DENVER MC5220 - Sistema hi-fi

MC5220 - Sistema hi-fi DENVER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MC5220 DENVER em formato PDF.

📄 108 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice DENVER MC5220 - page 83
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DENVER

Modelo : MC5220

Categoria : Sistema hi-fi

Baixe as instruções para o seu Sistema hi-fi em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MC5220 - DENVER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MC5220 da marca DENVER.

MANUAL DE UTILIZADOR MC5220 DENVER

1. Ler as instruções – Deve ler todas as instruções de segurança e funcionamento antes de colocar o aparelho em

2. Guardar as informações – Deverá guardar as instruções de segurança e funcionamento para referência futura.

3. Avisos Principais – Todos os avisos e precauções no aparelho e nas instruções de funcionamento deverão ser

4. Seguir as instruções – Todas as instruções de funcionamento e utilização devem ser seguidas.

5. Água e Humidade – O aparelho não deve ser utilizado perto da água como, por exemplo, perto de uma banheira,

aquário, lava-loiça, tanque, em caves húmidas ou perto de piscinas.

6. Montagem na Parede ou Tecto – O aparelho não deve ser montado numa parede ou tecto.

7. Ventilação – O aparelho deve estar situado de modo a não interferir com a respectiva ventilação adequada. Por

exemplo, o aparelho não deve estar situado numa cama, sofá, tapete ou superfície semelhante que possa bloquear as aberturas de ventilação, nem estar colocado numa instalação incorporada como, uma estante ou armário, que possa impedir o fluxo de ar através das aberturas de ventilação.

8. Calor – O aparelho deve estar situado longe de fontes de calor, como aquecedores, bocas de ar quente, fornos ou

outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.

9. Fontes de Calor – O produto só deve funcionar com o tipo de fonte de alimentação indicado na etiqueta. Se não

tiver a certeza do tipo de fonte de alimentação na sua residência, consulte o fabricante do seu produto ou empresa de energia local. Para os produtos destinados a funcionar com bateria, ou outras fontes, consulte as instruções de funcionamento.

10. Polarização à Terra – Este produto pode estar equipado com uma ficha de linha de corrente alternada polarizada

(uma ficha com uma lâmina mais larga que a outra). Esta ficha encaixará na saída de potência apenas de uma forma, uma vez que se trata de uma funcionalidade de segurança. Se não conseguir inserir a ficha totalmente na tomada, tente rodá-la. Se mesmo assim não conseguir encaixar a ficha, contacte o seu electricista para substituir a sua saída obsoleta. Não destrua a finalidade de segurança da ficha polarizada.

11. Protecção do Cabo de Alimentação – Os cabos de alimentação devem estar posicionados de modo a não serem

pisados nem oprimidos por objectos colocados sobre ou contra os mesmos, especialmente os cabos nas fichas, receptáculos de conveniência e o ponto onde saem do aparelho.

12. Limpeza – O aparelho deve ser limpo apenas conforme recomendado pelo fabricante.

13. Períodos de não utilização – O cabo de alimentação do aparelho deve ser desligado da tomada sempre que não

estiver a ser utilizado durante um longo período de tempo.

14. Entrada de Líquidos e Objectos – Deverá ter cuidado para que não caiam objectos nem líquidos na caixa do produto

ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A

QUALIFICADO. O Relâmpago com cabeça de seta dentro de um triângulo equatorial destina-se a alertar o utilizador da presença de tensão perigosa não isolada dentro da caixa do produto, com uma magnitude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico para as pessoas.The exclamation point O ponto de exclamação num triângulo equatorial destina-se a alertar o utilizador da presença de instruções de funcionamento e manutenção importantes no manual que acompanha o aparelho. CAUTION

POR-215. Danos que Requerem Reparação – Desligue este produto da tomada de parede e leve-o ao pessoal de reparação qualificado nas seguintes condições: a) Quando o cabo de alimentação ou tomada estiver danificado. b) Se entornou líquido ou se caíram objectos no produto. c) Se o produto ficou exposto à chuva ou água. d) Se o produto não funcionar quando for utilizado de acordo com as instruções de funcionamento. Ajuste apenas os controlos que são abrangidos pelas instruções de funcionamento, uma vez que um ajuste inadequado ou outros controlos poderão interferir com o funcionamento normal do produto. e) Se deixar cair ou danificar o produto, de qualquer forma. f) Quando o produto apresentar uma alteração distinta no desempenho – isto indica uma necessidade de reparação.

