AHX10BE - Ar condicionado SHARP - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AHX10BE SHARP em formato PDF.
| Tipo de produto | Ar condicionado split (unidade interna e externa) |
| Marca | Sharp |
| Modelo | AHX10BE |
| Alimentação elétrica | 230 V / 50 Hz (estimativa) |
| Modos de funcionamento | Auto, Frio, Seco, Somente Ventilador |
| Faixa de temperatura de operação (Frio) | Interna: 21 °C a 32 °C; Externa: 21 °C a 43 °C |
| Controle remoto | Sim, com display LCD e alcance de 7 metros |
| Timer | Timer liga/desliga (em passos de 10 min), timer de desligamento após 1 hora |
| Função Potência Máxima | Sim, funcionamento em potência máxima |
| Direção do fluxo de ar | Vertical (motorizada) e horizontal (manual) |
| Filtros de ar | Laváveis, limpeza recomendada a cada 2 semanas |
| Filtro purificador de ar opcional | Sim, tipo descartável (vida útil de 3 a 6 meses) |
| Modo auxiliar (sem controle remoto) | Sim, tecla AUX na unidade interna |
| Função de memória | Memoriza as configurações em caso de falta de energia |
| Função de espera automática | Sim, no modo Frio: +1°C após 1h; no modo Seco: semelhante |
| Indicadores luminosos | OPERATION (vermelho), TIMER (laranja), TEMPERATURE (verde), POWER MONITOR |
| Limpeza e manutenção | Limpar com um pano macio; não usar água, solventes ou pós abrasivos |
| Segurança | Aterramento obrigatório; parada automática em caso de anomalia; uso por crianças ou pessoas com deficiência sob supervisão |
| Peças de reposição e reparabilidade | Instalação, remoção e reparo apenas por técnico qualificado; peças disponíveis no revendedor |
Perguntas frequentes - AHX10BE SHARP
Perguntas dos utilizadores sobre AHX10BE SHARP
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AHX10BE - SHARP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AHX10BE da marca SHARP.
MANUAL DE UTILIZADOR AHX10BE SHARP
ACONDICIONADOR DE AIRE
DE DOBLE SERVICIO
OBSERVACIONES ADICIONALES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO
GAMA DE TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO
| TEMP. INTERIOR | TEMP. EXTERIOR. | ||
| ENFRIAR | límite 32°C superior 23°C | D.B. 43°C D.B. W.B. - | |
| límite inferior | 21°C D.B. 21°C 15°C W.B. - | D.B. | |
| CALENTAR (solo AY-X08BE/AY-X10BE/AY-X13BE) | límite 27°C superior - | D.B. 24°C D.B. 18°C W.B. | |
| límite inferior - | 20°C D.B. 9.5°C W.B. | -8.5°C D.B. |
FUNCIONAMIENTO CON EL RELOJ AUTOMÁTICO DE UNA HORA
FUNCIONAMIENTO CON EL RELOJ AUTOMÁTICO
NOTAS:
ANTES DE LLAMAR AL DEPARTAMENTO DE SERVICIO TECNICO
FUNZIONAMENTO A PIENA POTENZA
FUNZIONAMENTO DEL TIMER
NOTE:
Agradecemos-lhe ter adquirido um aparelho de ar condicionado SHARP. Por favor, leia cuidadosa-mente este manual antes de fazer funcionar o aparelho.
CONTEÚDO
- PRECAUÇÕES A TOMAR ......P-1
- NOTAS SUPLEMENTARES SOBRE O FUNCIONAMENTO ......P-3
• SUGESTÕES PARA POUPAR ENERGIA ....P-3
• NOMES DAS PEÇAS ......P-4 - UTILIZAÇÃO DO CONTROLO REMOTO ....P-6
- FUNCIONAMENTO BÁSICO....P-8
- REGULAÇÃO DA DIRECÇÃO DO FLUXO DO AR ... P-10
• MODO DE FUNCIONAMENTO A PLENA FORÇA.... P-11
• TEMPORIZADOR DE UMA HORA ..... P-11
- FUNCIONAMENTO COM
TEMPORIZADOR ...... P-12
• MODO DE FUNCIONAMENTO AUXILIAR ... P-14
- SELECCIONADOR DE POTÊNCIA .... P-14
• OPÇÕES ...... P-14
• MANUTENÇÃO P-15
• ANTES DE CHAMAR O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA ...... P-16
PRECAUÇÕES A TOMAR
CUIDADOS PARA A SUA UTILIZAÇÃO
1 Não puxar ou deformar o cabo de fornecimento de energia. Puxar o cabo de fornecimento de energia e a sua má utilização poderão resultar em danos para a unidade e causar choque eléctrico.
2 Ser cuidadoso em não expôr o seu corpo directamente sob a saída de ar durante um período prolongado. Poderá afectar a sua condição física.
3 Quando utilizar o ar condicionado para bebés, crianças, idosos, acamados ou pessoas deficientes, assegure-se de que a temperatura ambiente é apropriada para os que se encontrarem no compartimento.
4 Nunca introduzir objetos na unidade. A introdução de objetos poderá resultar em ferimentos devidos à elevada velocidade de rotação das ventoinhas internas.
5 Não se esquecer de ligar o aparelho de ar condicionado à terra. Não ligar o fio de terra à tubagem de gás, canalização de água, pára-rajos ou cabo de terra telefónico. A ligação de terra incompleta poderá causar choque eléctrico.
6 Se algo estiver anormal com o ar condicionado (p. ex. um cheiro a queimado), parar imediatamente o funcionamento e DESLIGAR o disjuntor corta-circuitos.
7 Seguir as regras e os regulamentos locais para a instalação do cabo de fornecimento de energia. A ligação inadequada do cabo poderá causar o sobre-aquecimento do cabo de fornecimento de energia, da ficha e da tomada eléctrica de parede e causar um incêndio.
8 Para substituição, utilizar apenas o cabo de energia especificado pelo fabricante. A sua substituição deverá ser efectuada por um técnico qualificado ou um reparador.
ATENÇÃO PARA A INSTALAÇÃO / REMOÇÃO / REPARAÇÃO
- Não tente instalar/remover/reparar a unidade você mesmo(a). O funcionamento incorrecto causará o choque eléctrico, derramamento de água, incêndio etc. Consulte o seu revendedor ou outro pessoal de reparação qualificado para a instalação/remoção/reparação da unidade.

