HRA500IP - Station d'acceuil ROADSTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HRA500IP ROADSTAR au format PDF.
| Type de produit | Radio réveil avec station d'accueil pour iPod/iPhone/iPad, radio FM et télécommande |
| Marque | ROADSTAR |
| Modèle | HRA500IP |
| Alimentation électrique | CA 230 V ~ 50 Hz |
| Pile de la télécommande | 1 x CR2032 |
| Batterie mémoire radio | 1 x CR2032 (dans le compartiment prévu) |
| Puissance de sortie | 2 x 2 Watt |
| Bande FM | 87.5 – 108 MHz |
| Impédance des casques | 8 – 32 ohms, fiche stéréo 3,5 mm |
| Connectivité | Station d'accueil pour iPod/iPhone/iPad, entrée AUX IN (3,5 mm), prise casque (3,5 mm) |
| Affichage | LCD avec indicateurs pour mode, fréquence, heure, alarme, etc. |
| Fonctions principales | Horloge, alarme (iPod/radio/buzzer), snooze, sleep, radio FM (manuelle/automatique, 20 présélections), dock iPod, AUX IN, égaliseur (EQ), X-Bass, réglage luminosité (4 niveaux) |
| Télécommande | Infrarouge, portée d'environ 5 m, piles CR2032 |
| Antenne | Antenne FM filaire à l'arrière |
| Sécurité | Double isolation, ne pas ouvrir le boîtier, ne pas exposer à l'humidité ni à la pluie |
| Entretien et nettoyage | Essuyer l'appareil avec un chiffon doux et sec |
| Compatibilité | Certifié « Made for iPod, iPhone, iPad » |
FOIRE AUX QUESTIONS - HRA500IP ROADSTAR
Questions des utilisateurs sur HRA500IP ROADSTAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station d'acceuil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HRA500IP - ROADSTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HRA500IP de la marque ROADSTAR.
MODE D'EMPLOI HRA500IP ROADSTAR
Manuel d'instructions
Le symbole "point d'exclamation" à l'intérieur d'un triangle avertit l'utilisateur que d'importantes instructions d'utilisation et de maintenance sont contenues dans le mode d'emploi.

Le symbole "éclair" à l'intérieur d'un triangle sert à avertir l'utilisateur de la présence du courant à l'intérieur du l'appareil qui pourrait constituer un risque.

Afin de minimiser les risques, ne pas ouvrir le boîtier ni ôter le dos de l'appareil. En case de panne, faites appel aux techniciens qualifiés pour les réparations. L'appareil ne renferme aucune pièce reparable par l'utilisateur.
230v\~
Cet appareil a été conçu pour une tension d'alimentation de 230V \~ 50Hz. Débranchez la prise de courant quand on prévoit de ne pas utiliser l'appareil pendant un certain temps.

L'unité ne doit pas être exposée à l'humidité ou à la pluie.

L'interrupteur d'allumage de cet appareil est monté sur des circuits secondaires et il ne débranche pas l'appareil tout entier lorsqu'on l'éteint.

Mettez l'appareil sous tension seulement après avoir vérifié que tous les raccordements soient corrects.

L'appareil doit être gardé dans un endroit suffisamment ventilé. Ne le gardez jamais par exemple près des rideaux, sur un tapis ou dans des meubles, tels qu'une bibliothèque.

L'unité ne doit pas être exposée à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur.

Installez vos piles en veillant à respecter la correcte polarité.

