PRINCESS Juice Extractor 203040 - Extractor de jugo

Juice Extractor 203040 - Extractor de jugo PRINCESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Juice Extractor 203040 PRINCESS en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice PRINCESS Juice Extractor 203040 - page 21
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PRINCESS

Modelo : Juice Extractor 203040

Categoría : Extractor de jugo

Descarga las instrucciones para tu Extractor de jugo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Juice Extractor 203040 - PRINCESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Juice Extractor 203040 de la marca PRINCESS.

MANUAL DE USUARIO Juice Extractor 203040 PRINCESS

¡Enhorabuena! Ha adquirido un producto Princess. Nuestro objetivo es suministrar productos de calidad con un diseño elegante a un precio asequible. Esperamos que disfrute de este producto durante muchos años. Descripción (fig. A) El extractor de zumo 203040 Princess se ha diseñado para extraer zumo de frutas y verduras. El aparato es adecuado sólo para uso interior. El aparato es adecuado sólo para uso doméstico.

1. Indicador de alimentación

2. Mando de control de velocidad

9. Tubo de introducción

Uso inicial Limpie el aparato. Consulte la sección • "Limpieza y mantenimiento". Limpie los accesorios. Consulte la sección • "Limpieza y mantenimiento". Montaje (fig. A) Antes de continuar, es necesario que preste atención a las siguientes notas: - Antes del montaje o el desmontaje, apague el aparato, retire el enchufe eléctrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfriado el aparato. Coloque el aparato sobre una superficie • estable y plana. Baje el asa de bloqueo (3).• Coloque el colector de zumo (4) en el • aparato. Coloque el filtro de zumo (6) en el colector • de zumo (4). Coloque la jarra de pulpa (7) en el aparato:• - Incline la jarra de pulpa ligeramente hacia delante. - Inserte primero el extremo superior, posteriormente el extremo inferior de la jarra de pulpa. Coloque la tapa (8) en el aparato.• Levante el asa de bloqueo (3). Asegúrese • de que el asa de bloqueo (3) esté bloqueada en su posición en ambos lados de la tapa (8). Uso (fig. A & B) Antes de continuar, es necesario que preste atención a las siguientes notas: - No deje el aparato encendido continuamente durante más de 10 minutos. Tras 10 minutos, apague el aparato y déjelo que se enfríe durante 5 minutos antes de volver a encenderlo. - Al procesar frutas o verduras duras, no deje el aparato encendido continuamente durante más de 45 segundos. Tras 45 segundos, apague el aparato y déjelo que se enfríe durante 30 segundos antes de volver a encenderlo. - Si el aparato deja de funcionar, posiblemente a causa del sistema de protección térmica, apague el aparato y déjelo que se enfríe durante 20-30 minutos antes de volver a encenderlo. - No meta las manos en el tubo de introducción para presionar las frutas y verduras. Utilice siempre el empujador. No ejerza presión sobre el empujador. - Si el aparato empieza a vibrar con fuerza y a producir menos zumo, apáguelo y posteriormente limpie el filtro de zumo. Antes de continuar, nos gustaría que centre su atención en las siguientes notas: - Haga funcionar el aparato únicamente cuando la jarra de pulpa esté colocada debajo de la salida de pulpa. Vacíe regularmente la jarra de pulpa al procesar grandes cantidades de fruta o verduras. Vacíe la jarra de pulpa cuando esté llena. - El aparato sólo debe funcionar cuando haya una jarra de zumo colocada debajo de la salida de zumo.22

