MC5220 - Sistema hi-fi DENVER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MC5220 DENVER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MC5220 DENVER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Sistema hi-fi em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MC5220 - DENVER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MC5220 da marca DENVER.
MANUAL DE UTILIZADOR MC5220 DENVER
O Relâmpago com cabaça de setaarethode um triangulo equatorial destinase-aalertor o utilizesdada presenca de tensao perigosa nao isoladaarethode caixa do produits,comuma magnitude suficientepara constituiu risco dechoqueelectrico para as pessoas.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CUIDADO: PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELECTRICO, NAO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE DE TRÁS). NENHUMA PEÇA UTILIZÁVEL PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. AS REPARACções DEVEM SER REALIZADAS APENAS POR PESSOAL QUALIFICADO.

The exclamation point O
ponto de exclamação
num triangulo equatorial
destina-se a alertar o
utilizador da presence
de instruções de
funçãoamento e
manutençao importantes
no manual que
acompanha o aparelho.
CUIDADO: PARA EVITAR O CHOQUE ELECTRICO, INSIRA A LÁMINA LARGA DA FICHA NA RANHURA LARGA.
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCENDIO OU DE CHOQUE ELECTRICO, NAO EXPONHA O APARELHO À CHUVA OU HUMIDADE.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
ESTAS INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES ENCONTRAM-SE INCLUIDAS, CONFORME APLICÁVEL PARA O APARELHO, TRANSMITINDO AO UTILIZADOR AS INFORMAQÇÉS DETALHADAS ABAIXO
- Ler as instruções - Deve ler todas as instruções de segança e functiәnamento antes de colocar o aparelho em funcionalmente.
- Guardar as informacoes - Devera guardar as instruções de seguranca e funcaoamento para referencia futura.
- Avisos Principais - Todos os avisos e precauções no aparecido e nas instruções de functimento deverão ser seguidos.
- Seguir as instruções - Todas as instruções de functiәmamento e'utilização devem ser seguidas.
- Água e Humidade - O aparelho não deve ser'utilizzato perto da agua como, por exemple, perto de uma banheira, aquário, lava-loça, tanque, em caves humidas ou perto de piscinas.
- Montagem na Parede ou Tecto - O aparelho não deve ser montado numa parede ou tecto.
- Ventilação - O aparecido devê estar situado de modo a não interferir com a respectiva ventilação adequada. Por exemplo, o aparecido não devê estar situado numa cama, sofá, tapete ou superficie semelhante que possa bloquear as aberturas de ventilação, nem estar colocado numa instalação incorpORA como, uma estante ou armário, que possa impedir o fluxo de ar atraves das aberturas de ventilação.
- Calor - O aparelho deve estar situado longe de fontes de calor, como aquecedores, bocas de ar quente, fornos ouculosaparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
- Fontes de Calor - O produits são devê的功能ar com o tipo de fonte de alimentação indicado na etiqueta. Se não tiver a certeza do tipo de fonte de alimentação na sua residência, consulte o fabricante do seu produit ou Empresa de energia local. Para os produits destinados a Functionar com bateria, ou outras fontes, consulte as instruções deestrutura.
- Polarização à Terra - Este produto pode estar equipado com uma ficha de LINHA de corrente alternada polarizada (uma ficha com uma lámina mais larga que a outra).Esta ficha encaixaçar na saída de potência apenas de uma forma, uma vez que se tratá de uma funcionalidade de segurança. Se não conseuir insertir a ficha totalmente na tomada, tente rodá-la. Se mesmo assim não conseuir encaixar a ficha, contacte o seu electricista para substituir a sua saía obsoleta. Não destrua a finalidade de segurança da ficha polarizada.
- Proteção do Cabo de Alimentação - Os cabos de alimentação devem estar posicionados de modo a não serem pisados nem oprimidos por objectos colocados sobre ou contra os outros, especialmente os cabos nas fichas, receptáculos de convenência e o punto onde saem do aparecido.
- Limpeza - O aparecido deve ser limpoapanas conforme recomendado pelo fabricante.
- Períodos de não'utilisation - O cabo de alimentação do aparecido deve ser desligado da tomada quando não estiver a ser realizado durante um longo período de tempo.
-
Entrada de Líquidos e Objetos - Deverá ter cuidado para que não caiam objectos nem liquidos na caixa do produits atraves das respectivas abertas.
