MANUAL DE UTILIZADOR SJ300VSL SHARP
FUNCTIONAMENTO MANUAL 22
SE É ANCORA NECCESSARIO IL SERVIZIO DI ASSISTENZA
Estou-lhe imensamente agradecido por ter comprado este produits SHARP. Antes de quando a usar o seu frigorífico, leia, porém, atentamente as instruções, para se assegurar de que vai tirar o maior de rendimento do seu novo frigorífico.
AVISO
Este frigorico contém um refrigerante altamente inflamável (R600a: isobutano) e um gás isolante explosivo (ciclopentano). Observe as seguiñes regras para fazer ignião e explosões.
O Sistema de refrigeracao que se encontra atras e dentro do frigorifico contentem produits refrigerantes. Não permita que objects os fiados atinjam o Sistema de refrigeracao.
Não utilize dispositivos mecânicos nem outros meiros para acelerar o processo de descongelamento. (Este frigorífico possui umsystemade descongelamento automatico.)
Nao use aparehos eletricos dentro do frigorifico. Use apenas as peças especificadas para a lampada do compartimento do frigorifico.
Não bloqueie as aberturas ao redor do frigorífico.
- Não use sprays inflamáveis, tal como tinta em spray, perto do frigorífico. Poderá fazer explosão ou fogo.
Se o Sistema de refrigeracao alguma vez venha a ser · perfurado, não toque na saida da parede e não use chamas abertas. Abra a janela e areje o compartmento
Em seguida, Solicite assistencia a um agente aprovado pela SHARP.
Este frigorífico deve ser descartado corremente. Leve o • frigorífico a uma��ação de reciclagem para refrigerantes inflamíveis e gases isolantes explosivos.
Não armazene materiais inflamáveis e altamente voláteis, tais como, éter, gasolina, gás propano, latas de acrosós, agentes adesivos e alcool puro, etc.
Estes materiais são susceptiveis a explodir.
As acumulacoes de pô na ficha de corrente poder fazer incéndios. Limpe-a cautudosamente.
Não faça alterações neste frigorífico. Só&Técnicos■ especializados em reparaçãodeferro desmontar e reparar este frigorífico, caso contrario pode ocorrochoques electrolycicos, incendios ou danificações.
Assegure-se de que o frigorífico não constitui perigo para as crianças quando armazenado para eliminação. (p.ex. retire o fecho magnétique da porta para fazer que crianças fiquem presas no interior).
CUIDADO
Não toque na unidade do compressor nem em suas partes periféricas tendo em vista que ficam muito quentes durante a operação e as bordas metálicas podem fazer ferimentos.
Não toque em alimentos ou recipientes metalicos dentro do compartmento congelador com as muitos molhadas. Isso poderá provocar queimaduras pelo frio.
- Não use um cabo de extensão nem uma ficha adaptadora.
- Não meta bebidas em garrafas ou em latas no congelador,
- quando estas poderãorebentar quando gelam.
Assegure-se de que o cabo de alimentacao não tenha sido danificado durante a instalacao ou deslokacao. Se a ficha ou cabo de alimentacao estiver frouxo, não introduza a ficha. Poderá causar quando eletrico ou fogo.
- Quando proceder à remoçao da ficha de ligação à corrente, puxe a ficha para fora, não puxe pelo fio. Puxando directemente no fio de ligação pode ocorro quando eletrico ou incendios.
Se o cabo flexivel de abastecimento de corrente for danificado, este tera que ser substituido por除外 cabo especial aprovado pela SHARP.
Em caso de vazamento de gás, ventilé a area abrindo uma janela, etc. Não toque no frigorífico nem na tomada da corrente.
Não coloque objectos que contenham liquidos nem objects em desequilbio em cima do frigorífico.
- Este frigorífico não é destinado ao uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fibras, sensoriais ou mentalis diminuidas, nem com falta de experiência e conheção, a não ser que lhes sera forçada superviagem ou instruções relativas ao uso do frigorífico por uma和个人a responsavelPGA sua segurarca. CriançasPICQUENASDevem ser supervisionadas para certifcar-se de que estas nao brinquem com o frigorífico.