Quand vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant un mois ou plus, retirez les piles du logement pour empêcher toute fuite d'acide.
Made for
iPod iPhone iPad
FrançaisFr
HRA-500IP
RADIO REVEIL AVEC iPod iPad iPhone DOCKING STATION, RADIO DIGITALE FM ET TELECOMMANDE MULTIFUNCTION.
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi, afin de familiariser avec votre nouvel appareil avant de l'utiliser pour la première fois. Veuillez s'il vous plaît garder ce mode d'emploi comme référence pour le futur.
POSITIONNEMENT DES COMMANDES
- Haut-parleur
- Touche Snooze
- Connecteur iPod iPad iPhone
- Touche selecteur fonction iPod iPad iPhone
- Prise de Casques
- Compartiment Batterie du Mémoire Radio
- Afficheur LCD
- Indicateur de STANDBY
- Touche de Lecture / Attente / FM Stereo
- Touche d'Alimentation/STANDBY
- Câble alimentation CA
- Entrée AUX IN
- Touche de CLOCK-ADJ/Display.
- Radio: Touche d'Accord en Arrière / iPod: Touche de Saut en Arrière
- Contrôle Volume -/+
- Radio: Touche d'Accord en Avant / iPod: Touche de Saut en Avant
- Antenne FM
- Senseur de la télécommande
- Touche modalité Jog
- Touche Alarme
BRANCHEMENT A LA SOURCE D'ALIMENTATION
Avant l'utilisation, vérifier que la tension électrique de votre source d'alimentation corresponde à celle indiquée sur la plaque des caractéristiques techniques de l'appareil.
Avant de brancher l'appareil au réseau, il faut lire attentivement les instructions suivantes pour des raisons de sécurité.
UTILISATION DU RESEAU(CC)
L'appareil est conçu pour fonctionner sur une tension de CA 230V, 50Hz seulement. S'il est
branché à d'autres sources d'alimentation cela peut causer des dommages.
Danger
Pour éviter tout risque de décharge électrique, débrancher l'appareil avant d'enlever la protection. A l'intérieur il n'y a pas de parties utilisables. S'adresser au personnel qualifié pour toute opération d'entretien.
Consignes de Sécurité
N'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité.
Alimentation du réseau: CA 230Volt 50Hz - CC seulement

Ce symbole signifie que l'appareil a été doublement isolé. La connexion de terre n'est pas nécessaire.
PREPARATION POUR L'UTILISATION
Enlever le stéréo de son emballage avec attention et garder la boîte en cas d'utilisation future. Avant la mise en service de l'appareil, lire attentivement le mode d'emploi présent.
BRANCHEMENTS
Brancher le Cordon d'Alimentation à une prise murale CA. Vérifier que la tension électrique du réseau soit de 230 V, 50 Hz.
Dérouler l'antenne FM sur le dos de l'appareil (17).
FONCTIONNEMENT SUR RESEAU CA
Débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale en cas d'inutilisation prolongée.
CHANGE OF BATTERY
INSTALLATION DES PILES
Introduire dans le compartiment prévu à
cet effet une pile du type CD-2032 et
repositionner le couvercle.

text_image
GE OF BATTERY CR2015 BATTERY COMPARTMENT OPEN/CLOSEQuand la pile devient trop faible, la portée de la télécommande diminue considérablement et il faut remplacer la pile.
Remarques: Pour bien garder la télécommande, et en prolonger sa durée, ne pas appuyer sur deux ou plus de deux Touches en même temps.
En cas d'inutilisation prolongée de la télécommande, retirer la pile afin d'éviter qu'elle coule et par conséquent qu'elle cause des dommages éventuels.
FrançaisFr
UTILISATION CORRECTE DE LA TELECOMMANDE
Diriger la télécommande vers le capteur à Distance (18).
Les fonctions des touches sur la télécommande sont les mêmes que celles des touches correspondantes se trouvant sur l'appareil.
Si la lumière de l'ambiance est trop forte, le rendement des radiations infrarouges du Capteur à Distance peut être altéré, en compromettant le bon fonctionnement de la télécommande.
La télécommande fonctionne sur une distance effective maximale de 5 m. environ.
TELECOMMANDE
- Touche de STANDBY
- Touche de MUTE
- Touche de PRESET Radio haut
- Touche de PRESET Radio bas
- Touche de rétroéclairage
- Radio: Touche d'Accord en Arrière /
iPod: Touche de Saut en Arrière - Touche Display
- Touche de VOLUME bas
- Touche de FONCTION
- Touche Snooze / iPod conf.
- Touche présélection / Menu
- Touche Alarme
- Touche de PLAY/PAUSE (seul. iPod)
- Touche de EGALISATEUR
- Radio: Accord en Avant / iPod: Saut en Avant
- Touche de Basse
- Touche Volume sur
- Touche Sleep

text_image
1 2 5 18 9 13 6 15 7 10 4 3 11 12 14 16 8 17POUR AJUSTER L'HORLOGE
En mode ATTENTE (STAND-BY):
- Presser et tenir la touche Clock/Display. (13) tant que l'heure change à la modalité de 12-heures en clignotant.

