Juice Extractor 203040 - Espremedor de sucos PRINCESS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Juice Extractor 203040 PRINCESS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Juice Extractor 203040 PRINCESS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Espremedor de sucos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Juice Extractor 203040 - PRINCESS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Juice Extractor 203040 da marca PRINCESS.
MANUAL DE UTILIZADOR Juice Extractor 203040 PRINCESS
Adquiriu um produit Princess. O meu objectivo é fornecer produits de qualida com um design atraente e a um preco acessivel. Esperamos que desfrute deste produits durante muitos anos.
Descrição (fig. A)
O seu extractor de sumo 203040 Princess fou concebido para extrair sumo de frutos e vegetais. O aparelho é adequado apenas para'utilização no interior. O aparelho é adequado apenas para'utilisation domestica.
- Indicador de alimentacao
- Botão de controlo de velocidade
- Pega de bloqueio
- Colector de sumo
- Saida de sumo
- Filtro de sumo
- Jarro de polpa
- Tampa (extractor de sumo)
- Tubo de alimentacao
- Acessório para empurrar
- Jarro de sumo
- Tampa (jarro de sumo)
Utilização inicial
Limpe o aparelho.
Consulte a secção "Limpeza e manutenção".
Limpe os acessórios.
Consulte a secção "Limpeza e manutenção".
Montagem (fig. A)
Antes de continuar, tem de ler com atençao as seguientes instruções:
- Antes de montar ou desmontar, désigne o aparelho no interruptor, retire a ficha da tomada e aguarde ate o aparelho arrefecer.
Desca pega de bloqueio (3).
Coloque o colector de sumo (4) no . aparelho.
Coloque o filtro de sumo (6) no colector de · sumo (4).
Coloque o jarro de polpa (7) no aparelho:
- Incline o jarro de polpa ligeiramente para arente.
- Insira primeiro a extremidade superior, depois a extremidade inferior do jarro de polpa.
Coloque a tampa (8) no aparelho.
Suba a pega debloqueio (3).Certifique-se de que a pega de bloqueio (3) está bloqueada em ambas os lados da tampa (8).
Utilização (fig. A & B)
Antes de continuar, tem de ler com atençao as seguiates instruções:
- Não deixe o aparecido ligado continuamente durante mais de 10 Minutes. Após 10 minutos, desligue o aparecido e deixe que arrefeca durante 5 minutos antes de o voltar a ligar.
- Durante o processamento de frutos ou vegetais duros, não deixe o aparecido ligado continuamente durante mais de 45 segundos. Após 45 segundos, desligue o aparecido e deixe que arrefeca durante 30 segundos antes de o voltar a ligar.
- Se o aparecido deixar de funciona, possivelmente devido ao Sistema de proteção térmica, desligue o aparecido e deixe-o arrefecer durante 20-30 horas antes de o ligar novamente.
- Não introduza as suas mãos no tubo de alimentação para forçar frutas e vegetais. Utilize sempre o acessório para empurrar. Não exerça pressão sobre o acessório para empurrar.
- Se o aparelho comear a vibrar com forca e produzir menos sumo, desligue o aparelho e lave o filtrro de sumo.
Antes de continuar, deve ler atentamente as seguintes instruções: - Utilize o aparelho apenas antes de colocar um jarro de polpa sob a saida de polpa. Esvazie regularmente o jarro de polpa durante o processamento de grandes quantidades de frutos ou vegetais. Esvazie o jarro de polpa quando estiver cheio.
- Utilize o aparelhoapanas depos de colocar um jarro de sumo sob a saida de sumo.
Esvazie regularmente o jarro de sumo durante o processamento de grandes quantidades de frutos ou vegetais. Esvazie o jarro de sumo quando estiver cheio.
- Não exceeda a marca de nível máximo no jarro de sumo. A capacidade máxima do jarro de sumo é de 1000 ml.
Monte o aparelho.
Consulte a secção "Montagem".
Coloque a tampa (12) no jarro de sumo (11).
Coloque o jarro de sumo (11) sob a saida de sumo (5).
Insira a ficha na tomada de parede.
O indicator de alimentacao (1) acende-se.
Ligar o aparecido:
- Para ligar o aparelho a uma velocidade baixa continua, rode o botão de controle de velocidade (2) para a posicao "1".
A regulação é adequada para processor frutos e vegetais moles (por exemplo, melancia, uvas, framboesas, tomates e pepinos).
- Para ligar o aparecido a uma velocidade alta continua, rode o botão de controle de velocidade (2) para a posicao "2".
A regulação é adequada para processor frutos e vegetais duros (por exemplo, macás, pesas, cenouras, couve-flore brócolos).
