciona da tecla, so que o rectangularo de selecao se desloca para cima.
O uso de ambas as teclas é cílico. Isso significica: se estivermos na parte inferior do écran e premírmos novamente a tecla , o rectúngulo de seleção muda-se para a parte superior do écran. Do mesmo modo, se estivermos na parte superior do écran e premírmos a tecla , o rectúngulo de seleção irá mudar-se para a parte inferior da mesma.


Conceito de navegao
Teclas + e -
As teclas "+" e "-" servem para nos deslocarmos para a direita e a esquerda dentro do rectangulo de seleção. Se a função selecionada for temperatura, as teclas não nos servir paraLERMatar ^ 巴 e diminuir a temperatura desejada, conforme se observa no segunte exemple:

Instruções de Uso
Preparação do equipamento antes do uso
Instalacao do tubo de evacuação de ar na funcao climatização
Cologne o Conjunto tubo expulsor de ar no orificio situado na parte superior traseira do equipamento, Fig. 7.


Para que o Conjunto tubo expulsor fique perfeitamente encaixado no orificio, é precisoDSLizar o anel no orificio posicionador (conforme indicam as setas da Fig. 8).

Depois de ter colocado o Conjunto no equipamento, crescenta-se o difusor. Fig. 6.
Para retirar o Conjunto do equipamento é necessário premir a lingueta "Push" (Fig. 9, 1.) e deslizá-lo para fora. (Fig. 9, 2.).

Instalacao do tubo de evacuaao de ar na funcao desumidificacao e purificacao
Instalação dos acessórios para a evaciação de ar na função refrigeração
Para evacuar o ar quente existem uma série de acessórios que facilitam este trabalho (ver capítulo "Descrição dos acessórios").
Instalacao da ventosa
Abra a janela ligeiramente e introduza o difusor entre o batente e o caixilho.
□ Feche a janela o mais possivel e prenda-a com a ventosa fornecida, Fig. 11.

Instalação correduça janela / terraco
- Não se pode usar o acessório de instalação para janela / terrço (ver "Descrição dos acessórios") correduça que se inclui no equipamento, Fig. 12: a, b, c, d. Este serve tanto para janelas horizontally como para verticais.


Para o poder fixar a janela / terraco, dispoe deinous orificios laterais. Por meio deinous parafusos (nao incluidos com o acessario), outilizar podera fixa-lo ao caixilho ou a parede sem perigo de que este se mova ou caia da sua posicao, Fig. 13.

Instalacao fixa
Realiza-se usingo acessorio isolador de passagem para paredes / para janelas. Ver "Descricao dos acessosrios".
Para expulsar o ar quente atraves da parede e precise efectuar um buraco na mesma para colocar o isolador de passagem, Fig. 14.

Retire o difusore ligue o tubo expulsor de ar ao acessario.
Em caso de instalacao fixa atraves da janela, so se utilizes a peça terminal transparente do acessório,sendo necessário realizar um buraco no vidro com um diametro de 10,5 cm, Fig. 15.

Notas:
Não alongue desnecessariamente o tubo expulsor de ar quente (comprimento maximalo 140 cm).
Quando se coloca o tubo não se devem realizar curvas muito fechadas. Caso contrário impede-se a saída adequada do ar quente, o que por sua vez pode significar uma redução da potência frigorífica e da performance.
Para alcancar a maior eficiência de refrigeracao e o minimumo nível de ruido é recomendavel colocar o tubo expulsor a uma alta superior à alta total do equipamento, Fig. 16.

Ligaçao e desconexão do equipamento
Para o por em funçãomente é necessário premir a tecla "On"/"Off"①.

Atença!
Certificar-se de que o equipoamento está ligado à rede electrica.
Seleção do modo de funcionaamento
No seu equipamento pode選擇ar qualquer uma das funções que se descrevem a seguir:
climatização*.
desumidificacao
□purificacao
Situar o rectificado no menuiros de funcionamento com a ajuda das teclas "up" e "down" (ver "Conceito de navegacao": Teclas "up" e "down").
Com as teclas "+" e "-" deslocamo-nos pelo mesmo, selecionando a funcao desejada (ver "Conceito de navegacao": Teclas "+" e "-").
Climatização
Neste modo, o equipamento reduz a temperatura do ambiente até alcantar a temperatura desejada pelo utiliser. Ao mesmo tempo, desumidifica e purifica o ar do recinto, criando este modo um clima agradável.
Ligar o equipamento à rede electrica.
Dirigir o tubo expulsion do ar quente para o exterior, (ver capítilo "Preparação do equipamento antes da Utilização").
- Verificar que o tampão estája situado no tubo de evacuação da água, para fazer que a água possa sair para o exterior e molhar a superficie de apoio.
Levantar o orientador de ar situado na parte superior do equipamento, Fig. 17.