Este equipamento cumpre os requisitos das Directivas 89/336/EEC e 73/23/EEC conforme a sua emenda 93/68/EEC.
PRECAUÇÕES A TOMAR
PRECAUÇÕES COM A UTILIZAÇÃO
1 Abrir periodicamente uma janela ou uma porta para ventilar o compartimento, especialmente quando utilizar electrodomésticos a gás. A ventilação insuficiente poderá causar redução de oxigénio.
2 Não utilizar os botões com a mão molhada. Poderá causar choque eléctrico.
3 Para segurança, desligar o disjuntor corta-circuitos quando não utilizar a unidade por um período longo de tempo.
4 Verificar periodicamente o desgaste do chassis de montagem da unidade externa e certificar-se de que se encontra firmemente na posição.
5 Não colocar nada sobre a unidade externa nem a pisar. O objecto ou a pessoa poderão cair, causando ferimentos.
6 Esta unidade foi concebida para utilização residencial. Não utilizar para outras aplicações tais como num canil ou estufa para criação de animais ou plantas.
7 Não colocar um recipiente com água na unidade. Se a água penetrar na unidade, os isolamentos eléctricos poder-se-ão deteriorar e causar choque eléctrico.
8 Não bloquear as entradas nem as saidas de ar da unidade. Poderá causar um desempenho insuficiente ou problemas.
9 Assegure-se que o aparelho não está em funcionamento e desligue o disjuntor corta-circuitos antes de executar qualquer manutenção ou limpeza. Uma ventoinha roda no interior da unidade e você poderá ficar ferido.
10 Não espalhar ou verter água directamente sobre a unidade. A água poderá causar choque eléctrico ou danos do equipamento.
11 Este electrodoméstico não foi concebido para utilização por crianças pequenas ou pessoas doentes sem supervisão.
As crianças pequenas deverão ser supervisionadas para assegurar que elas não brincam com o electrodoméstico.
PRECAUÇÕES COM A COLOCAÇÃO / INSTALAÇÃO
- Assegurar-se de que liga o ar condicionado à corrente com a tensão e frequência definidas.
A utilização de corrente com tensão e frequência inadequadas poderá resultar em danos no equipamento e possível incêndio. - Não instalar a unidade num local onde possam existir fugas de gás inflamável. Poderá causar um incêndio.
Instalar a unidade num local com um mínimo de poeira, vapores e humidade no ar. - Dispor o tubo de drenagem para assegurar uma drenagem eficiente. Uma drenagem insuficiente poderá provocar que o compartimento, mobiliário, etc. fiquem molhados.
- Assegurar-se de que se encontra instalado um disjuntor diferencial ou um corta-circuitos, dependendo do local de instalação, para evitar o choque eléctrico.
NOTAS SUPLEMENTARES SOBRE O FUNCIONAMENTO
GAMA DE TEMPERATURA DE SERVIÇO
| TEMP. INTERIOR | TEMP. EXTERIOR | ||
| ARREFECIMENTO | limite 32^ D.B. 43^ D.B.superior 23^ W.B. | - | |
| limite inferior | 21^ D.B. 21^ 15^ W.B. | D.B.- | |
| AQUECIMENTO(Apenas AY-X08BE/AY-X10BE/AY-X13BE) | limite 27^ D.B. 24^ D.B.superior - 18^ W.B. | ||
| limite inferior | 20^ D.B. -8.5^ - -9.5^ W.B. | C D.B.- |
D.B. = bolbo seca W.B. = bolbo húmida
- O dispositivo de protecção instalado pode impedir o funcionamento da unidade ao ser usada fora desta gama.
- Se o ar tiver uma humidade superior a 80% pode formar-se condensação na saída de ar se a unidade for usada constantemente no modo ARREFECER (COOL) ou SECAR (DRY).
AO OCORRER UMA FALTA DE CORRENTE
Este ar condicionado tem uma função de memória para o caso de haver uma falta de corrente.
Depois de a corrente voltar, a unidade é automaticamente reiniciada com as mesmas regulações que estavam activas antes da falta de corrente, excepto as regulações do temporizador.
Se os temporizadores estiverem activados, terão de ser reactivados depois de a corrente ter voltado.
INDICAÇÕES REFERENTES AOS MODELOS AY-X08BE/AY-X10BE/AY-X13BE
FUNÇÃO DE PRÉ-AQUECIMENTO
No modo de funcionamento AQUECER (HEAT), a ventoinha interior pode não ligar, por dois a cinco minutos depois da unidade ser ligada, a fim de evitar a circulação de ar frio.
FUNÇÃO DE DESCONGELAÇÃO
- Se durante o funcionamento em AQUECER (HEAT) se formar gelo no permutador térmico dentro da unidade exterior, um descongelador automático gera calor por cinco a dez minutos afim de remover esse gelo. Durante o processo da descongelação, as ventoinhas exterior e interior, deixam de funcionar.
- Depois da descongelação estar terminada, a unidade retoma automaticamente o funcionamento no modo AQUECER (HEAT).
EFICÁCIA DO AQUECIMENTO
- A unidade dispõe de uma bomba de calor que puxa o calor do ar exterior e liberta-o para o interior. Por consequência, a eficácia do aquecimento depende em grande parte da temperatura do ar exterior.
- Se a temperatura exterior for muito baixa, dimuni a eficácia do aquecimento, demorando algum tempo a aquecer o espaço a climatizar.
SUGESTÕES PARA POUPAR ENERGIA
A seguir, encontrará algumas maneiras simples de poupar energia ao usar o seu ar condicionado.
REGULAR A TEMPERATURA CORRECTA
- Regulando o termostato no modo ARREFECER (COOL) para uma temperatura 1°C acima da temperatura desejada (e 2°C abaixo no modo AQUECER (HEAT) com os modelos AY-X08BE/AY-X10BE/AY-X13BE) pode economizar-se aproximadamente 10 por cento de electricidade.
- Regulando a temperatura durante o arrefecimento para um valor mais frio do que o necessário, o consumo de corrente será mais elevado.
EVITAR EXPOSIÇÃO DIRECTA AO SOL E CORRENTES DE AR
- Evitando a exposição directa ao sol durante o arrefecimento, pode reduzir-se o consumo de corrente.
- Feche as janelas e as portas durante a operação de arrefecimento (ou aquecimento, no caso dos modelos AY-X08BE/AY-X10BE/AY-X13BE).
REGULE A DIRECCÃO DO FLUXO DE AR PARA OBTER A MELHOR CIRCULAÇÃO DO AR
MANTENHA O FILTRO LIMPO PARA ASSEGURAR O FUNCIONAMENTO PERFEITO
APROVEITE AO MÁXIMO A FUNÇÃO DESLIGAMENTO POR TEMPORIZADOR DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO DE REDE SEMPRE QUE A UNIDADE NÃO SEJA UTILIZADA POR UM PERÍODO PROLONGADO
- A unidade interior continua a consumir um pouco de corrente mesmo não estando a funcionar.
UNIDADE INTERIOR