Corte os frutos e vegetais em pedacos que caibam no tubo de alimentacao (9).
Coloque os pedações de frutos e vegetais no - tubo de alimentacao (9).
Utilize o acessório para empurrar (10) para · forcar os pedacos de frutos e vegetais atraves do tubo de alimentação (9).
Se necessario, esvazie o filtro de sumo (6) e o jarro de polpa (7).
Para desligar o aparelho, rode o botao de - controlo de velocidade (2) para a posicao "0".
Retire a ficha da tomada de parede. O indicator de alimentacao (1) apaga-se.
Deixe o aparelho arrefecer completeness.
Antes de deitar sumo num copo ou antes de guardar o sumo no frigorífico, certificque-se de que a tampa (12) é colocada no jarro de sumo (11).
Suggestoes de utilizesao
- Utilize preferencialmente frutos e vegetais frescos, uma vez que tem mais sumo.
- Não utilize frutos ou vegetais com sementes duras ou casca grossa. Retire sempre as sementes duras ou a casca grossa.
- Durante o processamento de frutos ou vegetais mais duros (por exemple, cenoura), utilize asenas pedacos muito preocupos e não exerca mais pressão no acessório para empurar de modo a fazer encRAR o aparecido.
- Frutos muitouros, fibrosos e com goma (por exemplo, bananas, mangas, papaias, abacates, tamaras e figos) não são adequados para o extractor de sumo. Utilize um processor de alimentos, um liquidificador ou uma varinha magica para processar frutos muitouros, fibrosos e com goma.
Os vegetais muitouros, fibrosos e com goma (porexample,batatas e cana de acuca) não são adequados para o extractor de sumo. Utilize um processor de alimentos, um liquidificador ou uma varinha magica para processor vegetais muitouros, fibrosos e com goma.
- Recomendamos que beba o sumo imeditamente après a extracção, porque perdá rapidamente o seu saber e valor nutricional. Adicione um pouco de sumo de limão ou lima para atrasar o processo.
- Consulte naabela abaixo os valores nutricionais de uma ampla variedade de frutos e vegetais.
| Fruno/ vegetal | Nutriente | Energia |
| Maçã | Vitamina C | 200g = 150kJ (72Cal) |
| Pêra | Fibras dietéticas | 150g = 250kJ (60Cal) |
| Pêssego | Vitamina B3, C & K; Fibras dietéticas | 150g = 205kJ (49Cal) |
| Nectarina | Vitamina B3, C & K; Fibras dietéticas | 180g = 335kJ (85Cal) |
| Damasco | Vitamina K; Fibras dietéticas | 30g = 85kJ (20Cal) |
| Melão | Vitamina A & C; Fibras dietéticas; Ácido fólico | 200g = 210kJ (50Cal) |
Quivi Vitamina C & K 100g = 100kJ (40Cal)
Ananas Vitamina C 150g = 245kJ (59Cal)
Uva Vitamina B6, C & K 125g = 355kJ (85Cal)
Framboesa Vitamina C, Fe, K & Mg 125g = 130kJ (31Cal)
Mirtilo Vitamina C 125g = 295kJ (70Cal)
Tomate Vitamina A, C & E;
Fibras dietéticas;
Acido folico 1100g = 90kJ (22Cal)
Pepino Vitamina C 280g = 120kJ (29Cal)
Cenoura Vitamina A, B6 & C;
Fibras dietéticas 120g = 125kJ (30Cal)
Aipo Vitamina C & K 80g = 55kJ (7Cal)
Couve Vitamina B6, C & K;
Fibras dietéticas;
Acido folico 100g = 110kJ (26Cal)
Beterraba Vitamina C & K;
Fibras dietéticas;
Acido folico 160g = 190kJ (45Cal)
Funcho Vitamina A, B6 & C;
Fibras dietéticas 300g = 145kJ (35Cal)
Couve-Vitamina B, B6, C & E
de-bruxelas Fibras dietéticas;
Acido folico 100g = 110kJ (26Cal)
Limpeza e manutenção (fig. A)
Antes de continuar, tem de ler com atençao as seguiñtes instruções:
- Antes da limpeza ou manutençao, desligue o aparelho no botao, retire a ficha da tomada e aguarde ate o aparelho arrefecer.
- Não mergerulhe o aparelho em água ou outros liquidos.
Antes de continuar, deve ler atentamente as seguintes instruções:
- Não utilize agentes de limpeza agressivos ou abrasivos para limpar o aparelho.
- Não utilize objects pontiagudos para limpar o aparecido.
- Não lave o aparelho na区内a de lavar louça. Não se recomenda que lave os acessórios na区内a de lavar louça.