Vacíe regularmente la jarra de zumo al procesar grandes cantidades de fruta o verduras. Vacíe la jarra de zumo cuando esté llena. - No supere la marca de máximo de la jarra de zumo. La capacidad máxima de la jarra de zumo es 1000 ml. Monte el aparato. Consulte la sección • "Montaje". Coloque la tapa (12) en la jarra de zumo • (11). Coloque la jarra de zumo (11) debajo de la • salida de zumo (5). Inserte el enchufe eléctrico en la toma de • pared. El indicador de alimentación (1) se enciende. Encienda el aparato:• - Para encender el aparato con velocidad baja continua, sitúe el mando de control de velocidad (2) en la posición "1". El ajuste es adecuado para procesar frutas y verduras blandas (p. ej. sandías, uvas, frambuesas, tomates y pepinos). - Para encender el aparato con velocidad alta continua, sitúe el mando de control de velocidad (2) en la posición "2". El ajuste es adecuado para procesar frutas y verduras duras (p. ej. manzanas, peras, zanahorias, coliflor y brécol). Corte las frutas y verduras en trozos que • entren en el tubo de introducción (9). Ponga los trozos de fruta y verduras en el • tubo de introducción (9). Utilice el empujador (10) para presionar los • trozos de fruta y verduras por el tubo de introducción (9). Si es necesario, vacíe el filtro de zumo (6) • y la jarra de pulpa (7). Para apagar el aparato, sitúe el mando de • control de velocidad (2) en la posición "0". Retire el enchufe eléctrico de la toma de • pared. El indicador de alimentación (1) se apaga. Deje que el aparato se enfríe • completamente. Antes de verter el zumo en un vaso o antes • de almacenar el zumo en la nevera, asegúrese de que la tapa (12) esté colocada en la jarra de zumo (11). Consejos de uso Utilice preferiblemente frutas y verduras • frescas, ya que contienen más zumo. No utilice frutas ni verduras con semillas • duras o pieles gruesas. Quite siempre las semillas duras o las pieles gruesas. Al procesar frutas o verduras más duras • (p. ej. zanahoria), utilice sólo trozos muy pequeños y no ejerza más presión sobre el empujador para evitar atascar el aparato. Las frutas muy duras, fibrosas y con • almidón (p. ej. plátanos, mangos, papayas, aguacates, dátiles e higos) no son adecuadas para el extractor de zumo. Utilice un robot de cocina, licuadora o batidora de varilla para procesar frutas muy duras, fibrosas y con almidón. Las verduras muy duras, fibrosas y con • almidón (p. ej. patatas y caña de azúcar) no son adecuadas para el extractor de zumo. Utilice un robot de cocina, licuadora o batidora de varilla para procesar verduras muy duras, fibrosas y con almidón. Se recomienda beber el zumo • inmediatamente tras la extracción, ya que éste pierde rápidamente su gusto y valor nutricional. Añada un poco de zumo de limón o de lima para ralentizar el proceso. Consulte la siguiente tabla para conocer los • valores nutricionales de una amplia gama de frutas y verduras. Fruta/ Nutriente Energía verdura Manzana Vitamina C 200g = 150kJ (72Cal) Pera Fibras dietéticas 150g = 250kJ (60Cal) Melocotón Vitamina B3, C & K; Fibras dietéticas 150g = 205kJ (49Cal) Nectarina Vitamina B3, C & K; Fibras dietéticas 180g = 335kJ (85Cal) Albaricoque Vitamina K; Fibras dietéticas 30g = 85kJ (20Cal) Melón Vitamina A & C; Fibras dietéticas; Ácido fólico 200g = 210kJ (50Cal) Kiwi Vitamina C & K 100g = 100kJ (40Cal) Piña Vitamina C 150g = 245kJ (59Cal) Uva Vitamina B6, C & K 125g = 355kJ (85Cal)23

