FAGOR 6H760A B - Forno elétrico

6H760A B - Forno elétrico FAGOR - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 6H760A B FAGOR em formato PDF.

📄 82 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice FAGOR 6H760A B - page 15

Perguntas dos utilizadores sobre 6H760A B FAGOR

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Forno elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 6H760A B - FAGOR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 6H760A B da marca FAGOR.

MANUAL DE UTILIZADOR 6H760A B FAGOR

Manual de instruções

Muito importante: Leia o manual por completeness antes de utilizes o seu forno. A documentacao e os acessos estao no interior do forno.

Este manuafoi concebido para que os textos esteyam relacionados com os desenhos correspondentes.

FAGOR 6H760A B - Manual de instruções - 1

Identificacao

FAGOR 6H760A B - Identificacao - 1

Identifique o Modelo do seu forn (a",b",c",d",e") comparando o paine de comandos do aparelho com as ilustracoes.

1

Instalacao

FAGOR 6H760A B - Instalacao - 1

1.1 Desembalagem. Retire todos os elementos de proteção.
1.2 Lígacao à rede electrica. Tenha sempre em conta os dados da placá de caracteristicas (1.2.1) e as medidas do mover quando vai encastrar oorno (1.2.2, 1.2.3).

O aparecido deve ser ligado à rede atraves de uma ligação fi xa monofásica, na qual a ligação neutra (cor azul) com neutro deve fi car garantida (1.2.4). Introduza oorno e centre-o no espoço (1.2.5). Tenha o cuidado de não deixar fi car o cabo que sobra na parte superior (1.2.6). Fixe-o ao mover com os dois parafusos fornecidos (1.2.7).

2

Utilização

FAGOR 6H760A B - Utilização - 1

2.1 Ajuste da hora. Ao ligar oorno o visor fi ca a piscar (2.1.1, 2.1.2, 2.1.3). Ajuste a hora premindo as teclas + (2.1.4) ou rodando o commande -2.1.5, 2.1.6). Após 3segundos ou premindo a tecla (2.1.7) ou 1.8) a hora fi ca validada. Nota: Volte a ajustar a horadeois um corte do fornecimento de energia.
2.2 Modificacao da hora Com o forno desligado, prima chegar a posicao (2.2.1, 2.2.2) ou prima durante algunos segundos (2.2.3).Com a hora a piscar,ajuste a hora premindo as teclas + (2.24) ou rodando o commando (2.2.5, 2.2.6).Apos algunos segundos a hora fi ca validada.
2.3 Funcao alarme. Prima at

chegar à posicao (2.3.1, 2.3.2, 2.3.3).
Ajuste o tempo com as teclas + , - rodando o comando (2.3.4, 2.3.5, 2.3.6).
Apos algunos segundos o tempo fi ca validado e começa a contagem decrescente. No fi nal é activado um sinal sonoro. Para silenciar prima qualquer tecla.

2.4 Antes de utilizes o seu novoorno pela primaira vez, aqueca-o vazio (sem alimentos no forno e na posicao , a 250^ e durante 30 minutos. Pode produzir fumo ou mau cheiro (e normal devido ao aquecimento de restos de gordura, etc). Quando tiver arrefecido, faça uma limpeza ao forno passando um pano humido no inferior doorno.
2.5 Acessórios. Consoante os modelos existe um Tabuleiro standard (2.5.1), Tabuleiro profundo (2.5.2) e Grelha standard (2.5.3) que funciona de forma independente. Além disso, pode combinar qualquer tabuleiro com a grelha standard (2.5.4) formando um-Conjunto. A grelha de extracção parcial (2.5.5) e a grelha de extracção total (2.5.6, 2.5.7) são o suporte dos tabuleiros ou do)... conjunction (2.5.8). Se tem guias auto extraíveis "impulso", introduza-as primeiro noorno sem o tabuleiro (2.5.9). As guias "impulso" saem automaticamente com o peso do tabuleiro quando abrir oorno, s/ Modelo para evita-lo utilize o bloqueio (2.5.10). É obligatório'utilizar um tabuleiro como suporte dos alimentos com as guias "impulso" (2.5.11). Tenha em conta a posicao das grelhas quando as introduzir no interior. Tem amortecedores laterais anti-viragem (2.5.12).
2.6 Posicao acessorio.Tem 5
posicaoes para colocar os acessosios
2.7 Alimento a cozhar. Introduza o alimento noorno. Selezione o acessario(s) e a sua posicao recomendada ou consulte aabela de cozedura. Fecha a porta.

