MANUAL DE USUARIO SJ300VSL SHARP
- Sólo para uso tidomésco - De estrutura independiente
1
FRIGORIFERO-FREEZER
- Apenas para uso dométrico - Tipo isolado
GR
Le agradecemos la compra de este producto SHARP. Antes de utiliser su frigorífico SHARP, es recomendable que lea este manual de funciona para asegurar de que obtiene las(Maximas ventajas de su nuevo frigorífico.
ADVERTENCIA
Este frigorífico contiene refrigerante inflatable (R600a: isobutano) y gas explosivo de aislamiento (cicho pentano). Siga las siguientes reglas para evaporar la ignisión y explosión.
- El sistemas de refrigeracion trasero e interior del frigorifico contiene refrigerante. No permita que ningún objeto punitamente toque el sistemas de refrigeración.
No实用性 mecánicos u otros medios con el fin de acelerar el proceso de descongelacion. (Este frigorífico posee un Sistema de descongelación automatico)
No utilise dispositivos electricos bajo del frigorifico. Utilice solo las piezas asignadas para la luz del compartmento del frigorifico.
No bloquee las aperturas alrededor del frigorifico.
No use atomizadores inflamables, como por exemple la · pintura en aerosol cerca del frigorífico. Podría occasionar explosiones o incendios.
Si se perfora el sistema de refrigeracion, no toque el enchufe de pared y no utilise llamas. Abra la ventsa y ventille la habitacion. Luego pida el service de un agente de servicios aprobado por SHARP.
Sedea deshechar de este frigorifico de forma apropiada.Lleve el frigorifico a una planta de reciclaje para refrigerantes inflamables y gases explosivos de aislamento.
No guarde materiales altamente voláttiles e inflamables como por exemple, éter, gasolina, gas propano, atomizadores en aerosol, sustancias adhesivas y alcohol puro, etc. Estos materiales peuvent occasionar Explosiones.
La acumulación de polvo en el enchufe de la red pueda provocar incendios. Limpielo con cuidado.
- No modifique este frigorífico. Unicamente podrán desmontarlo o repararlo技术和orizados, ya que de lo contrario podráan producirse descargas electricas, incendio o daños personales.
- Asegürese de que el frigorífico no representa ningún peligro para los niños al ser almacenado para supurpose. (por典型案例,quite el cierre magnético de la puerta para prevenir que queden atrapados los niños)
PRECAUCION
No toque la unidad del compresor o sus piezas periféricas ya que pueda volverse muy calientes durante el funciona y los bordes de metal pueda provocar heridas.
No toque los alimentos o recipientes de metal del compartmento congelador con las manos mojadas. Esto suepe causar congelamento.
No utilise un cable de extension o una clavija adaptadora.
No coloque las bebidas enbotelladas o enlatadas en el congelador ya que podrieran explotar al congelarse.
segürese de que el cable de alimentacion no se ha ya dañado durante la instalacion o el movimiento. Si la clavija o el cable se encuentran deteriorados, no inserte la clavija. Existe el riesgo de descargas electricas o incendios.
¿ cuando sapue el enchufe, no coja, no el cable, sino el enchufe. Tirar del cable pueda causar descargas electrica o incendios.
Si el cable de corrente flexible se daña, debe ser reemplazado por un agente de servicios aprobado por SHARP bajo a que se necesita un cable especial.
En caso de que haya fugas de gas, ventilé el airea abriendo una ventana, por exemple. No toque el frigorífico ni el enchufe del本身就是.
No coloque contenederos de liquidos u objetos inestables en la parte superior del frigorifico.
- Este frigorífico no ha sido disnado para ser uso por personas (incluyendo niños) con limitaciones fisicas o mentales o sin experiencia o conocimiento, a menos que Sean supervisas o instruidas por una persona responsable de su seguridad. Los niños pequeños deben ser supervisados para asegurar que no juguen con el frigorífico.


Atencion:
Su producto está marcado con este símbolo. Significa que los produits electricos y electrónicos usados no deben mezclarse con los residuos domesticos generales. Existe un sistema de recogida independiente para这些东西 productos.
1. En la Unión Europea
Atencion: Si quiere desear che este equipo, por favor no utilise el cubo de la basura habitual! Los equipos electricos y electronicos usados deben tratarse por seperado de acuerdo con la legislacion que requiere un tratamento, una recuperacion y un recicaje adecuados de los equipments electricos y electronicos usados.
Tras la puesta en practica por parte de los Estados miembros, los hogares de particulares bajo el estado de la Unión Europea poden devolver sus equipos electricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste algo. En algunos pañies* es posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste algo si Tiene previsto comprar uno nuevo similar.
*) Por favor,pongase en contacto con su autoridad local para Obtener mas detalles.
Si sus equipos electricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor desechelos porSeparated con antelación según los requisitos locales.
Al desearch este producto correctamente,ayudar a asegurar que los residuos reciban el tratamento, la recuperacion y el reciclaje necessarios, previendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salute humana que de other forma podrrian producirse deldo a una manipulacion de residuos inapropiada.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si deseña desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.
Para Suiza: Los equipos electricos o electrónicosuen devolverse al vendedor sincoste algo, incluso si no compra ningun nuevo producto. Se puebe encontrar una lista de otheroscentros de recogida en la pagina principal de www.swico.ch o www.sens.ch.
DESCRIPCION