Ligar o equipamento premindo a tecla "On".
- Seleciona a funcao climatizacao *, (ver capitulo "Selecao do modo de funcimento").
□Selección a temperatura desejada, (ver capítulo "Seleção da temperatura").
- SeLECTIONA VELOCUIDADE DE FUNCIONAMENTO, (ver capítulo "Seleção das velocidades").
Durante o acondicionamento, una parte da agua condensada resultante evapora-se automaticamente e é evacuada para o exterior em Conjunto com o ar expulsado, atraves do tubo expulsor de ar quente.
Em condições de alta humidade, o equipamento acumularáágua condensada no deposito traseiro do equipamento. quando chega a umCERTO nivel, aparece no écran o símbolo de deposito extraível cheio indicando a necessidade de esvaziar o referido deposito. Neste caso, o equipamento para. Para esvaziar o deposito extraível, basta premir a asa o posteriormente extraílo com cuidado e transporte-lo para esvaziar a água no escoamento mais proximo.
Depois do deposito de agua ter sido esvaziado e colocado correctamente no equipamento, o síbolo desaparecerá do ecran.
Atença!
Quando se torna a ligar o equipoamentoAFP, no esquecer de colocar o deposito extraívelcorrectamente no equipoamento. Casocomtrapário, o simbolo não desaparece do écran e o equipoamento não funcionaá.
Lembra-se queAFPdo ter desligado o equipamento, e necessario esperar circa de 3 minutos para que o compressor torne a arrancar. E o tempo que se necessita para garantir o funcimento correcto do equipamento.
Desumidificacao
Neste modo de funciona, o equipamento reduz a humidade do ambiente.
Ao mesmo tempo, purifica o ar do recinto, criando assim um clima agradável.
- Colocar o tubo expulsor do ar quente conforme se descreve no capítilo "Preparação do equipamento antes do seu uso".
Levantar o orientador de ar situado na parte superior do equipamento.
Existem两大 possibiliades de evacuar a agua condensada: atraves do deposito extraível e de forma continua.
Desumidificar através do deposito extraível:
- Verificar que o depessoo extraível estája colocado corretoamente no equipamento, bem como o tampão do tubo de evacuação de água, para fazer que a água possa sair para o exterior e molhar a superficie de apoio.
- A água armazenada no deposito extraível vai subindo de nível. quando chega ao seu nível máximo, aparecerá no écran o símbolo. Este símbolo aparece también quando o deposito extraível não está bem colocado no seu alojamento.
- Em también os casos extraia o deposito e deite a agua com cuidado no escoamento mais proxies.
Desumidificar de forma continua:
- Situar um recipiente na saída do tubo de evacuação de água, no qual se recolha a água condensada, ou dirigir esse tubo para um escoamento proximity.
- Retirar o tampão do tubo de evacuação de água situado na parte traseira inferior da unidade. Neste modo, o equipamento não para nem avisar por meio do símbolo que o recipiente exterior está cheio.
- SeLECTIONAR A FUNCAO DESUMIDIFICACAO (ver capítulo "Seleção do modo deestrutura").
- Seleciona a velocidade deestrutura, (ver capitulo "Selecao das velocidades").
Advertências
A quantidade de agua desumidificada pode chegar a 38 litres cada 24 horas, em funcao das condições ambientais.
A temperatura não aparece no écran e portanto não pode ser selecionada nem modificada no modo de desumidificacao.
Atença!
Ao mudar de funcao, nao esquecer de colocar o tampao ao tubo de evacuacao da agua. Caso contrario sairia agua ao por o equipamento em funcimento.
Tenha sempre em conta que para que o equipamento funcione, a temperatura ambiente deverá ser superior ou igual a 18^ . No modo de desumidificação, o equipamento expulsa ar quente pelo tubo de evacuação. Isto é necessário para um funciona mais eficiente do equipamento esta funcao.
Purificacao
Neste modo recircula-se o ar do interior do quarto (ventilação) passando-o por umfiltro purificador (purificação).
O equipamento leva de série um FILTER base e um duplo FILTER activo (ver "Limpeza e Manutenção") contra:
- Odores e fumos.
- Polens, bacteriias e po.
Ligar o equipamento à rede électrique.
- Colocar o tubo expulsion de ar quente (ver capítulo "Preparação do equipamento antes do seu uso").
Levantar o orientador de ar situado na parte superior do equipamento.
- SeLECTIONAR a funcao purificacao 品 ,(ver capitulo "Selecao do modo de funcionamento").
- SeLECTIONAR a velocidade deestrctionamento, (ver capitulo "Selecao das velocidades").
Advertência
Recomendamosdeerosfiltrosinstalados independente dafuncao selecionada (climatização,desumidificação,purificação do ar).Deste modo,obteráuma major eficácia purificadora.
Selecao da temperatura
Esta funcao é valida somente no modo de climatização. Situar o rectangulo no menu de seleção da temperatura (ver Teclas "up" e "down"). Com a ajuda das teclas "+" e "-",
deslocamo-nos pelo mesmo até definir a temperatura desejada (ver Teclas "+" e "-"). Premindo a tecla "+" , a temperatura desejad augmente, premindo a tecla "-", a temperatur diminui.
O alcance de temperatura que se pode的选择ar vai de 18^ a 30^ em passos de 1^ . Se se mantiver a tecla premida, os graus não passando com maior rapidez.
Selecao de velocidades
No seu equipamento pode的选择ar entre das velocidadesmanuals (maxima e silenciosa) e uma velocidade automática autc. Conforme as condições do quarto e da temperatura determinada pelo uso autor, a velocidade automática actua entre Tmaxa e silenciosa.
Velocidas manuais:
Situar o rectangulo no menu selecao de velocidades (ver Teclas "up" e "down"). Com a ajuda das teclas "+" e "-" deslocamo-nos pelo mesmo até fixar a velocidade desejada (ver Teclas "+" e "-"):
No écran aparece o*símbolo manual seguido da velocidade selecionada da ultima vez. Para modifier a velocidade entre Tmaxa e silenciosa, basta premir as teclas "+"e"-".