① Entrada (Ar)
② Painel aberto
③ Filtros de ar
④ INTERRUPTOR
SELECCIONADOR DE POTÊNCIA
(apenas para o AY-X13BE/
AH-X13BE)
⑤ Botão AUXILIAR (AUX.)
⑥ Janela RECEPTORA (RECEIVER)
⑦ Cabo de ligação à corrente
⑧ Painel indicador
⑨ Reguladores verticais
⑩ Reguladores horizontais
⑪ Saída (Ar)
⑫ Controlo remoto
⑬ Monitor de potência (POWER MONITOR)
⑭ INDICADOR DE TEMPERATURA
⑮ Lâmpada de temperatura EXTE-
RIOR (OUTDOOR) (verde 📁)!
⑯ Lâmpada de temperatura AMBIENTE (ROOM) (verde
⑰ Lâmpada TEMPORIZADOR (TIMER) (laranja ⏻)
⑱ Lâmpada FUNCIONAMENTO (OPERATION) (vermelha
UNIDADE EXTERIOR

text_image
SE EXTERIOR ⑲ ⑳ ⑳ ②1 ②2⑲ Entrada (Ar)
⑳ Tubo de refrigeração e cabo de interligação
②1 Manga de escoamento
⑳ Saída (Ar)
NOTA: As unidades reais podem divergir ligeiramente daquelas acima ilustradas.
CONTROLO REMOTO

(O símbolo do modo aquecer é apenas fornecido nos modelos AY-X08BE/AY-X10BE/AY-X13BE)
① TRANSMISSOR
② MOSTRADOR LCD (de cristais líquidos)
③ Botão TERMOSTATO (THERMO.)
④ Botão FUNCIONAMENTO COM PLENA FORÇA (FULL POWER OPERATION)
⑤ Botão MOSTRADOR (DISPLAY)
⑥ Botão LIGAR/DESLIGAR (ON/OFF)
⑦ Botão MODO (MODE)
⑧ Botão VENTOINHA (FAN)
⑨ Botão DESLIGAR TEMPORIZADOR (TIMER OFF) (para regular o temporizador)
⑩ Botão DIRECCIONAR (SWING)
⑪ Botão TEMPORIZADOR DE UMA HORA (ONE-HOUR OFF TIMER)
⑫ Botão DEFINIR/ANULAR TEMPORIZADOR (TIMER SET/CANCEL)
⑬ Botão LIGAR TEMPORIZADOR (TIMER ON) (para regular o temporizador)
⑭ Botão AVANÇAR HORA (TIME ADVANCE)
⑮ Botão RELÓGIO (CLOCK)
⑯ Indica que o COMPARTIMENTO DAS PILHAS se encontra debaixo desta marca
⑰ Botão RECUAR HORA (TIME REVERSE)
MOSTRADOR LCD DO CONTROLO REMOTO
⑱ REGULAÇÃO DO TERMOSTATO PARA MODOS DE FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO E SECAR
⑲ SÍMBOLO DE TEMPERATURA
⑳ SÍMBOLO DE TRANSMISSÃO
②1 SÍMBOLOS DE MODOS DE FUNCIONAMENTO