- La sección de 2 estrellas aalmacenacimiento de alimentos congelados unicamente.
| Nombre de modelos | 300V | 340V | 380V | 420V |
| Estantería del frigorífico | | | | 3333 |
| Estante para vegetales | | | | 1111 |
| Compartimiento de la puerta | | | | 3333 |
| Huevera | | | | 11-- |
| Compartimiento(PC)pequeño(derecho) | | | | 2111 |
Se pueda almacenar más alimentos quitando lossiguientes accesorios como se indica en la figura deabajo.
De hielo de la bandeja, cubitera, Este ante congelador

INSTALLACION
ADVERTENCIA
No instale este frigorifico en un situo humedo o mojado ya que pueda deteriorarse el aislante electrico y se pueda produir descargas electricas. Además, se pueda formar condensado en el exterior del frigorifico.
-
Mantenga un espacio de ventilación adecuado alrededor del frigorífico.
-
La figura muestra el espacio minimorequiredo para la instalacion del frigorifico. Difiere del espacio en la condidon de medico de la cantidad de consumo de energia.
- Es possible usar el frigorífico con un menor Consumo de energia electrica manteniendo un espacio mayor.
- Si utilizes un espacio para el frigorífico por debajo del tamanio de la figura, podra occasionar que la temperatura en la unidad se eleve, ruido y fallos.
- Utilizando la para frontale ajustable, asegúrese de que el frigorífico quede firmamente colocado y nivelado en el sueño.
NOTAS:
- Coloque el frigorífico de modo que el enchufe sea accesible.
- Mantenga el frigorífico alejado de la luz solar directa.
- No lo coloque jusqu'à aparatos generadores de calor.
- No Coloque directamente en el suejo. Coloque un soporte adequado.


Antes de utiliser el frigorífico
Limpie las partes del interior con un paño humedecido en agua tibia. Si emplea agua con jabón, fróteo bien con agua para que no queden residuos de jabón.
FUNCTIONAMENTO
Control de la temperatura
CONTROL DE LA TEMPERATURA DEL CONGELADOR (FREEZER TEMP. CONTROL)

- FREEZER TEMP. CONTROL (el control de temperatura del congelador) regula la cantidad de aire frío que entra en el congelador.
- Si el congelador no congela aun cuando FREEZER TEMP. CONTROL (el control de temperatura del congelador) este ajustado a MAX, ajuste ademas REFRIGERATOR TEMP. CONTROL (el control de temperatura del frigorifico) MAX.
- Con FREEZER TEMP. CONTROL (elcontrol de temperatura del congelador) ajustado en el MAX, HabraDSLmenosaire frio disponible para dirigirlo hacerel compartmentido del frigorifico, quecomo resultado pueedque no enfrie losuficiente.
CONTROL DE LA TEMPERATURA DEL FRIGORIFICO (REFRIGERATOR TEMP. CONTROL)

- REFRIGERATOR TEMP. CONTROL (el control de temperatura del frigorífico) controla el tiempo de configuración del compresor del sistema de refrigeración.
- El ajuste MAX hace que la temperatura en ambos compartmentimientos (frigorifico y congelador) sea mas fria.
- El compartmento del congelador sueque no enfrie lo bastante cuando deje REFRIGERATOR TEMP. CONTROL (el control de temperaturadel frigorifico) en MIN durante un长大o periodo de tiempo. Para queel congelador se enfrie adecadually, ajuste REFRIGERATOR TEMP.CONTROL (el control de temperatura del frigorifico) a un valor mas cercano al MAX.
Por encima de 35^ de temperatura ambiente

Esto se debe a que si se usa el ajuste MAX (FREEZER TEMP. CONTROL)uede que no haya flujo de aire suficiente hacer el compartmentio del frigorifico, haciendo que la temperatura en el mesmo sea demasiado alta.
Por decrement de 10^ de temperatura ambiente

Esto se debe a que, en invierno, el tiempo de configuracioniento del compresor es demasiado corto y(puede que no se suministre suficiente aire al compartmento del congelador.
Sugerencias para hacer cubitos de hielo
Cuando estén hechos los cubitos, sostenga la bandeja para cubitos de hielo al revés cuando retuercé en direcciones opuestos,øjando caer los cubitos.
De hielo de la bandeja