Instruções de Uso
Velocidade automática
Para activar a referida velocidade, basta premir a tecla auto situada no pailen de controlo. Neste caso, o simbolo manual desaparece e aparece o simbolo auto no ecran.

Para desactivar a velocidade automática bajo premir novamente a tecla auto. Neste momento, o*simbolo auto desaparece e o equipamento volta a trabajo à velocidade manual que estava seleccionada anteriorsmente.
Palhetas laterais
O seu equipamento dispõe de palhetas laterais que pode ser actionadas adicondualmente, a fim de ter uma melhor distribuição do ar.
Premindo a tecla palhetas laterais, as referidas palhetas abrem-se,activando o seu funciona. No ecran aparece o*simbolo correspondente
Para as fechar basta premir novamente a*** mesma tecla; o simbolo desaparece do écran e as palhetas fecham-se.

Esta prestação está disponible para ser realizada em todos os modos deestrutura: climatização, desumidificação e purificação.
Ao desligar o equipamento com a tecla "Off", as palhetas laterais fecham-se automaticamente.
Se, antes de desligar o equipamento, as palhetas laterais estavam abertas, quando se torna a ligar o aparelho, estas voltam a Abrir-se.
Acerto da hora / Programação do temporizador
Acerto da hora
A primaira vez que o equipamento é ligado à rede electrica,unicamente visualiza-se a hora actual (em这对于 24 horas) na parte superior esquerda do ecran. Por defeito, aparecerá 0:00 h a piscar.
Para programar a hora é necessário ligar o equipamento premindo a tecla "On"①. Se durante a programação/ acerto da hora do seu equipamento, demorar mais de 10 segundos a realizar a其次是 operação, o ecran regressará automaticamente ao menu principal, visualizando-se as funções determinadas por defeito quando sai da fabrica, ou se não for a primeira vez que se programa o temporizador, as ultimas que se tenha utilisé.

- Premir a tecla "Timer". O rectangulo aparece no menu temporizador com a ultima funcao escolhida (por defeito aparecera a funcao "Off").

Por meio da tecla "up", o rectangulo situa-se na hora.Esta Modifications-se com a ajuda das
Instruções de Uso
teclas "+" e "-". Cada vez que se prime estas teclas aumento-se ou diminui-se a hora em passos de um minuto. Se se mantiver a tecla premida, os minutos são passando com mais rapidez.

Premindo a tecla "Timer", ou deixando passar 10segundos sem tocar em nenhuma tecla, a hora fica memorizada e o ecran regressará ao menu principal.