Atençao:
O seu produit está identificado com este símbolo. Significa que os produits electricos e electrónicos não devem ser misturados com olix dométrico comum. Existe umsystema de recolhas spécifique para这些东西culos.
1. Na Uniao Europeia
Atenção: Se quiser eliminar este equipamento, não o deve fazer juntamente com o lixo dométrico comum!
O equipamento eletrico e electrónico deve ser tratado separadamente e ao abrigo da legislação aplicável que obraga a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados de equipamentos eletricos e electrónicos usados.
Apos a implementação这点alegisao por parte dos Estados-membros, todos os cidadoes residentes na Uniao Europeia poderaoentaragousequipamentoelcricoelectrnoicousado em estacoes de recolha especificasatitulo Gratis*.Emalgunspaises*o revendedor local tambem pode recolher ou seu equipamento usado atitulo Gratis na compra de um novo equipamento.
*) Contacte as entidas locais para mais informacoes.
Se o seu equipamento eletrico e electronico uso configurar a pilhas ou baterias,deer a eliminas em分开ado, conforme a leiisao local, e antes deentar o seu equipamento.
Ao eliminar este produit correctamente estara a contribuir para que o lixo soit submetido ao processos de tratamento, recuperação e reciclagem adequados. Desta forma é possivel evaporar os efeitos nocivos que o tratamento inadequado do lixo poderia provocar no ambiente e na saude.
2. Em autres Paises fora da UE
Se quiser eliminar este produits, contacte as entidades locais e informe-se sobre o método correto para proceder à sua eliminação.
Na Suíça: O equipamento eletrico e electrónico é aceite, a titulo gratis, em qualquer revendedor, mesmo que não tenha adquirido um novo produto. Poderá encontrar uma lista das estações de recolha destes equipamentos na páginá da Web www.swico.ch ou www.sens.ch.

- Utilize a�� de 2 estrelas 艹 apenas para armazenamento de comida congelada.
| Nome do modelo 300V 34 | OV 380V 420V | | |
| Prateleira do frigorífico | 3 3 3 3 | | |
| Prateleira para legumes | 1 1 1 1 | | |
| Receptáculo da porta 3 3 3 3 | | | |
| Suporte para ovos -- 1 1 | | | |
| Caixa pequena (direita) 1 1 1 2 | | | |
Mais alimentos poder ser armazenados ao remove os seguientes accesórios, como indicaça na figura abaixo.
Bandeja de gelo, Caixa para cubos de gelo, Prateleira do congelador

INSTALAÇÃO
AVISO
-
Não instale este frigorífico num local onde haja vapor de agua e humidade, poi o isolador eletrico pode ficar danificado dando origem a curto-circuito. Além disso, pode haver condensação na parte externa do frigorífico.
-
Deixe um espoço adequado para ventilação em redor do frigorífico.
- A figura indica o espaço minimo necessário para a instalação do frigorífico. Este difere do espaço nas condições de medida da quantidade de consumo de corrente.
- É possével fazer o frigorífico consumir menos energia mantendo maior espaco.
-
Se usar o frigorífico num espoço inferior ao da figura, tal poderá provocar subida da temperatura do aparelho, ruido elevado e avaria.
-
Usando o pé dianteiro ajustavel, assegurar-se de que o frigorífico está bem assente e nivelado no pavimento.
OBSERVACOs:
- Posiciono o frigorifico de forma a que a tomada fique acessivel.
- Mantenha o seu frigorifico ao abrigo de raios directos de sol.
- Não o colque proxies de fontes geradoras de calor.
- Não colocá-lo diretamente sobre o assoalho. Usar uma base adequada.


Limpe o interior com um pano embarbido em agua quente. Se uso detergente, limpe bem com agua.
FUNCTIONAMENTO
Controlo das temperatas
- FREEZER TEMP. CONTROL (Controlo de Temp. do Congelador) regula a quantidade de ar frio para o congelador.
- Se o congelador não esfiar mesmo quando se ajusta FREEZER TEMP. CONTROL (Controlo de Temp. do Congelador) para MAX, ajuste REFRIGERATOR TEMP. CONTROL (Controlo de Temp. do Refrigerador) para MAX también.
- Com FREEZER TEMP. CONTROL (Controlo de Temp. do Congelador) ajustado para MAX, havera menos ar frio direccionado para o compartmento de refrigeracao, e o compartmento de refrigeracao pode não ficar frio ou sufiente.
CONTROLO DE TEMP. DO FRIGORIFICIO
(REFRIGERATOR TEMP.CONTROL)