PREPARAR UM PRATO

2.8 Selecacao funcao de cozedura rode o commando selector de funcoes selecione a funcao desejada de acordo com o Modelo.

Calor tradicional ventilado. Para qualquer tipo de prato. Podem cozinhar-se various pratos de una vez, sem que se misturem os sabores ou os odeores.
Turbo plus. O calor é produzido pela resistência central.
Grelhador forte ventilado. Gratina repartindo o calor de maneira uniforme. Ideal para assados de grande tamanho.
Grelhador fierce. Gratinados: massas, souffle e molho bechamel.
Grelhador suave. Hambúrgueres, torradas e alimentados de pequena dimensão.
Calor da placatempo. Ofortecolor inferior reparte-se uniformamente. Ideal para paelhas, pizzas.
Calor da placaventilado. Oventilador reparte o calor inferior de maneira uniforme. Indico para paelhas.
Calor tradicional. Pao, tartes, pasteos com recheio e carnes magras.
Descongelacao. Descongela em tempos minimos qualquer produits.

2.9 Selecacao de temperatura.Rode o commando selector de temperatura ata a posicao desejada (2.9.1).

Se ao selecionar a funcao de cozedura o forno propuseruma temperatura ideal, a cozedura comeca de imediato. Pode modifi car esta temperatura durante 3 segculos de em que fi ca a piscar ou da segunte maneira: prima a tecla (2.9.2),a temperatura fi ca a piscar, mude-a rodando o commando (2.9.3).Ou prima a tecla ate chegar a posicao (2.04), a temperatura fi ca a piscar, modifi que-a rodando o commando (2.9.5).

Se mantiver o botão °C premido, visualizar-se-á a temperatura real do interior doorno.

2.10 Desligar oorno. Em qualquer caso, quando a cozedura estiver terminada, rode o commando selector de funções para a posicao 2.10.1). Se o seu forno tiver o commando selector de temperatura code-o tambem para a posicao 2.10.2).

FUNÇÖES DE TEMPO

2.11 Selecao da duraao 0u .Selecao a funcao de cozedura e a temperatura desejada.Prima ate que o 0 fi que a piscar (2.11.1, 2.11.2,211.3).Ajuste a hora de cozedura premindo as teclas +,(2.11.4) ou rodando o comando (2.11.5,2.11.6).

Apos algunos segundos o tempo fi ca validado e começa a contagem decrescente. quando oorno terminar o programa selecionado emite um apito, para silencía-lo prima qualquer tecla e o fornó desiga-se.

2.12 Selecao hora fim ou seleciona a funcao de cozedura, a temperatura e a duracao da cozedura. Prima ou que o ou fi que a piscar (2.12.1, 2.12.2,2.12.3).Ajuste a hora de fim de cozedura premindo as teclas + (2.12.4) ou rodando o comando -2.12.5,2.12.6).A colocacao em funcionamento fi ca retardada para fi nalizar a hora indicada.Quando o programa terminar emite um apito. Para silencia-lo prima qualquer tecla e o forn desliga-se.
2.13 Desligação automática (b, c, d, e). Se por esquecido não tiver desligado o forno, este desiga-se automaticamente antes algo tempo. Com uma temperatura inferior a 100^ o forno desiga-se em 10 horas. Com uma temperatura superior a 100^ desiga-se antes 3 horas.
2.14 Funcao Celeris. Para o pré-aquecidoimento doorno. Rode o commando selector de funções até a posicao introduza a temperatura desejada (2.9). Oorno atinge rapidamente a temperatura selecionada. Uma vez alcancada introduza o alimento e selezione a funcao de cozedura e o tempo necessario.
2.15 Funcão Bloqueio. Para evitar manipulações por crianças. Active-o premindo simultaneamente as teclas + , até visualizar (2.15.1). Ou prima simultaneamente as teclas a visualizar LOC (2.15.2). Para desbloquear, repita a operation.
2.16 Calor residual. Indica que o forno embora esteja desligado continua quente. O termómetro é visualizzato no visorupon a temperatura no interior for superior a 60^ C.

3

Manutenção e limpeza

FAGOR 6H760A B - Manutenção e limpeza - 1

3.1 Limpeza dos accesórios. Podem ir a boa de lavar loça. Se os lavar a não, use detergentes de uso corrente. Coloqueos de molho para fazer a limpeza.