Programação do temporizador
Para programar as horas de ligaçao e desconexao do equipamento e necessario que o equipamento esteja ligado.
Premir a tecla "Timer" para poder navegar através do menu temporizador. Premindo a tecla "+"elo menu temporizador é possivel programar as differedes funções que o seu equipamento lhe oferece. São as seguientes:
- "Off" ①: equipoamento não programado.
"Start" 1 hora de inicio colocacao em funcimento do equipamento.
"Start/Stop":programacao da
hora para o inico e o final da colocacao em funcaoamento do equipamento.
- "Stop" ①: programação da hora de paragem do equipamento.
Programação da ligação do equipamento "Start"
Premir a tecla "Timer", para posicionar o cursor no menu temporizador. Por defeito aparece a ultima funcao programada.

Selectionar com as teclas "+"e"-"afuncao "Start"(ver Teclas "+"e"-").

Com a tecla "down" (ver Teclas "up" e "down"), o cursor baixa até ao menu hora de liação. Uma vez aí, com a ajuda das teclas "+" e "-", 修改-se a hora de programação até obter a desejada.

Instruções de Uso
- Esta modificação efectua-se em passos de 15 minutos.
Para memorizar a hora de inicia programada basta premir a tecla "Timer"ou esperar 10 segundos sem tocar nenhuma tecla.
No écran aparecerá a hora que foi programada, jusqu do símbolo correspondente (neste caso, o símbolo "Start") e as funções predeterminadas.

Programação ligaçao e desconexão do equipamento "Start" / "Stop"
Premir a tecla "Timer", para posicionar o cursor no menu temporizador. Por defeito aparece a ultima funcao programada.

Selectionar com as teclas "+" e "-" a funcão "Start (ver Teclas "+" e "-").
Com a tecla "down" (ver Teclas "up" e "down"), o cursor baixa até ao menu hora de liação. Uma vez aí, com a ajuda das teclas "+" e "-", modifies-se a hora de programação até obter a hora desejada.

- Premindo novamente a tecla "up", o cursor colocá-se no menu temporizador. Com a ajuda das teclas "+" e "-" selecionamos a função "Start" / "Stop". (ver Teclas "+" e "-"

Com a tecla "down" deslocaremos o cursor até chegar ao menu hora de desconexão. Com a ajuda das teclas "+" e "-" 修改 a hora de desconexão, até obter a hora desejada.
A hora modifica-se em intervalos de 15关键时刻.
Instruções de Uso

Para memorizar a hora de inicio/paragem programada, basta premir a tecla "Timer" ou esperar 10 segundos sem tocar nenhuma tecla.
No écran aparecerá a hora que tenha sido programada.

Programação desconexão do equipamento "Stop"
- Premir a tecla "Timer", para posicionar o cursor no menu temporizador. Por defeito aparece a ultima funcao programada.

Selectionar com as teclas "+" e "-" a funcao "Stop" (ver Teclas "+" e "-").

Com a tecla "down" (ver Teclas "up" e "down"), o cursor baixa até ao menu desconexão. Uma vez aí, com a ajuda das teclas "+" e "-", modifiesa-se a hora de desconexão até obter a hora desejada.
A hora modifica-se em intervalos de 15关键时刻.

Para memorizar a hora de paragem programada basta premir a tecla "Timer" ou esperar 10 segundos sem tocar nenhuma tecla.
No écran aparecerá a hora que tenha sido programada.

Instruções de Uso
Desconexão do temporizador
Premirateleclatimer,para posicionar ocursor no menu temporizador.Por defeito aparecea ultimafuncao programada.

- SeLECTIONAR com as teclas "+" e "-" a funcão "Off".
Basta premir a tecla "Timer", ou esperar 10 segundos sem tocar nenhuma tecla para que o temporizador fique desligado. No écran não aparecerá nenhuma hora programada.

Os valore e funções programados no temporizador permanecem activos, repetindo-se diariamente as operações correspondentes em função das horas programadas, quando estas não são desactivadas ou anuladas, tal como ababamos de(descrever.
Limpeza e Manutenção
Limpeza do equipamento
Por segurarca, antes de limpar o equipamento é recomendavel desliga-lo da rede electrica.
O equipamento pode ser limpo com um pano ou uma esponja,água morna e um detergente suave.
- Nunca use agua quente (a mais de 40^ ), branqueador, benzina, gasolina, acidos, esfregões de arame, escovas ou detergentes abrasivos, e evite a entrada de agua no equipamento.
Não limpe o equipamento com uma mangueira.
Limpeza e substituição dos filtros purificadores
Para terAceso ao filtroporificador a fim de o substituir, e necessario abrir a porta frontal da
unidade (não é necessário retireira). Para也是如此, a porta abre-se é um bilante de segurar sem perigo de cair, Fig. 18.

