HRA500IP - Estação de ancoragem ROADSTAR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HRA500IP ROADSTAR em formato PDF.
| Tipo de produto | Rádio relógio com estação de acolhimento para iPod/iPhone/iPad, rádio FM e comando remoto |
| Marca | ROADSTAR |
| Modelo | HRA500IP |
| Alimentação elétrica | CA 230 V ~ 50 Hz |
| Pilha do comando remoto | 1 x CR2032 |
| Bateria de memória do rádio | 1 x CR2032 (no compartimento previsto) |
| Potência de saída | 2 x 2 Watt |
| Faixa FM | 87.5 – 108 MHz |
| Impedância dos auscultadores | 8 – 32 ohms, ficha estéreo 3,5 mm |
| Conectividade | Estação de acolhimento para iPod/iPhone/iPad, entrada AUX IN (3,5 mm), tomada para auscultadores (3,5 mm) |
| Visor | LCD com indicadores para modo, frequência, hora, alarme, etc. |
| Funções principais | Relógio, alarme (iPod/rádio/buzzer), soneca, sleep, rádio FM (manual/automática, 20 predefinições), dock iPod, AUX IN, equalizador (EQ), X-Bass, ajuste de brilho (4 níveis) |
| Comando remoto | Infravermelho, alcance de aproximadamente 5 m, pilhas CR2032 |
| Antena | Antena FM de fio na parte traseira |
| Segurança | Duplo isolamento, não abrir a caixa, não expor à humidade nem à chuva |
| Manutenção e limpeza | Limpar o aparelho com um pano macio e seco |
| Compatibilidade | Certificado « Made for iPod, iPhone, iPad » |
Perguntas frequentes - HRA500IP ROADSTAR
Perguntas dos utilizadores sobre HRA500IP ROADSTAR
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Estação de ancoragem em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HRA500IP - ROADSTAR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HRA500IP da marca ROADSTAR.
MANUAL DE UTILIZADOR HRA500IP ROADSTAR
Manual de instruções

INDEX
English Page 1
| Deutsch Seite | 13 |
| Français Page | 25 |
| Italiano Pagina | 37 |
| Español Página | 49 |
| Português Pagina | 61 |

text_image
F1Q F2Q- Your new unit was manufactured and assembled under strict ROADSTAR quality control. Thank you for purchasing our product. Before operating the unit, please read this instruction manual carefully. Keep it also handy for further future references.
- Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en étant sourmis aux nombreux tests ROADSTAR. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction. Avant de vous adonner à ces activités, veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions. Conservezle à portée de main à fin de référence ultérieure.
-
Vuestro nuevo sistema ha sido construido según las normas estrictas de control de calidad ROADSTAR. La felicitamos y le damos las gracias por su elección de esta aparado. Por favor leer el manual antes de poner en funcionamiento el equipo y guardar esta documentación en case de que se necesite nuevamente.
-
Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen ROADSTAR-Qualitätsvorschriften gefertigt. Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes, Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, und heben Sie sie auf, um jederzeit darin nachschlagen zu können.
• Il vostro nuovo apparecchio è stato prodotto ed assemblato sotto lo stretto controllo di qualità ROADSTAR.
Vi ringraziamo di aver acquistato un nostro prodotto. Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio, leggete attentamente il manuale d'istruzioni e tenetelo sempre a portata di mano per futuri riferimenti. - Seu novo aparelho foi construído e montado sob o estrito controle de qualidade da ROADSTAR. Agradecemos por ter comprado nosso produto para a sua diversão.
Antes de usar esta unidade é necessário ler com atenção este manual de instruções pare que possa ser usada apropriadamente; mantenha o manual ao seu alcance para outras informações.
HRA-500IP

text_image
8 14 16 3 9 15 10 4 2 13 20 19Top view

text_image
6Bottom view
Front view

text_image
13 14 15 13Rear view

text_image
16 17 18 19WARNINGS

AZIONAMENTO TIPO DI ALLARME
FUNCIONAMIENTO CON RED CA
ACIONAMENTO TIPO DE ALARME
O ponto de exclamação dentro de um triângulo avisa o utilizador que no livrete de instruções há importantes informações para a utilização e a manutenção.

O simbolo com o raio dentro de um triângulo avisa o utilizador que há tensão perigosa no interior do aparelho.