(apenas para o modelo VENTOINHA
AY-X08BE/AY-X10BE/AY-X13BE)

: ARREFECER
⑳ INDICADOR DA TEMPERATURA
②3 SÍMBOLO DO MODO DE FUNCIONAMENTO EM PLENA FORÇA
⑳ SÍMBOLOS DA VELOCIDADE DA VENTOINHA

: AUTOMÁTICO : LENT


: RÁPIDO : SUAVE


text_image
TO 18 19 20 21 38°C 22 23 24 AM PM 38:88 AM PM 38:88 (O símbolo do modo aquecer é apenas fornecido nos modelos AY-X08BE/AY-X10BE/AY-X13BE)⑲ INDICADOR LIGAR TEMPORIZADOR/RELÓGIO
Indica o tempo de ligação do temporizador ou a hora actual.
⑳ INDICADOR DESLIGAR TEMPORIZADOR
Indica o tempo de desligamento do temporizador ou a regulação do temporizador para uma hora.
CARREGAR AS PILHAS Use duas pilhas AAA (R03).
1 Retire a tampa do controlo remoto.
2 Insira as pilhas no compartimento assegurando que os polos ⊕ e ⊖ fiquem correctamente posicionados.
- Se as pilhas estiverem devida-mente instaladas aparecerá no mostrador "AM 6:00".
3 Recoloque a tampa.

- A duração de vida útil da pilha é de aproximadamente um ano, sob condições normais de utilização.
- Ao substituir estas pilhas, faça-o sempre por duas novas e use sempre do mesmo tipo.
- Se o controlo remoto não funcionar normalmente, depois de ter substituido as pilhas, tire-as e volte a colocá-las após 30 segundos.
- Se não pretender utilizar a unidade por um período mais prolongado, retire as pilhas do controlo remoto.
COMO UTILIZAR O CONTROLO REMOTO
Aponte o controlo remoto na direcção do receptor da unidade e carregue no botão que pretende accionar. Ouvir-se-á um som quando a unidade receber o sinal.
- Assegure-se de que não há qualquer objecto, como por ex°., cortinas, entre o controlo remoto e a unidade.
- O controlo remoto funciona até uma distância de sete metros.

- Não exponha a janela receptora directamente à luz do sol forte, pois os raios solares podem afectar o funcionamento correcto. Caso seja necessário, feche as cortinas para evitar essa exposição directa.
- Se utilizar uma lâmpada fluorescente com um arrancador rápido no mesmo quarto em que se encontra o ar condicionado, podem surgir interferências durante a transmissão do sinal.
- A unidade pode ser afectada por sinais emitidos pelo controlo remoto de um televisor, de um videogravador ou de outro equipamento que seja utilizado no mesmo quarto.
- Não deixe o controlo remoto exposto à luz directa do sol ou perto de um aquecimento. Proteja também a unidade e o controlo remoto contra humidade e impactos, pois estes poderão provocar a sua descoloração ou danificá-los.
ACERTAR AS HORAS DO RELÓGIO
Existem dois tipos de funciona-mento: relógio de 12 horas e relógio de 24 horas.
Exemplo: 5 horas da tarde
| Relógio Mostrador | |
| Relógio de 12 horas PM 5:00 | |
| Relógio de 24 horas 17:00 | |

1 Para activar o relógio de 12 horas carregue uma vez no botão RELÓGIO (CLOCK) no primeiro passo.
Para activar o relógio de 24 horas, carregue duas vezes no botão RELÓGIO (CLOCK) no primeiro passo.
2 Carregue nos botões de AVANÇAR ou RECUAR A HORA (TIME ADVANCE ou REVERSE) para acertar a hora do relógio.
- Mantenha o respectivo botão premido para avançar ou recuar rapidamente a hora visualizada.
3 Carregue no botão DEFINIR/ANULAR (SET/C).
- Os dois pontos (:) piscam para indicar que o relógio está a funcionar.
NOTA:
- Estando programado o modo de temporizador, o relógio não pode ser acer-tado.

text_image
1 Carregue no botão MODO (MODE) para escolher o modo de funcionamento. AUTO- MÁTICO AQUE- CER ARRE- FECER SE- CAR APENAS VENTOINHA AQUECER ( apenas para os modelos AY-X08BE/AY-X10BE/ AY-X13BE) 2 Carregue no botão LIGAR/DESLIGAR (ON/ OFF) para activar a função. • A lâmpada vermelha ( FUNCIONAMENTO (OPERATION) da unidade acender-se-á. 3 Carregue no botão TERMOSTATO (THER- MO) para regular a temperatura desejada. • No modo AUTOMÁ- TICO (AUTO) e SE- CAR (DRY) as barras indicadoras represen- tam alterações da temperatura. • No modo ARREFECER (COOL) (e AQUECER (HEAT) no caso dos modelos AY-X08BE/AY- X10BE/AY-X13BE), a temperatura pode ser definida dentro da margem de 18 a 32°C • No modo APENAS VENTOINHA (FAN ON- LY) a temperatura não pode ser regulada. 4 Carregue no botão VENTOINHA (FAN) para determinar a velocidade desejada da vento- inha. AUTO- RÁPIDO LENTO SUAVE MÁTICO • No modo SECAR (DRY), a velocidade da vento- inha encontra-se ajustada em AUTOMÁTICO (AUTO) e não pode ser alterada. • A velocidade da ventoinha não pode ser escolhida pelo modo AUTO. 5 Para desligar a unidade, carregue novamente no botão LIGAR/DESLIGAR (ON/OFF). • A lâmpada vermelha ( do FUNCIONA- MENTO (OPERATION) da unidade desligar- se-á.SUGESTÕES REFERENTES AO MODO AUTOMÁTICO
No modo AUTOMÁTICO (AUTO), a temperatura e o modo são seleccionados automaticamente consoante a temperatura ambiente e a temperatura exterior no momento em que a unidade é ligada.
Modos de funcionamento e regulação das temperaturas nos modelos AH-X08BE/AH-X10BE/AH-X13BE

