PRINCESS Juice Extractor 203040 - Entsafter

Juice Extractor 203040 - Entsafter PRINCESS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Juice Extractor 203040 PRINCESS als PDF.

📄 60 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice PRINCESS Juice Extractor 203040 - page 16
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Juice Extractor 203040 PRINCESS

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Entsafter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Juice Extractor 203040 - PRINCESS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Juice Extractor 203040 von der Marke PRINCESS.

BEDIENUNGSANLEITUNG Juice Extractor 203040 PRINCESS

Elektrische veiligung

Herzlichen Glückwunsch!

Sie haben ein Princess Produkt erworben.

Unser Ziel ist es, Qualitätsprodukte mit einem geschmackvollen Design zu einem erschwinglichen Preis anzubieten. Wir hoffen, dass Sie weitere Jahre Gefallen an dieser Produkt finden.

Beschreibung (Abb. A)

Ihr 203040 Princess Entsafter wurde zum

Entsaften von Früchten und Gemüse

konstruiert. Das Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet. Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch geeignet.

  1. Stromanzeige
  2. Geschwindigkeitsregler
  3. Sicherungshebel
  4. Saftfänger
  5. Saftauslass
  6. Saftfilter
  7. Fruchtfleischgefäß
  8. Deckel (Entsafter)
  9. Einfullrohr
  10. Schieber
  11. Saftgefäβ
  12. Deckel (Saftgefäβ)

Erster Gebrauch

Reinigen Sie das Gerät. Siehe Abschnitt

"Reinigung und Wartung".

Reinigen Sie das Zubehör. Siehe Abschnitt

"Reinigung und Wartung".

Zusammenbau (Abb. A)

Bevor Sie fortfahren, beachten Sieitte unbedingt die folgenden Hinweise:
- Schalten Sie das Gerät vor dem

Zusammenbau bzw. der Zerlegung aus,
ziehen Sie den Netzstecker aus der

Wandsteckdose und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.

Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, flache Oberfläche.

Senken Sie den Sicherungshebel (3).

Setzen Sie den Saftfänger (4) in das Gerät ein.

Setzen Sie den Saftfilter (6) in den

Saftfänger (4) ein.

Setzen Sie das Fruchtfleischgebung (7) in das Gerät ein:

  • Neigen Sie das Fruchtfleischgebung etwas nach vorne.
  • Setzen Sie zunachst das obere Ende, anschließend das untere Ende des Fruchtfleischgefäbes ein.

Bringen Sie den Deckel (8) auf dem Gerät an.

Heben Sie den Sicherungshebel (3) an. Vergewissern Sie sich, dass der

Sicherungshebel (3) in seiner Position auf beiden Seiten des Deckels (8) arretiert ist.

Gebrauch (Abb. A & B)

Bevor Sie fortfahren, beachten Sieitte unbedingt die folgenden Hinweise:

  • Lassen Sie das Gerät nicht länger als 10 Minuten ununterbrochen laufer
    Schalten Sie das Gerät nach 10 Minuten aus und halten Sie es 5 Minuten lang abkühlen, befind vor Sie es wieder einschalter
  • Werden Hartfrüchte oder Gemüse verarbeitet, halten Sie das Gerät nicht länger als 45 Sekunden ununterbrochen eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät nach 45 Sekunden aus und halten Sie es 30 Sekunden lang abkühlen, bevor Sie es wieder einschalten.
  • Falls das Gerät möglicherweise aufgrund des Wärmeschutzsystems nicht mehr lauft, schalten Sie es aus und halten Sie es 20-30 Minuten lang abkühlen, bevor Sie es wieder einschalten.
  • Stecken Sie nicht ihre Höhe in das Einfullrohr, um die Früchte bzw. das Gemüse hineinzupressen. Verwenden Sie stets den Schieber. Üben Sie keinen Druck auf den Schieber aus.
  • Falls das Gerät beginnt, stark zu vibrieren und weniger Saft produziert, schalten Sie es aus und reinigen Sie danach den Saftfilter.

Bevor Sie fortfahren, richten Sieitte ihre Aufmerksamkeit auf folgende Hinweise:

  • Betreiben Sie das Gerät nur, wenn das Fruchtfleischgebung unter dem

Fruchtfleischauslass steht.