Fornos não pirolíticos

3.2 Modelos de paredes lisas. Limpe o forno a uma temperatura media, passando um pano com agua quente e deterrente.
3.3 Modelos de paredes rugosas. Auto-limpeza. Nestes fornos a placar posterior e os paineis laterais estao revestidos com um esmalte de auto-limpeza que elimina a gordura quando oorno está a funcionar. Os paineis laterais são reversiveis e esta forma duplicam a duracao do revestimento.

Quando os painéis não ficarem sufi CCTIENTemente limpos por si proprios tem de os substituir. Para isso baste退回 todos os acessórios e recipientes do interior doorno. Limpe em profundidade as superficies doorno que nao sao de auto-limpeza. SeLECTIONA funcao

Cologne a temperatura a 250^ e o tempo entre 30 e 60 minutos dependendo do grau de sujidade.

Quando o programa de limpeza terminar e o fromo arrefecer passe com uma esponja humedecida nos elementos de auto-limpeza que voltarão a estar Completely funcionais.

Fornos piroliticos

  • A limpeza ocorrre por eliminação da sujidade a altas temperatas.
  • Os fumoes e odeores são eliminados quando passam por um cataisador.
  • Não é necessário esperar que o fornho tenha muito gordura para fazer a limpeza.
  • Depois da pirólide, quando oorno estiver frio, passe um pano humido para retirar os restos de cinza branca.
  • Antes de colocar a piróise a funciona retire todos os acessórios doorno, incluindo os acessórios de cozinha e guías telescóicas.
  • Se ocorrerrer transbordamentos grandes, retire-os antes de efectuar a piróise para fazer que infl amem ou produzam muito fumo.

  • Durante a piróise as superficies fi cam mais aquecidas do que durante a sua utilização normal. Mantenha as crianças afastadas.

De acordo com o grau de sujidade doorno, pode optar entre bois temas de piróise.

Piróise: Rize-a apenas quando o grau de sujidade for elevado, a limpeza é realizada em 2 horas. Para activar, rode o commando selector de funções para a posicao (3.4.1).

Note: Nesta opção é possível a limpeza por piróise, o acessório bandeja esmaltada. Posizione no;nvel 2 Previamente retire o excesso de gordura acumulo.

Piróise ECO : a limpeza em 1 hora e 30 horas. Para fazer, rode o comando selector de funções para a posicao (3.4.2).

Note: Os parâmetros de tempo e temperatura são fi xos e não podem ser modifiçados.

Ao inicia o processo oorno atingete temperatas mucho altas, por segurar a porta fi ca bloqueada, acende-se o piloto luminoso ao lado do symbolo 3.4.3). quando a temperatura descer, o piloto apaga-se e pode abrir a porta.

3.5 Pirólise diferida. Pode programar a hora a quetera o processo de pirólise. Rode o commando selector de funções e selección (3.5.1). Prima (3.5.2) ou (3.5.3) até que o é qu'que a piscar. Ajuste a hora de fi m da pirólise rodando o commando selector de tempo (3.5.4, 3.5.5).

3.6 Limpeza paredes interiores. Retire as guias laterais para limpar os restos de gordura ou cinza que possam ter fi cado antes os processos de limpeza. De acordo com os modelos as guias laterais tem其所 dostips de fi xaçao, sem suporte (3.6.1, 3.6.2) ou com suporte, (3.6.4, 3.6.5). Uma vez retiradas utilize um pano humido para limpar as paredes laterais (3.6.3, 3.6.6).Quando as paredes doorno estiverem limpas volt a colocar as guias.

Se o seu forno dispon de grill rebativel, puxe para cima e pressione para baixa-lo (3.6.7) e limpe o tecto com um pano humido (3.6.8).

Limpeza interior: Se o interior dos vidros estiver sujo, pode desmontá-los para proceder à sua limpeza.

Quando oorno estiver frio, abra totalmente a porta (3.7.1), e fi xe-a com os amortecedores vermelhos que são fornecidos na bolsa de acessórios (3.7.2). Introduza os bois accesórios restantes para levantar o vidro fazendo uma alavanca(3.7.3). Retire o vidro (3.7.4), limpe-o e seque-o com um pano (3.7.5). Se for necessário retire o Conjunto de vidros interiores da porta. Este conjunto pode ser formado por um ou dos vidros de acordo com o modelo e com um amortecedor preto em cada canto. Para retirá-los coloque a maior na parte inferior da porta e puxe para cima (3.7.6). Uma vez retrados tire os amortecedores para limpar os vidros (3.7.7).