Modos de funcionamento e regulação das temperaturas nos modelos AY-X08BE/AY-X10BE/AY-X13BE

heatmap
| Sample | Arrefecer (24°C) | Arrefecer (25°C) | Arrefecer (26°C) | | :--- | :--- | :--- | :--- | | Ventoinha | 0-18 | 18-34 | 34-39 | | Aquecer (24°C) | 0-18 | 18-34 | 34-39 | | Aquecer (23°C) | 0-18 | 18-34 | 34-39 | | Secar (temperatura ambiente -2°C) | 0-18 | 18-34 | 34-39 | | Aquecer (22°C) | 0-18 | 18-34 | 34-39 |Temperatura ambiente (°C) os valores entre ( ) são temperaturas reguladas
Durante o funcionamento, se se alterar a temperatura exterior, as regulações da temperatura deslocar-se-ão automaticamente conforme mostra a tabela.
MODO DE MUDANÇA (apenas para os modelos AY-X08BE/AY-X10BE/AY-X13BE) Durante as estações em que necessita de ARREFECER (COOLING) durante o dia e AQUECER (HEATING) à noite ou se a temperatura ambiente se tornar extremamente mais elevada do que a temperatura regulada, devido a equipamento de aquecimento suplementar, o modo trocará automaticamente entre os modos de AQUECER (HEAT) e ARREFECER (COOL) para manter a temperatura ambiente confortável.
SUGESTÕES ÀCERCA DO PAINEL INDICADOR
O painel indicador mudará, da seguinte maneira, de cada vez que premir o botão de MOSTRADOR (DISPLAY).

flowchart
graph TD
A["Lâmpada da temperatura ambiente"] --> B["26"]
B --> C["ECO ......"]
D["Lâmpada da temperatura exterior"] --> E["30"]
E --> F["ECO ......"]
G["Lâmpada da temperatura ambiente"] --> H["Indicador da temperatura"]
H --> I["Monitor de potência (POWER MONITOR)"]

text_image
DISPLAY FULL POWERSão mostrados a temperatura ambiente e o monitor de potência (POWER MONITOR).
São mostrados a temperatura exterior e o monitor de potência (POWER MONITOR).
Nenhuma indicação.
MONITOR DE POTÊNCIA (POWER MONITOR)
Quando a temperatura ambiente e a temperatura exterior são indicadas, iluminar-se-á o monitor de potência (POWER MONITOR) em 4 níveis (3 níveis para o modo SECAR (DRY)), para indicar a potência do funcionamento.
Quando o ar condicionado estiver a funcionar na potência máxima no modo de ARREFECER (COOL) (e AQUECER (HEAT) para AY-X08BE/AY-X10BE/AY-X13BE), ilumina-se “Power” e desliga-se “Eco” no painel indicador.
NOTAS:
- As temperaturas indicadas são aproximações grosseiras e poderão variar das temperaturas reais.
- Margem de temperatura de serviço.
Temperatura ambiente: 0°C \~ 40°C ( L_O é indicado quando for inferior a 0°C e H, superior a 40°C) Temperatura exterior: -9°C \~ 45°C ( L_O é indicado quando for inferior a -9°C e H, superior a 45°C) - -- é indicado durante o primeiro minuto do funcionamento enquanto as temperaturas estiverem a ser detectadas.
- A temperatura ambiente só é indicada quando a unidade não estiver em funcionamento.
REGULAÇÃO DA DIRECÇÃO DO FLUXO DO AR
DIRECÇÃO DO FLUXO VERTICAL DO AR
A direcção do fluxo do ar é automaticamente pré-definida para permitir um óptimo conforto em cada um dos modos, como seguidamente se indica:
| Modo ARREFECER (COOL) e SECAR (DRY) | Fluxo de ar horizontal |
| APENAS VENTOINHA (FAN ONLY)(e AQUECER (HEAT) no caso dos modelos AY-X08BE/AY-X10BE/AY-X13BE) | Fluxo de ar diagonal |
COMO REGULAR A DIRECÇÃO DO FLUXO DO AR
Carregue uma vez no botão DIRE- CCIONAR (SWING) no controlo remoto.
- O regulador vertical modificará continuamente o seu ângulo.
Carregue mais uma vez no botão DIRECCIONAR (SWING) assim que o regulador vertical alcançar a posição desejada.
- O regulador parará dentro da mar-gem apresentada no diagrama.
- A posição ajustada será memorizada e será automaticamente regulada na mesma posição quando funcionar na próxima vez.
Margem de regulação
Modo ARREFECER (COOL) e SECAR
APENAS VENTOINHA (FAN ONLY) (e AQUECER (HEAT) no caso dos modelos AY-X08BE/AY-X10BE/AY-X13BE)

A margem de regulação é mais restrita que a margem DIRECCIONAR (SWING) para evitar a formação de água de condensação.