Leeren Sie das FruchtfleischgefäB regelmäBig, wenn Sie größere Frucht- oder Gemüsemengen verarbeiten. Leeren Sie das FruchtfleischgefäB, sobald es voll ist.

  • Betreiben Sie das Gerät nur, wenn ein Saftgefasst unter dem Saftauslass liegt. Leeren Sie das Saftgefasst regelmäßig, wenn Sie großere Frucht- oder Gemüsemengen verarbeiten. Leeren Sie das Saftgefasst, sobald es voll ist.
  • Überschreiben Sie nicht die Maximal-Marke des Saftgeführtes. Das maximale Fassungsvermögen des Saftgeführtes beträgt 1000 ml.

Bauen Sie das Gerät zusammen. Siehe Abschnitt "Zusammenbau". Setzen Sie den Deckel (12) auf das Saftgefaß (11).

Stellen Sie das Saftgefaß (11) unter den Saftauslass (5).

Steen Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose. Die Stromanzeige (1) leuchtet auf.

Schalten Sie das Gerät ein:

Um das Gerät mit kontinuierlich niedriger Geschwindigkeit einzuschalten, drehen Sie den Geschwindigkeitsregler (2) auf Position "1". Die Einstellung ist für die Zubereitung von weichen Früchten und Gemüse geeignet (z.B. Wassermelonen, Trauben, Himbeeren, Tomaten und Gurken).
- Um das Gerät mit kontinuierlich hoher Geschwindigkeit einzuschalten, drehen Sie den Geschwindigkeitsregler (2) auf Position "2". Die Einstellung ist für die Zubereitung von harten Früchten und Gemüse geeignet (z.B. Apfel, Birnen, Karotten, Blumenkohl und Brokkoli). Schneiden Sie die Früchte und das Gemüse in für das Einfūllrohr (9) passende Stücke. Geben Sie die Frucht- und Gemüsestücke in das Einfūllrohr (9).

Verwenden Sie den Schieber (10), um die Frucht- und Gemüsestücke durch das Einfullrohr (9) zu pressen.

Leeren Sie den Saftfilter (6) und das

Fruchtfleischgefäβ (7) gegebenenfalls.

Um das Gerät auszuschalten, drehen Sie den Geschwindigkeitsregelknopf (2) auf Position "0".

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose. Die Stromanzeige (1) erlischt.

Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.

  • Bevor Sie den Saft in ein Glas gießen bzw. bevor Sie den Saft im Kühlschrank aufbewahren, vergewissern Sie sich, dass sich der Deckel (12) auf dem Saftgefaß (11) befindet.

Hinweise für den Gebrauch

  • Verwenden Sie vorzugsweise frische Früchte und frisches Gemüse, da der Saftgehalt higher ist.
  • Verwenden Sie keine Früchte und kein Gemüse mit harten Kernen oder dicken Schalen. Entfernen Sie stets harte Kerne oder dicke Schalen.
  • Wenn Sie härtere Früchte oder Gemüse (z.B. Karotten) verarbeiten, verwenden Sie nur sehr keine Stücke und üben Sie nicht mehr Druck auf den Schieber als erforderlich aus, um ein Verklemmen des Geräts zu vermeiden.
  • Sehr harte Früchte, fasserige Früchte und Früchte mit Stärke (z.B. Bananen, Mangos, Papayas, Avocados, Datteln und Feigen) sind für den Entsafter nicht geeignet. Verwenden Sie eine Kuchenmaschine, einen Kuchenmixer oder Stabmixer, um sehr harte Früchte, fasserige Früchte und Früchte mit Stärke zu verarbeiten.
  • Sehr hartes Gemüse, faseriges Gemüse und Gemüse mit Stärke (z.B. Kartoffeln und Zuckerrohr) sind für den Entsafter nicht geeignet. Verwenden Sie eine Kuchenmaschine, einen Kuchenmixer oder Stabmixer, um sehr hartes Gemüse, faseriges Gemüse und Gemüse mit Stärke zu verarbeiten.
  • Es wird empfohlen, den Saft sofort nach dem Entsaften zu trinken, da er schnell seinen Geschmack und Nährwert verliert. Geben Sie etwas Zitronen- oder Limettensaft hinzu, um den Prozess zu verlangsamen.