Quando os vidros estiverem limpos (3.7.8) volta a encaixa-los nos batentes de borracha, com o bico virado para cima (3.7.9) ecoloque os vidros de forma que "L" esquerda e "R" direita fi quem ao lado das dobradiças (3.7.10). Para terminar colocque o restante vidro de forma a ler aPALAVRA PIROLITICO (3.7.11).Retire os amortecedores (3.7.12) e feche a porta.

Avisos de'utilisation:

  • Certifi que-se de que oorno está desligado.
  • Antes de retirar o vidro, deixe que arrefeca.
  • Nunca utilize máquinas de limpeza a vapor.

3.8 Limpeza exterior doorno. Use produtos neutros. Seque-o bem com um pano suave.

FAGOR 6H760A B - Avisos de'utilisation: - 1

Resolução de problemas

FAGOR 6H760A B - Avisos de'utilisation: - 2

Existem varias incidencias que você mesmo pode resolver.

4.1 Oorno não aquece. Verifi que se está ligado ou se o fusivel não está fundido. Aumente a temperatura selecciónada.

4.2 A luz interior não funciona. Mude a lampada ou o fusível.
4.3 Sai fumo durante a cozedura. Reduza a temperatura e/ou limpe o fornno.
4.4 A limpeza por piróise não se realiza. Verifi que se a porta está bem fechada. Falha do Sistema de bloqueio ou do sensor de temperatura. Contacte o Servico Tecnico.
4.5 Oorno emite um apito. Foi alcancada a temperatura escolhida. O ciclo de cozedura está finalizzato.
4.6 Faz ruido(before do cozedura. É normal, o ventilador continua a funcional até reduzir a temperatura do interior e a temperatura do exterior.

F01 Falha do sensor de temperatura.
F02 Porta bloqueada (4.7.1).
F03 Nao é possével realizar a pirólose.
FO4 Falha de bloqueio da porta.
F05 Falha do Software.
F Corte da alimentacao eletrica durante a cozedura.
Ru To Desligação automática por estar a funcional há varías horas (4.7.2).

Não Manipule oorno. Para reparar-los contacte o servicei.

FAGOR 6H760A B - Avisos de'utilisation: - 3

Seguranga

FAGOR 6H760A B - Avisos de'utilisation: - 4

  • A instalação doorno deveser efectuada por um instalador autorizzato,que seguiras instruções e esquamas do fabricante.
  • A instalação électrique deve estar dimensionada à potência Tmaxa indicada na placá de caracteristicas e a tomada de corrente électrique com tomada de terra regulamente.

  • O circuito da rede que alimenta o forno deveter um interruptor de corte unipolar de pelo menos 3 mm de separacao entre contactos.

  • Se o cabo de alimentação estiver danifi cado, deve ser substituindo pelo service do posvenda ou por pessoal qualifi cado por um cabo semelhante com o fim de evacitar danos.
  • Certifi que-se de que o aparecido está desligado antes de substituir a lampada, para evaporar possíveis choques electricos.
  • Não utilizes produits de limpeza abrasivos ou esfregões de metaluros para limpar a porta doorno, não que pode arranhar a superficie e provocar a ruptura no vidro.
  • Manter as criançasPICQUENAS afastadas do forno.Durante ofunacioneto,existem partes acessiveis que podem aquecer.
  • Evitar tocar nos elementos aquecedores dentro doorno.
  • Este aparelho não se destina a ser realizado por pessoas (incluindo crianças) cusas capacidades fisicas, sensordais ou mentalais são diminuidas, ou tem falta de experiencia ou acontecimentos, excepto sob supervisão ou antes receiveber instruções sobre a'utilisation do aparelho, por uma pessoa responsavel pela sua segança. Deverá supervisionar a sua utilização por crianças para fazer que brinquem com o aparelho.

FAGOR 6H760A B - Avisos de'utilisation: - 5

Meio-ambiente

FAGOR 6H760A B - Meio-ambiente - 1

Oorno foi concebido a pensar na conservacao do meio ambiente.

