Benvenuto Venezia TCA5608 - Máquina de café BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Benvenuto Venezia TCA5608 BOSCH em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Benvenuto Venezia TCA5608 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Benvenuto Venezia TCA5608 da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR Benvenuto Venezia TCA5608 BOSCH
contrassegno “max“ e reinserirlo.
aparato debe estar antes completamente
recipiente para granos.
Leia e siga as instruções com cuidado e
guarde-as num local acessível!
Esta máquina de café expresso
totalmente automática destina-se ao
processamento de volumes habituais ao
uso doméstico ou aplicações similares
não-comerciais. Aplicações similares
incluem, por exemplo: Utilização em
cozinhas para colaboradores em lojas,
escritórios, explorações agrícolas e
outros estabelecimentos comerciais,
assim como a utilização por hóspedes
em pensões, pequenos hotéis e
modalidades residenciais semelhantes.
! Perigo de choque eléctrico!
acordo com as indicações da chapa de
Utilizar o aparelho apenas se o cabo
de alimentação e o aparelho em si não
apresentarem quaisquer danos.
Utilizar o aparelho apenas no interior e à
temperatura ambiente.
Este aparelho não se destina a ser utiliza-
do por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou sem experiência e conheci-
mento, excepto se lhes foi dada supervi-
são ou instruções para a utilização deste
aparelho pela pessoa responsável pela sua
As crianças deverão ser supervisionadas
para garantir que não brincam com o
Em caso de avaria, desligar imediatamente
o aparelho da tomada eléctrica.
Reparações no aparelho, como, por
exemplo,substituirumcabodanicado,
competem exclusivamente aos nossos
Serviços de Assistência Técnica, para
prevenir quaisquer riscos e perigos.
Nunca mergulhar o cabo de alimentação ou
Não meter as mãos no mecanismo de
! Perigo de queimadura!
Obocalparaáguaquente/vaporcamuito
quente. Segurar o bocal 9 apenas no bordo
plástico e nunca encostar ao corpo. Ao
tirar vapor ou água quente do bocal 9, este
poderá inicialmente deitar alguns salpicos.
5 Botão 5 (intensidade do café)
7 Botão h (aquecer o vapor)
8 Selector rotativo g/h (água quente /
9 Bocal (para água quente/vapor)
10 Saída de café regulável em altura
11 Tampa do depósito de água
12 Depósito de água amovível
13 Depósito para café em grão com tampa
para conservar o aroma
14 Entrada para café moído / pastilhas de
15 Suporte para chávenas (função de pré-
16 Cursor para selecção do grau de
17 Tampa da câmara de infusão
18 Câmara de infusão
21 Recipiente para água residual
23 Compartimento do cabo de alimentação63
água limpa e, preferencialmente, misturas
de café para máquinas de café expresso.
Não utilizar grãos de café tratados com
açúcar, caramelo ou outros aditivos sacarí-
feros, uma vez que podem entupir o meca-
Determinar a dureza da água a utilizar
através da tira de teste fornecida com a
Se o valor de dureza indicado não for 4,
programar o aparelho em conformidade
(ver capítulo “Regular a dureza da água”).
●Colocaroaparelhosobreumasuperfície
plana, resistente à água.
●Tirarocabodealimentaçãodocomparti-
mento e ligar à tomada eléctrica.
●Tirarodepósitodeágua12, enxaguar e
encher com água fria e limpa até à marca
●Colocarodepósitodeágua12 a direito e
empurrá-lo para baixo.
●Encherodepósitodecafécomgrãosde
●Mudarointerruptorderede1 para I.
Quando ligar a máquina pela primeira vez é
necessário encher a tubagem do aparelho
Colocar uma chávena por baixo do bocal 9.
●Rodaroselectorrotativopara8 g/h. Irá
correr um pouco de água para dentro da
Rodar o selector rotativo 8 para “O“.
●Obotãoecocaintermitente.Oaparelho
inicia um ciclo de enxaguamento e de
O aparelho está operacional quando os
4, 5, eco e h e o indicador
deintensidade(grãosdecafé)carem
iluminados no visor.