-
Não esterilize quaisquer acessórios comágua a uma temperatura superior a 80^ ou no microondas para fazer deformação ou danos. Os materiais de todas as peças queentrarem emcontacto com os alimentos devem ser limpos e higienizados ecemyprir a certificacao de higiene alimentar.
-
Verifique regularamente o aparecido quando a possiveis danos.
- Limpe o exterior do aparelho com um pano humido. Seque bem o exterior do aparelho com um pano limpo e seco.
- Limpe os acessórios:
Desmonto aparelho.
- Lave os acessórios em água com detergente. Enxagua os acessórios sob agua corrente. Seque bem os acessórios.
Monte o aparelho. Consulte a secao "Montagem".
Armazenamento
- Coloque o aparelho e os acessórios na embalagem original.
- Guarde o aparelho com os acessórios num local seco, isento de gelo e longe do alcance das crianças.
Instruções de segurarça
Seguranca geral
Leia atentamente o manual antes de utilizesg. Guarde o manual para futura referencia.
- Utilize開放 o aparelho e respectivos acessórios para os fins a que se destinam. Não utilize o aparelho nem os acessórios para outros fins, differs dos descritos no manual.
Vigie sempre as crianças para que não brinquem com o aparelho. - O aparelho não se destina a ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com incapacidades fisicas, sensoriais ou mentalais, assim como com falta de experiencia e acontecimentos, excepto se foram supervisionadas ou instruidas sobre como utiliser o aparelho por parte de uma pessoa responsavel pela sua segurarca.
- Não utilize o aparecido se este possuir qualquerça ou acessório danificado ou com defeito. Se alguma coisa ou acessório estiver danificado ou aparecer defeitos,deer sao substituidoelo fabricante ou um agente autorizzato.
- Não utilize o aparecido inicial de banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros recipientes que contenham água.
Não vergulhe o aparelho em água ou outros liquidos. Se o aparelho for vergulhado em agua ou outros liquidos, não retire o aparelho com as mãos. Retire imeditamente a ficha da tomada de parede. Se o aparelho for vergulhado em água ou outros liquidos, não volta a utilizez o aparelho. Esteaporelho destinase-se apenas · autilizaçãodomesticae另外asimilares, tais como em areas de copa do pessoal em lojas,cretórios e outros ambientes de trabalho;casas de quinta;por pacientes em hotelis e motéis e outros ambientes do tipo residencial; Ambientes do tipo dormida e pequeno-almoço.
Segurancaelectrica
Antes de utiliser, assegure-se de que a voltagem de rede corresponde à indentada na placá de identificacao do aparelho.
O aparecido não permite o controlo atraves de um temporizador externo ou de umsystema de controlo remoto separado.
Ligue o aparelho a uma tomada de parede · com ligaçao a terra. Se necessario, utilize um cabo de extensao com ligaçao a terra de diametro adequado (pelo menos, 3× 1mm^2
Para uma maior proteção, instale um · dispositivo de corrente residual (RCD) com uma corrente de funcaoamento nominal residual que nao exceeda 30mA
Certifique-se de que não entraágua nos · pinos de contacto das fichas do cabo de alimentação e do cabo de extensão.
Desenrole sempre totalmente o cabo de · alimentacao e o cabo de extensao.
Certifique-se de que o cabo de alimentacao - fica pendurado na extremidade de uma bancada de trabalho e que nao pode ser acidentalmente pisado ou puxado.
Não utilize o aparecido se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados ou aparecem defeitos. Se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados ou aparecem defeitos,deerao ser substituções pelo fabricante ou um agente autorizzato.
- Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada.
Desligue a ficha da tomada quando o aparecido não estiver a ser utilizado, antes de montar ou desmontar e antes de limpar e proceder à manutenção.
Instruções de segurarca para extractores de sumos
Não utilize o aparecido no exterior.
Não utilize o aparelho em ambientes · humidos.
Coloque o aparelho sobre una superficie · resistente ao calor e aos salpicos.
- Não coloque o aparecido sobre umaplacede cocção.
- Certifique-se de que o aparecido não entra em contacto com materiais inflamáveis.
- Mantenha o aparelho afastado de fontes de calor. Não coloque o aparelho sobre superficies quentes ou proxies do chamas a descoberto.
- Certifique-se de que as suas mãos estao segcas antes de tocar no aparelho.
- Tenha cuidado com as peças afiadas. Não toque nas peças em movimento.
Quando não estiver a utiliser o aparelho, · guarde-o num local seco. Certifique-se de que ascriçanas não temAceço a aparelhos armazenados.
Declinação de responsabilité
Sujeito a alteracoes; as espocificaoes podem ser alteradas sem aviso previo.