- Presser la touche Tune/Clk+ ou Tune/Clk- (16,14), pour régler à la modalité 12 ou 24 heures.
- Presser la touche Play/Pause (9) de nouveau, le chiffre de l'heure clignotera sur l'afficheur, presser Tune/Clk+ ou Tune/Clk- (16,14), haut ou bas pour régler les heures.
- Presser la touchePlay/Pause (9), encore une fois, le chiffre de la MINUTE clignotera sur l'afficheur, presser Tune/Clk+ ou Tune/Clk- (16,14), haut ou bas pour régler les minutes.


- Presser la touche Play/Pause (9) encore une fois pour confirmer l'horaire.
- Chaque état en haut sera annulé si aucune touche n'est pressée pendant 10 secondes.
REGLAGE ALARME
En mode ATTENTE (STAND-BY) OFF/ON:
- Après avoir réglé l'heure, presser la toucheAlarme sur l'appareil (20) pour quelques secondes "00:70" apparaîtront sur le display, et le chiffre de l'heure clignotera sur l'afficheur.

- Presser Tune/Clk, haut ou bas (16,14), pour régler.
- Presser la touche Play/Pause (9) de nouveau, le chiffre de la MINUTE clignotera sur l'afficheur, presser Tune/Clk+ ou Tune/Clk-, haut ou bas (16,14), pour régler.
- Presser la touche Play/Pause (9) anore une fois pour confirmer l'horaire et régler l'horaire d'allumage (ALARM ON).

- Après avoir réglé "TIMER ON", "Niveau de Alarme" apparaît sur l'afficheur en clignotant.
FrançaisFr

- Maintenant "Memoire du Radio" apparaît sur l'afficheur en clignotant, régler Tune/Clk, haut ou bas (16,14) haut ou bas.

- Presser la touche Play/Pause/FM de nouveau, l'indicateur "Niveau du Buzzer" du Timer apparaîtra sur l'afficheur en clignotant, régler le volume du Timer, haut ou bas, en pressant les touches Tune/Clk+ ou Tune/Clk-, haut ou bas.

- Chaque état en haut sera annulé si aucune touche n'est pressée pendant 7 secondes.
- L'appareil s'allumera automatiquement à l'horaire de "ALARM ON", et s'éteindra à l'horaire de "ALARMOFF."
ACTIVATIONAL ARME
- Appuyez sur en séquence de touches ALARM pour sélectionner l'alarme désirée (si votre iPod, radio ou du buzzer).
- L'écran affiche une petite icône avec le symbole d'alarme choisi.

REMARQUE: Si vous réglez l'alarme avec l'iPod / iPhone et iPad et aucun appareil est relié à le connecteur approprié, l'unité'Automatiquement actionner le buzzer.
Pour désactiver les alarme, appuyez sur le touche ALARM et le icône de l'alarme disparaît de l'afficheur.
FONCTIONSNOOZE
Lorsque l'alarme retentira, le bouton SNOOZE appuyez sur le touche alarme que sera désactivée pendant 5 minutes et l'écran affiche le symbole SNOOZE: Cette opération est possible de répéter pour la durée d'une heure.
CONTRÔLE EQ (PARTELECOMMANDE)
EQ montre la tonaité du son actuel (Bass et Treble).
Quand on presse la touche EQ, activant cette fonction la tonalité du son changera.
FONCTION SLEEP (PAR TELECOMMANDE)
-
Si vous voulez vous endormir avec la musique, presser la touche SLEEP.
-
Vous pouvez sélectionner entre les modes de TUNER, iPod ou AUX, dans la modalité
Fonction Sleep pour écouter la musique pour 90, 80, 70 jusqu'à 10 minutes avant qu'il s'éteigne automatiquement.