-
Danos que Requerem Reparação - Desligue este produits da tomada de parede e leve-o ao pessoal de reparacao qualificado nas seguições condições:
a) quando o cabo de alimentação ou tomada estiver danificado.
b) Se entornou liquido ou se cairam objectos no produits.
c) Se o produits ficou exposto à chuva ou água.
d) Se o produits não funciona quando for utilizes de acordo com as instruções de funcaoamento.
Ajuste apenas os controlos que são abrangidos pelas instruções deestrumento, uma vez que um ajuste inadequado ou outros controlos poderao interferir com oestrumento normal do produits.
e) SeDEXIXAR CAIR ou DANIFICAR o produto, de qualquer forma.
f) quando o produits aparecer uma alteracaodistinctno desempenho -isto indica uma necessidade de reparacao.
-
Reparação - O uso não deva tentar reparar o produits para lem do descriço nas instruções de funcção. Toda a reparação devaraserencaminhada para o pessoal de reparacao qualificado.
-
Cabos de Alimentação - Umsystema de antenna exterior não deverá estar localizzato perto de cabos electricos aereos ou otheras luzes electrolycicas ou circuitos principais, ou onde possa cair para these cabos electrolycicos ou circuitos. Ao instalar um systema de antenna exterior, devera ter muito dificuldado para não tocar nos cabos electrolycicos ou circuitos, uma vez que o contacto com os outros poderá ser fatal.
- Se uma antenna exterior estiver ligada ao receptor, certificque-se de que o Sistema de antenna está ligado a terra de forma a fornecer alguma protecao contra tensoes deCHOque progressivas e estaticas com varias camadas.A secao 810 do Csgo Elctrico Nacional ANSI/NEFA 70 fornce informacoes sobre a lgaao a terra adequada do poste e estrutura de suporte, conducao de ligaao a terra, localization da antenna-unidade de descarga, tamanho dos electrados de ligaao a terra e requisitos do electo do ligaao a terra (consulte a figura).
- Limpeza - Desligue este produit da toma de parede antes de o limpar. Não utilize detergentes liquidos ou erossós. Utilize um pano humido para limpar.
- Trovões - Para proteção adiencialmente于此 produits durante uma trovoada, ou quando o produit não estiver a ser supervisionado ou utilizesdo相对较 tempo, deslique-o da tomada de parede e deslique o Sistema de cabo ou antenna. Isto ira impedir danos no produits devido à trovoada e tenções de何时e progressivas.
- Verificação de Segurar – Ao's a conclusão de qualquer reparacao neste produits, peça ao专业技术e reparacao para executar verificacoes de segurar para determinar se o produit está em boas condições de funcaoamento.
- Sobrecarga - Não sobrecarregue as想不到 de parede, cabos de extensão ou receptáculos de convenência integrais, uma vez que pode resultar em risco de incêndio ou quando eletrico.

EXEMPLO DE LIGACAO A TERRA DA ANTENA SEGUNDO O Código ELECTRICO NACIONAL
CEN CÓDIGO ELECTRICO NACIONAL
Não aplique oleo nem petróleo neste produits.
CUIDADO
Sera emitia radiação laser invísivel quando o produits estiver aberto e desbloqueado. Não desbloqueie os bloqueiros de seguranca.
- Tomada de entrada Aux
- Tomada de téléphone
- Altifalante
- Porta do CD
5.Botao
6.Botao
7.Botao - Botão Espera
- Botão funciona
-
Botão Definição do Alarme
-
Visor LCD
- IR
- Botão Vol+
- Botão Vol-
15.BotaoM-
16.BotaoM+ - Botão Definição de Prog/Hora
18.Botao - Compartimento da bateria
- Tomada CC
CONTROLO REMOTO

- Botão Espera
- Botão funciona
- Botão parar
- Botão Volume +
- Botão Ant/Hora
- Botão Reproduzir/Pausa
- Botao M-DN
8.BotaoVolume- - Botão Alarme
- Botão Memória
- Botão Hora
- Botão de suspência
- BotãoURTAR o som
- Botão Modo
15.BotaoSeguinTe/Min
16.Botão M-UP - Botão Prog
- Botão Suspência
Fornecimento de Alimentação da Unidade
Esta unidade foi concebida para funciona num adaptordo de CA/CC.