Este aparelho possui adicionalmente um
modo “eco“, em que o aparelho gasta
menos electricidade.
O modo “eco“ permite tirar café ou vapor
como nos outros modos. Após actuação
do respectivo botão o aparelho executa
primeiro o ciclo de aquecimento, sendo que
o tempo até que, por ex. a infusão do café
esteja pronta ou o aparelho disponibilize
vapor, se prolonga um pouco.
Para tirar água quente, prima primeiro o
botão eco. O aparelho executa um curto
ciclo de aquecimento. Agora pode tirar a
i O aparelho está programado pela
fábricacomasdeniçõespadrãopara
funcionamento optimizado.
Nota: na primeira utilização ou após um
período prolongado sem uso, o café da
primeira chávena ainda não tem o aroma
pleno, pelo que não deve ser bebido.
Elementos de comando
Após ligação do interruptor de rede, o
aparelho executa um ciclo de aquecimento,
seguidodeumciclodelavagemeca
O aparelho não lava se, no momento em
que for ligado, ainda estiver quente.
Não actuar o interruptor de rede durante
o funcionamento do aparelho. Antes de
desligar prima primeiro o botão eco para
iniciar o ciclo de lavagem automática.
Em seguida desligue o aparelho com o
interruptor de rede.64
contínua a quantidade de café, desde uma
Ovisormostraasdeniçõeseas
mensagens do aparelho através de
S iluminado Manutenção: mensa-
9 iluminado Encher o depósito de
+ 8 intermitente água 12, colocar a
chávena por baixo do
bocal 9 e em seguida
rodar o selector 8 para
D iluminado Esvaziar os recipientes
D intermitente Colocar os recipientes
Este botão permite tirar café:
premir 1 vez para uma chávena, o café é
moído, passa para a câmara de infusão
onde se mistura com a água e corre para
a chávena. O botão 4caintermitente
enquanto o café é preparado.
Premir 2 vezes em 3 segundos para tirar
duas chávenas, o café é moído, passa para
a câmara de infusão onde se mistura com a
água e corre para as chávenas. O processo
de moagem e de infusão é repetido.
O botão 4caintermitenteenovisor
ilumina-se 6 (2 chávenas) enquanto se
i Premindo-se novamente o botão para
café 4, a preparação do café pode ser
5 Botão 5 (intensidade do café)
Premir o botão 5 para regular a intensidade
A regulação é mostrada no visor.
O botão eco permite activar o modo “eco“ e
voltar ao modo normal.
No modo “eco“ o aparelho reduz o
indicadores e botões está reduzida, apenas
mensagens como por ex. “Empty trays“
(Esvaziar colectores) se apresentam com a
intensidade luminosa normal.
A temperatura do suporte para chávenas
(função de pré-aquecimento) é diminuída.
A passagem para o modo “eco“ activa
simultaneamente um ciclo de lavagem
O aparelho não lava, se:
– antes da passagem para o modo “eco“
não foi tirado nenhum café
– pouco antes de desligar se tirou vapor.
Info: O aparelho está programado para
passar automaticamente para o modo
“eco“ após aprox. 10 minutos. O tempo de
comutação pode ser alterada. Ver capítulo
“Regulações e indicação óptica“.
7 Botão aquecer vapor h
Ao premir o botão h, o aparelho produz
vapor para fazer espuma ou aquecer líqui-
Rodar o selector rotativo para tirar água
g ou vapor h. Para tirar vapor
é necessário premir previamente o botão
vapor h (ver capítulo “Vapor para fazer
Regulações e indicação
Regular a dureza da água
A regulação correcta da dureza da água
é importante para que o aparelho indique
atempadamente quando é necessário
realizarumciclodedescalcicação.Ovalor
prédenidoparaadurezadaáguaé4.
A dureza da água pode ser determinada
através da tira de teste fornecida junto com
Nível Grau de dureza da água
Alemão (°dH) Francês (°fH)
por exemplo dureza = 2
●Comutaroaparelhoparaomodo“eco“.