A margem é mais ampla para aumentar a circulação de ar.
DIRECÇÃO DO FLUXO HORIZONTAL DO AR
Segure nas alhetas de regulação horizontais como ilustrado e regule a direcção do fluxo do ar.

Nunca tente ajustar a alheta de regulação vertical manualmente.
- O ajuste manual destas alhetas pode mais tarde provocar o mau funcionamento da unidade ao ser comandada por controlo remoto.
- Quando os modos ARREFEÇER (COOL) e SECAR (DRY) são utilizados por um período prolongado com as alhetas de regulação verticais ajustadas numa posição muito virada para baixo, pode formar-se água de condensação.
MODO DE FUNCIONAMENTO A PLENA FORÇA
Nesta operação, o ar condicionado trabalha em plena força para arrefecer (ou aquecer nos modelos AY-X08BE/AY-X10BE/AY-X13BE) o compartimento tão rapidamente que o poderá utilizar logo após chegar a casa.

text_image
PM 6:00 DISPLAY FULL POWER 11 Para activar o funcionamento de PLENA FORÇA (FULL POWER), pressione o botão de PLEÑA FORÇA (FULL POWER) durante o funcionamento.
- o controlo remoto mostrará
- o mostrador da temperatura desligar-se-á.
PARA TERMINAR
Pressione de novo o botão de PLENA FORÇA (FULL POWER).
- O funcionamento de PLENA FORÇA (FULL POWER) também será cancelado quando for mudado o modo de funcionamento ou quando a unidade for desligada.
NOTAS:
- Não poderá utilizar o funcionamento de PLENA FORÇA (FULL POWER) durante o funcionamento no modo de APENAS VENTOINHA (FAN ONLY).
- Não poderá regular a temperatura durante o funcionamento de PLENA FORÇA (FULL POWER).
TEMPORIZADOR DE UMA HORA
Se o TEMPORIZADOR DE UMA HORA for activado, a unidade trabalhará durante uma hora a contar do momento em que é activado.

- No mostrador do controlo remoto aparece "1 h".
- A lâmpada laranja (de TEMPORIZADOR (TIMER) iluminar-se-á na unidade.
- A unidade trabalhará durante uma hora.
PARA TERMINAR
Pressione o botão de ANULAR TEMPORIZADOR (TIMER CANCEL).
- A lâmpada laranja (de TEMPORIZADOR (TIMER) desligar-se-á na unidade.
Ou, desligar a unidade pressionando o botão de LIGAR/DESLIGAR (ON/OFF).
- A lâmpada vermelha ( ☒ de FUNCIONAMENTO (OPERATION) e a lâmpada laranja ( ⏻ de TEMPORIZADOR (TIMER) desligar-se-ão na unidade.
NOTAS:
- O funcionamento do TEMPORIZADOR DE UMA HORA (ONE-HOUR OFF TIMER) tem prioridade sobre o funcionamento de LIGAR TEMPORIZADOR (TIMER ON) e DESLIGAR TEMPORIZADOR (TIMER OFF).
- Quando for regulado o TEMPORIZADOR DE UMA HORA (ONE-HOUR OFF TIMER) enquanto a unidade não estiver a funcionar, a unidade funcionará durante uma hora com a condição previamente regulada.
- Se desejar pôr em funcionamento a unidade numa outra hora, pressione de novo o botão TEMPORIZADOR DE UMA HORA (ONE-HOUR OFF TIMER) durante o funcionamento.
- Se estiverem ajustados LIGAR TEMPORIZADOR (TIMER ON) e/ou DESLIGAR TEMPORIZADOR (TIMER OFF), o botão ANULAR TEMPORIZADOR (TIMER CANCEL) cancela todos os ajustamentos.
FUNCIONAMENTO COM TEMPORIZADOR
NOTAS:
Antes de acertar o temporizador, verifique primeiro se a hora do relógio está certa.
DESLIGAR TEMPORIZADOR

1 Carregue no botão DESLIGAR TEMPORIZADOR (TIMER OFF) (💡○
2 O indicador DESLIGAR TEMPORIZADOR (TIMER OFF) começa a piscar; carregue nos botões AVANÇAR HORA (TIME ADVANCE) ou RECUAR HORA (REVERSE) para acertar a hora desejada (a hora pode ser regulada em passos de 10 minutos).
3 Aponte o controlo remoto para a janela receptora da unidade e carregue no botão ACERTAR TEMPORIZADOR (TIMER SET) (SET/C).
- A lâmpada laranja ( Ⓤ) TEMPORIZADOR (TIMER) na unidade acender-se-á.
- Ouve-se um som a título de confirmação de que a unidade está a receber o sinal.
SUGESTÕES REFERENTES AO FUNCIONAMENTO COM DESLIGAMENTO POR TEMPORIZADOR
Quando está activo o modo de funcionamento DESLIGAMENTO POR TEMPORIZADOR (TIMEROFF) a temperatura do espaço a climatizar, é regulada automáticamente para evitar que o espaço fique demasiado quente ou demasiado frio (função automática nocturna).
MODO ARREFECER/SECAR(COOL/DRY):
- Uma hora depois do temporizador ter começado a funcionar, a temperatura sobe 1°C para além da temperatura regu-lada no termostato.
MODO AQUECER (apenas para os modelos (HEAT): AY-X08BE/AY-X10BE/
- Uma hora depois de o temporizador ter começado a funcionar, a temperatura passa 3°C abaixo da temperatura regu-lada no termostato.
NOTA:
- A função automática nocturna não será acti-vada se o aparelho estiver a funcionar no modo APENAS VENTOINHA (FAN ONLY).
PARA TERMINAR O MODO TEMPORIZADOR
Carregue no botão TERMINAR TEMPORIZADOR (TIMER CANCEL) (SET/C).
- A lâmpada laranja (💡) de TEMPORIZADOR (TIMER) desligar-se-á na unidade.
- No controlo remoto é visualizada a hora actual.