Funcionamento com Adaptador de CA/CC.
Insira a ficha(PC)pequena do adaptador na tomada de CC.
Insira o adaptador de CA/CC em qualquer tomada domestica com CA~100-240V 50/60Hz na direcção vertical ou horizontal.
INSTALAR A UNIDADE NA PAREDE
- Existem bois orificios de montagem na parede na parte posterior da unidade. Empure o suporte Segundo a marca no mesmo para o canal da unidade antes de instalar este produit.
- Certifique-se de que o Modelo de montagem na parede pretendida sugue suportar um produit de 5kg , caso colque esta moldura na parede. Procure aconselhoamento junto de um professional de hardware local.
- Certifique-se de que existem bois eixos ou pregos na parede com uma distancia entre si identica ao produits real na unidade.
- Certifique-se de que os eixos ou pregos na parede suguem suportar um peso minimo de 6kg.
DEFINIÇÉS DO RELÓGIO
- No modo STANDBY OFF, mantenha o botão PROG/TIME SET premido.
- Prima o botão para definir a Hora pretendida.
- Prima o botão para definir os Minutospretendidos.
- Depois de definir a hora pretendida, prima o botao PROG/TIME SET para confirmar.
DESPERTAR COM CAMPAINHA DO ALARME (AL 1):
a. Mantenha aunities no modo de espera (standby).
b. Prima o botão ALARM SET, para o icone “ 1” começar a piscar no visor e, em seguida, mantenha o botão ALARM SET novamente premido para a hora do alarme而成ar a piscar no visor.
c. Prima o botão para definir a hora do alarme pretendida.
d. Prima o botão para definir os minutos do alarmepretendidos.
e. A campainha irá soar à hora do alarme definida.
DESPERTAR COM RÁUDIO:
a. Mantenha aunities em modo de espera (standby).
b. Toque no botão ALARM SET para o icone “”而成 a piscar no visor e, em seguida, mantenha o botão ALARM SET novamente premido para a hora do alarme而成 a piscar no visor.
c. Prima o botao FUNCTION para escolher o icone "FM".
d. Prima o botão Kpara definir a hora do alarme pretendida.
e. Prima o botão para definir os minutos do alarmépretendidos.
f. O rádio ligará à hora do alarme definida.
ACORDAR COM CD:
a. Mantenha aunities em modo de espera (standby).
b. Prima o botão ALARM SET, para o icone “”而成 a piscar no visor e, em seguida, mantenha o botão ALARM SET novamente premido para a hora do alarme而成 a piscar no visor.
c. Prima o botão FUNCTION para escolher o icone "CD".
d. Prima o botão para definir a hora do alarme pretendida.
e. Prima o botão para definir os minutos do alarmépretendidos.
f. O CD sera reproduzido à hora do alarme definida.
Nota: Certifique-se de que o disco ja está inserido no compartmento do CD.
A definição de AL2 é igual à definição de AL1.
PARAR O ALARME:
Quando o alarme parar de soar, prima o botao STANDBY para desligar o alarme. O alarme sera redefinido para o dia segunte.
COMO DESLIGAR O ALARME
Para cancelar o modo de alarme:
No modo "STANDBY OFF", prima o botão ALARM SET para desligar a funcao de alarme. (até o sinal de alarme " 品 " desaparecer no Visor LCD).
AJUSTAR O VOLUME
- Prima o botão VOL + paraLER o volume.
- Prima o botão VOL - para diminuir o volume.
FUNCIONAMENTO DO RÁDIO
- Prima o botão STANDBY para ligar aunities.
- Prima o Botão FUNCTION para a Função RADIO.
- Modelo de utilizesao dos botoes do rado
i. Sintonização Manual
Prima o botão é para procurrar a frequência pretendida. Pode選擇用uma frequência mais alta se premir o botão é uma frequência mais baixa se premir o botão.
ii. Sintonização Automática
a) Mantenha o botão ou premido até a frequência serpresentada no visor.
b) quando uma estação com intensidade suficiente for encontrar a Sintonização parará ou poderá parar a sintonização automatística premindo o botão ou.
4. Para desligar o rádio, prima o botão STANDBY.
PREDEFINIR SINTONIZACAO
- Seleciona a sua estacao pretendida de acordo com o procedimento de sintonizacao normal.