●Premirsemsoltarobotãovaporh duran-
te pelo menos 5 segundos o número dos
botões de comando iluminados 4, 5,
eco, h simboliza o grau de dureza regu-
●Premirobotãovaporh tantas vezes
quantas necessárias até se iluminarem
os botões de comando correspondentes
ao grau de dureza pretendido.
●Premirobotãoeco uma vez. Os botões
regulados iluminam-se brevemente, o grau
de dureza pretendido está memorizado.
Seutilizaroltrodeágua(acessóriosespe-
ciais), deve regular o grau de dureza para 1.
Nota: Se dentro de 90 segundos não for
premido nenhum botão, o aparelho passa,
sem memorizar o valor, para o modo de
preparação de café. O valor do grau de
dureza da água anteriormente regulado não
Aprimeiravezqueumltroéutilizadoou
apósamudançadoltro,oaparelhopreci-
sa de passar pelo processo de limpeza.
●Encheroreservatóriodeáguaatéà
●Colocarumrecipienteadequado
(aproximadamente com capacidade para
0.5 litros) por debaixo do bocal 9.
●Rodarobotão8 para g/h.
●Senãosairáguadobocal9, rodar o
botão novamente para “O“.
●Encheroreservatórioeatubagemdo
aparelhocomágua(versecção‘Ligara
Ajustar o tempo de comutação para o
O aparelho pode ser programado para
comutar automaticamente para o modo
“eco“ (entre 10 minutos a 4 horas).
●Comutaroaparelhoparaomodo“eco“.
●Primaobotão5 sem soltar durante pelo
= comutação após 10 minutos
= comutação após 30 minutos
4, 5, eco iluminados
= comutação após 2 horas
4, 5, eco, h iluminados
= comutação após 4 horas
●Ointervalodetempopretendidoé
regulado através do botão 5.
●Paramemorizaraprogramaçãoprimao
Info: O intervalo de tempo programado na
fábrica é de 10 minutos.66
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Regular o grau de moagem
O cursor 16 do grau de moagem permite
regularanezadocafémoído.
Regular o grau de moagem apenas en-
quanto o moinho está a funcionar! Doutra
forma o aparelho pode ser danificado.
●Regularocursor16 para a posição
pretendida enquanto o moinho estiver
em funcionamento: quanto mais pequeno
foroponto,tantomaisnoseráocafé
i A nova regulação só se faz sentir a partir
da segunda ou terceira chávena de café.
Dica: Para grãos com grau de torrefacção
escuro, regular para uma moagem mais
grossa e para grãos claros para uma
Outuador22 no recipiente 21 indica
quando o mesmo precisa de ser esvaziado.
●Seoutuador22 for bem visível, o
recipiente 21 precisa de ser esvaziado.
Esta máquina de café expresso automáti-
ca mói café fresco para cada chávena de
café. Deve utilizar, de preferência, misturas
de café expresso ou grãos de café pró-
prios para máquinas de café automáticas.
Guardar o café hermeticamente fechado
em local fresco ou congelar para utilização
posterior. Os grãos de café também podem
ser moídos enquanto congelados.
Importante: Encher o depósito de água
diariamente com água fresca. Deve haver
sempreáguasucientenodepósitoparao
funcionamento do aparelho. Não deixar a
Dica: Pré-aquecer a(s) chávena(s), sobre-
tudo, as pequenas e grossas chávenas
para café expresso, no suporte 15 ou enxa-
guar com água quente.
Preparação utilizando
O aparelho deve estar ligado.
●Rodaroselectorrotativo2 para regular a
●Comobotão5 seleccionar a intensidade
●Colocarumachávenaouchávenaspré
aquecida(s) por baixo da saída de café
●Emfunçãodonúmerodechávenas
premir o botão 4 uma vez (1 chávena) ou
dentro de três segundos duas vezes (2
chávenas). O café passa ao processo de
infusão e corre, em seguida, para dentro
Se seleccionar duas chávenas, o aparelho
realiza 2 ciclos de moagem e de infusão
●Asaídadecafépáraautomaticamente
quando a quantidade de água regulada
i Premindo-se novamente o botão para
café 4, a preparação do café pode ser
interrompida. Para a preparação de
2 chávenas, a saída tem dois bocais
(colocar as chávenas lado a lado).
