NODOR RT 36 - Fogão

RT 36 - Fogão NODOR - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RT 36 NODOR em formato PDF.

📄 54 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice NODOR RT 36 - page 26
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre RT 36 NODOR

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RT 36 - NODOR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RT 36 da marca NODOR.

MANUAL DE UTILIZADOR RT 36 NODOR

Instruções de uso e manutenção para placas

DE

Temporizador autônomo:

O fabricante declara que este produit cumpre todos os requisitos essenciais respeitantes a material eletrico de baixa tensao estabelecidos na direcva 2006/95/CEE de 12 de Dezembro de 2006 e de compatibilidade electromagnética determinada pela direcva 2004/108/CEE de 15 de Dezembro de 2004.

Instruções para o uso de um dos meus motores.

Instalacao

Todas as operações relativas à instalação (conexão eletrica) terao de ser efectuadas por pessoal qualificacao, segundo as normas em vigor.

Para instruções发展目标, incluiçao de atulamento e acredite do estatista. Para instruções especicas, vejase a parte reservada para o专业技术e instalador.

Utilização

ELEMENTOS AQUECEDORESTOUCH CONTROL

Teclas de pressão leve

Todas as operações podem ser realizadas atraves das teclas de pressão leve (sensores de tipo capacitivo) situadas na face frontal da plac; a cada tecla corresponde um display. Cada atividade é confirmada por um sinal acústico.

TOUCH CONTROL (Fig. 2)

1 Activar/desactivar ON/OFF
2 Menos -
3 Mais +
4 Circuito Duplo/Triplo
5 Zona de confeccao
6 Visor do;nivel de potência
8 Segmento Luminoso Circuits Multiplos

Instalacao

Todas as operações relativas à instalação (ligação eletrica) terão de ser efectuadas por pessoal qualificado, segundo as normas em vigor.

Para instruções发展目标, consultar a informação reservada ao专业技术e instalador.

Activar/desactivar o Touch Control

Apos a ligaçao à corrente electrolytica, o touch necessita deerca de um segudo para ficar pronto a funcaoar.

Apos reinecer o functonamento, todos os visores e LEDs piscam durante circa de 1 segundo. Decorido este tempo, todos os visores e LEDs se apagam e o touch fica em posicao de stand-by.

Para activar o touch pressionar a tecla activar (1).

Os visores das zonas de confecção做不到 “0”. Se uma zona de confecção “aquece”, o visor做不到 “H” e “0” alternadamente.

Apos a activação, o touch control permanece activo durante 20segundos.Caso não sera selecciónanenhuma zona de confecção, o touch control volta automaticamente ao estado de standby.

Para activar o touch control pressionar unicamente a tecla activar (1).

Caso a tecla activar (1) sera pressionada simultaneamente com outras teclas a funcao nao é efectuada e o touch permanece em stand-by.

0 touch control pode ser desactivado a qualquermomento pressionando a tecla activar (1).Estacarboneristica también é valida caso os controlos tenham sido bloqueados com o dispositivo de protecao paracriancies.

A tecla activar (1) tem sempre prioridade na funcao de desligar.

Desactivação automática

Depois de Activado, o touch control des Liga-se automaticamente antes 20 segundos de inactividade. Após a seleção de uma zona de confecção, o tempo de desactivação automatica subdividee-se em 10 segundos, antes os quais a zona deixa de estar selecionada e 10 segundos antes o touch control des Liga-se.

Activação/desactivação de uma zona de confecção

Com o touch control activado, sera possivel selecionar a zona de confeccao pressionando a tecla (5) da zona correspondente.

0 visor (6) da zona seleccionada torna-se mais brillhante,upon os restantes visores perdem luminosidade. Se a zona "aquece", sera≧mostrado alternadamente um "H" e um "0"

Ao pressionar a tecla MAIS (3) ou MENOS (2), é possi-vel seleccionar um nivel de potência e a zona começa a aquecer.

Selecionada a zona de confecção, a seleção do nível de potência pode ser efectuada mantendo pressionada a tecla MAIS (3); partindo do nível 1, aumento uma unidade a cada 0,4segundos. quando é atingido o nível 9 não é possivel efectuar maisumentos.

Se o;nivel de potência for selecionado atraves da tecla MENOS (2), o;nivel inicial é o "9" (nivel maior). Mantendo a tecla pressionada, o;nivel activo diminui uma unidade a cada 0,4 segundos. quando o;nivel 0 é atingido, não é possivel efectuar mais diminuições. So sera possivel modifier o;nivel de potência ao pressionar novamente a tecla MENOS (2) ou MAIS (3).

Desactivação de uma zona de confecção

Seleciona a zona a desligar com a tecla (5) correspondente. O visor (6) da zona selecionada torna-se mais brillhante, quando os restantes visores perdem luminosidade. Pressionando a tecla de selecao da zona correspondente e a tecla MENOS (2) simultaneamente, o;nivel de potencia da zona colocao-se em 0. Alternativamente a tecla MENOS (2) pode ser realizada para reduzir o;nivel de potencia ate 0.

Se uma zona de confecção "aquece", é muito do um "H" e um "0" alternadamente.

Desactivação de todas as zones de confecção

A desactivacao imediata de todas as zonas pode ser obtida a qualquer momento atraves da tecla de activar (1).No modo stand-by, aparece um "H" no visor de todas as zonas de confeccao que "aquecem".Todos os outros visores estarao apagados.

Nível de potência

A potência da zona de confecção pode ser programada em 9 vezes que são indicados pelos símbolos de "1" a "9" atraves dos visores (6) com LEDs de sete segmentos.

Quando Fervura parcial automatica é activada, a potência da zona de cocção é alterada para 100%

durante um periodo de tempo dependendo da fase de ebulência selecionada. Assim que o tempo de fervura parcial tiver terminado, a fase de ebulência préseLECTIONa é valida novamente.

Procedimento para.iniciar a Fervura parcial automatistica:

A unidade de controlo é ligada e uma zona de cocção é selecionada.

Apósaabstara potênciadecozimento para o niven9,
devepressionar-se novamentea tecla MAIS (3).

Em seguida, tem-se 10segundos para選擇ar apotência de cozimento desejada com as teclas MENOS (2) e MAIS (3).

Se posteriormente se的选择ar um nivel de potênciaDIFFERente, a funcao de pre-cozinhado mantem-se, adaptando o tempo de pre-cozimento ao novo nivel的选择aciono.

Funcao Manter Quente

Esta funciona está disponible para todas as zonas de cozimento e serve para fazer quando a comida está cozinhada. Trata-se de um[nível de potência situado entre o[nível 0 e o[nível 1. Para ativar esta funciona, devem seguir-se"These passos:

  1. SeLECTIONAR a zona de cozimento desejada
  2. SeLECTIONAR O Nível DE POTÊNCIA 1 com a tecla MAIS (3)
  3. Pressionar a tecla MENOS (2). No visor aparecerá o sintbolo "u"indicando que a funcao "Manter Quente" está ativa.

Serve para indicar ao utiliser que o vidro está a uma temperatura perigosa em caso de contacto com a area proxima da zona de confecção. A temperatura é determinada quando um modelo matemático e caso exista um eventual calor residual é muito do um "H" no visor de sete segmentos correspondente. O aquecimento e o refecimento são calculados com base em:

  • Nível de potência selecionado (de "0" a "9")
  • O período deactivation.

Depois de desligada a zona de confeccao, o visor correspondente minha *H" até que a temperatura da zona不该a abaixo do nivel critico (≤ 60^) segudo o Modelo matematico.

Função de desactivação automatica (lim. do tempo deestrutura)

Em relacion ao;nivel de potência, caso não sera efectuada qualquer operationa, cada zona de confeccao é desligada antes um tempo Tmaximo predefinido.

Cada的操作法 na zona de confecção (atraves das teclas MAIS (3) e MENOS (2) ou zona dupla reinicia o tempo máximo de的操作法 da zona voltando ao seu valor inicial.

Proteção em caso de activação involuntária

  • Caso o controlo electrónico detecte a pressão continua de uma tecla durante和地区 de 10 segundos, érdesligar-se automaticamente. O controlo emite um sinai acústico deerro de forma aalertor ouutilizar que os sensores detectaram a presence de um objecto.Os visores做不到 orowningo erro“ER 03”.Se a zona de confecção“aquece”,no visor é做不到 alternadamente um“H”e sinal deerro.
  • Se nenhuma zona de confecção for activada no es- paco de 20 segundos desde a activação do Touch, o controlo regressa ao modo standby.
  • Quando o controlo está ligado, a tecla ON/OFF tem prioridade sobre todas as outras teclas, de modo a que o controlo possa ser desligado a qualquer momento mesmo em caso de pressão multipla ou continua das teclas.
  • No modo stand-by, a pressão continua das teclas não tera qualquer efeito. De qualquer forma, antes que o controlo electrónico possa ser novamente activado, oSYSTEMA não poderá detectar que algouma tecla esteja a ser pressionada.

Bloqueio das teclas (protecção para crianças)

Dispositivo de proteção para crianças:

Bloqueio das teclas:

Para Activate o dispositivo de proteção para crianças deposito de ter activado o Touch Control, deve premirse a tecla MENOS (2) e, mantendo-a premida, premir em seguida a tecla de seleção da zona de confecção:

-superior esquerda se a placativer 3 zonas de confeccao
- inferior esquerda -> se a placar tiver 4 zonas de confeccao

Em todos os visores sera como acredito um "L", que significativa LOCKED (proteção para crianças contra ativação involuntária). Se a zona de confecção "aque

ce", são muitas alternadamente as indicações "L" e "H".

Esta operação deve ser realizada no espoço de 10 segculos; não deve ser pressionada nenhuma另外一个tecla para algo das referidas anteriormente. Casocontrario, a sequência sera interrompida e a zona deconfecção não sera bloqueada.

0 controlo electrónico permanece bloqueado até ser desbloqueado pelo utiliser, mesmo quearethantanto tenha sido desactivado e reactivado. Nem mesmo o reinicio do touch (após uma quebra de tensão) iracancelar o bloqueio das teclas.

Eliminação do bloqueio das teclas:

Depois de ligar o touch, a proteção para crianças pode ser desactivada. Para isso, é necessário proceber da mesma forma que para obloqueio: delve premir-se a tecla MENOS (2) e, mantendo-a premida, premir em seguida a tecla de seleção da zona de confecção:

-superior esquerda se a placativer 3 zonas de confeccao

-inferior esquerda se a placativer 4 zonas de confeccao

Se se realizarem todas as operações pela ordem prevala, obloqueio das teclas sera anulado e o "Touch control" voltarao ao modo "Stand-by"se passados 10 segundos nao se tiver efetuado nenhuma operationo.

Caso contrario, a sequência está considerada incompleta, o touch permanecera bloqueado e está desactivado às 60segundos.

Activando de novo o touch com a tecla ON/OFF, em todos os visores sera≧mostrado "0" ,os pontos decimais促成arao piscar e o touch ficarapronto a efectuar a confeccao.Caso uma zona de confeccao "aqueca",saoasnudasasindicacoes"L"e"H"alternadamente.

Controlo dos circuitos multiplicos

Placas sem circuito monofásico ou trifásico ver Fig. 2A

Placa com zona tripla (Fig. 2B)

Aactivationeuna zona decozedura dupla/tripla implicacque se acendam os 3 circuitos ao mesmo tempo.Aactivationo/desactivacao de cada circuito realiza-se com a tecla 4 e é indicada atraves de um segmento luminoso (8).

Sinal acustico (besouro)

Durante a UTILIZATION, as seguiñes operações são as-

sinaladas atraves do besouro:

Pressao normal das teclas com um som breve.
- Pressão continua das teclas durante mais de 10 seg. com um som longo intermitente.

Função Temporizador

  • Temporizador autônomo 1..99 min: sinal sonoro quando o tempo tiver decorrido. Esta funcao so está disponivel quando não se estiver a utilizear a zona de cozedura.
  • Temporizador para zonas de cozedura 1..99 min: sinal sonoro quando o tempo tiver decorrido; as quatre zonas de cozedura podem ser programadas independmente.

Temporizador autônomo:

  • Se o touch estiver desligado e nenhuma zona de cozedura selecionada, o temporizador autônomo pode ser utilizado premindo simultaneamente as teclas MENOS (2) e MAIS (3).
  • Alteracoes do valor (0-99min) podem ser efectuadas comumentos de um minuto, atraves de qualquer uma das teclas MAIS de 0 a 99 e com a tecla MENOS de 99 a 0.
  • Uma activação continua da tecla MAIS ou MENOS da origem a um aumento dinâmico da velocidade de variação até um valor máximo, sem sinais sonoros.
  • Soltando a tecla MAIS (ou MENOS), a velocidade de aumento (diminuição)Começa novamente a partir do valor inicial.
  • A programação do temporizador pode ser efectuada quer com activações continuas das teclas MAIS e MENOS quer com activações por toques successivos (com sinal sonoro). Depois de programado o temporizador, tem inico a contagem decrescente. quando o tempo tiver decorrido, ouve-se um sinal sonoro e o visor do temporizador começa a piscar.

O sinal sonoro para

O visor para de piscar e apaga-se.

  • O temporizador pode ser modificado ou desactivado a qualquer momento acontecido as teclas MENOS (2) e MAIS
    (3) simultaneamente (com sinal sonoro). O temporizador é desactivado colocando o tempo a "0" com a

Programação do temporizador para as zones de cozedura

Ligando o touch, é possível programar um temporização independente para cada zona de cozedura.