- Prima o botão MEMORY no controlo remoto, “P-01” sera aparecido e começará a piscar no visor. Em seguida, utilize o botão M-UP ou M-DN- no controlo remoto ou prima o botão M + / M- na unidade para alterar o número onde a estação sera guardada. (De P01 a P20) para alterar o número onde a estação sera guardada. (De P01 a P20)
- Guarde a frequência actual premindo novamente o botão MEMORY no controlo remoto quando obtiver o número pretendido.
- Repita o mesmo procedimento para definir outras frequências pretendedas na Memória N.° 1 à N.° 20.
Nota: A unidade pode ser predefinida até 20 estagens.
EVOCACAO DA MEMORIA
Involve as frequencies guardadas premindo no botão M-UP ou M-DN na unidade ou prima o botão M+ / M- na unidade para selecionar entre 1 a 20ypresses, conforme pretendido.
NOTA: Uma vez que as frequências guardadas são poder ser guardadas durante muito tempo com fornecimento de alimentação. A这种方式 que guardou está perdida e não pode ser evocada em caso de falha de energia.
COLOCAR UM DISCO COMPACTO
- Proteja sempre um disco contra riscos, nódoas, bó, etc. Se tratar os discos com um cuidado razoavel, a limpeza do disco com um pano maciodeerá sera una manutenção necessária para refer a respectiva reprodução de som excellente. Os discosdeerão permanecer na caixa original quando não estiverem a ser realizados.
- Manuseie o disco pelas respectivas extremidades e não toque na superficie ou no lado com cores de arco-íris do mesmo.
- Manuseie um disco conforme ilustrado esta secção.
- Utilize um pano macio para limpar um disco. Não utilize benzina, diluente ou outros detergents químicos para limpar o disco, uma vez que pode danificá-lo. Deverá limpar sempre um disco em LINHA recta a partir do centro até à extremidade. Nunca limpe um disco em movimento circulares.
-
Não exponha um disco à luz solar directa, humididade elevada ou temperatas elevadas durante muito tempo. Não coloque o Disco noutro equipamento ou perto de qualquer fonte de calor.
-
O pô na lente transmissora pode conduzir a um functiimento errálico e interrupção do som durante a reprodução. Para limpar as lentes transmissoras, abra o compartmentamento do disco e soprê o pô. Utilizar soprador da lente da-camera (disponível na maior das lojas).
- Nota: Não toque na superficie da lente. Não permitite que entrem liguidos no interior do produits.
- Para limpar o compartmento do leitor de CD, utilize um pano macio e humido para limpar a superficie exterior.
- Nunca utilize benzol, benzina ou outros detergentes químicos fortes, uma vez que PODA darificar o acabamento.
SIM:NAO:


REPRODUÇÃO DE UM DISCO COMPACTO (CD)
NOTA: Nunca toque na objeciva no interior do compartmento do CD. Limpe a objeciva laser com um disco de limpeza de CD se ficar suja.
- Prima o botão STANDBY para ligar aunities.
- Prima o botão FUNCTION para o modo CD.
- Abra a PORTA do CD e insira um CD no tabuleiro com a etiqueta impressa virada para cima.
- Fecha a PORTA do CD. O disco começará a girar durante algunos segundos e, em seguida, parará.
- Utilize o botão | ou | para escolher uma faixa.
- Prima o botão para,iniciar a reproducao.
- Prima o botão | novamente para fazer a reprodução.
- Prima o botão STOP para PARAR a reprodução.
REPRODUÇÃO ALEATORIA
- No modo de paragem de CD, prima o botão MODE no controlo remoto até “RAND” aparecer no Visor LCD.
- Em seguida, permitirá a reprodução aleatoria das faixas.
FUNCAO DE REPETICAO
- Prima uma vez o botão MODE no commando durante a reprodução e o sinal “ ” está presentado no visor LCD. A mesma faixa sera reproduzida repetidamente.
- Prima o botão MODE uma segunda vez no commando para repetir todas as faixas. O sinal “ALL” serapresentado no visor LCD.
- Para cancelar REPEAT PLAY, prima o botão MODE repetidamente no commando até que o sinal para repetir todas as faixas tenha desaparecido.
RETROCEDER/AVANÇAR
- Os botões Retroprocesso de CD e Avanço do CD pode ser realizados parakatrar para um numero de faixa differente ou procurar faixas do disco a alta velocidade.
