TRISTAR AC5521CH - Ar condicionado

AC5521CH - Ar condicionado TRISTAR - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AC5521CH TRISTAR em formato PDF.

📄 72 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice TRISTAR AC5521CH - page 34
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre AC5521CH TRISTAR

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AC5521CH - TRISTAR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AC5521CH da marca TRISTAR.

MANUAL DE UTILIZADOR AC5521CH TRISTAR

  • Este ar condicionado destinata-se apenas a ser uso no interior e não para em outras ocasiões.
  • Gama de funciona classificada: esta unidad deverá estar ligada a una potência de saía de 220-240V/50Hz.
  • O ar condicionadodeer estáinstaladodeacordo comasregras deligaçao da grelha localpara garantir una ligaçaoàterraadequada.Caso tenha qualque quer questionao acerca da instalacaoelétrica, siga o Manual do Utilizador ou Solicite a execuçao da instalacaoa um eletricista profissional sempre que for necessario.
  • Por favor, coloque esta unidad num local plano e seco e mantenha-a a,leo menos,50 cm dos objetos circundentes e paredes.
  • Quando o ar condicionado estiver instalado, certificque-se de que a ficha se encontrar em boas condições e inseridafirmamente na tomada de alimentacao e certificado-se sempre de que o cabo de alimentacao está organizado de forma a impedir que as pessoas tropecem no mesmo ou que a ficha sera desligada.
  • Não insira nenhum objeto na entrada/saída de ar do ar condicionado. Certifique-se de que mantém a entrada/saída de ar do ar condicionado desbloqueada.
  • Sempre que houver necessidade de instalar uma conduita de drenagem, certifique-se de que a ligaçao da mesma se encontra em boas condições e sem flexao.
  • Ao ajustar a persiana horizontal/vertical na saida de ar, rode-a ligeiramente com a mão para evitar danos na mesma.

  • Mantenha a unidade numa posicao vertical quando a deslocar.

  • Mantenha esta unidad longe da gasolina, gases inflamáveis, fornos ou outras fontes de calor.
  • Não desmonte, inspecione ou modifique a unidade sem autorização, uma vez que PODERá resultar em falha na unidade ou até em ferimentos fisicos e danos na propriedade; para evitar perigos, se a unidade aparecer malhas, certificado-se de que a envia para reparação para o fabricante ou professionis.
  • Não instale nem opere este ar condicionado numa casa de banho ou noutros ambientes humidos.
  • Não deixe as crianças brincarem com esta máquina. Supervisione de perto as crianças ou pessoas com deficiências quando esta unidade estiver a ser realizada.
  • Não desligue esta unidade retirando a ficha.
  • Não coloque objetivos, como chávenes, na unidade para impeder o derramamento de água ou outros liquidos no ar condicionado.
  • Não use aerossóis de controlo de pragas nem outras substancias inflamáveis perto do ar condicionado.
  • Não limpe nem lave a unidade com solventes químicos, tais como, gasolina e alcool, etc. Antes de limpar o ar condicionado, certifique-se de que desliga a fonte de alimentação e limpe-o com um pano macio e semi-húmido; se a boaina estiver muito suja, limpe-a com um detergente neutro.
  • Ambiente operacional recomendado: temperatura: 17^ - 35^ , humididade relativa: 20 - 85% RH
  • O aparecidodeferá ser instalado de acordo com os regulamentos deligaçao nacional.
  • O aparelho pode ser'utilizzato por crianças com idade

igual ou superior a 8 anos de idade e por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou falta de experiencia e conheicao, se lhes tiver sido dada supervisao ou instrucao relacionada com a utilizacao do aparelho de uma forma segura e compreender os perigos envolvidos. As crianças nao devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutencaoelo Utilizador nao deverao ser feitas por crianças a nao ser que tenham mais de 8 anos de idade e estejam sob vigilancia.

  • Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos.

PEÇAS

  1. Faixa de guia
  2. Painel de controlo
  3. Grelha de entrada
  4. Tubo de exaustao
    5.Roda de canto
  5. Pega
  6. Filtro
  7. Para instalacao da fichte do cabo de alimentacao
  8. Fívela do cabo de alimentação
  9. Saia de drenagem
  10. Cabo de alimentacao com fcha
  11. Saía de exaustão

TRISTAR AC5521CH - PEÇAS - 1

TRISTAR AC5521CH - PEÇAS - 2

PAINEL DE CONTROLO

TRISTAR AC5521CH - PAINEL DE CONTROLO - 1

(Alimentação): prima este botão para ligar ou desligar o ar condição.
(Modo): prima estebotao para selecionar o modo refrescar,desumidificar ou ventoinha.
A temporizador estiver ligado ou desligado, se premir para cima ou para baixo, poder ajustar o tempo de ligation/desligamento; no estado de functiimento do modo refrescar ou aquecer ou no estado de temporizador, se premir para cima ou para baixo, poder ajustar a temperatura definida; e, se premir para cima e para baixo simultaneamente, poder executar a conversao entre ^ C e e sera aparecido C por predefiniacao.
(A-Velocidade): prima this botao para selecionar o nivel de velocidade no mode de ventoinha e refrescar: alto, medio e baixo. No mode ventoinha, prima this botao durante 5s para executar a funcao de secagem interna e prima-o mais 5s para cancelar.
(Temporizador): prima this botao para entrar no estado de definicao do temporizador.