- REFRIGERATOR TEMP. CONTROL (Controlo de Temp. do Refrigerador) controla o tempo deestrionamento do compressordo systemade refrigeração.
- O ajuste em MAX resultaré em temperatura mais fria em ambos os compartments (refrigerador e congelador).
- O compartmento de congelação pode não esfiar satisfimentamente ao去除 REFRIGERATOR TEMP. CONTROL (Controlo de Temp. do Refrigerador) em MIN por um longo periodo. Para esfiar o compartmento de congelação apropriadamente, ajuste REFRIGERATOR TEMP. CONTROL (Controlo de Temp. do Refrigerador) para proximo de MAX.
O symbolo indica a zona mais fria no compartmento do frigorifico. (O receptaculo da porta posicionado à mesma alteura não é a zona mais fria.)
Temperatura ambiente acima de 35^



Isto deve-se ao fato de que o ajuste em MAX (FREEZER TEMP. CONTROL) pode resultar em muito pouco fluxo de ar para o compartmento de refrigeracao, causando temperatura muito quente no compartmento de refrigeracao.
Temperatura ambiente abaixo de 10^

Se os alimentos no compartmento de Refrigeracao congelarem.

Isto deve-se ao fato de que o tempo de functiomeno do compressor é muito curto no inverno, e não é fornecido ar frio sufiente ao compartmento de congelação.
Suggestoes para quando faz gelo
Quando os cubos de gelo está prontos,
secure na couvete virada para baixo
e torca as两大 extremidades em
direcções opostas, fazendo o gelo cair.

Bandeja de gelo
OBSERVACOES:
Nãoança gelo na caixa para cubos de gelo ou derrame oleo sobre ela. A caixa para cubos de gelo pode trincar.
Unidade desodorizante
Está instalado um catalizador desodorizante nas conduitas de ar frio. Não é necessária qualquer operação ou limpeza.
Descongelacao
A descongelaçao faz-se de forma totalmente automatica, devido a existencia de umsystema especial de poupanca de energia.
Este frigorífico possui um indicator de temperatura instalado no compartmento do frigorífico para permitir o controlo da temperatura media na zona mais fria.
ZONA MAIS FRIA

Simbolo
VERIFICAÇÃO DA TEMPERATURA NA ZONA MAIS FRIA
Pode-se fazer verificacoes regularmente para se assegurar de que a temperatura na zona mais fria está correctae,se necessario,ajuste o controlo da temperatura do frigorifico conforme indicado no capitulo "Controlo das temperaturas".
Para tener a temperatura correcta dentro do utensilio, confirmar que o indicator de temperatura está sempre AZUL. Caso o indicator de temperatura fique BRANCO, significa que a temperatura está muito alta; este caso, fazer ajuste do botão de controlo da temperatura do frigorífico e esperar 6 horas antes de verficar novamente o indicator de temperatura.