Primeire anule o TEMPORIZADOR (TIMER) e, a seguir, volte a defini-lo.
LIGAR TEMPORIZADOR

1 Carregue no botão LIGAR TEMPORIZADOR (TIMER ON) ( Ⓤ▶ I ).
2 O indicador LIGAR TEMPORIZADOR (TIMER ON) começa a piscar; carregue nos botões AVANÇAR HORA (TIME ADVANCE) ou RECUAR HORA (REVERSE) para acertar a hora desejada. (A hora pode ser regulada em passos de 10 minutos.)
3 Aponte o controlo remoto para a janela receptora da unidade e carregue no botão ACERTAR TEMPO-RIZADOR (TIMER SET) (SET/C).
- A lâmpada laranja (④TEMPORIZADOR (TIMER) na unidade acender-se-á.
- Ouve-se um som a título de confirmação de que a unidade está a receber o sinal.
4 Escolha a condição de funcionamento.
- A unidade ligar-se-á antes da hora pré-definida para assim possibilitar que a temperatura desejada no quarto seja realmente alcançada na hora programada. (função de acordar)
UTILIZAÇÃO COMBINADA LIGAR E DESLIGAR TEMPORIZADORES
Pode-se combinar a utilização dos temporizadores LIGAR e DESLIGAR (ON e OFF).

Parar o funcionamento às 11:00 da noite e retomar o funcionamento (utilizando as mesmas regulações) de modo a obter a temperatura desejada no quarto às 7:00 da manhã.
1 Regule, estando o aparelho em funcionamento, DESLIGAR TEMPORIZADOR (TIMER OFF) para as 11:00 da noite.
2 Regule LIGAR TEMPORIZADOR (TIMER ON) para as 7:00 da manhã.
As setas (▼ ou ▲ entre o indicador LIGAR TEMPO-RIZADOR (TIMER ON) e o indicador DESLIGAR TEMPORIZADOR (TIMER OFF) mostram qual será o primeiro temporizador a ser activado.
NOTAS:
- Não se pode programar os temporizadores LIGAR (ON-TIMER) e DESLIGAR (OFF-TIMER) para temperaturas ou outras regulações diferentes.
- Qualquer um dos temporizadores pode ser programado com prioridade em relação ao outro.
MODO DE FUNCIONAMENTO AUXILIAR
Use este modo de funcionamento quando não tiver o controlo remoto à disposição.
PARA ACTIVAR
Levante o painel da unidade interior e carregue no botão AUX. no painel de comando.
- A lâmpada vermelha ( de FUNCIONAMENTO (OPERATION) na unidade acende e a unidade começa a funcionar no modo AUTOMÁTICO (AUTO).
- A velocidade da ventoinha e a regulação da temperatura são ajustadas AUTOMATICAMENTE (AUTO).
PARA DESACTIVAR
Carregue novamente no botão AUX. no painel de comando.
- A lâmpada vermelha ( ☐ de FUNCIONAMENTO (OPERATION) na unidade apaga-se.
NOTA:
Se o botão AUX. for premido durante o funcionamento normal, a unidade é desligada.

text_image
AUXQuando instalar o ar condicionado numa residência com uma capacidade pequena de corrente eléctrica, rode o SELECCIONADOR DE POTÊNCIA (POWER SELECTOR) para "L". O ar condicionado funcionará com potência reduzida e poderá ser evitado o disparo do disjuntor do circuito ou queimar um fusível provocado por excesso de consumo de energia.
- Será reduzida a capacidade de ARREFECER (COOLING) ou AQUECER (HEATING) (para o modelo AY-X13BE) quando funcionar na regulação "L".
- Consulte o seu revendedor ou um técnico qualificado se obtiver disparos do disjuntor do circuito ou queimar o fusível frequentemente mesmo quando regular para o ajustamento "L".
| AH-X13BE AY-X13BE | ||
| Ampere máximona regulação “H” | 9 A 12 A | |
| Ampere máximona regulação “L” | 7 A 8 A | |

text_image
H I AUX.OPÇÕES
Filtro purificador do ar
Durante o funcionamento do ar condicionado, o filtro purificador do ar retira a poeira e o fumo do tabaco do ar e descarrega ar limpo. O material antibacteriano utilizado no filtro purificador do ar suprime a actividade de vírus e outros germes absorvidos. O período de substituição para o tipo descartável é de aproximadamente 3 a 6 meses. Contacte o seu revendedor para a compra desta opção.