16. Reparação – O utilizador não deve tentar reparar o produto para além do descrito nas instruções de funcionamento.

Toda a reparação deverá ser encaminhada para o pessoal de reparação qualificado.

17. Cabos de Alimentação – Um sistema de antena exterior não deverá estar localizado perto de cabos eléctricos

aéreos ou outras luzes eléctricas ou circuitos principais, ou onde possa cair para estes cabos eléctricos ou circuitos. Ao instalar um sistema de antena exterior, deverá ter muito cuidado para não tocar nos cabos eléctricos ou circuitos, uma vez que o contacto com os mesmos poderá ser fatal.

18. Se uma antena exterior estiver ligada ao receptor, certifique-se de que o sistema de antenna está ligado à terra de

forma a fornecer alguma protecção contra tensões de choque progressivas e estáticas com várias camadas. A secção 810 do Código Eléctrico Nacional ANSI/NEFA 70 fornece informações sobre a ligação à terra adequada do poste e estrutura de suporte, condução de ligação à terra, localização da antena-unidade de descarga, tamanho dos eléctrodos de ligação à terra e requisitos do eléctrodo de ligação à terra (consulte a figura).

19. Limpeza – Desligue este produto da tomada de parede antes de o limpar. Não utilize detergentes líquidos ou

erossóis. Utilize um pano húmido para limpar.

20. Trovões – Para protecção adicional deste produto durante uma trovoada, ou quando o produto não estiver a ser

supervisionado ou utilizado durante muito tempo, desligue-o da tomada de parede e desligue o sistema de cabo ou antena. Isto irá impedir danos no produto devido à trovoada e tensões de choque progressivas.

21. Verificação de Segurança – Após a conclusão de qualquer reparação neste produto, peça ao técnico de reparação

para executar verificações de segurança para determinar se o produto está em boas condições de funcionamento.

22. Sobrecarga – Não sobrecarregue as tomadas de parede, cabos de extensão ou receptáculos de conveniência

integrais, uma vez que poderá resultar em risco de incêndio ou choque eléctrico. CUIDADO Será emitida radiação laser invísivel quando o produto estiver aberto e desbloqueado. Não desbloqueie os bloqueios de segurança. OS SÍMBOLOS DOS GRÁFICOS COM MARCAS SUPLEMENTARES ENCONTRAM-SE LOCALIZADOS NA PARTE INFERIOR DA UNIDADE. O USO DE CONTROLOS, AJUSTES OU PROCEDIMENTOS DE DESEMPENHO INCLUSOS PODERÁ RESULTAR EM EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO PERIGOSA. EXEMPLO DE LIGAÇÃO À TERRA DA ANTENA SEGUNDO O CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL

CEN CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL

Não aplique óleo nem petróleo neste produto.

CHUMBO DA ANTENA NO FIO

RAMPAS DE LIGAÇÃO À TERRA

DA ANTENA (SECÇÃO DO

CÓDIGO EQUIPAMENTO DE REPARAÇÃO ELÉCTRICA RAMPA DE LIGAÇÃO À TERRA SISTEMA DE ELÉCTRODOS DE LIGAÇÃO À TERRA DE SERVIÇO DE ALIMENTAÇÃO (SECÇÃO DO CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL 250 PARTH) POR-3Fornecimento de Alimentação da Unidade Esta unidade foi concebida para funcionar num adaptador de CA/CC. Funcionamento com Adaptador de CA/CC. Insira a ficha pequena do adaptador na tomada de CC. Insira o adaptador de CA/CC em qualquer tomada doméstica com CA~100-240V 50/60Hz na direcção vertical ou horizontal.