Para reduzir o risco de choque eléctrico, não abra o aparelho. O aparelho não contêm peças que podem ser reparadas pelo utilizador. Em caso de defeitos, para a reparação, contacte um técnico qualificado.
230v\~

Este aparelho foi projectado para funcionar com 230 V. \~ 50 Hz. Se o aparelho não for utilizado durante muito tempo, tire a ficha eléctrica da tomada de corrente.

Não exponha o aparelho à chuva nem à humidade.

O interruptor para ligar deste aparelho está instalado no circuito secundário e não desliga inteiramente o aparelho quando for accionado.

Utilize o aparelho somente depois de ter verificado que todas as conexões foram correctamente ligadas.

Coloque o aparelho num local suficientemente ventilado. Evite colocá-lo perto de cortinas, em cima de alcatifas ou dentro de quaisquer móveis como por exemplo uma estante.

Não exponha o aparelho directamente à luz do sol nem a fontes de calor.
Assegurar-se de inserir todas as pilhas respeitando a justa polaridade. Não inserir pilhas velhas junto com pilhas novas.
Se pretender não utilizar o aparelho por um período prolongado (um mês ou mais), remover todas as pilhas do compartimento para evitar possível vazamento de cido.
Made for


iPhone

PortuguêsP
HRA-500IP
É recomendável ler este manual com atenção para poder familiarizar-se com esto novo Docking Station antes de utilizá-la pela primeira vez. É recomendável guardar este manual para futuras consultas
LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS
- Caixa acústica
- Tecla Snooze
- Tomada iPod / iPao 7 iPhone
- Tecla FUNÇÃO (iPod, AUX ou TUNER)
- Tomada para AUSCULTADORES
- Compartimento das pilhas Memória Rádio
- Display LCD
- Indicador STANDBY
- Tecla TOCAR/PAUSA FM Stereo / Mono
- Tecla STANDBY/ON
- Cabo Alimentação AC
- Entrada AUX LINE-IN
- TeclaiPod/MEMORY/CLOCK-ADJ.
- Tecla Rádio Sintonia / iPod Salto para trás
- Controlo VOLUME
- Tecla Rádio Sintonia / iPod Salto para cima
- Antena FM com fio
- Sensor do controlo remoto
- Maçaneta Jog
- Tecla Alarme
LIGAÇÃO À FONTE DE ALIMENTAÇÃO
Antes de ligar o aparelho assegure-se que a tensão local seja a mesma da indicadas na placa dos dados de funcionamento. Para a própria segurança, leia com atenção as seguintes instruções antes de tentar ligar este aparelho na tomada de corrente.
FUNCIONAMENTO COM CORRENTE A
Esto aparelho foi projectado para funcionar somente com uma fonte de alimentação de
230 V. 50 Hz CA. A ligação a outro tipo de fonte de alimentação poderá estragar o aparelho.
Atenção
Para evitar descargas eléctricas, desligar a tomada antes de tirar a tampa. Consulte o pessoal de um centro de assistência técnica qualificado.
Precauções de Segurança
Não exponha o aparelho à chuva nem à humidade.
Fonte de Alimentação Principal: somente 230 V. / 50 Hz - CA

Este símbolo significa que este aparelho possui isolamento duplo. Não é necessária ligação a terra.
CONEXÕES
Tire com cuidado o aparelho da caixa, guarde a embalagem para futuras utilizações. Leia com atenção estas instruções antes da utilização.
Ligações
Certifique-se que a Antena FM (25) esteja inteiramente desenrolada.
ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE ALTERNADA
Desconecte o cabo de força sempre que a unidade não estiver sendo utilizada.
INSTALAÇÃO DASPILHAS
- Tire a tampa da parte de trás do controlo remoto.
- Coloque unas pilhas do tipo CR-2032, respeite as polaridade indicadas dentro do compartimento das pilhas.
- Feche a tampa.
CHANGE OF BATTERY

TROCA DE PILHAS
- Quando a pilha estiver fraca, reduz-se o funcionamento do controlo remoto, portanto será necessário trocar de pilhas.
PortuguêsP
CONTROLO REMOTO
- Tecla STANDBY
- Tecla MUTE
- Tecla PRESELEÇÃO Rdio (para cima)
- Tecla PRESELEÇÃO Radio (para trás)
- Tecla iluminação display
- Tecla Rádio Sintonia / iPod Salto para trás
- Tecla Display
- Tecla VOLUME reduzir
- Tecla FUNÇÃO
- Tecla BAND Snooze / iPod enter
- Tecla PRESELEÇÃO Menu Radio
- Tecla Alarme
- Tecla PLAY/PAUSE (só com iPod)
- Tecla EQ
- Tecla Rádio Sintonia / iPod Salto para cima
- Tecla aumenta baixo
- Tecla VOLUME (para cima)
- Tecla SLEEP