Todo os modelos disposem de umvio base de ar que e necessario limpar conforme passa o tempo, Fig. 19. Para isso basta premir a pestana situada na parte superior e retira-lo do
Limpeza e Manutenção
seu alojamento, Fig. 20. Para o lavar basta passá-lo por água corrente, secá-lo e tornar a instalá-lo.


Para estarem operaciones, devem ser substituções todos os anos ou quando apareça no écran o símbolo "aviso substituição deoreacho".
(Estes acessórios poderao ser adquiridos no Servico Oficial do Fabricante ou em distribuidores autorizados).
Depois de substituindo o FILTER, para fazer desaparecer o SYMBOL do écran, dever a premir-se em simultaneo as teclas "+" e "-". Nesse momento, o SYMBOL desaparecerá do écran, o que indica que o FILTER está novamente operacional.
Instalacao do filtro duplo activo:
Retire o filtro base do equipments, Fig. 20.
Substituir o filtro duplo activo por除外 novo no filtró base, tal como se做不到 na Fig. 21.
Instale este Conjunto no equipamento fazendo coincidir as patilhas inferiores com os orificios situados na caixa frontal do equipamento, premindo a pestana superior até ouvir um "clique", que indica que oconjunto está colocado correctamente.
□ Feche a porta frontal do equipments.
Cologne somente um jogo de filtros sobre o suporte para fazer a potência frigorifica.
Nota
Para evaporar que a porta do equipamento caia e produza danos fisicos e/ou materiais, estes modelos disposem de um batente de segurar aze ao qual se abre a referida porta. Para uma maior comodidade, ao limpar ou substituir os filtros,teme é possivelutar a porta do equipamento (outilizardeverapuxar com forca a porta na sua direcção).Neste caso, ou se por qualquer另外一个 razao a porta saisse da sua localização original, outilizardeveraseguir os passos seguentes para a sua correcta colocacao:
1^ Levantar a porta até a retiring dos apoisos inferiores, (Fig. 22: a).
2° Posicionar a patilha de plástico na ranhura frontal do equipamento (em forma de T) e deslizá-la para baixo até ao batente de segurança, (Fig. 22: b).
3° Colocar as patilhas inferiores da portanos batentes frontais do equipamento, com cuidado para fazer que a patilha de plástico colocada no passo anterior saia da sua localização, (Fig. 22: c).
Depois de seguir estas passos, o utilizesdordefer é certificar-se de que a porta fou colocada correctamente e que não cai quando se abre novamente. (Aporta fica aberta até ao batente de segança). Caso contrário,deferá repetir novamente os passos 1^ e 2^


Condições de transporte
O equipamento dispõe de rodas para faculdar a sua deslokacao. Se for necessario, pode inclina-lo para faculdar a deslokacao. Neste caso, é convenientemente esperar um tempo-minimo de uma hora antes de ligar novamente o equipamento.
□ Antes, esvaziar a agua de condensação que se encontrar no deposito interno, retirando do seu alojamento o tubo de evacuação de agua e desmontando o tampão, Fig. 23, para evacuar a agua que se formou. Para issodeer colocar um recipiente (ou o deposito extraível do equipamento) na saía do tubo de evacuação de agua para apanhar a agua condensada ou dirigir esse tubo para um escoamento proximity. Depois de ter
esvaziado o deposito, não se esqueça de colocar o tampão e o tubo no seu alojamento.

Condições de armazenamento
No final de cada época, para que o equipamento ocupe o menor espaço possível, o tubo de evacuaçãodeerá ser colocado na posicao de repouso.
Para isso dobra-se o tubo para a parte traseira do equipamento, prendendo-o na fixacao do difusor, Fig. 24 e 25.