Antes de efectuar qualquer trabalho de manutenção no aparelho, assegure-se de que a ficha do cabo de alimentação de rede foi retirada da tomada ou desligue o disjuntor do circuito de corrente.
LIMPEZA DOS FILTROS
Os filtros de ar devem ser limpos de duas em duas semanas.

1 Levante o painel.
2 Empurre os filtros ligeiramente para cima a fim de os desencaixar.
3 Puxe os filtros de ar para baixo a fim de os poder tirar.
3 LIMPAR OS FILTROS
Use um aspirador para retirar o pó. Se os filtros estiverem sujos, lave-os com água morna e um detergente suave. Seque os filtros à sombra antes de os voltar a instalar.
4 RECOLOCAR OS FILTROS
1 Recoloque os filtros na posição inicial.
2 Feche o painel da frente.
3 Empurre com força o centro do painel para o engatar devidamente no seu lugar.
LIMPEZA DA UNIDADE E DO CONTROLO REMOTO
ATENÇÃO
- Limpe-os com um pano macio.
- Não os salpique ou molhe directamente com água. Poderá originar um choque eléctrico ou danificar o equipamento.
- Não use água quente, diluente, pós abrasivos ou solventes fortes.
MANUTENÇÃO APÓS ÉPOCA DE AR CONDICIONADO
1 Deixe a unidade trabalhar aproximadamente meio dia no modo APENAS VENTOINHA (FAN ONLY) para permitir que o mecanismo seque devidamente.
2 Interrompa o funcionamento e desligue a unidade. Desligue o disjun-tor de corrente se tiver um exclusivamente para o ar condicionado.
3 Limpe os filtros e, a seguir, volte a instalá-los.
MANUTENÇÃO ANTES DE ÉPOCA DE AR CONDICIONADO
1 Assegure-se de que os filtros de ar não estão sujos.
2 Assegure-se de que não está nada a obstruir a entrada e a saída de ar do aparelho.
ATENÇÃO
3 Controle periodicamente a arma- ção de montagem exterior, a fim de detectar eventuais sinais de desgaste e para assegurar que fica fixa no seu lugar.
ANTES DE CHAMAR O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
As condições de funcionamento seguidamente descritas não denunciam avarias do equipamento
| UNIDADE NÃO FUNCIONA A unidade não funcionará se for ligada imediata-mente após ter sido desligada. A unidade não funcio-nará imediatamente após o modo de funcionamento ter sido alterado. Esta característica é para proteger o mecanismo interno. Espere 3 minutos até colocar a unidade em funcionamento. | RUÍDO SIBILANTE O ruído suave e sibilante que se ouve é o ruído do agente de refrigeração a correr dentro da unidade. |
| VAPOR DE ÁGUA No modo de funcionamento ARRE-FECER (COOL) e SECAR (DRY), po-de-se verificar por vezes a existência de vapor de água na saída de ar devido à diferença de temperatura entre o ar interior do quarto e o ar descarregado pela unidade. No modo de funcionamento a AQUECER (HEAT), pode sair vapor de água da unidade durante a descongelação. (Apenas no caso dos modelos AY-X08BE/AY-X10BE/AY-X13BE) | |
| NÃO SAI AR QUENTE DA UNIDADE(Modelos AY-X08BE/AY-X10BE/AY-X13BE) A unidade está na fase de pré-aquecimento ou de descongelação. | |
| CHEIROS Cheiros das carpetes ou dos móveis e que tenham penetrado na unidade e cheiros dos componentes mais internos do ar condicionado na fase inicial da instalação poderão ser emitidos pela unidade. | |
| RUÍDO A ESTALAR A unidade poderá produzir um ruído a estalar. Este som é gerado pela fricção do painel frontal e outros componentes a dilatarem-se ou a unirem-se devido à mudança de temperatura. | A UNIDADE EXTERIOR NÃO PÁRA Após parar o funcionamento, a unidade exterior continuará a rodar a sua vento-inha durante cerca de um minuto para arrefecer a unidade. |
Se o aparelho parecer estar a funcionar mal, verifique os pontos seguidamente referidos antes de chamar o serviço de assistência técnica.
| SE A UNIDADE NÃO FUNCIONA |
| Verifique se o disjuntor de corrente actuou ou se o fusível se fundiu. |
| SE A UNIDADE NÃO ARREFECER (OU AQUECER) O QUARTO DEVIDAMENTE | ||
| Controle os filtros, se estiverem sujos limpe-os. | Controle a unidade exterior para verificar se não está alguma coisa a obstruir a entrada ou a saída de ar. | Verifique se o termostato está devidamente regulado. |
| Assegure-se de que as jane-las e as portas estão bem fechadas. | Havendo muitas pessoas no quarto, pode acontecer que a temperatura desejada não seja alcançada. | Verifique se estão quaisquer aparelhos que produzam calor a funcionar no quarto. |
| SE A UNIDADE NÃO RECEBER O SINAL DO CONTROLO REMOTO | ||
| Verifique se as pilhas do controlo remoto estão des-carregadas ou fracas. | Tente emitir novamente o sinal com o controlo remoto a apon-tar devidamente na direcção da janela receptora do aparelho. | Verifique se as pilhas do controlo remoto estão colo-cadas com a polaridade co-recta. |
Por favor, chame o Serviço de Assistência Técnica quando ficar intermitente a lâmpada de FUNCIONAMENTO (OPERATION), lâmpada de TEMPORIZADOR (TIMER) e o INDICADOR DE TEMPERATURA (TEMPERATURE INDICATOR) no painel dos indicadores.