text_image
1 2 5 18 9 13 6 15 7 10 4 3 11 12 14 16 8 17Observações: Para manter a precisão e uma longa vida da aparelhagem, não carregue em mais de duas teclas contemporaneamente.
- Se durante muito tempo não for usar o controlo remoto, tire a pilha para evitar possíveis danos causados por vazamento de ácido.
UTILIZAÇÃO CORRECTA DO CONTROLO REMOTO
- Para utilizar o controlo remoto, aponte-o na direcção do sensor situado no aparelho e carregue levemente a tecla desejada. O raio de acção é de aproximadamente 5 m. Em todo o caso, como a eficácia do controlo remoto reduz-se quando o mesmo for utilizado obliquamente, portanto; sempre que possível, use-o frontalmente em relação à aparelhagem.
- Não exponha o sensor do controlo remoto à luz forte (luz do sol directa ou iluminação artificial) e assegure-se que não há obstáculos entre o sensor e o controlo remoto.
- O controlo remoto também incorpora uma função de STANDBY. Lembre-se que o mesmo não desliga inteiramente o aparelho.
ACERTAR A HORA DO RELÓGIO
Em modo STANDBY:
- Manter premida a tecla CLOCK/DISPLAY (13) até que no visor aparecerá o dígito de 12-
hora, piscando.

- Carregue na tecla TUNE/CLK+ o TUNE/CLK- (para cima / para trás) (16,14) para ajustar à modalidade 12-hora ou 24-hora.
- Carregue na tecla PLAY/PAUSE/FM (9) novamente, o dígito de HORA piscará, prima TUNE/CLK+ o TUNE/CLK- (para cima / para trás) (16,14) para ajustar as horas.
- Carregue na tecla PLAY/PAUSE/FM (9) novamente, o dígito de MINUTO piscará. prima TUNE/CLK+ o TUNE/CLK- (para cima / para trás) (16,14) para ajustar os minutos.

- Carregue na tecla PLAY/PAUSE/FM (9) novamente para confirmar o horario.
- Cada passo como mostrado acima será cancelado se nenhum botão não é apertado dentro de 10 segundos.
ACERTAR A HORA DO TIMER
Em modo STANDBY ON/OFF:
- Depois de ajustar o relógio, aperte o botão de ALARM na unidade (20) durante alguns segundos "07:00" aparecen no visor e o dígito de HORA piscará.

prima TUNE/CLK+ o TUNE/CLK- (para cima / para trás) (16,14) para ajustar
- Carregue na tecla TIMER novamente para confirmar o horario e ajustar o horario de ligado (ALARMON).

- Depois de ajustar "TIMER ON", "VOLUME ALARME" aparecen no visor. Ajustar o volume do Alarme com as teclas TUNE/CLK+ o TUNE/CLK- (para cima / para trás) (16,14).

- Carregue na tecla PLAY/PAUSE/FM (9) novamente, o dígito de Volume Buzzer piscará, prima TUNE/CLK+ o TUNE/CLK- (para cima / para trás) (16,14) para ajustar.

- Cada passo como mostrado acima será cancelado se nenhum botão não é apertado dentro de 7 segundos.
- Depois de ajustar "TIMER ON" e "TIMER OFF", o aparelho ligará automaticamente na hora de "TIMER ON", e desligará automaticamente na hora de "TIMER OFF".
TIPO DE ALARME
- Pressione a sequência de teclas ALARM para selecionar o alarme desejado (se o iPod Radio, ou Buzzer).
- O display mostrará um pequeno ícone com o símbolo de alarme 'escolhido.

text_image
PS:18 PS:18 PS:18NOTA: Se você definir o "alarme com iPod / iPhone e iPad ou nenhum destes está ligado a 'o conector apropriado, a unidade' automaticamente accionerà o alarme.
Para desligar o 'alarme, prima ALARM eo' ícone ALARM desaparecerá da tela.
CONTROLO EQUALIZADOR
EQ mostra o tom do são presente.
Quando você aperta a tecla EQ, as mudanças de tom sãs como debaixo:
FUNÇÃO SLEEP (COM O CONTROLO REMOTO)
- Se você quiser dormir a música, aperte o botão de SLEEP.
- Você pode selecionar o TUNER, iPod ou AUX em função de Sleep para jogar de 90, 80, 70 até 10 minutos de música antes de desligar automaticamente.