Preparação utilizando
O aparelho deve estar ligado.
●Rodaroselectorrotativo2 para regular a
●Colocar uma chávena ou chávenas pré-
aquecida(s) por baixo da saída de café 10.
●Abriratampadaentrada14 para café
●Introduzir até duas
Não introduzir grãos de café inteiros ou
café solúvel! Utilizar no máximo duas
colheres-medida rasas de café.67 TCA56 06/2009 pt
Nota: Se dentro de 90 segundos não for
tirado nenhum café, a câmara de infusão
esvazia automaticamente para prevenir
transbordos. O aparelho inicia um ciclo de
Preparar água quente
O aparelho deve estar ligado. Esta função
permite preparar água quente, por exemplo,
para uma chávena de chá.
! Perigo de queimadura!
O bocal fica muito quente, segurar apenas
! Perigo de queimadura!
Após a regulação para g/h, pode haver
salpicos de água. Nunca tocar no bocal 9
nem orientá-lo para pessoas.
●Finalizarociclo,rodandooselector
rotativo 8 para “O“.
Não é possível tirar água quente no modo
“eco“. Prima primeiro o botão eco e em
seguida tire a água quente.
Vapor para aquecer leite
O aparelho deve estar ligado. Fazer
primeiro a espuma de leite, em seguida
tirar o café ou fazer a espuma de leite em
separado e colocá-lo por cima do café.
! Perigo de queimadura!
O bico fica muito quente, segurar apenas
●Premirobotãoh.Obotãoca
i O aparelho aquece durante
aproximadamente 20 segundos.
●Mergulharobocal9 o mais possível
no leite, mas sem tocar no fundo da
●Quandoobotãoh se ilumina e o visor
! Perigo de queimadura!
Após a regulação para g/h, pode haver
salpicos de água. O vapor que sai é muito
quente e pode causar líquidos a salpicar.
Nunca tocar no bocal 9 nem orientá-lo para
●Finalizarociclo,rodandooselector
rotativo 8 para “O“.
Nota: Após arrefecimento, limpar imediata-
mente o bocal 9. Resíduos secos são muito
difíceis de eliminar.
Dica: Utilizar, de preferência, leite frio com
Vapor para fazer espuma
! Perigo de queimadura!
O bocal 9 fica muito quente, segurar
apenas no bordo plástico.
O aparelho deve estar ligado.
●Empurraramangab do bocal 9 para
●Premirobotãoh.Obotãoca
i O aparelho aquece durante
aproximadamente 20 segundos.
●Mergulharobocal9 o mais possível no
líquido a aquecer.68 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pt
●Quandoseiluminarobotãoh e no
visor for mostrado o símbolo
! Perigo de queimadura!
Após a regulação para g/h, pode haver
salpicos de água. O vapor que sai, é muito
quente e pode causar líquidos a salpicar.
Nunca tocar no bocal 9 nem orientá-lo para
●Finalizarociclo,rodandooselector
rotativo 8 para “O“.
Nota: Após arrefecimento, limpar imediata-
mente o bocal 9. Resíduos secos são muito
difíceis de eliminar.
Manutenção e limpeza
! Perigo de choque eléctrico!
Antes da limpeza deverá desligar o cabo
de alimentação da tomada eléctrica. Nunca
mergulhar o aparelho em água. Nunca
utilizar uma pistola de limpeza a vapor.
●Limparoexteriorcomumpanohúmido.
Não utilizar detergentes agressivos ou
● Elimine de imediato quaisquer resíduos
de calcário, de café. de leite e da solução
anti-calcária. Tais resíduos podem causar
●Lavaraspeçasamovíveisexclusiva
●Lavarodepósitodeágua12 apenas com
●Retirarorecipienteparaborrasdecafé
20 e para o recipiente para água residual
21, esvaziar e limpar.
