Vitrokitchen CB55BB - Fogão

CB55BB - Fogão Vitrokitchen - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CB55BB Vitrokitchen em formato PDF.

📄 58 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Vitrokitchen CB55BB - page 45

Perguntas dos utilizadores sobre CB55BB Vitrokitchen

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CB55BB - Vitrokitchen e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CB55BB da marca Vitrokitchen.

MANUAL DE UTILIZADOR CB55BB Vitrokitchen

Osomeoneobjectiveéfazercomqueobtenahosmelhorestruktadoscomoossoaparelho.Este é produzido eminstalaoes modernas, num ambiente de travailho cuidadoso etendo semprepresento conceito dequalitymaxima.

Assim, recomendamos que leia este manual de instruções atentamente antes de proceder a sua'utilisation e guarde-o para futuras referências.

Note:

Este manual de instruções serve para various modelos,éo que algumas das caractécticas,que aquise entrainam,podem não existir no seuaporelho.

ESTE APARELHO DEVERA SER INSTALADO DE ACORDO COM AS NORMAS EM VIGOR E USADO EM ESPACOS BEM VENTILADOS. LEIA ESTAS INSTRUÇOES ANTES DE INSTALAR OU USAR Este APARELHO.

INDICE

Instalação do seuorno
Característicastécnicas do seuorno
Avisos Importantes
Oorno não funciona
Descrição doorno e do pailen de comandos
Secção do fogão
Secção do forn
Painel de Segurança
Manutenção e Limpeza
Tabela de categorias de gás

Ligaoes Eléctricas e Seguranca

Oorno requires um fusivel de 16 Amp. Se necessario, recomenda-se que contacte um electricista qualificado para proceedar a sua instalacao.

O forno requer um fornecimento de energia de 230 Vac. - 50Hz. Se o quadro eletrico de sua casa tiver um valor diferente daquele mentionado anteriormente, recomendamos que contacte o seu fornecedor.

A ligação eletrica doorno deve ser feita a uma tomada com ligação-terra de acordo com a regulamento. Se não tiver nenhuma tomada com ligação-terra no local onde pretende instalar o aparelho contacte imeditamente um tecnico qualificado. O fabricante não sera responsavel pelas avarias que poder ocorro devo ao aparelho estar ligado a uma tomada sem ligação-terra. Se as pontas dos fios eletricos da caixa distribuidora estiverem soltos, de acordo com o modelo do aparelho, faça um interruptor apropriadto, instalado nos fios, sentido que todos os fios podem ser desligados no caso de ligar/desligar de/para os fios.

Se a sua caixa distribuidora estiver com defeito, esta deve ser substituira por um专业技术o autorizzato ou electricista qualificado, para, assim, evaporar uma situação de perigo.

Os cabos eletricos nao devem tocar nas componentes eletricas.

Ligação de Gás e Segurânca

Encaixe o gancho a mangueira e de seguida puxe uma, até que ela chegue ao fim do cano.

Para proceder a soldadura, verifie se os botões do paine de commandos está desligados, estando apenas o cilindro do gás aberto. Aplique fazer a ligação. Se existir fuga de gás,deeraprecer espuma na area ensaboada.

O forn o deve ser instalado num local bem ventilado e num chao plano.

Re-inspecção da lígacao de gás

Ao colocar o forno no lugar, verifique se este está ao nivel do balcao. Ajuste o mesmo atraves dos pés regulaveis.

NÃO PERMITA QUE AS MANGUEIRAS DE GÁS E OS FIOS ELECTRICOS TOQUEM AS AREAS QUENTES, COM ESPECIAL ATENÇAO À PARTE TRASEIRA DO APARELHO. Não ARREDE O FORNO, QUANDO ESTE ESTIVER LIGADO AO GÁS, UMA VEZ QUE AS MANGUEIRAS PODEM SE SOLTAR E OCURREN A FUGA DE GÁS.

Vitrokitchen CB55BB - Re-inspecção da lígacao de gás - 1

Vitrokitchen CB55BB - Re-inspecção da lígacao de gás - 2

\section*{Characteristicas sociales do seuorno}

Vitrokitchen CB55BB - \section*{Characteristicas sociales do seuorno} - 1

Especificações 50 x 55 50 x 60 60 x 58 60 x 60
Largura exterior 500 mm 500 mm 600 mmmm 600 mm
Profundidade Exterior 550 mm 630 mmmm 580 mm 630 mm
Altura exterior 855 mm 855 mm 855 mmmm 855 mm
Largura interior 360 mm 360 mm 460 mmmm 460 mm
Profundidade interior 400 mm 400 mmm 400 mm 400 mm
Altura exterior 350 mm 350 mm 350 mmmm 350 mm
PODER DE LÁMPADA * 15 W
TERMOSTATO50 - 280 °C
ELEMENTO DE AQUECIMENTO DE FUNDO1000 W 1000W 1200 W 1200 W
ELEMENTO DE AQUECIMENTO SUPERIOR800 W 800 W1000 W 1000 W
ELEMENTO DE AQUECIMENTO DE TURBO *-- 1800 W2200 W 2200 W
ELEMENTO DE AQUECIMENTO DE GRELHA *1500 W 1500W 2000 W 2000 W
VOLTAGEM DE PROVISÃO220-240 V AC, 50-60 Hz (230V/400V AC, 50 - 60 Hz.)
CHAPA QUENTE Ø145 mm * 1000 W
CHAPA QUENTE Ø180 mm * 1500 W
CHAPA QUENTE Ø145 mm rapid *1500 W
CHAPA QUENTE Ø180 mm rapid*2000 W
LPGGás NaturalGás Natural
G 30-30G 20-20G 25-25
Queimador WokInjectormm0.961.301.40
PotênciaKW3.603.353.66
QueimadorGrandeInjectormm0.851.151.20
PotênciaKW3.002.773.00
Queimador MédioInjectormm0.650.970.95
PotênciaKW1.781.781.61
Queimador PequenoInjectormm0.500.720.70
PotênciaKW0.880.990.88
Grill SuperiorInjectormm0.700.970.95
PotênciaKW2.16 / 2.221.83 / 2.001.72 / 1.70
Grill InferiorInjectormm0.60 / 0.650.950.92 / 0.95
PotênciaKW2.22 / 1.721.78 / 1.851.50 / 1.60

Antes de proceder as ligacoes do aparelh

Antes de fazer uso do aparcelho, leia com atençao este manual de Instruções. Aqui constam informações fulcrais de segurarca, deutilização e de manutenção. Guarde this manual para futuras referências, tendo quando em consideração que o aparcelho vai ser usado por terreiros.

Indicação de alteração do bocal: Por favor utilize uma chave de vendas especial para remover e instalar o bocal como indica a figura-1

Retire o bocal (figura-2) do queimador com uma chave especial e instale o novo bocal (figura-3)

Vitrokitchen CB55BB - Antes de proceder as ligacoes do aparelh - 1

Ajustamento da torneira de gás de chama vermelha

No caso de usar um tipo de gás diferente, deve proceder acos ajustamentos necessário. Para reduzir a chama deve apertar o parafuso, que se situa no meio das torneias de gás atraves de uma chave de fendas, bem como proceda a substituição do local das mesmas.

De GPL para Gás NaturalFrom Natural gas to LPG
Queimador grande3 voltas contrárias ao ponteiros do relógio3 voltas no sentido dos ponteiros do relógio
Queimador medio2,5 voltas contrárias ao ponteiros do relógio2,5 voltas no sentido dos ponteiros do relógio
Queimador(PC)pequeno2 voltas contrárias ao ponteiros do relógio2 voltas no sentido dos ponteiros do relógio
Queimador do meio4 voltas contrárias ao ponteiros do relógio4 voltas no sentido dos ponteiros do relógio
Queimador superior4.5 voltas contrárias ao ponteiros do relógio4,5 voltas no sentido dos ponteiros do relógio
Queimador inferior4 voltas contrárias ao ponteiros do relógio4 voltas no sentido dos ponteiros do relógio

Vitrokitchen CB55BB - Ajustamento da torneira de gás de chama vermelha - 1

Para os queimadores doorno: Retire a rosca do corpo do bocal com uma chave para oefeito e deslgue o tubo do gas do corpo, veja Figura-6 e Figura-7

Retire o bocal e o queimador da cavidade Figura-8/9 e retire o bocal do corpo do injector (figura-10/11) a seguir faça a mudanca.Volte a instalar o bocal e o queimador na cavidade com os parafusos.

Vitrokitchen CB55BB - Ajustamento da torneira de gás de chama vermelha - 2

Avisos Importantes

Leve em consideração as exigências minimas de segurar e de saúde;

A pressão de saída do seu fogão varia consoante as espécicações de pressão de cada País. A indicação de instalação de fornecimento de gás se encontra na matricula situada na parte deTRS do aparelho. Nesta informação pode saber qual o tipo de gás a serutilizzato (LPG ou GN)

Deve usable una corrente de 230V 50Hz;

Uma vez que a ficha doorno tem ligaço-terra,deeru,tema tomada com ligaço-terra. O fornecedor não é responsavel por danos causados por não usar uma tomada com estas caracteristicas;

Mantenha a mangueira do gás afastada das componentes quentes e de superficies cortantes;

Se a mangueira se encontrar danificada, deve contactar o seu fornecedor ou um专业技术o qualificado para proceder a sua substituicao;

Verifique se o aparelho está desligado antes de substituir a lampada, para evaporar umCHOque eletrico;

Certique-se de que a sua instalacao se encontra correctamente configurada de acordo com os requisitos locais ( por exemple, a sua instalacao devera estar de acordo com o tipo de gas e pressao)

Ligue o forno a uma mangueira LPG e sem fugas; Min. 40 cm Max. 125 cm

Se existir uma fuga de gás não use esqueiros, fósforos, cigarros ou outros produits jinto do aparelho;

Ao uso o produits estca Cause humidade e aquecimento, plo que recomendamos que instale o mesmo num local com boa ventilacao. Mantenha os canos bem ventilados.

Aquando dautilização doorno, mantenha o aparecido afastado do alcance das crianças Poderá usar um exaustor.

Quando oorno estiver quente, não toque no vidro do mesmo com as mês desprotegidas.

Antes da primeira utilização, mantenha artigos, tais como cortinas, tule, papel ou outras material inflamível, afastados do aparelho. Não coloque produits combustíveis dentro ou por cima do mesmo.

Recomenda-se que siga as normas de instalacao eletrica;

Os botões encontrar-se seguros por um poinl de segurança. Não os vire antes de pressionar o botão.

O forn o não funciona

  1. Verifique a valvula principal de gás;
  2. Verifique frequentlymente se a mangueira está em bom estado;
  3. Verifique a ligation das mangueiras de gás aoorno;
  4. Verifique o ruido do gás;
  5. Verifique se a valvula de gás é a adequada;
  6. Recomendamos que substitua as valvulas do fogao cada 2 anos.
  7. Se surgir algo um problema com o aparelho, contacte imeditamente o seu fornecedor ou专业技术o qualificado.

Descrição doorno e do pail de comandos

Vitrokitchen CB55BB - Descrição doorno e do pail de comandos - 1

Espeto

Vitrokitchen CB55BB - Descrição doorno e do pail de comandos - 2

INFERIOR+SUPERIOR

Vitrokitchen CB55BB - Descrição doorno e do pail de comandos - 3

Lampada

Vitrokitchen CB55BB - Descrição doorno e do pail de comandos - 4

INFERIOR+TURBO

Vitrokitchen CB55BB - Descrição doorno e do pail de comandos - 5

GRILL+ TURNSPIT (GRELHA DE FRANGO)