Ecrá: apareça a temperatura definida no modo refrescar, bem como a temperatura ambiente nos modos ventoinha e desumidificar.

CONTROLO REMOTO

TRISTAR AC5521CH - CONTROLO REMOTO - 1

prima o botão de alimentação para ligar ou deslagar o ar condicionado.
prima o botão do temporizador para definir o temporizador.
rode e prima está botão para a pà gula horizontal rodar automaticamente.
o botão de conversão de temperatura con-verte a temperatura de °C para °F.
prima está botão para的选择ar o modo refrescar.
prima está botão para selectionar o modo desumidífico.
prima está botão para selectionar o modo ventoinha.
prima o botão para cima para definir a temperatura ou fazer o temporizador.
prima o botão para baixo para definir a temperatura ou fazer o temporizador.
prima está botão para cima para的选择ar a velocidade alta.
prima está botão no meio para selectionar a velocidade média.
prima está botão para baixo para selectionar a velocidade baixa.
prima está botão para的选择ar o modo de suspensão. Neste quando, a velocidade das ventoinhas superior e inferior está fixas na velocidade baixa, no mode de suspensão a temperatura e a velocidade não pode ser alteradas. Prima novamente está botão para cancelar.

INSTALAÇÃO

Instale num local plano e seco,deerando um espo de 50 cm em redor do ar condidcionado,para permitir uma circulação suave do ar.(Figura 1.)

Método de montagem do tubo de exaustão

Ligue o tubo de exaustao a junta redonda. (Figura 2.)

Fixe a extremidade redonda do tubo de exaustao ligado na saida de ar do ar condicionado. (Figura 3.)
Ligue a junta achatab do tubo de exaustao ligado a placu de vedacao da janela. Instale a placu de vedacao na janela mais proxima. Certificque-se que nao existem obstaculos a uma distancia de 50 cm a volta da janela para garantiruma exaustao livre do ar.
- O tubo de exaustão tem um comprimento de 60~cm 170~cm (incluindo o adaptor). Recomendamos o uso do comprimento minimo para poupar energia.
- O comprimento do tubo de exaustão foi Concebida especialmente deondheim com a espécicacao do ar condicionado. Por favor, não useculos tubos de exaustao de comprimentos ou materiais differsentes, uma vez que poder causer falhas.

Instalacao da placar de vedao da janela (Figura 4.)

A conceção da placá de vedação da janela está em conformidade com a maiorá das janelas horizontally e verticalis padrão.

  • Montagem na parede (Figura 5.)
  • Alinhamento do arco (Figura 6.)
  • Flexão incorreta (Figura 7.)

FUNCTIONAMENTO

Definção do temporizador

  • Temporizador desligado: quando o ar condicionado estiver a funciona, prima o botao do temporizador, a lampada LED do temporizador acende e o ecra começa a piscar. Use os botões PARA CIMA e PARA BAIXO para fazer o tempo de 0,5h a 24h. quando o tempo definido chegar ao fim, o ar condicionado desligará automaticamente.
  • Temporizador ligado: quando o ar condicionado estiver no modo de espera, prima o botão do temporizador, a lampada LED do temporizador acende e o écrà começa a piscar. Use os botões PARA CIMA e PARA BAIXO para fazer o tempo de 0,5h a 24h.
  • Durante este procedimento de definicao, sera possivel的选择ar os modes deestruturaçãoapso o inico se選擇ar o modo refrescar. A temperatura definida poderaserajustada simultaneamente. quando o tempo definido chegar ao fim, oar condidonto iniciará automaticamente efuncionara no mode doestruturao selecionado

Alteracao do tempo definido

Pode premir o botao TEMPORIZADOR uma vez. Durante a execucao do temporizador, sera aparecido o tempo restante. Prima os botoes PARA CIMA e PARA BAIXO paraLERar/diminuir o tempo. Se premir o botao TEMPORIZADOR novamente enquito estiver a piscar, o tempo definido sera cancelado e o temporizador parar.

Modo REFRESCAR

IIIAtença: se o ar condónado for reiniciado imeditamente après o desigamento no modo RESFRESCAR, demorará 3 horas antes de o processo de arrefeço而成ar.!!!

  • Prima o botão MODO para selecionar o modo REFRESCAR.
  • Prima o botão PARA CIMA ou PARA BAIXO para definir a temperatura pretendida numa gama de 18 30^ (64-86°F).
  • Prima o botão VELOCIDAPE para selecionar a velocidade pretendida da ventoinha.
  • DepoS de selecionar o modo REFRESCAR, prima o botao SUSPENSAO no controlo remoto para entrada no modo SUSPENSAO. O nivel de velocidade sera automaticamente alterado para o modo mais baixo e o ar condidacion desligar a automaticamente antes aproximamente 7h.
  • Prima o botão OSCILAR para ativar a funcção de oscilação.