- Prima o botão de Retroprocesso do CD « uma vez para ouvir o inico da faixa actual. Prima das ou mais vezes para ouvir as faixas anteriores no disco.
- Prima o botão CD para ouvir a faixa segunte no disco.
- Mantenha o botão premido para procurar na faixa actual e retrocoder nas faixas anteriores quando encontrar a secção da faixapretendida e liberte o botão para retomar a reproducao normal.
- Mantenha o botão premido para procurar na faixa actual eavançar nas faixas anteriores quando encontrar a secção da faixapretendida e liberte o botão para retomar a reprodução normal.
FUNCAO DO PROGRAMA
A funcionalidade Programa pode ser realizada para programar até 20 faixas para reprodução numa ordem selecionada.
- Apenas no modo de paragem (CD parado), prima o botão PROG/TIME SET para o Visor LCDkekar "PROGRAM 01" e "PROGRAM 01" mecaar a piscar.
- Prima o botão « ou « para atrribuir a faixa pretendeda.
- Prima o botão PROG/TIME SET para selecionar e guardar a faixa na memória.
- Repita os passos 2 e 3 para seleccionar até 20 faixas.
- Para reproducir as faixas selecionadas (no modo de programa), prima o botão /II. O número da faixa e "PROGRAM" serao presentados no Ecran LCD.
- Prima o botão para ouvir a faixa do programa anterior ou prima o botão para ouvir a segunte.
Nota: Após a reprodução de todas as faixas reproduzida, o leitor de CD irávoltar ao modo de paragem.
- Para limpar as faixas programadas da memória, prima o botão STOP até o icone "PROGRAM" desaparecer.
TOMADA DE ENTRADA AUXILIAR
- Toque no botão STANDBY para ligar aunities.
- Toque no botão FUNCTION para Mudar para o modo AUX.
- Ligue o cabo de ligação AUX da tomada de saída do seu Leitor Pessoal, como o leitor MP3 portátil à tomada de entrada AUXILIAR.
- Prima Iniciar no seu Leitor Pessoal.
Esta unión de irá aceitar os auscultadores com uma ficha Φ de 3,5mm. Antes de ligar os auscultadores, defina o volume como o;nvel minimo, para não danIFICAR os ouvidos nem os auscultadores. Ligue os auscultadores à respectiva tomada. As colunas deslagariao automaticamente.
Aviso: A exposicao prolongada a nveis de som elevados podera danificar de forma permanente a sua audicao. Poderao nao ouvir sons de avisao quando estiver a ouvir com these auscultadores.
FUNCAO DE SUSPENSAO
Se pretender suspender durante mais algunos Minutes, prima o botão SNOOZE no controlo remoto para desactivar o som durante aproximamente 9 Minutes.
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
DENVER
www.denver-electronics.com

Equipamentos electricos e electrónicos, bem como as baterias que os accompaniesham, contém materiais, componentes e substancias que podem ser perigosos para a sua Saúde e ao meio ambiente, caso o lixo (equipamentos electricos e electrónicos foram eliminados, inclindo baterias) não sera eliminado correctamente.
Os equipamentos electricos e electrónicos, bem como as baterias, vem marcados com um símbolo composto de um caixote do lixo e um X, como muito abaixo. Este símbolo significava que os equipamentos electricos e electrónicos, bem como as baterias, não devem ser eliminados em Conjunto com o lixo dométrico, mas separadamente.
Como o utilizes final, é importante que envie as suas baterias usadas a uma unidade de reciclagem adequada. Assim, certamente as baterias são recicladas de acordo com a leiisagem e o meio ambiente não sera prejudicado.
Todas as cidades possuem pontos de recolha especialicos,onde os equipamentos eletricos e electronicos,bem como as baterias,poder ser enviados gratuitoamento para estacoes de reciclagem e outros locais de recolha ou recolhidos directamente no seu domicilio.O Departamento Tecnico da sua cidad disponibiliza informacoes adiconais relativas a este assunto.
Preencher o espaço em branco com o número do modelos deste aparelho para consulta futura
Importador:
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Dinamarca
www.facebook.com/denverelectronics
DENVER ELECTRONICS
REPRODUCTOR DE CD CON RADIO RELOJ FM PLL Y ALARMA
MODELO MC5220