6. Botão Reproduzir/Pausa

12. Botão de suspensão

15. Botão Seguinte/Min

LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS

17. Botão Definição de Prog/Hora

19. Compartimento da bateria

10. Botão Definição do Alarme

POR-4INSTALAR A UNIDADE NA PAREDE

1. Existem dois orifícios de montagem na parede na parte posterior da unidade. Empurre o

suporte Segundo a marca no mesmo para o canal da unidade antes de instalar este produto.

2. Certifique-se de que o modelo de montagem na parede pretendida consegue suportar um

produto de 5kg, caso coloque esta moldura na parede. Procure aconselhamento junto de um profissional de hardware local.

3. Certifique-se de que existem dois eixos ou pregos na parede com uma distância entre si

idêntica ao produto real na unidade.

4. Certifique-se de que os eixos ou pregos na parede conseguem suportar um peso mínimo de

1. No modo STANDBY OFF, mantenha o botão PROG/TIME SET premido.

2. Prima o botão para definir a Hora pretendida.

3. Prima o botão para definir os Minutos pretendidos.

4. Depois de definir a hora pretendida, prima o botão PROG/TIME SET para confirmar.

DESPERTAR COM CAMPAINHA DO ALARME (AL 1): a. Mantenha a unidade no modo de espera (standby). b. Prima o botão ALARM SET, para o ícone “ 1” começar a piscar no visor e, em seguida, mantenha o botão ALARM SET novamente premido para a hora do alarme começar a piscar no visor. c. Prima o botão para definir a hora do alarme pretendida. d. Prima o botão para definir os minutos do alarme pretendidos. e. A campainha irá soar à hora do alarme definida. DESPERTAR COM RÁDIO: a. Mantenha a unidade em modo de espera (standby). b. Toque no botão ALARM SET para o ícone “ 1” começar a piscar no visor e, em seguida, mantenha o botão ALARM SET novamente premido para a hora do alarme começar a piscar no visor. c. Prima o botão FUNCTION para escolher o ícone “FM”. d. Prima o botão para definir a hora do alarme pretendida. e. Prima o botão para definir os minutos do alarme pretendidos. f. O rádio ligará à hora do alarme definida. ACORDAR COM CD: a. Mantenha a unidade em modo de espera (standby). b. Prima o botão ALARM SET, para o ícone “ 1” começar a piscar no visor e, em seguida, mantenha o botão ALARM SET novamente premido para a hora do alarme começar a piscar no visor. c. Prima o botão FUNCTION para escolher o ícone “CD”. d. Prima o botão para definir a hora do alarme pretendida. e. Prima o botão para definir os minutos do alarme pretendidos. f. O CD será reproduzido à hora do alarme definida. Nota: Certifique-se de que o disco já está inserido no compartimento do CD. A definição de AL2 é igual à definição de AL1. PARAR O ALARME: Quando o alarme parar de soar, prima o botão STANDBY para desligar o alarme. O alarme será redefinido para o dia seguinte.

COMO DESLIGAR O ALARME

Para cancelar o modo de alarme: No modo “STANDBY OFF”, prima o botão ALARM SET para desligar a função de alarme. (até o sinal de alarme “ ” desaparecer no Visor LCD).

POR-5AJUSTAR O VOLUME

  • Prima o botão VOL + para aumentar o volume.
  • Prima o botão VOL – para diminuir o volume.

FUNCIONAMENTO DO RÁDIO

1. Prima o botão STANDBY para ligar a unidade.

2. Prima o Botão FUNCTION para a Função RADIO.

3. Modo de utilização dos botões do rádio

i. Sintonização Manual

Prima o botão ou para procurar a frequência pretendida. Pode selecionar uma frequência mais alta se premir o botão e uma frequência mais baixa se premir o botão

ii. Sintonização Automática

a) Mantenha o botão ou premido até a frequência ser apresentada no visor. b) Quando uma estação com intensidade suficiente for encontrada a Sintonização parará ou poderá parar a sintonização automática premindo o botão ou .