SELECTION DE LA FONCTION
- Presser la touche FUNCTION (12) sur l'appareil ou sur la télécommande (9) pour sélectionner la fonction désirée: iPod / Radio / AUX-IN.
ECOUTE DE LA RADIO
FONCTIONNEMENT
- Appuyer sur la Touche de STANDBY (On/Off) sur l'appareil (23) ou sur la télécommande (9) pour allumer l'appareil.
- Appuyer sur la Touche de FONCTION (21) pour sélectionner TUNER.
- Il y a plusieurs possibilités pour intercepter les stations émetrices. Suivre les instructions indiquées dans la section ci-dessous.
- Régler le VOLUME au niveau de son souhaité en utilisant la manople du Volume sur
FrançaisFr
l'appareil (15) ou les touches d'Augmentation ou Réduction (21,8) sur la télécommande.
- Pour éteindre la radio, appuyer sur la Touche de STANDBY.
RECHERCHE MANUELLE DE LA STATION
Il est très utile de rechercher les stations manuellement, si vous connaissez déjà la fréquence de la station émettrice.
- Brancher l'antenne FM à l'arrière.
- Pour changer de fréquence, appuyer plusieurs fois sur les touches Tune/Clk+ ou Tune/Clk-, jusqu'à ce que la fréquence précise ait été atteinte.
- Sinon, vous pouvez appuyer sur le mode JOG (19) et tournez le VOLUME / TUNE pour obtenir la fréquence désirée.
RECHERCHE AUTOMATIQUE DES STATIONS
- Appuyer sur la Touche de Recherche Fréquence Tune/Clk+ ou Tune/Clk- en avant ou en arrière et la maintenir enfoncée pendant une seconde environ. La radio commence automatiquement l'exploration des signaux radio les plus puissants. L'afficheur de la RADIO montre la fréquence en MHz pour la bande FM.
- Le syntonisateur arrête l'exploration dès qu'il trouve un signal assez puissant.
- Répéter ce procédé pour intercepter la station émettrice souhaitée.
Remarques: Comme la recherche automatique des stations dépend de la puissance du signal des stations émettrices, les stations les plus faibles sont quelquefois ignorées. Dans ces cas, il faut rechercher les stations manuellement, afin d'intercepter aussi les stations émettrices les plus faibles. D'autre part, en présence d'un signal très puissant, la recherche des stations peut s'arrêter avant que le réglage optimal ait été atteint. Rechercher la station manuellement, pour que la réception soit la meilleure possible.
MEMORISATION DES STATIONS (PAR TELECOMMANDE)
Cet appareil vous permet de mémoriser les fréquences de 20 stations radio.
- Avant tout il faut intercepter la station que l'on désire mémoriser, selon l'un des méthodes indiqués ci-dessus.
- Appuyer ensuite sur la touche Preset Menu.
- Sélectionner le positionnement souhaité en pressant les touches PRESET-UP ou PRESET-DN (3.4) sur la télécommande et presser la touche de Preset Menu entre 10 secondes pour la mémoriser.
Pour reprogrammer une station présélectionnée, il faut répéter le procédé indiqué ci-dessus.