Antes da sua'utilisation no princípio da epoca
Limpe o除外 de ar.
Seguidamente, limpe a tampa e as grelhas, se necessario.
Condições gerais deestrutura
Que fazer se? ...
... o equipamento não funciona ...
Verifique que a ficha esteja ligada.
Verifique que há energia na rede ou que o fusível não tenha saltado.
Regule o termostato a uma temperatura menor.
... o equipamento não funciona e o símbolo de indicação de enchimento do deposito de água condensada aparece no écran ...
- Colocar o equipamento sobre uma superficie plana. Se continue a aparecer o símbolo no écran, esvaziar o depessoito de água do equipamento. Verifique que o referido depessoito está colocado correctamente na sua posicao. (Ver instruções em "Climatização").
... o equipamento não arrefece suficientemente ...
Verificar que as unoes do tubo expulsor de ar quente está bem.
Verificar que o percirso do tubo de expulsion não aparece demasiada curvatura e que o seu complemento não exceede 140 cm.
- Verificar que o tampão do tubo de evacuação de água está colocado no referido tubo.
- Colocar a ventosa para que a abertura da janela sera a menor possivel.
Fechar as persianas para minimizar a radiação solar.
□ Consulte um distribuidor autorizzato, o服务于atencao ao cliente ou a)nossa Rede de Servicos Tecnicos do fabricante.
... observaágua na grelha do painelet de commando ou no local de posicionamento doimento base ...
Não há motivo para se preocupar, delve-se aopropriofunaciondoequipamento.
Considerações gerais de nível de ruido
... o equipamento produz um ruido excessivo ...
Distinguidos entre这只是s de ruido: aquele que se deva ao funcaoamento normal do equipamento e o ruido fácil de resolver. Seguidamente descrevem-seculos destes possiveis ruidos para umamelhor determinacao dosvosmos.
Ruidos absolutamente normais
Se ouvir um ruido tíclico de agua, a borbotar, é devido ao funciona da bomba que recircula a agua, para melhorar a potência do equipamento.
Se ouvir um ruido similar ao de murmurios surdos, é inevitavel e delve-se ao funciona do compressor.
Se ouvir um ligeiro assobio, tratase do som produzido pela passagem de refrigerante a travês dos tubos delgados do equipamento no momento em que o compressor se colocá em funçãoamento.
Se ouvir um breve som em forma de "clique", tratase-do ruido gerado pela ligação ou desconexão da bomba ou o ruido gerado pelo regulador quando liga ou desligo o Sistema electrónico.
Ruidos faceis de resolver
- Certifique-se de que o tubo expulsor de ar, bem como os anéis difusor e colector está correto.
- Correctamente presos ao equipamento.
Verifique que a entrada e saida de ar do equipamento se encontrar livres de obstáculos.
Verifique que o equipamento não está em contacto directo com moveris ou outros electrodomesticos, para fazer que a saida de ar incida directamente sobre eles, augmentando o;nivel sonoro.
Qualquer窗外 avaria ou reparacao deve ser realizada por um Tecnico especializzato. Consulte neste caso o distribuidor autorizzato, o service de atencao ao cliente ou a russa Rede de Servicos Tecnicos do Fabricante.
Servico Tecnico / Garantia / Caracteristicas Tecnicas
Servico Tecnico
Se(before, se after, o não é como a coisa que eu estou meus ansos. Se eu estou meus ansos, meus ansos meus ansos meus ansos meus ansos meus ansos meus ansos meus ansos meus ansos meus ansos meus ansos meus ansos meus ansos meus ansos meus ansos meus ansos meus ansos meus ansos meus ansos meus ansos meus ansos meus ansos meus ansos meus ansos meus ansos meus ansos meus ansios meus ansios meus ansios meus ansios meus ansios meus ansios meus ansios meus ansios meus ansios meus ansios meus ansios meus ansios meus ansios meus ansios meus ansios meus ansios meus ansios meus ansios meus ansios meus ansios meus ansios meus ansios meus ansios meus ansios meus ansios meus ansio
Para tal, quando comunique a avaria, indique o Modelo (E-NR) e o n^ de fabricico (FD) do seu aparecido, que poderá consulutar na placadecaracteristicas, Fig.2.
Garantia
Em cada País regem as condições de garantia estabelecidas pelas respectivas Sociedades de Distribuição. Para mais dormenores a este respeito deverá dirigir-se ao Distribuidor onde adquiriu o seu aparelho, facilitando-lhe o modelos e o n° de fabrico. Para qualquer intervenção que se produza em garantia é imprescindivelkekantar o comprovativo de compra do aparelho.
| Modelo PA20001M | |
| Consumo à potência Tmaxa (W)* 975 | |
| Capacidade de desumidificação (I./dia) 38 | |
| Fusível (A) 10 | |
| Eficiência enerética (letra) C | |
| Capacidade de refrigeracao (W)* 2000 | |
| Âmbito de functimento - Desumidificação (min./max. °C) 18 – 35 - Climatização (min./max. °C) | 18 – 35 |
| (*) De acordo com a norma EN14511 | |
ManualFácil