  • SeLECTIONDO a zona de cozedura com a tecla (4) de selecao da zona, definindo posteriormente o nivel de potencia e, por fim, premindo simultaneamente as teclas MENOS (2) e MAIS (3), é possivel programar uma contagem decrescente para desligar a zona de cozedura.
  • Durante a programação do temporizador, a luz piloto (6) da zona de cozedura selecionada piscará.
  • Quando o tempo tiver decorrido, ouve-se um sinal sonoro e no visor aparece "00", o LED da zona de cozedura atrubuía ao temporizador começa a piscar. A zona de cozedura é desactivada e aparece um "H" se a zona "aquecer".

0 sinal sonoro e o visor intermitente serao interrompidos

Automaticamente après 2关键时刻.
- Accionando una das teclas.

0 visor do temporizador apaga-se.
As configuraciones de base

Precauções (Fig. 3)

  • Quando se usam os elementos aquecudos aconsehamos recipientes com fundo redondo e chato, de diametro igual ou ligeiramente superior ao indicado na superficie de aquecimento.
  • Evite dellamar liquidos sobre a superficie de aquecimiento e portanto quando se atinge a ferrura diminua o calor da superficie de aquecimento.
  • Não deixe os elementos aquecudos ligados sem nenhum recipiente em cima ou com recipiente varzios.
  • Em caso de rotura na superficie da plac, deslige imeditamente o aparelho da tomada para evaporar o risco deCHOque elctrico.
  • Para a limpeza da plac, não utilize nunca dispositivos de limpeza a vapor.
  • Este aparelho não está destinado a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cusas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais estejam reduzidas ou que careçam de experiencia ou de conheçimentos, salvo no caso de terem recebido supervisionamento ou instruções relativas à'utilisation do aparelho por uma pessoa responsavel pela sua segurarca.

  • As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brinquem com o aparecido.

Manutenção (Fig. 4)

Quaisquer restos de folha de aluminio, de objectos de plastica, de acucar ou de comida muito acucarada terao de ser removidos imeditamente da zona quente onde se cozinhou, por meio de uma raspadeira, affirm deeating possiveis danos a superficie da chapa de cozimento. De nenhuma maneira se devera utilizezuma esponja ou esfregao abrasivo. Evitar igualmente autilização de detersivos químicos agressivos como Fornospray ou produits para tirar nodos.

Instruções para o instalador Instalacao

Estas instruções são dedicadas particulamente para o instalador especialico, para serem realizadas como guia à instalação, regulação e manutençao, segudo as leis e normas em vigor. As intervenções terão de ser sempre efectuadas quando o aparecido estiver desligado da corrente electrica.

Posicionamento (Fig. 5)

1 Vista frontal
2 Lado frontal

Se uma vez instalado o aparecido, a parte inferior ficar accessivel, deve colocar-se um painel de proteção (demadeira ou similar) à distência indicada na figura.

Conexão eletrica

Antes de efectuar a conexão eletrica, sera preciso assegurar que:

  • as caracteristicas da instalacao sigam o que está indicado sobre a chapa da matriz aplicada no fundo da chapa de cozimento.
  • a instalacao esteja munida de uma conexao à terra eficaz, segundo as normas e disponções das leis em vigor. A conexão à terra é obligatório nos termos da lei. No caso que o aparecido não esteja munido de cabo e/ou da relativa tomada, utilize o material apropriadço para absorver o que está indicado na chapa da matriz, para uma devida temperatura de cozimento. O tubo nãodeerá nunca atingir a temperatura de 50^ acima da temperatura ambiente.

Introduzir na cablagem fixa uma forma de desligar da fonte de alimentacao com uma separacao de contacto em todos os pôlos que permitem desligar totalmente conforme as condições de categoria Il desobretensao, de acordo com as regras de ligaacao. A tomada ou o interruptor onipolardeerao ser posicaoados para umafacil manipulacao do aparelho instalado.

Este aparecido não está preparado para poder funciona por meio de um temporizador externo ou Sistema de controlo remoto分开.

0 construtor declina qualquer responsabilitadne no caso que nao tenham sido respeitadas todas as disposicaoesquiry em cima,assim como as normas para a prevencao de acidentes.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo服务于 assistência técnica ou, em todo o caso, por uma和个人a qualificada, de modo apreventir qualquer perigo.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : NODOR

Modelo : RT 36

Categoria : Fogão