SELEÇÃO DA FUNÇÃO
- Carregue na tecla FUNCTION (12) no aparelho ou no controlo remoto (9) para selecionar a função desejada. No visor aparece: Tuner / iPod / AUX-IN
UTILIZAÇÃO RÁDIO FM
Operação
• Carregue na tecla STANDBY (10) mando para ligar o aparelho, o indicador se apaga.
- Carregue na tecla FUNÇÃO (4) o (9) para seleccionar TUNER (Rádio).
- Regule o VOLUME no nível desejado com o controlo VOLUME (21, 8).
PortuguêsP
- Para desligar o aparelho, carregue na tecla STANDBY(10) de novo.
Sintonia Manual
A sintonia manual é útil quando já souber qual é frequência da estação de rádio desejada.
- Certifique-se que a Antena FM esteja inteiramente desenrolada.
- Mantenha premidas as Teclas de Sintonia TUNE/CLK+ o TUNE/CLK- (16,14) para mudar de frequência; quando estiver a aproximar-se da frequência desejada, prima a tecla TUNE/CLK+ o TUNE/CLK- (16,14) acima ou abaixo mais uma vez. Desta maneira o aparelho pára de procurar estações.
- Prima repetidamente as teclas TUNE/CLK+ o TUNE/CLK- (16,14) acima ou abaixo até chegar na frequência desejada.
- Alternativamente, você pode pressionar o botão MODE JOG (19) e gire o VOLUME/TUNE para obter a frequência desejada.
Sintonia Automática
- Certifique-se que a Antena FM esteja inteiramente desenrolada.
- Mantenha premidas as teclas de Sintonia TUNE/CLK+ o TUNE/CLK- (16.14) acima ou abaixo (14,16) durante aproximadamente um segundo. O rádio começará a percorrer automaticamente os sinais das rádios mais fortes. O visor mostrará a frequência em MHz para FM.
- O rádio pára de percorrer quando encontrar um sinal forte.
- Repita este procedimento até chegar à estação de rádio desejada. Observação: Como a sintonia automática depende da intensidade do sinal da transmissora, às vezes as transmissões com sinal fraco podem ser ignoradas. Nestes casos, realize manualmente a sintonia para encontrar as transmissoras fracas. Por outro lado, se o sinal transmitido for muito forte, pode ser que o rádio pare antes de chegar à regulação ideal da estação de rádio. Neste caso, sintonize manualmente até obter uma melhor recepção.
Memorização de Estações (Controle Remoto)
Este aparelho possibilita guardar na memória até 20 estações de rádio.
- Primeiramente mediante os métodos acima apresentados sintonize na estação que desejar memorizar.
- Prima em seguida a tecla Preset/Menu (11).
- Seleccione a posição desejada mediante as teclas PRESET-UP (acima) ou PRESETDN (abaixo) (12) com o controlo remoto (3,4).
- Prima em seguida a tecla Preset/Menu (11) entre 5 segundos.
Para programar novamente uma estação anteriormente programada, repita o procedimento acima apresentado.
Português
69