text_image
TUNER PSFM MHz
SELECTION D'UNESTATION PRESELECTIONNEE
Pour sélectionner une station préréglée, appuyez sur la touche PRESET UP ou PRESET DN (3,4) sur la télécommande jusqu'à la station désirée apparaît à l'écran.
E peut également sélectionner la station préréglée en tournant le bouton de Volume / Tune (15) sur l'unité.
RECEPTION FM EN STEREOPHONIE ET MONOPHONIE
Quand un signal FM-Stéréo est intercepté, la transmission sera reçue en stéréophonie. L'indicateur (((ST.))) s'allumera. Lorsque les stations FM sont faibles et dérangées, en sélectionnant FM Mono avec la touche PLAY/PAUSE MONO-STEREO (9), l'écoute peut être améliorée. La réception sera en Mono.
ANTENNE
Pour la réception en FM il y a une antenne à fil (17) placée au dos de l'appareil. Dérouler le câble et l'orienter de manière à ce que la qualité de la réception soit la meilleure possible.
FONCTION iPod iPad iPhone
En modalité Arrêt (STANDBY):
- Insérer le lecteur iPod iPad ou iPhone solidement dans le logement d'iPod sur la partie supérieure de l'appareil.
- Presser la touche STANDBY sur l'appareil ou sur la télécommande pour allumer l'appareil.
Presser la touche FONCTION sur l'appareil ou sur la télécommande pour sélectionner la modalité iPod, l'indicateur iPod apparaîtra sur l'afficheur.
Avec l'appareil en modalité iPod:
- Presser PLAY/PAUSE une fois pour commencer la lecture de l'iPod. Régler le volume en tournant le bouton de VOLUME haut/bas.
- Presser PLAY/PAUSE une fois pour arrêter la lecture de la piste actuelle. Pour reprendre la lecture, presser la touche PLAY/PAUSE de nouveau.
- Pour sauter les pistes en avant ou en arrière, presser Tune/Clk+ ou Tuner/Clk- pour sélectionner la piste désirée.
Avec l'appareil en modalité iPod MENU:
- Quand l'appareil est en modalité iPod, presser la touche PRESET/MENU (11) par telecommande une fois, l'appareil entre en modalité iPod MENU.
- Presser Skip/Tuner (6,15) pour revenir au menu iPod.
- Presser la touche Select pour confermer.
FrançaisFr
Comme charger le lecteur iPod Player par l'appareil:
- Le lecteur iPod a sa batterie intérieure. Elle aura besoin d'être chargée quand elle n'est pas utilisée pour un peu de temps.
- Vous pouvez charger automatiquement le lecteur iPod par le biais de l'appareil en modalité STANDBY ou POWER ON.
Note:
- La batterie du lecteur iPod se charge au 80% pendant une heure, et il se charge complètement après quelques heures. Si elle est chargée pendant la lecture elle nécessitera de plus temps.
- Il est mieux de ne pas charger en modalité TUNER. Il pourrait interférer avec la réception.
Note:
- Vous pouvez toujours contrôler le lecteur iPod par l'appareil principal, la télécommande ou le lecteur iPod lui-même quand l'appareil se trouve en modalité "iPod" ou "iPod MENU."
- Le lecteur iPod doit être solidement toujours fixé, et en mode STANDBY pour éviter des dommages à l'appareil et à l'iPod.
REPRODUCTION AUX IN
L'entrée AUX IN se trouve sur l'arrière de l'appareil (12). Utiliser un câble avec une fiche stéréophonique de 3.5mm pour connecter l'appareil sonore extérieur à l'entrée LINE IN.
- Pour sélectionner la fonction AUX IN, presser plusieurs fois la touche FONCTION sur l'appareil tant que AUX apparaît sur l'afficheur.
- Presser la touche VOLUME, haut ou bas, pour régler le niveau de sortie.
Note: Le câble LINE IN n'est pas inclus dans l'emballage.
MUTE (DE LA TELECOMMANDE)
- Pousser la touche MUTE (2) sur la télécommande pour annuler instantannément le volume, le niveau du volume sera abaissé.
- Pousser de nouveau MUTE pour reporter le volume au niveau précédent.
CASQUES
Avec cet appareil l'on peut utiliser des casques stéréo (non inclus) avec une fiche de 3,5 mm. de diamètre et une impédance égale ou supérieure à 8 ohms.
Les haut-parleurs sont automatiquement déconnectés quand les casques sont branchés à la PRISES DE CASQUES (18).
AFFICHEURLCD

text_image
AUX TUNER PS FM F TableX-Bags H A B C D E IP TUNER AM PM KHz MHz GA. INDICATEUR STEREO E. INDICATEUR ALARME
B. INDICATEUR SLEEP F. INDICATEUR NIVEAU VOLUME
C. INDICATEUR MUTE G. INDICATEUR ORAIRE/FREQUENCE
D. INDICATEUR SNOOZE H. INDICATEUR EQUALISEUR
RÉTROÉCLAIRAGE AFFICHEUR
Cette unité dispose de 4 niveaux de réglage de l'intensité de l'affichage.
Appuyez sur le bouton rétroéclairage de l'écran de la télécommande ((Backlight) pour obtenir l'intensité de l'éclairage désiré.
FONCTION X-BASS
Appuyez sur le touche X-BASS sur la télécommande pour obtenir un meilleur effet sonore avec plus de basses présentes.
FrançaisFr
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
CA: 230V - 50 Hz
Pile: 1 xCR-2032 pour la télécommande
LIMITES D'AUDIBILITÉ FRÉQUENCES RADIO
FM: 87.5 - 108 MHz
GÉNÉRAL
Casques: Fiche stéréo 3,5 mm de diamètre, 8-32 ohms
Sortie 2 x 2 Watt
Caractéristiques sujettes à modifications sans avis préalable.

Comment éliminer ce produit - (déchets d'équipements électriques et électroniques)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou a la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invites à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou a se renseigner auprès de leur mairie pour savoir ou et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et a consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
ATTENZIONE