Die Tabelle unten enthalt die Nährwerte - einer breiten Palette von Früchten und Gemüse.

Frucht/ Nahrstoff Energie Gemüse

Apfel Vitamin C 200g = 150kJ (72Cal)

Birne Ballastoffe 150g = 250kJ (60Cal)

Pfirsich Vitamin B3, C & K;

Ballaststoffe 150g = 205kJ (49Cal)

Nektarine Vitamin B3, C & K;

Ballastoffe 180g = 335kJ (85Cal)

Aprikose Vitamin K;

Ballastoffe 30g = 85kJ (20Cal)

Melone Vitamin A & C;

Ballaststoffe; Folsäure 200g = 210kJ (50Cal)

Kiwi Vitamin C & K 100g = 100kJ (40Cal)

Ananas Vitamin C 150g = 245kJ (59Cal)

Traube Vitamin B6, C & K 125g = 355kJ (85Cal)

Himbeere Vitamin C, Fe, K & Mg 125g = 130kJ (31Cal)

Blaubeere Vitamin C 125g = 295kJ (70Cal)

Tomate Vitamin A, C & E;

Ballastoffe; Folsaure 1100g = 90kJ (22Cal)

Gurke Vitamin C 280g = 120kJ (29Cal)

Karotte Vitamin A, B6 & C;

Ballastoffe 120g = 125kJ (30Cal)

Sellerie Vitamin C & K 80g = 55kJ (7Cal)

Kohl Vitamin B6, C & K;

Ballaststoffe; Folsäure 100g = 110kJ (26Cal)

Rube Vitamin C & K;

Ballastoffe; Folsaure 160g = 190kJ (45Cal)

Fenchel Vitamin A, B6 & C;

Ballaststoffe 300g = 145kJ (35Cal)

Rosenkohl Vitamin B, B6, C & E;

Ballaststoffe; Folsäure 100g = 110kJ (26Cal)

Reinigung und Wartung (Abb. A)

Bevor Sie fortfahren, beachten Sieitte unbedingt die folgenden Hinweise:

Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und Wartung aus,ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose und warten Sie,bis das Gerät abgekühlt ist.
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.

Bevor Sie fortfahren,richten Sieitte ihre Aufmerksamkeit auf folgende Hinweise:

  • Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Mittel, um das Gerät zu reinigen.
  • Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um das Gerät zu reinigen.
  • Reinigen Sie das Gerät nicht in der Geschirrspulmaschine. Es wird nicht empfohlen, das Zubehör in der Geschirrspulmaschine zu reinigen.
  • Sterilisieren Sie das Zubehör nicht mit Wasser mit einer Temperatur über 80^ oder in der Mikrowelle, um eine Verformung oder andere Schäden zu vermeiden. Die Materialien aller Teile, die mit Lebensmittel in Berührung kommt, müssen sauber sein und den Anforderungen an die Lebensmittelhygiene entsprechen.

  • Kontrollieren Sie das Gerät regelmäßig auf mögliche Schäden.

  • Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem feuchten Lappen. Trocknen Sie das Äußere des Geräts gründlich mit einem sauberen, trockenen Tuch.

Reinigen Sie das Zubehör:

  • Zerlegen Sie das Gerät.
  • Reinigen Sie das Zubehör in Seifenwasser. Spulen Sie das Zubehör unter flieBendem Wasser. Trocknen Sie das Zubehör grundlich ab.
    Bauen Sie das Gerät zusammen.

Siehe Abschnitt "Zusammenbau".

Aufbewährung

  • Verstauen Sie das Gerät und das Zubehör in der Originalverpackung.
    Bewahren Sie das Gerätamt Zubehör an einem trockenen, frostfrei und für Kinder unerreichbaren Ort auf.

Sicherheitsanweisungen

Allgemeine Sicherheit

  • Lesen Sie das Handbuch vor dem Gebrauch genau durch. Bewahren Sie das Handbuch zur künftigen Bezugnahme auf.