text_image
TUNER FM 5/10/21 5/10/21 5/10/21 5/10/21 5/10/21 5/10/21 5/10/21 5/10/21 5/10/21 5/10/21 5/10/21 5/10/21 5/10/21 5/24/21 5/24/21 5/24/21 5/24/21 5/24/21 5/24/21 5/24/21 5/24/21 5/24/21 5/24/21 5/24/21 5/24/21 5/24/21
text_image
TUNER © ST.3D FM MHzSeleção de uma estação memorizada
Para seleccionar uma estação guardada na memória, simplesmente prima as teclas PRESET UP or PRESET DN (3,4) (acima) ou (abaixo) com o controlo remoto até a estação desejada ser visualizada no visor.
E também pode selecionar a estação predefinida, girando o botão de Volume / Tune (15) sobre a unidade.
Recepção FM Estéreo
Quando um sinal FM-estéreo for sintonizado, a transmissão seja recebida com som estéreo. A indicação (((ST.))) aparecerá no visor.
Quando os sinais forem fracos e a recepção for ruidosa, muitas vezes é preferível captar a transmissão em Mono. Desloque a tecla Play / Pause (9). Desta maneira a recepção será menos ruidosa.
Antena
Para a recepção em FM, há incorporada na parte posterior uma antena com fio (25). Desloque este fio até obter a melhor recepção. Certifique-se que a Antena FM esteja inteiramente desenrolada.
Poderá ser necessário mover a antena para se obter a melhor sintonia.
FUNÇÃO iPod iPad iPhone
Em modalidade STANDBY:
-
Insira o leitor de iPod fixamente no conector de iPod em cima do aparelho.
-
Carregue na tecla STANDBY, e então prima FUNÇÃO ao modo de iPod, o indicador de iPod se aparecerá no visor.
Com o aparelho em modo iPod:
-
Carregue na tecla PLAY/PAUSE uma vez para começar a leitura do iPod. Ajuste o VOLUME no nível desejado com o controlo VOLUME.
-
Para interromper a leitura (modalidade de pausa), prima a tecla PLAY/PAUSE uma vez para a leitura da faixa atual.
Português
Para retornar a leitura, pulsar a tecla PLAY/PAUSE novamente.
- Carregue na tecla TUNE/CLK+ o TUNE/CLK- (16,14) (para cima / para trás) para saltar uma vez para cima ou para trás.
Com o aparelho em modo iPod MENU:
- Com o aparelho em modalidade iPod, carregue na tecla Preset/Menu uma vez, o aparelho entrará ao modo de iPod MENU.
- Carregue na tecla PRESET UP or PRESET DN (3,4) (para cima/para trás) para buscar o conteúdo atual de cada menu do album.
- Carregue na tecla iPod Enter uma vez mais, a unidade voltará a modo de iPod.
Carregando a bateria do leitor de iPod pela unidade principal:
- O leitor de iPod tem uma bateria interna non removível, a bateria pode precisar ser carregada quando não for usado durante algum tempo.
- Você pode carregar o leitor de iPod automaticamente pela unidade principal no modo STANDBY ou POWER ON (ligado).
Nota:
- A bateria do leitor de iPod é carregado 80% dentro uma hora, e completamente carregada dentro alguns horas. Se você carrega isto enquanto tocando música, pode levar mais muito tempo.
- É melhor não carregar em modo de TUNER. Pode interferir a recepção.
Nota:
- Em qualquer momento, você pode controlar o leitor iPod na unidade principal, no controle remoto ou no leitor de iPod isto enquanto a unidade es em modo "iPod" ou "iPod MENU".
- Em qualquer momento, o leitor iPod deve ser bem fixado, no modo STANDBY, para evitar danos a unidade principal e o dispositivo iPod.
LEITURA AUX IN
A tomada de AUX fica situada à parte traseira da unidade (12). Use um cabo estéreo de
3.5mm para conectar o aparelho de áudio pela tomada LINE IN.
1. Para selecionar a função AUX prima repetidamente a tecla FUNÇÃO na unidade (ou no controle remoto) até que AUX é indicado no visor.
2. Prima a tecla VOLUME (para cima ou abaixo) para ajustar o nível de saída de são.
Nota: O cabo LINE IN não é incluído.
MUTE (DO CONTROLO REMOTO)
- Carregue na tecla MUTE (2) com o controlo remoto para desligar imediatamente o volume sonoro. O indicador do nível de volume piscará.
- Prima novamente MUTE para voltar ao nível de volume anterior.
AUSCULTADORES
Os auscultadores devem ter ficha estéreo de 3,5 mm. de diâmetro e impedância de 8-32 ohms. Quando os auscultadores estiverem ligados (18), as caixas acústicas serão automaticamente excluídas.
VISOR LCD

text_image
AUX TUNER PS FM F TuttleX-Bags H A B C D E IF TUNER AM PM KHz MHz GA. INDICADOR STEREO E. INDICADOR ALARME
B. INDICADOR SLEEP F. INDICADOR VOLUME
C. INDICADOR MUTE G. INDICADOR ORARIO/ FREQUENCIA
D. INDICADOR SNOOZE H. INDICADOR EQUALISADOR
ILUMINAÇÃO DE DISPLAY
Esta unidade tem quatro níveis de ajuste de 'intensidade do display.
Pressione o botão de iluminação do display no controle remoto para obter a intensidade "desejado de iluminação.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Potência dos Acessórios
AC: 230V \~ 50 Hz
Pilhas: 1 x CR-2032 para o controlo remoto
Bandas de Frequência Rádio
FM: 87,5 - 108 MHz
Geral:
Estas especificações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.

Eliminação Correcta Deste Produto -
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e a saúde humana causados pela eliminação incontroliada de resíduos dovorá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domesticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para oblerem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não devera ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.