NOTAS:
No haga hielo con la cubitera ni vierta aceite en ella;pues estauede agrietarse.
Unidad de desodorizacion
El catalizador de desodorización es instalado en las rutas del aire frio. No se requires operación o limpieza.
Descongelacion
La descogelación se realiza de forma totalmente automáticaupon a un systemexclusivo deahorro de energia.
Indicador de temperatura
Este frigorífico-congelador está equipado con un indicator de temperatura en el compartmentimiento del frigorífico que permite controlar la temperatura media en la zona más fria.
ZONA MÁS FRIA
El symbolo indica la zona más fria en el compartmentimiento del frigorífico. (El compartmentimiento de la puerta colocada a la misma alta no es la zona más fria).

COMPROBACION DE LA TEMPERATURA EN LA ZONA MÁS FRIÀ
Puedeellaracabo comprobacionesregulares para asegurar que la temperatura en la zona mas fria es la correcta, en caso necessario,ajuste el control de temperatura del frigorifico como se indica en el capitulo "Controlde la temperatura".
Para Maintener la temperatura correcta bajo el control de la temperature del frigorífico y espere 6 horas antes de controlar el indicador de temperature de nuevo.

Ajuste correcto

Temperatura demasiado alta,ajuste el control de temperatura del frigorifico.
NOTAS:
- La temperatura interna del frigorifico-congelador depende de various factores tales como la temperatura ambiente de la habitacion, lacantidad de alimentos almacenados y la fecuencia con la que se abre la puerta.
- Cuando se introduzcan alimentos frescos o cuando se haya dejado la puerta abierta durante un tiempo, es normal que el indicator de temperatura se vuelva BLANCO.
ADVERTENCIA
Desenchufe primero el frigorifico para evitar descargas electricas.
■ No vierta agua directamente en el compartmentimiento exterior ni en el interior. Esto peutecrear la oxidacion y deterioro delaislamentoelectrico.
IMPORTANT
Para registrar el agrietamente de las superficies internas y en los componentes de plástico, siga theseconsejos.
- Limpie该如何-grasa o aceite procedente de los alimentos que se haya quedado adherida a los componentes de plástico.
- Algunos químicos domesticos podrjan occasionar daños, asi que utilise solamente liquido de limpieza diluido (agua jabonosa).
-
Si utilizes detergente no diluido o si no se quita Completely el agua enjabonada, this could result in rotura de las partes plácicas.
-
Retire la estantería del frigorífico, el cajetín desmontable y el botellero. Lávelos en agua tibia jabonosa mezclada con lavavajillas, enjuáguelos con agua limpia y séquelos.
- Limpie el interior con un paño humedecido en agua caliente con jabón lavavajillas. Luego, utilise agua fría para quitar el agua enjabonada.
- Limpie el exterior con un paño suave cada vez que se ensucie.
- Limpiar el ciere magnético de la puerta con un cepillo de dientes y agua caliente con detergente para lavavajillas.
NOTAS:
- Para evaporar danos a su frigorifico, no utilise limpiadores o solventes de uso pesado (laca, pintura, polvo de pulido, bencina, agua hervida, etc.).
- Si se desconecta la alimentacion accidentalmente, espere 5 horas por lo menos antes de conectarlo de nuevo.
- No deja caer objetivos dentro delfrigorífico ni golpeé la pared interior. Esto peute occasionar el agrietamente de la superficie interior.
Cuando la luz del compartmentimiento se funde
Póngase en contacto con un agente de servicios aprobado por SHARP para solicitar la sustitución de la luz del compartmentimiento. La luz del compartmentimiento no debe ser sustituida por nadie más que por el personal de servicios.
Desconexión del frigorífico
Si tiene que desconectar el frigorífico porque va a estar fuera de casa durante un长大o tiempo, vaciélo completeness de comida y limpie a fondo el interior. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared ydeo ambas puertas abiertas.
PARALMACENAR LOS ALIMENTOS
La refrigeración enlentece el proceso por elrial se estropean los alimentos. Para maximizar la vidautilde los productos alimenticios perecederos,asegúrese de que la comida que compra sea lo mas fresca posible.A continuación se dan una guías generales para poder guardar los alimentos el mayor tiempo posible.
Frutas / Vegetales
Para minimizar la perdida de humedad, las frutas y vegetales deben ser envueltas seguramente en material plástico, p.e. bolsas, papel de envolver (sin sellar) y colocadas en la gaveta para vegetales.
Productos lacteos y huevos
- La mayoría de los productos lácteos tiene una Fecha de caducidad impresa en el envoltorio que indica la vida uytemperatura de conservación recomendada del producto.
- Coloque los huevos en la bandeja huevera.
Carne / Pescado / Aves
- Coloque el producto en un Plato o una bandeja y cubralo con papel o una lámina de plástico.
- Coloque piezas grandes de carne, pescado o aves lo más atrás possible en las estanterías.
- Asegürese de que cuando garde comida ya cocinada está bien envuelta o guardada en contenedores herméticos.
NOTAS:
- Coloque de manière balanceada la comida en los estantes para permitir que el aire frío circule efectivement.
-
Los alimentos calientes deben enchriarse antes de colocarlos en el frigorífico. Si colocata alimentos calientes se eleva la temperatura de la unidad y augmente el riesgo de que se estropeen. → SALIDA
-
No bloquee la salute ni la entrada del circuito de circulación de aire frío con alimentos ni recipientes, de lo contrario los alimentos no se enfiarán de forma uniforme en el frigorífico.
- No coloque los alimentos directamente delante de laitters de aire frío. Estdo peut hacer que seCongelen.
- Mantenga bien cerrada la puerta.