Verwenden Sie das Gerät und sein Zubehör · nur für den Zweck, für den es konstruiert wurde. Verwenden Sie das Gerät und sein Zubehör nicht für Zwecke, die nicht in thisem Handbuch beschrieben sind. Kinder,müssen stets beaufsichtigt werden, um Sicherzustellen,dassie nicht mit dem Gerätspielern.

Das Gerätarf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne das erforderliche Wissen und die nötige Erfahrung benutzt werden, es sei dann, diese Personen werden beaufsichtigt oder in den Gebrauch des Geräts seitens einer für deren Sicherheit verantwortlichen Person eingewiesen.

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn ein Teil oder Zubehör beschädigt oder defekt ist. Ist ein Teil oder Zubehör beschädigt oder defekt, muss es vom Hersteller oder einem autorisierten Reparaturbetrieb ausgetauscht werden.

Verwenden Sie das Gerät nicht in der Höhe von Badewannen, Duschen, Bassins oder anderen Wasserbehältern.

Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Falls das Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht wurde, behmen Sie es nicht mit ihren Handen hersa. Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Wandsteckdose. Falls das Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht wird, damit mehr verwendet werden.

Dieses Gerätarf nur fur den Hausgebrauch und ähnliche Anwendungen wie in Personalküchenbereichen von Geschäfts, Buros und anderen Arbeitsumgebungen, in Gutshäusern und von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnbereichen zum Schlafen und Fruhstücke verwendet werden.

Elektrische Sicherheit

Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch stets, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt.

Das Gerät ist nicht dazu ausgelegt, von einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernsteuersystem betrieben zu werden. Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Wandsteckdose an. Verwenden Sie nötigenfalls ein geerdetes Verlängerungskabel mit einem geeigneten Durchmesser (mindestens 3 × 1 ~mm^2 ).

Lassen Sie als zusätzliche Schutzmaßnahme · einen Fehlerstromschutzschalter (Fl-Schutzschalter) installieren, der einen Nenn-Fehlerstrom von 30 mA nicht überschreitet.

Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in die • Steckkontakte des Netzkabels und in das Verlängerungskabel eindringen kann. Wickeln Sie das Netzkabel und das • Verlangerungskabel stets vollständig ab.

Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht an der Kante einer Arbeitsplatte hängen bleibt und nicht versehentlich daran gezogen oder darüber gestolpert wird. Halten Sie das Netzkabel von Hitzequellen, Öl und scharfen Kanten fern.

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das · Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt, muss das Teil vom Hersteller oder einem autorisierten Reparaturbetrieb ausgetauscht werden.

Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um den · Netzstecker aus der Wandsteckdose zuziehen.

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, wenn das Gerät nicht gebraucht wird, sowie vor der Zerlegung bzw. dem Zusammenbau und vor der Reinigung und Wartung.

Sicherheitsanweisungen für Entsaffer

Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.

  • Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen.

Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, flache - Oberfläche.

Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige und spritzgeschützte Oberfläche.

  • Stellen Sie das Gerät nicht auf ein Kochfeld.

Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit entzündlichem Material in Berührung kommt.

Halten Sie das Gerät von Wärmequellen · fern. Stellen Sie das Gerät nicht auf freiBe Oberflächen oder in die Nähe von offenen Flammen.

Stellen Sie sicher, dass ihre Hande trocken sind, bevor Sie das Gerat berühren.

Vorsicht vor scharfen Teilen. Berühren Sie keine sich bewegenden Teile.

Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch an einem trockenen Ort auf. Vergewissern Sie sich, dass Kinder keinen Zugang zu den aufbewahrten Geräten haben.

Haftungsausschluss

Änderungen vorbehalten; die Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.

Enhorabuena!

För du fortsetter, bedes du vare opmaerkso
pà ffolgende:

För du fortsetter, beder vi dig vare opmaerksom pa ffolgende:

För du fortsetter, beder vi dig vare opmaerksom pa ffolgende:

För du fortsetter, ma du vare oppmerksom pa ffolgende:

För du fortsetter, ma du vare oppmerksom pa ffolgende:

aiantntkecsives180g = 335kJ (85Cal)

Bepikoko Btaiivn K,

AiaTnTke ive 30g = 85kJ (20Cal)

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PRINCESS

Modell : Juice Extractor 203040

Kategorie : Entsafter