AZUL
Regulacao correcta

BRANCO
Temperatura demasiamente alta,ajuste o controlo da temperatura do frigorífico.
OBSERVACOES:
- A temperatura interna do frigorífico depende de various factores tais como a temperatura ambiente do recinto, a quantidade de alimentos armazenados, e a frequência de abertura da porta.
- Ao se colocar alimentos frescos, ou no caso de seDEXAR a porta aberta por algoqtempo, enormal que o indicator de temperatura fique BRANCO.
CUIDADOS E LIMPEZA
AVISO
- Desconectar o frigorifico da tomada primeiramente para evaporar如何去 elétrico.
- Não salpicar com água directamente a carcaça ou o armário interior. Isto poderá contribuir para que o seu frigorífico encherrujé e o seu isolamento fique danificado.
Importante
- Limpe qualquer oleosidade dos alimentos deixada nos componentes de plastico.
- Alguns Produtos de limpeza domestica podem provocar danos, por istso use apenas liquido de lavagem diluido (água saponosa).
-
As partes de plástico podem trincar, caso o detergente serausutilzado sem ser diluido ou a agua com detergente não for totalmente removida.
-
Retire as prateleiras e os receptáculos do frigorífico e da porta. Lave-os com água quente e detergente para a louça; enchague-os com água limpa e seque-os.
- Limpe o interior com um pano embarbido em agua quente e detergente para a louça. Então, utilize agua fria para remove o restante da agua com detergente.
- Limpe a parte exterior com um pano macio, sempre que está necessário.
- Limpe o dato magnetico da porta com una escova de dentes e agua quente com detergente para a louça.
OBSERVACOs:
- Para evaporar danos ao frigorífico, não use produits de limpeza fortes nem solventes (lacas, tintas, pó de polir, benzina, agua fervida, etc.).
- Se a alimentação for desligada acidentalmente, esperar, fazer些什么, 5 horas antes de voltar a ligar, para que a pressão no compressor possa fazer desligar o releved sobrecarga.
- Não deixe cair objetivos dentro do frigorífico nem bata nas pare des internas. Isto pode provocar rachaduras na superficie interna.
Quando a luz do compartmento se funde
Contacte assistência técnica autorizada da SHARP para Solicitar uma luz de compartmento de substituição. A luz do compartmento não deve ser removida quando para pessoalrialico.
Desligando o seu frigorífico
Caso você desigues o seu frigorífico quando você está ausente por um longo期内o de tempo, remove todos os alimentos e limpe completeness o interior. Desconecte o ficha da tomada da corrente e deixe ambas as portas abertas.
CONSERVACÇÃO DE ALIMENTOS
A refrigeracao reduz a taxa de deterioracao dos alimentos. Para maximar o prazo de consumibuldade de produits alimenticios pereciveis, certifique-se de que os alimentos sejam os mais frescos possiveis. A seguir um guia geral de como prolongar ao Tmaxo o armazenamento de alimentos.
Frutas / Legumes
Para minimizar a perda de humidade, frutas e legumes devem ser levamente acondicionados em embalagens de plástico,ais como filmes de plastico,sacos (nao fechar) e meta-os na gaveta para legumes.
Produtos lacticínicos & Ovos
- A maioria dos produits lacticínicos tem um rotulo na embalagem com a temperatura de armazenamento e a data de validade.
- Os ovos devem ser acondicionados na caixa para conservar ovos.
Carnes / Peixe / Aves
- Acondizione sobre una travessa ou prato e cubra com papel ou filme de plastico.
- Para peças maiorres de carne, peixes ou aves, coloque na parte deTRS das prateleiras.
- Certifique-se de que todo alimento cozinhoado esteja propriamente embrulhado ou acondicionado em embalagem hermética.
OBSERVACOES:
- Acondicione uniformamente os alimentos nas prateleiras para que o ar de refrigeracao circule eficientemente.
- Não colque comida quente no frigorífico. Deixe-a primeiro arrefecer. A colocação de comida quente no frigorífico faz com que Hajá um aumento de temperatura no aparecido fazer.
- Deterioração dos alimentos.
- Nãobloquear as saidas e entradas do Sistema de circulacao do arrio com alimentos ou caixas; caso contrario, os alimentos não serao conveniently refrigerados dentro do seu frigorifico.
- Não colque alimentos directamente em fronte da saída de ar frio. Isto pode fazer com que os alimentos conguelem.
- Mantenha a porta bem fechada.

PARAO MELHOR CONGELAMENTO
- Os alimentos devem ser frescos.
- Congele pequeñas quantities de alimentos por vez, para congelá-losrapidamente.
- Os alimentos devem ser propriamante acondicionados ou cobertos e o ar removido para serem salados firmamente.
- Colque os alimentos no congelador de forma uniforme.
- Etiquete os sacos ou embalagens para manter um inventário dos alimentos congelados.
ANTES DE CHAMAR PELO SERVICO DE
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Antes de chamar pelo service de assistencia的技术ica, verifie os segunte itens.
| SoluçãoProblema |
| A parte de fora de um gabinete está quente ao ser tocada. | É normal. A tubulação quente está no gabinete para fazer a condensação. |
| Quando o frigorífico fizer rúido. | É normal que o frigorífico produza rúidos tais como.
• Intenso rúido produzido pelo compressor quando é dada a partir
--- O rúido diminui àsoupô osum Tempo.
• Intenso rúido produzido uma vez ao dia pelo compressor
--- Rúido operacional produzido logo àsopô operação de descongelamento.
• Rúido de fluido escorrendo (gargarejo, espumaçao)
--- Rúido de fluido refrigerante escorrindo em tubulação (tais ruidos podem tornar-se intensos de tempo em tempo).
• Estalar quebradiço ou de trituração, som de chiar
--- Rúido produzido pela expansão e contração de paredes e parts internas durante esfriamento. |
| Ocorre congelamento ou formação de condensação no interior ou no exterior do frigorífico. | Isto pode ocorrer em um dos següentes casos. Use um pano molhado para limpar o gelo e um pano seco para limpar a condensação.
• Quando a humidade do ambiente é elevada.
• Quando a porta é aberta e fechada com frequência.
• Quando são guardados alimentos com muita humidade. (É necessário embalá-los). |
| Os alimentos no compartmento do frigorífico congelam. | • O frigorífico está a functionar muito tempo com o REFRIGERATOR TEMP. CONTROL (Controlo de Temp. do Refrigerador) na posicao MAX?
• Se a temperatura ambiente estiver baixa, os alimentos colocados no compartmento de refrigeração podem congelar, mesmo com o dispositivo de REFRIGERATOR TEMP. CONTROL (Controlo de Temp. do Refrigerador) na posicao MIN. |
| Há cheiros no compartmento. • É necessario embalar os alimentos com cheiros fortes.
• A unidade desodorizante não pode remover todos os cheiros. |
SE VOCE AINDA NECESSITA DO SERVICO DE ASSISTENCIA TECNICA
Consulte o seu agente de assistencia的技术ica certificado pela SHARP mais proxies.
Dicas para poupar energia
Mantenha o maior espaço de ventilação possivel à volta do frigorífico.
Mantenha o seu frigorífico afastado da luz solar directa e não o coloque ao lado de um aparelho que gere calor.
Abra a porta do seu frigorífico o mais breve possível.
Comida quente deve ser arrefecida antes de armazenada.
Cologne os alimentos equilibradamente nas prateleiras, de forma a permitir que o ar de refrigeracao circule eficientemente.
A quantidade de consumo de energia这是我 do acordo com o padrão internacional de performance de frigorífico.
Se o frigorífico for operado com these acesós retirados [Bandeja de gelo, Caixa para cubos de gelo], irá travañar sob a condição de maior eficiência energetica.
- A quantidade de consumo de energia这是我 modelo é medida com eles acessórios retirados, tal como indica a figura à direita.