4. Para desligar o rádio, prima o botão STANDBY.

PREDEFINIR SINTONIZAÇÃO

1. Seleccione a sua estação pretendida de acordo com o procedimento de sintonização

2. Prima o botão MEMORY no controlo remoto, “P-01” será apresentado e começará a piscar

no visor. Em seguida, utilize o botão M-UP ou M-DN- no controlo remoto ou prima o botão M+ / M- na unidade para alterar o número onde a estação será guardada. (De P01 a P20) para alterar o número onde a estação será guardada. (De P01 a P20)

3. Guarde a frequência actual premindo novamente o botão MEMORY no controlo remoto

quando obtiver o número pretendido.

4. Repita o mesmo procedimento para definir outras frequências pretendidas na Memória N.º 1

à N.º 20. Nota: A unidade pode ser predefinida até 20 estações.

Invoque as frequências guardadas premindo no botão M-UP ou M-DN na unidade ou prima o botão M+ / M- na unidade para seleccionar entre 1 a 20 estações, conforme pretendido. NOTA: Uma vez que as frequências guardadas só podem ser guardadas durante muito tempo com fornecimento de alimentação. A estação que guardou será perdida e não poderá ser evocada em caso de falha de energia.

COLOCAR UM DISCO COMPACTO

  • Proteja sempre um disco contra riscos, nódoas, pó, etc. Se tratar os discos com um cuidado razoável, a limpeza do disco com um pano macio deverá ser a única manutenção necessária para reter a respectiva reprodução de som excelente. Os discos deverão permanecer na caixa original quando não estiverem a ser utilizados.
  • Manuseie o disco pelas respectivas extremidades e não toque na superfície ou no lado com cores de arco-íris do mesmo.
  • Manuseie um disco conforme ilustrado nesta secção.
  • Utilize um pano macio para limpar um disco. Não utilize benzina, diluente ou outros detergents químicos para limpar o disco, uma vez que poderá danificá-lo. Deverá limpar sempre um disco em linha recta a partir do centro até à extremidade. Nunca limpe um disco em movimentos circulares.
  • Não exponha um disco à luz solar directa, humidade elevada ou temperaturas elevadas durante muito tempo. Não coloque o Disco noutro equipamento ou perto de qualquer fonte de calor. POR-6REPRODUÇÃO DE UM DISCO COMPACTO (CD) NOTA: Nunca toque na objectiva no interior do compartimento do CD. Limpe a objectiva laser com um disco de limpeza de CD se ficar suja.

1. Prima o botão STANDBY para ligar a unidade.

2. Prima o botão FUNCTION para o modo CD.

3. Abra a PORTA do CD e insira um CD no tabuleiro com a etiqueta impressa virada para

4. Feche a PORTA do CD. O disco começará a girar durante alguns segundos e, em seguida,

5. Utilize o botão ou para escolher uma faixa.

6. Prima o botão para iniciar a reprodução.

7. Prima o botão novamente para pausar a reprodução.

8. Prima o botão STOP para PARAR a reprodução.

REPRODUÇÃO ALEATÓRIA

  • No modo de paragem de CD, prima o botão MODE no controlo remoto até “RAND” aparecer no Visor LCD.
  • Em seguida, permitirá a reprodução aleatória das faixas.

1. Prima uma vez o botão MODE no comando durante a reprodução e o sinal “ ” será

apresentado no visor LCD. A mesma faixa será reproduzida repetidamente.

2. Prima o botão MODE uma segunda vez no comando para repetir todas as faixas. O sinal

“ ALL” será apresentado no visor LCD.

3. Para cancelar REPEAT PLAY, prima o botão MODE repetidamente no comando até que o

sinal para repetir todas as faixas tenha desaparecido.

1. Os botões Retrocesso de CD e Avanço do CD podem ser utilizados para saltar para

um número de faixa diferente ou procurar faixas do disco a alta velocidade.

2. Prima o botão de Retrocesso do CD uma vez para ouvir o início da faixa actual. Prima

duas ou mais vezes para ouvir as faixas anteriores no disco.

3. Prima o botão CD para ouvir a faixa seguinte no disco.

4. Mantenha o botão premido para procurar na faixa actual e retroceder nas faixas

anteriores quando encontrar a secção da faixa pretendida e liberte o botão para retomar a reprodução normal.