Modo DESUMIDIFCAR

  • Certifique-se de que o tubo de exaustão não está instalado.
  • Prima o botao MODO para selecionar o modo DESUMIDIFICAR.
    A temperatura e avelocidade não são ajustaveis.
  • Prima o botão OSCILAR para ativar a funcao de oscilação.

Modo VENTOINHA

  • Prima o botão MODO para selecionar o modo VENTOINHA.
  • Prima o botão VELOCIDAPE para selecionar a velocidade pretendida da ventoinha. Neste modo, prima o botão VELOCIDAPE durante "5 segudos" para executar a funcao de secagem interna, ou修为, às vezes as ventoinhas superior e inferior funcam em simultaneo. Prima o botão VELOCIDAPE durante mais "5s" para cancelar a funcao de secagem interna. Certifique-se de que o tubo de exaustao não está instalado durante este modo.
  • Durante o modo de ventoinha, a temperatura não é ajustavel.
  • Prima o botão OSCILAR para ativar a funcao de oscilação.

Precauçôes:

  • Quando a luz de indicatoro de deposito de agua cheio acende, o ar condidcionado para de funcionar e delve drenar a agua como descripto mais a fronte no manual. Apos a drenagem, o ar condidcionado iniciaar automaticamente.
    Se o sol entrada diretamente na sala, feche as cortinas.

FUNCTIONAMENTO DA DRENAGEM (FIGURA 8.)

  • Quando a luz de indentacao de deposito de agua cheio acende, o ar condicionado para de funcionar e deve drenar a agua.
  • Coloque o ar condicionado num localonde possa direnar diretamente a agua (como, por exemple, uma casa de banho ou esgoto).
    Desaparafuse a porca e retire o tampao. Instale o tampao e a porca antes de uso.

TRISTAR AC5521CH - FUNCTIONAMENTO DA DRENAGEM (FIGURA 8.) - 1

Manual de utiliser

MANUTENÇAO (FIGURA 9.)

Antes de limpar, por favor, deslue o ar condicionado e retire a ficha da tomada.

  • Limpe a superficie do ar condicionado com um pano do pou um pano maco e humido. Não use reagentes químicos, tais como, benzina, alcool e gasolina.
  • Se os filtros estiverem bloqueados com po, a circulacao do ar ficar a impedida e isto influenciar a eficiencia do ar condicionado.
  • Se o ar condicionado for uso regularamente, tera de limpar os filtros uma vez a cada das semanas.
  • Retire os filtros na direção indicada.
  • Coloque os filtros em água quente (cerca de 40 °C) com detergente neutro e limpe-os.
  • Deixe os filtros secarem à sombra.
  • Volte a colocar os filtros na posicao original

ARMAZENAMENTO POS-TEMPORADA

Quando o ar condidcionado estiver fora da epoca ou nao forutilzado durante muito tempo,deeraceturas medidas de manutenao correspondentes.

  • Dreno a agua conforme descririto na secção de drenagem.
  • Enrole e fixe o cabo de alimentacao na parte posterior da unidade.
  • Remova o tubo de exaustão.
  • Colque o ar condicionado num saco de plastico e num local seco.
    Retire as pilhas do controlo remoto e guarde-o devidamente.

Códigos DE DETEÇÃO

Funções de detectação inteligente

Cóvidos de detectação Significado

E2 Detecao anomal do sensor de temperatura ambiente

E3 Detecao anomal do sensor do tubo da bobina
FL O ar condicionado está no estado de alarmede deposito de agua cheio
DF O ar condicionado está no estado de anti-congelamento ou descongelamento

GARANTIA

  • Este produit possui uma garantia de 24 meSES. A garantia apenas é valida se o produits forutilizado de acordo com as instruções e para os fins para o qual foi acontecido. Além disso, o comprovativo original da compra (fatura, talão ou recibo) deve vir com a data da compra, o nome do commerciente e o)código do produits.
  • Para obter os detalhes sobre as condições da garantia, por favor visitar o:.
    noso website de service: www.service.tristar.eu

TRISTAR AC5521CH - GARANTIA - 1

AMBIENTE

Este aparelho não deve ser depositado no lixo dométrico no fim da sua vida uyil, mas delve, sim, ser entregue num punto central de reciclagem de aparelhos domesticos electricos e eletrónicos. Este símbolo indicao no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atençao para a importante esta questionão. Os materiais realizados nesthe aparelho poder sem reciclados. Ao reciclar aparelhos usados está a contribuiir para dar um importante passo na proteção do meuio meio ambiente. Peça às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha.

APOIO

Pode encontrar toda a informação e pegas de reserva disponible em service.tristar.eu!

TRISTAR AC5521CH - APOIO - 1

Instrukcja obshugi

WAZNE UWAGIDOTYCZACE BEZPIECZENSTWA

Modo RAFFREDDAMENTO:

SVUOTAMENTO (FIGURA 8.)

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TRISTAR

Modelo : AC5521CH

Categoria : Ar condicionado