Respeite o meio ambiente. Aqueça previamente o forno so quando fi zer falta (consulte aabela). Use preferentemente moldes de cor escura. Para grandes periodos de cozedura deslgue o forno 5 ou 10关键时刻 antes do tempo previsto.

Gestão de resíduos de aparelhos electricos e electrónicos.

O*simbolo indica que o aparecido não deve ser eliminado usingo os contentores tradicionais para resíduos domesticos. Entregue o seuorno num centro especial de recolha.

A reciclagem de electrodométricos evita consequências negativas para a Saúde e para o meio ambiente, e permitte poupar energia e!),

Para mais informação, contacte as autoridades locais ou o estabelecimento onde adquiriu oorno.

Tabela de cozedura

AlimentoPrograma e temperaturaTempo PosicaoPré-aque-cimentoAcessories
vitela 1,5 Kg190°C210°C 150 - 60 min não
porco 1,5 Kg150°C180°C85 - 95 min2não
borrego 1,2 Kg200°C220°C40 - 50 min2não
peru 4 Kg170°C190°C115 - 125 min1não
frango 1,25 Kg210°C230°C50 - 60 min1não
pimentos vermelhos assados 1,25 Kg190°C210°C30 - 40 min2não
tomates recheados 4 unid.200°C220°C15 - 19 min2não
pescada assada 1,5 Kg210°C230°C7 - 9 min2sim
camarão no forno 1 Kg220°C240°C4 - 5 min4sim
peixes assados 1 Kg200°C220°C13 - 17 min2sim
bacalhau no forno 1,5 Kg210°C220°C7 - 9 min2sim
piza200°C220°C18 - 22 min1sim
pão200°C220°C18 - 22 min2não
madalenas190°C210°C15 - 19 min2sim
pudim fl an130°C150°C30 - 40 min1não
descogelação para todo o tipo de alimentos75°C2não

Instruction manual

Grill fierce. Gratinados: pastas, souffle é salsa, bechamel.

FAGOR 6H760A B - Instruction manual - 1

Grill suave. Hamburguesas, torradas e alimentos con pequena superficie.

FAGOR 6H760A B - Instruction manual - 2

Calor de soleira intensa. A forte calor inferior repartese uniformamente. Ideal para paellas, pizzas.

FAGOR 6H760A B - Instruction manual - 3

Calor de soleira ventilada. O ventilador reparte a calor inferior de maneira uniforme. Indico para paellas.

FAGOR 6H760A B - Instruction manual - 4

Calor tradicional. Pan, tortas, pasteis, recheos e carnes magras.

FAGOR 6H760A B - Instruction manual - 5

Cando os paneis non se limpan o sufí)ciente por si mesmos, cómpré rexeralos. Para iso, retina todos os accesorios e recipientes do interior doorno. Limpa a fondo as superficies doorno que non son autolimpantes. SeLECTIONA a funciona.

Pon a temperatura a 250^ e o tempo entre 30 e 60 Minutes, dependendo do grao de suicidade.

Cando o programa de limpeza remate e o forno arrefeza,PGA cunha esponxa humedecida os elementos autolimpantes que volveran ser completeness funcionais.

Fornos piroliticos

Limpeza exterior: Utiliza un trapo suave empapado con produto limpacristais.

Limpeza interior: Se o interior dos cristais está sucio, podes desmontalos para a sua limpeza.

Cando o fornso esta frío, abide a porta completeness (3.7.1), e fixaa cos topes vermellos que se subministran na bolsiña

de accesorios (3.7.2). Introduce os dous accesorios restantes para levantar o cristal facendo panca (3.7.3). Retira o cristal (3.7.4), limpao e sécao cun pano (3.7.5). Se é necessario retina o consunto de cristais interiores da porta. Este consunto pode estar formado por un ou dous cristais, segundo o Modelo, cun tope negro en cada esquina. Para extraelos introduze a man pola parte inferior da porta e tira cara arriba (3.7.6). Unha vez extráidos retina os topes para limpar os cristais (3.7.7).

Cando os cristais estean limpos (3.7.8), volve a encaixalos nos topes de goma, co piton cara arriba (3.7.9) e colocao os cristais de forma que "L" esquerda e R" dereita queden ao lado das bisagras (3.7.10). Para terminar colocao o cristal restante de forma que leas aPALABA PYROLYTIC (3.7.11). Retira os topes (3.7.12) e pecha a porta.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : FAGOR

Modelo : 6H760A B

Categoria : Forno elétrico