PARA UNA MEJOR CONGELACION
La comida debe ser fresca.
- Congele la comida en porciones pequeñas para congelarla más=rápido.
- La comida tiene que estar bien envuelta o cubierta, eliminando el aire del contentedor para un mejor sellado.
- Distribuya los contents del congelador uniformamente.
- Ponga etiquetas en las bolsas o contenedores para mantener un inventario de lo que tenga congelado.
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO
Antes de llamar al serviceo和技术ico, compruebe los+puntos seguidentes.
| SolucionesProblema |
| El exterior de la carcasa del frigorífico está caliente al tacto. | Es normal. La carcasa tiene una tuberia caliente para evitar condensación. |
| Cuando hay un ruido del frigorífico. | Es normal que el frigorífico produzca los siguientes ruidos.
• El compresor produce un ruido fuerte cuando se inicia la operación
- Este ruido se acalla luego de un rato.
• El compresor produce un ruido fuerte una vez por día
- Ruido de operación producido inmediamente afterwards de la operación automática de descogelamento.
• Ruido del flujo del fluido (ruido de gorgoteo, ruido de burbujeo)
- Ruido del fluido refrigerante fluyendo en las tuberías (este ruido pueda hacerse más fuerte de tiempo a tiempo).
• Ruido de agrietamente o crujido, rechinido
- Ruido producido por la expansión y la contracción de las paredes y partes internas del frigorífico durante el enfiambre. |
| Se produce escarcha o condensación en el interior o exterior del frigorífico. | Esto Podrá occurrir en algoo de losSIGUIENTEScas. Utilice un pañohúmedo para limpar la escarcha o paño seco para quitar la condensación.
• Cuando la humedad del ambiente es alta.
• Cuando la puerta se abre y se cierra_frequentemente.
• Cuando se almacenan alimentos que contienen grancantidad de agua (se requiree envolverlos). |
| Los alimentos en el compartmentimiento del congelador del frigorífico. | • El Refrigerador funciona durante mucho tiempo con REFRIGERATORTEMP. CONTROL (el control de temperatura del frigorífico) en la MAXposición?
• Una temperature bombiente baja puede hacer que la comida se congele:aúnqueonga REFRIGERATOR TEMP. CONTROL (el control de temperatura del frigorífico) ajustado a MIN. |
| Existen olores en el compartmentimiento. | • Se deben envolverlos los alimentos con olores fuertes.
• Launidad de desodorización no pueda eliminar todos los olores. |
SI NECESITA LLAMAR AL SERVICIO TECHNICO
Dirijase al concesionario autorizzato SHARP másproximo.
Sugerencias para ahorrar energia
Mantenga un'espacio de ventilacion adecuado alrededor del frigorifico.
Mantenga el frigorífico alejado de la luz solar directa y no lo colque jusqu'à aparatos generadores de calor.
Abra la puerta del frigorifico el menor tiempo possible.
Los alimentos calientes deben enchriarse antes de colocarlos en el frigorífico.
Coloque de manière uniforme la comida en los estantes para permitir que el aire frío circule eficientemente.
LaULDa de consumo de energia de este modelo ha sido medida en
conformidad con el estandar international de
funcionamento del frigorifico.
Si opera el frigorífico sin"These accesorios [De hielo de la bandeja, Cubitera], travajará bajo la condidón más eficiente de energia.
- LaULDadecosmo deenergia deeste modelohasido medida sinestos accesorios como se muestra en la figura de la derecha.

- La calidad de consumo de energia de este modelo ha sido medida en relacion con las dimensiones de espacioasnadas enla figura de la derecha.

Antes de usar o frigorífico
CONTROLO DE TEMP. DO CONGELADOR

(FREEZER TEMP. CONTROL)
Indicador de temperatura
Para evitar rachas nas superficies e componentes plácicos interiores, siga estas sugestões.
Impreso en Tailandia