5. Mantenha o botão premido para procurar na faixa actual e avançar nas faixas

anteriores quando encontrar a secção da faixa pretendida e liberte o botão para retomar a reprodução normal.

  • O pó na lente transmissora poderá conduzir a um funcionamento errático e interrupção do som durante a reprodução. Para limpar as lentes transmissoras, abra o compartimento do disco e sopre o pó. Utilizar soprador da lente da câmara (disponível na maioria das lojas).
  • Nota: Não toque na superfície da lente. Não permite que entrem líquidos no interior do produto.
  • Para limpar o compartimento do leitor de CD, utilize um pano macio e húmido para limpar a superfície exterior.
  • Nunca utilize benzol, benzina ou outros detergentes químicos fortes, uma vez que poderão danificar o acabamento. SIM: NÃO:

POR-7FUNÇÃO DO PROGRAMA

A funcionalidade Programa pode ser utilizada para programar até 20 faixas para reprodução numa ordem seleccionada.

1. Apenas no modo de paragem (CD parado), prima o botão PROG/TIME SET para o Visor

LCD apresentar “PROGRAM 01” e “PROGRAM 01” começar a piscar.

2. Prima o botão ou para atribuir a faixa pretendida.

3. Prima o botão PROG/TIME SET para seleccionar e guardar a faixa na memória.

4. Repita os passos 2 e 3 para seleccionar até 20 faixas.

5. Para reproduzir as faixas seleccionadas (no modo de programa), prima o botão . O

número da faixa e “PROGRAM” serão apresentados no Ecrã LCD.

6. Prima o botão para ouvir a faixa do programa anterior ou prima o botão para ouvir

a seguinte. Nota: Após a reprodução de todas as faixas reproduzida, o leitor de CD irá voltar ao modo de paragem.

7. Para limpar as faixas programadas da memória, prima o botão STOP até o ícone

1. Toque no botão STANDBY para ligar a unidade.

2. Toque no botão FUNCTION para mudar para o modo AUX.

3. Ligue o cabo de ligação AUX da tomada de saída do seu Leitor Pessoal, como o leitor

MP3 portátil à tomada de entrada AUXILIAR.

4. Prima Iniciar no seu Leitor Pessoal.

TOMADA DE AUSCULTADOR

Esta unidade irá aceitar os auscultadores com uma ficha Ф de 3,5mm. Antes de ligar os auscultadores, defina o volume como o nível mínimo, para não danificar os ouvidos nem os auscultadores. Ligue os auscultadores à respectiva tomada. As colunas desligarão automaticamente. Aviso: A exposição prolongada a níveis de som elevados poderá danificar de forma permanente a sua audição. Poderá não ouvir sons de aviso enquanto estiver a ouvir com estes auscultadores.

Se pretender suspender durante mais alguns minutos, prima o botão SNOOZE no controlo remoto para desactivar o som durante aproximadamente 9 minutos. POR-8Equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como as baterias que os acompanham, contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos para a sua saúde e ao meio ambiente, caso o lixo (equipamentos eléctricos e electrónicos forem eliminados, incluindo baterias) não seja eliminado correctamente. Os equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como as baterias, vêm marcados com um símbolo composto de um caixote do lixo e um X, como mostrado abaixo. Este símbolo significa que os equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como as baterias, não devem ser eliminados em conjunto com o lixo doméstico, mas separadamente. Como o utilizador final, é importante que envie as suas baterias usadas a uma unidade de reciclagem adequada. Assim, certamente as baterias serão recicladas de acordo com a legislação e o meio ambiente não será prejudicado. Todas as cidades possuem pontos de recolha específicos, onde os equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como as baterias, podem ser enviados gratuitamente para estações de reciclagem e outros locais de recolha ou recolhidos directamente no seu domicílio. O departamento técnico da sua cidade disponibiliza informações adicionais relativas a este assunto. Preencher o espaço em branco com o número do modelo deste aparelho para consulta futura Importador:

FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO