TH4654 - Termômetro TOPCOM - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TH4654 TOPCOM em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Termômetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TH4654 - TOPCOM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TH4654 da marca TOPCOM.
MANUAL DE UTILIZADOR TH4654 TOPCOM
3. Si no está instalada previamente,
PORTUGUÊS 1 INTRODUÇÃO O termómetro de ouvido e testa utiliza tecnologia de infravermelhos para medir a energia infravermelha libertada pela testa e pelo tímpano e tecidos circundantes, convertendo-a num valor de temperatura. O termómetro de ouvido e testa também pode ser utilizado para medir a temperatura ambiente e a temperatura de alimentos e líquidos.
2 ACERCA DA TEMPERATURA CORPORAL
A temperatura normal do corpo humano varia ao longo do dia; geralmente, é mais baixa de manhã e mais alta ao fim do dia. Diferentes partes do corpo humano apresentam também temperaturas diferentes. Por isso, os padrões de medição da temperatura oral, axilar, rectal e auricular são diferentes. A temperatura do corpo humano é controlada e regulada pelo hipotálamo, no cérebro. As veias que atravessam o hipotálamo também passam pelo tímpano, no ouvido médio. Assim, a medição da temperatura no ouvido (a temperatura da membrana do tímpano) é a que melhor reflecte a temperatura corporal. A temperatura normal do corpo é um intervalo, e não um valor fixo. Ao utilizar-se um termómetro de ouvido IV para medir a temperatura, o intervalo de temperatura corporal normal é de 35,8 °C - 37,6 °C. Além disso, os intervalos de temperatura normais das pessoas têm tendência para diminuir com o avançar da idade. NOTA IMPORTANTE
- É importante determinar e tomar nota dos intervalos de temperatura normais de si e da sua família.
- Pratique a medição das temperaturas, a sua e a dos membros saudáveis da sua família, para determinar os respectivos intervalos de temperatura normais.
- É importante limpar o termómetro antes da primeira utilização e após cada aplicação, pois de outro modo o resultado pode ser incorrecto
- A temperatura corporal aumenta depois de um duche ou de exercício físico. Descanse antes de medir a temperatura. HL_Ear & Forehead Thermometer 301 D106.book Page 79 Thursday, January 17, 2013 10:49 AM80
- Leia atentamente as seguintes informações acerca da segurança e da utilização correcta do dispositivo. Familiarize-se com todas as funções do equipamento. Guarde estes conselhos de utilização e, se necessário, transmita-os a terceiros.
- Este termómetro destina-se apenas a utilização doméstica. A utilização deste termómetro não substitui a consulta de um médico.
- A ponta da sonda é a parte mais delicada do termómetro; só é possível obter medições precisas com o termómetro se a ponta da sonda estiver limpa e intacta.
- Não toque nem sopre na direcção do sensor de infravermelhos.
- A medição deve ser suspensa até o ouvido estar aquecido após actividades ao ar livre, para evitar resultados baixos.
- A temperatura corporal aumenta depois de um duche ou de exercício físico. Descanse antes de medir a temperatura.
- Para conseguir uma medição adequada, condicione o termómetro à temperatura da sala em que se irá realizar a medição durante 30 minutos.
- A cera e as obstruções do canal auditivo afectam a precisão do termómetro.
- Não se recomenda o uso do produto em pessoas que sofram de doenças do ouvido, incluindo otite externa e timpanite. É provável que a condição se deteriore.
- Não use o dispositivo num ouvido molhado, depois de nadar ou tomar banho. Existe a possibilidade de danificar o ouvido. PERIGO
- O termómetro contém peças pequenas (pilha, tampa do compartimento das pilhas) que podem ser engolidas por crianças. Por esta razão, não deixe o termómetro sem vigilância nas mãos de crianças.
- Quando a temperatura é superior a 38° significa que o paciente poderá ter febre. Contacte o seu médico. A febre persistente, em particular nas crianças, tem de ser tratada por um médico. Contacte imediatamente o médico. HL_Ear & Forehead Thermometer 301 D106.book Page 80 Thursday, January 17, 2013 10:49 AM81
1. Botão START (iniciar)
3. LED de indicação da
4. Sensor de infravermelhos do
7. Botão SET (Definir)
8. Compartimento da pilha
(1 x CR2032) 5VISOR A. Ícone de pilha fraca B. Ano C. Data D. Temperatura E. Ícone de modo de medição F. Ícone de modo de medição da temperatura de alimentos G. Ícone de modo de medição na testa H. Ícone de modo de medição auricular
6 COLOCAÇÃO DA PILHA
2. Quando as pilhas se encontram pré-
instaladas. Puxe o isolante para retirá-lo.
3. Quando as pilhas não estão pré-
instaladas, insira uma pilha de lítio CR2032 - 3V com o polo positivo (+) voltado para cima.
- Mantenha a unidade fora do alcance de crianças. Uma auto- medição forçada por crianças pode causar danos no ouvido. No caso de uma bateria ser engolida acidentalmente, contacte imediatamente um médico.
- Pare de usar o produto em caso de ocorrência de dor. Existe a probabilidade de danificar o ouvido.
4. Coloque novamente a tampa do compartimento da pilha.
NOTA IMPORTANTE Substitua a pilha quando for apresentada a indicação ‘• ’
- Retire a pilha se o dispositivo não for utilizado durante um longo período de tempo.
- As pilhas devem ser eliminadas num ponto de recolha selectiva para reciclagem, de acordo com a legislação do seu país. 7 TEMPERATURA CORPORAL NOTA IMPORTANTE
- Recomenda-se a medição da temperatura três vezes nas seguintes circunstâncias. - Bebés durante os primeiros 3 meses de vida. - Crianças com menos de três anos com o sistema imunitário compro- metido e para quem a presença ou ausência de febre seja crítica. - Enquanto está a aprender a utilizar o termómetro e até se sentir confortável a executar a técnica e as leituras obtidas serem consistentes
- Limpe a cobertura da sonda para assegurar uma medição precisa.
- Espere cerca de 30 segundos antes de medir a mesma pessoa, para evitar o arrefecimento excessivo da pele.
- Tal como acontece com qualquer tipo de termómetro, podem ocorrer ligeiras variações de temperatura (+/- 0,2 - 0,3°C) quando são efectuadas medições consecutivas.
7.1 TEMPERATURA DO OUVIDO
- Retire a sonda de testa da unidade.
- Prima o botão START para ligar o dispositivo. O visor apresentará todos os símbolos.Antes de introduzir a sonda:Em crianças < 1 ano: Puxe a orelha para baixo e para trás.Em crianças > 1 ano e adultos: Puxe a orelha para cima e para trás.• Enquanto segura na orelha, introduza a sonda de modo a tapar o canal auditivo.
- Prima o botão START uma vez. Ouvirá um apito curto. O ícone de modo de medição no ouvido
é apresentado.• Quando ouvir um sinal sonoro duplo, a medição estará concluída.• Retire o termómetro do canal auditivo.• É mostrado o resultado.
- Prima o botão START uma vez. Ouvirá um apito curto. O ícone de modo de medição na testa
é apresentado.• Quando ouvir um sinal sonoro duplo, a medição estará concluída.• É mostrado o resultado.Ao concluir a medição, a unidade retorna automaticamente ao modo de hora passados 30 segundos. O visor desliga-se automaticamente 3 minutos depois do modo de hora ter sido activado.
7.3 LED DE INDICAÇÃO DA TEMPERATURA
Logo que o resultado seja apresentado, o LED
O resultado de cada medição será guardado automaticamente na memória. Caso a memória esteja cheia (30 registos), o registo mais antigo será removido. Para consultar a memória:
- Prima o botão START para ligar o dispositivo.
- Prima sucessivamente o botão SET
para percorrer a memória. Cada resultado é apresentado com a data, a hora e o número de sequência.
7.5 MENSAGENS DE ERRO NO VISOR
‘HI’ ‘LO’ ‘ErrE’ ‘ErrU’ ‘ErrH’ ‘ErrS’ ‘ErrR’ ‘ErrL’ ‘ErrP’ A temperatura medida é > 42,9 °C / 109,3 °F. A temperatura medida é < 32,0 °C / 89,6 °F A temperatura ambiente não se encontra no intervalo das especificações de operação. Não mede depois de premir ‘Medir’. Siga os passos indicados no manual do utilizador. Foi detectado um erro durante a verificação automática. Retire as pilhas durante 10 segundos e tente novamente. Erro do sensor. Não utilize o termómetro em condições extremas. Problema de hardware. Devolva a unidade ao centro de serviço. Pilha fraca. Substitua a pilha. Problema de hardware. Devolva a unidade ao centro de serviço.
8.1 CONFIGURAÇÃO DE HORA
- Ligue a unidade premindo o botão START uma vez. Ouvirá um apito curto. É apresentado o modo Hora.
- Prima e mantenha premido o botão SET (definir)
. Os quatro dígitos que indicam a hora começam a piscar.
para confirmar. Os dígitos que indicam os minutos começam a piscar.
- Depois de acertar o dia, a unidade entra em modo de dormir (Sleep).
8.2 MODO DE DORMIR (SLEEP)
Quando o modo de dormir não está activado, o visor mantêm-se sempre LIGADO. O visor alterna entre a hora e a temperatura ambiente. Depois de acertar a hora e a data, é apresentada a definição do modo de dormir (sleep):
- Prima o botão SET (definir)
- Ligue a unidade premindo o botão START uma vez. Ouvirá um apito curto. É apresentado o modo Hora.
- Prima simultaneamente os botões START e OK
durante 5 segundos e depois solte ambos os botões.
- Um sinal sonoro simples confirma que configurou a unidade de temperatura para °F
- Um sinal sonoro duplo confirma que configurou a unidade de temperatura para °C
9 TEMPERATURA DOS ALIMENTOS E DA ÁGUA
para além da temperatura corporal, o termómetro de ouvido e testa 301 pode ser utilizado para medir a temperatura dos alimentos.
e o botão START simultaneamente , ‘FOOD’ (comida) é apresentado.
para o alimento, mantendo-a a uma distância de 2 cm do alimento ou do biberão do bebé. Não toque nos alimentos com a sonda de testa
- Prima o botão START .
- Quando ouvir um sinal sonoro duplo, a medição estará concluída.
- É mostrado o resultado. Depois de medida a temperatura, prima o botão OK
rmazenamento Memória Tipo de pilha Desactivação automática Peso Classificação 107,7°F ~ 109,3°F - (+/- 0,5°F) Temperatura ambiente: +/- 1°C Temperatura dos alimentos: +/- 1°C 15°C ~ 35°C ( 59°F ~ 95°F) 30 ~ 80% HR -10°C ~ 55°C (14,0°F ~ 131,0°F) 30 ~ 85% HR Últimas 30 medições 1 x CR2032 - CC 3V - Lítio 3 minutos depois do último botão activado
modo de hora 65g (com pilha)
- Equipamento com fonte de
- Não adequado para utilização na
esença de misturas inflamáveis de anestésicos com ar ou oxigénio ou óxido nitroso
- Operação contínua com
PORTUGUÊS 11 MARCA CE O símbolo CE na unidade, guia do utilizador e caixa de oferta indica que a unidade se encontra em conformidade com os requisitos essenciais da directiva médica 93/42/CEE. A Declaração de Conformidade pode ser encontrada em: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp 12 LIMPEZA
- Ao limpar a ponta da sonda, mantenha o termómetro virado para baixo, para evitar a entrada de líquido. Utilize um cotonete humedecido com álcool para limpar suave e cuidadosamente a superfície da ponta da sonda. Deixe secar durante uma hora antes de utilizar o termómetro de novo.
- Limpe a sujidade do sensor de infravermelhos com um pano macio húmido, de forma cuidadosa. Limpar o termómetro com papel higiénico ou toalhas de papel pode riscar o sensor de infravermelhos, causando leituras inexactas.
13 CUIDADOS E MANUTENÇÃO
- Proteja o termómetro de choques, vibrações e quedas.
- Proteja o termómetro de líquidos.
- Não desmonte, repare ou modifique o termómetro.
- Mantenha fora do alcance de crianças.
- Limpe o corpo do termómetro com um pano suave e seco.
- Não utilize benzeno, gasolina, diluente ou outros agentes de limpeza que contenham substâncias abrasivas. 14 ELIMINAÇÃO DO DISPOSITIVO (AMBIENTE) Quando o ciclo de vida do produto chega ao fim, não deve eliminar este produto juntamente com os resíduos domésticos. Deve levá-lo a um ponto de recolha de equipamentos eléctricos e electrónicos. O símbolo presente no produto, no manual do utilizador e/ou na caixa dá essa indicação. Alguns dos materiais do produto podem ser reutilizados se os colocar num ponto de reciclagem. Ao reutilizar algumas das partes ou das matérias-primas dos produtos utilizados, contribui de forma importante para a protecção do meio ambiente. Contacte as autoridades locais se necessitar de mais informações sobre os pontos de recolha existentes na sua área. HL_Ear & Forehead Thermometer 301 D106.book Page 87 Thursday, January 17, 2013 10:49 AM88
EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55
As pilhas devem ser removidas antes de eliminar o dispositivo. Elimine as pilhas de forma ecológica, de acordo com os regulamentos do seu país. 15 TOPCOM GARANTIA
15.1 PERÍODO DE GARANTIA
As unidades Topcom têm um período de garantia de 24 meses. O período de garantia entra em efeito a partir da data de compra da unidade. Não há nenhuma garantia em baterias padrão ou recarregáveis (tipo AA/AAA). Consumíveis e defeitos que causem um efeito negligenciável sobre o funcionamento ou o valor do equipamento não se encontram cobertos por esta garantia. A prova de garantia terá de ser dada com a apresentação da respectiva confirmação de compra, ou uma cópia da mesma, na qual apareçam indicados a data de compra e o modelo da unidade.
15.2 EXCLUSÕES DE GARANTIA
Danos ou defeitos causados pelo tratamento ou operação incorrectos e danos resultantes da utilização de peças ou acessórios não originais não são abrangidos pela garantia. A garantia não cobre danos causados por factores externos, como relâmpagos, água e fogo, nem quaisquer danos causados durante o transporte. Não se poderá reclamar os direitos de garantia se o número de série que se encontra na unidade tiver sido alterado, retirado ou tornado ilegível. Qualquer reclamação de garantia não será válida se a unidade tiver sido reparada, alterada ou modificada pelo comprador. HL_Ear & Forehead Thermometer 301 D106.book Page 88 Thursday, January 17, 2013 10:49 AM89
Notice-Facile