Vitrokitchen CB55BB - Descrição doorno e do pail de comandos - 6

GRILL

Vitrokitchen CB55BB - Descrição doorno e do pail de comandos - 7

TEMPORIZADOR

Vitrokitchen CB55BB - Descrição doorno e do pail de comandos - 8

CHAMA

Vitrokitchen CB55BB - Descrição doorno e do pail de comandos - 9

Ventoinha

Vitrokitchen CB55BB - Descrição doorno e do pail de comandos - 10

TURBO ELEMENTO

Vitrokitchen CB55BB - Descrição doorno e do pail de comandos - 11

INFERIOR+SUPERIOR+TURBO

Vitrokitchen CB55BB - Descrição doorno e do pail de comandos - 12

GRILL+TURBO

Vitrokitchen CB55BB - Descrição doorno e do pail de comandos - 13

GRILL

Vitrokitchen CB55BB - Descrição doorno e do pail de comandos - 14

SUPERIOR

INFERIOR

Vitrokitchen CB55BB - Descrição doorno e do pail de comandos - 15

Vitrokitchen CB55BB - Descrição doorno e do pail de comandos - 16

ISQUEIRO DE IGNÇÃO

Descrição doorno e do pailé de commandos

Vitrokitchen CB55BB - Descrição doorno e do pailé de commandos - 1

1.Queimador Grande
2.Queimador médio
3.Queimador muitoheavy
4.Painel de Comandos
5.Manipulo doorno
6.Prato Superior
7.Tampa superior
8.Porta doorno
9.chapaétrica
10.Tampa
11.Painel de Proteção

Secção do fogão

Usar queimadores de gás

Para obter os melhores resultados, verifique se a panela, a ser usada, tem um fundo raso e use apenas panelas com as dimensores abaixo indicadas.

As valvulas que controlam o fogao de gás tem um mecanismo de segurarça especial.

Queimador Grande 24 - 28 cm
Queimador Médio 18 - 22 cm
Queimador Auxiliar 12 - 18 cm
  1. Pressione sempre o botão para a fronte virando-o no sentido oposto dos ponteiros de relógio (esquerda) até atingir o símbolo da chama.

O bico que escolheudeeracender.Mantenha o botao pressionado atéquea ignicaoentre emfunacionamento (optional).

  1. Pressione o botao para a frente virando-o no sentido inverso aes ponteiros do relógio (esquerda).

Desligado (0)

Semi ligado ( )

  • Nos modelos a gás com sistemas de segurarca, quando a chama dos bicos está apagada, a a valvula de controlo impede a saía de gás automaticamente (optional).

  • Para fazer uso dos queimadores comSYSTEMA de segurar, deve pressionar o botao e virá-lo no sentido inverso aos ponteiros do relógio. Após a igniçao (atraves de um acendedor comSYSTEMA automatico ou um fósforo) deve aguardar circa de 5 a 10segundos para activar oSYSTEMA de segurar para fogões a gás.

  • Não utilizes a igniação por um periodo continuo superior a 15 seguros. Àpos 15 seguros, se o bico não acender, pare e se tentar novamente abra a porta e aguarde pelo menos um minuto antes de tentar novamente.

Usar os queimadores doorno

Os queimadores superiores e inferiores dos fogs a gás tem umsystema one-by-one. Se preferir, pode usar apenas o seu queimador preferido, mas para isso devera pressionar o botão e aguardar circa de 5 a 10 segundos. De seguida poder acender o bico com um piloto automatico (optional) ou um fósforo. Deve aguardar 10 a 15 segundos antes ter acendido oorno e souveposlargaorbotao.Sneconghirrepitaovamenteoprocesso.De seguda3a4 minuto depois,pode fechar a porta.

NIVEL 1 NIVEL2 NIVEL 3NIVEL 4 NIVEL5 NIVEL 6
145 mm95 W155 W250 W400 W650 W1000 W
180 mm115 W175 W250 W600 W850 W1500 W
145 mm Rápido135 W165 W250 W500 W750 W1500 W
180 mmRápido175 W220 W300 W850 W1150 W2000 W

Secao doorno

Refeições Temperatura Posicão da prateleira Tempo (minutos)
Bolos com cremes 150-170 2 30-35
Pasteis200-2202
Biscoito160-1703
Bolacha160-1703
Bolos160-1802
Bolachas entrelações200-2202
Pasteis rechados 180-220 2 35-45
Salgadinhos160-1802
Carne de cabrito 200-230 1 90-120
Carne de vitela 200-230 1 90-120
Carne de carneiro 210-230 1 90-120
Galinha (aos pedagens)210-2301
Peixe190-2102

Note: Os values que constam naabela, são aqueles obtidos nos nosos laboratorios. Poderá fazer os sabores fazendo algunos testes. Antes de inserir a comida noorno,deer permitir que este aqueça 5 a 10关键时刻.

Aoutilizar o forno pela primeira vez,verificarqueeste deita um odor Para orerover,devera deixar o forno aquecer.
durante circa de 45 minutoa 250^ com o forno vazio.