A quantidade de consumo de energia de este Modelo é medida sob as dimensoes espaciais na figura à direita.

Zao euxapiotoume TIOU TOO ayopadate auto To TPOIOV TNO Etaipiea SHARP. PIV xpooiOTIOHOETE TO yuyeio TNO SHARP, TApakaaw DIABcote auto To EYxepio AELIoupyia YIA VA OIAOUPEUTE OTI ATIKTATE TO MEVIOTO OPEAoo aTO TO yuyeio 0a.
PPOsOXH
AutoTo yuyEio TEPiEx EUPAEKTO uUKTIO UAIKO (R600a: 100Boutavio) KAI EUVPAKTA aepia movano (KUKLOTEVTAVIO). Tnpite Toua akolouou kavoveo ia va atopuyete avapexn.
To outnpa uexnou piokea oTO TIOW epoo Tou yuyeiou kai OTO EOWTEPIKO TO TEPIEXI YUKTIKO UAIKO. Mny ETITPEETNv EINaipnaw AVIKEIMEVWV TE TO outnpa uusno.
Mynxpooiotoinote unxavika n aaaa meo yia va eTTaXUVETe TnV autoupatn anTOpuGn. (Auto to yuyeo diathetai ouTnma autoupatn anTOpuGn.)
Myn xpnoioutoie nAekpikeo ouakeuva evtou tou yueiou. Xpooioutoie mvo ta npodiayapoeva aVtAAktika vla to launnpaou tou yueiou.
Piv xpoaioutoieiaeTo yyeio a
KaBapioTe Ta eowtepiKa epn ne eva upaoua Tou evai BpeyEvOe 8epo vep. Eav xpoaiotoeite Oannovvepo, ooutiote to tniue w ovepO.
AEITOYPIA
Eexyos 0epuokpacia
EAEIXO2
OEPMOKPAIA2
TOY KATAΨYKTH
(FREEZER TEMP. CONTROL)

FREEZER TEMP.CONTROL (Puθμiζης Θερμοκραίς του Kataωμικτη) ρuθμiζει ην ποςόπια του ψυχρού αέρα θόν καταιωμικτη.
- Av o katauukntn 6ev Kpuwvei akoua kai av o FREEZER TEMP.CONTROL (Puθμiŋnc Θερμokpaciac tou Katauuktn) εivai puθμicévoς sto MAX, puθμiεte tov REFRIGERATOR TEMP.CONTROL (Puθμiŋnc Θερμokpaciac tou Ψuyεiou) sto MAX επιης.
Me ToV FREEZER TEMP.CONTROL (Puroiicns Oepuokpiaac Tou Katauuktn)puoiguevo sto MAX,0a UIAPxie Aiyotepos yuxpoas aepac kateuuvoevo sO diapeipca Tou yuyeiou, kai to diapeipca Tou yuyiou evexetai va unyivetai apketa uxpdo.
EAETXOSO
OEPMOKPAIAI
TOY SYFTEIOY
(REFRIGERATOR TEMP.CONTROL)