Frambuesa Vitamina C, Fe, K & Mg 125g = 130kJ (31Cal) Arándano Vitamina C 125g = 295kJ (70Cal) Tomate Vitamina A, C & E; Fibras dietéticas; Ácido fólico 1100g = 90kJ (22Cal) Pepino Vitamina C 280g = 120kJ (29Cal) Zanahoria Vitamina A, B6 & C; Fibras dietéticas 120g = 125kJ (30Cal) Apio Vitamina C & K 80g = 55kJ (7Cal) Repollo Vitamina B6, C & K; Fibras dietéticas; Ácido fólico 100g = 110kJ (26Cal) Remolacha Vitamina C & K; Fibras dietéticas; Ácido fólico 160g = 190kJ (45Cal) Hinojo Vitamina A, B6 & C; Fibras dietéticas 300g = 145kJ (35Cal) Col Vitamina B, B6, C & E; de Bruselas Fibras dietéticas; Ácido fólico 100g = 110kJ (26Cal) Limpieza y mantenimiento (fig. A) Antes de continuar, es necesario que preste atención a las siguientes notas: - Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague el aparato, retire el enchufe eléctrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfriado el aparato. - No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos. Antes de continuar, nos gustaría que centre su atención en las siguientes notas: - No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos para limpiar el aparato. - No utilice objetos afilados para limpiar el aparato. - No limpie el aparato en el lavavajillas. No se recomienda limpiar los accesorios en el lavavajillas. - No esterilice los accesorios con agua a una temperatura superior a 80 °C ni en el microondas para evitar deformación o daños Los materiales de todas las piezas que entran en contacto con los alimentos deben estar limpios y desinfectados y cumplir con la certificación de higiene alimentaria. Compruebe periódicamente si el aparato • presenta algún daño. Limpie el exterior del aparato con un paño • húmedo. Seque bien el exterior del aparato con un paño limpio y seco. Limpie los accesorios:• - Desmonte el aparato. - Limpie los accesorios con agua jabonosa. Aclare los accesorios bajo el chorro de agua. Seque bien los accesorios. - Monte el aparato. Consulte la sección "Montaje". Almacenamiento Ponga el aparato y los accesorios en el • embalaje original. Almacene el aparato con los accesorios en • un lugar seco donde no hiele, fuera del alcance de los niños. Instrucciones de seguridad Seguridad general Lea detenidamente el manual antes del • uso. Conserve el manual para consultas posteriores. Utilice el aparato y los accesorios • únicamente para sus respectivos usos previstos. No utilice el aparato ni los accesorios para otros fines que los descritos en este manual. Supervise siempre a los niños para asegurarse • de que no jueguen con el aparato. El aparato no debe ser utilizado por personas • (niños incluidos) con una discapacidad física, sensorial o mental, o que no tengan experiencia ni conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. No utilice el aparato si hay alguna pieza • o accesorio dañado o defectuoso. Si una pieza o un accesorio está dañado o es defectuoso, éste debe ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado. No utilice el aparato cerca de bañeras, • duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.24

No sumerja el aparato en agua ni otros • líquidos. Si el aparato se sumerge en agua u otros líquidos, no saque el aparato con las manos. Retire inmediatamente el enchufe eléctrico de la toma de pared. Si el aparato se sumerge en agua u otros líquidos, no vuelva a utilizarlo. Este aparato se ha diseñado para su uso • doméstico y en aplicaciones tales como zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos laborales; granjas; por parte de clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; así como pensiones, etc. Seguridad eléctrica Antes del uso, compruebe siempre que la • tensión de red sea la misma que se indica en la placa de características del aparato. El aparato no se ha diseñado para funcionar • mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente. Conecte el aparato a un enchufe con toma • de tierra. En caso necesario, utilice un cable alargador con toma de tierra de un diámetro adecuado (al menos 3 x 1 mm

Para una protección adicional, instale un • dispositivo de corriente residual (DCR) con una corriente operativa residual nominal que no supere los 30 mA. Asegúrese de que no pueda entrar agua • en los enchufes de contacto del cable eléctrico y el cable alargador. Desenrolle siempre totalmente el cable • eléctrico y el cable alargador. Asegúrese de que el cable eléctrico no • cuelgue por encima del borde de una superficie de trabajo y pueda engancharse accidentalmente o tropezarse con él. Mantenga el cable eléctrico alejado del • calor, del aceite y de las aristas vivas. No utilice el aparato si el cable eléctrico o el • enchufe eléctrico está dañado o defectuoso. Si el cable eléctrico o el enchufe eléctrico está dañado o defectuoso, éste debe ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado. No tire del cable eléctrico para desconectar • el enchufe de la red eléctrica. Desconecte el enchufe de la red eléctrica • cuando el aparato no esté en uso, antes del montaje o el desmontaje y antes de la limpieza y el mantenimiento. Instrucciones de seguridad para extractores de zumo No utilice el aparato en el exterior.• No utilice el aparato en entornos húmedos.• Coloque el aparato sobre una superficie • estable y plana. Coloque el aparato sobre una superficie • resistente al calor y a prueba de salpicaduras. No coloque el aparato sobre una placa de • cocinado. Asegúrese de que el aparato no entre en • contacto con materiales inflamables. Mantenga el aparato alejado de fuentes • de calor. No coloque el aparato sobre superficies calientes ni cerca de llamas abiertas. Asegúrese de que sus manos estén secas • antes de tocar el aparato. Tenga cuidado con las piezas afiladas. No • toque las piezas en movimiento. Almacene el aparato en un lugar seco • cuando no lo utilice. Asegúrese de que los niños no tengan acceso a los aparatos almacenados. Descargo de responsabilidad Sujeto a cambios; las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.25