Paraaxyofo nro deyigur um dos botoes. O tempo e a posicao do termostato variam consoante o tipo de alimentos. Refira-se a tabela acima supracitada, para terAceso aovalores recomendados.

Através dos accesórios (optional) poderá realizardietentestipsodecozinhados.

Tempo: Este varia consoante a area disponivel, o material, a quantidade e a temperatura escolhidos.

Quando o forno estiver em funcaoamento devera evitar abrir a porta this frequennte. Caso contrario a circulaao de calor podera ficar desequilbrada e os resultados finals alterados.

Recomendamos que use uma formapropria para bolos,para a preparacao dos mesmos,pois os resultados sao melhores.

Painel de Seguranca

  1. paine de segurance foi desenhado para proteger o paine de comandos e os botoes, quando o forno se encontra no modo Grill (Figura 1).
  2. Recomenda-se o uso do painei de seguranca, para evitar que o calor danifique o painei de comandos e os botoes.
  3. Coloque o paine de segurar a de baixo do paine de comandos, abrindo a tampa do forno (figura 2). De seguda posicao este entre o forno e a tampa frontal, fechando a porta com cuidado (figura 3). E fulcral manter a tampa do fogao levantada, e a uma distancia considerada, quando cozinha e no modo Grill. O paine de segurar oferece boas condioes de para cozinhar, protegendo, ainda, as componentes acima mentionadas.

Vitrokitchen CB55BB - Painel de Seguranca - 1
Figura 1

Vitrokitchen CB55BB - Painel de Seguranca - 2
Figura 2

Vitrokitchen CB55BB - Painel de Seguranca - 3
Figura 3

Manutenção e Limpeza

  1. Antes de proceder a qualquer tipo de limpeza ou manutencao, deslige sempre o aparelho do abastecimento de energia.
  2. O fogãoança-se quente après ter sido usado, deve, assim, aguardar que este arrefeca para proceber a sua limpeza e manutenção.
  3. Não use material abrasivo ou produits inadequados.
  4. Após ter limpo as componentes interiores doorno com um pano ensabado, enxague o pano, volta a passar oorno e(before seque-o com um pano limpo.
  5. Limpe o vidro da porta com um detergente adequado.
  6. Não limpe o seu fogão com aspiradores mini de vapor.
  7. Limpe os bicos freqenmente com agua ensaboada e limpe os tubos do gás com uma escova.
  8. Antes deAbrir a tampa superior do forno, limpe os liquidos dos bicos. Verifique,tem se a mesa esta fria antes de fechar a tampa.
  9. Nao use produits inflamaveis, tais como acido, diluente ou gasolina, para limpar o seuorno.
  10. Não lave nenhumas das componentes na区内 de lavar.
  11. Para impar a tampa frontal de vidro do fogão; retire os parafusos do Manipulo atraves de uma chave de fendas e retire a porta. De seguida limpe e exhague- -a. Àspos esta ter secado, coloque o vidro no sítio e aparafuse os parafusos ao Manipulo.

Vitrokitchen CB55BB - Manutenção e Limpeza - 1

Vitrokitchen CB55BB - Manutenção e Limpeza - 2

Vitrokitchen CB55BB - Manutenção e Limpeza - 3

Vitrokitchen CB55BB - Manutenção e Limpeza - 4

Vitrokitchen CB55BB - Manutenção e Limpeza - 5

TABLE DE HORNEADO Y ASADO

ALIMENTOSTEMPERATURAPOSICIONTIEMPO DE HORNEADO O ASADO (minutos)
PASTELES DE NATA 150 -170 2 30 - 35
PASTELES 200 - 2202 35 - 45
BIZCOCHOS 160 - 1703 20 - 25
GalletAS 160 - 1703 20 - 35
PASTELES 160 - 1802 25 - 35
GalletAS RELLENAS 200 -220 2 30 - 40
PASTAS DULCES 180 - 220 2 35 - 45
VOLOVÁN DE HOJALDRE 160 -- 180 2 20 - 30
CORDERO 200 - 2301 90-120
TERNERA 200 - 2301 90-120
OVEJA210 - 230 1 90-120
POLLO (PIEZA)210-230 1 75-100
PESCADO190-210240-50
Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Vitrokitchen

Modelo : CB55BB

Categoria : Fogão