●Limparointeriordoaparelho(espaçodos
colectores) com um pano.
Nota: Quando se ligar o aparelho frio ou se
comutar para o modo “eco“ após tirada de
café, o aparelho executa automaticamente
um ciclo de lavagem. Ou seja, o sistema
realiza uma auto-limpeza.
Bocal 9 para água quente/vapor
●Desaparafusar o bocal 9 do tubo de vapor.
●Desmontartodasaspeças(gura E).
●Limparcomáguaesabãoecomaajuda
deumaescovamacia.Limparapontado
bocal 9c à frente com uma agulha.
●Limpartodasaspeçascomágualimpae
Limpar a unidade de infusão
A unidade de infusão pode ser retirada para
efeito de limpeza (gura D).
●Primaobotãoeco para iniciar a lavagem
●Mudarointerruptorderede1 para 0.
●Tirar a tampa 17 da unidade de infusão 18.
●Premirsemsoltarobotãovermelho18a
e rodar a pega 18b para cima até que
ouça o som de engate.
●Retiraraunidadedeinfusão18,
segurando-a cuidadosamente pela pega
e limpá-la em água corrente, sem utilizar
detergente. Nunca lavar na máquina de
húmido. Colocar a unidade de infusão 18
●Premirsemsoltarobotãovermelho18a
e rodar a pega 18batéaom,atéouvir
o som de engate. A unidade de infusão
●Voltaracolocaratampadaunidadede
Programa de manutenção:
programa combinado de
descalcicação e limpeza
Se o visor mostrar “S“,devedescalcicare
limpar sem demora o aparelho, utilizando o
programa de manutenção. Se o programa
de manutenção não for executado após
esteaviso,oaparelhopodecardanicado.
As pastilhas de limpeza (referência
TZ60001) e as pastilhas de descalcica-
ção (referência TZ60002), especialmente
desenvolvidas e destinadas às máquinas69
e dissolvê-la completamente em
água (volume total 0,5 l de água).
●Verteramisturadedescalcicaçãopara
o depósito de água (0,5 litros no total).
●Premirobotão4. O aparelho inicia o
ciclodedescalcicação.Ociclodemora
aproximadamente 10 minutos. O produto
dadescalcicaçãocorreparaorecipiente
●Rodaroselectorrotativo8 para g/
h. O aparelho continua com o ciclo
dedescalcicação.Ociclodemora
aproximadamente 5 minutos. O
produtodadescalcicaçãocorreparao
No visor ilumina-se o símbolo D.
●Esvaziarorecipiente21 e voltar a colocá-
No visor ilumina-se 9 e o botão 4ca
●Esvaziarelimparodepósitodeágua12.
Encher com água até à marca “máx“ e
voltar a colocá-lo no aparelho.
●Colocarumrecipientesucientemente
grande e alto (aproximadamente 0,5
litros) por baixo do bocal 9.
●Premirobotão4. O aparelho inicia o
ciclo de enxaguamento. Um pouco de
água corre para o recipiente.
No visor ilumina-se 8.
●Rodaroselectorrotativo8 para “O“.
O aparelho inicia o ciclo de limpeza.
O ciclo demora aproximadamente 10
minutos. O líquido corre para o recipiente
21 dentro do aparelho e, depois, corre
No visor ilumina-se o símbolo D.
●Esvaziarosrecipientes20 e 21, limpar e
voltar a colocá-los no sítio.
O aparelho inicia o ciclo de aquecimento e
está operacional quando os quatro botões
4, 5, eco e h estiverem iluminados.
de café expresso automáticas Siemens,
são fornecidas junto com o aparelho.
Podem também ser obtidas na loja onde
adquiriu este aparelho ou junto dos
nossos serviços de pós-venda.
Sempre que iniciar o programa de manuten-
ção, deverá seguir cuidadosamente as
instruções para a correcta utilização das
pastilhas de limpeza e de descalcificação.
Nunca interromper o programa de manu-
Nunca introduzir as pastilhas de
descalcificação ou outros produtos de
descalcificação na entrada destinada às
pastilhas de limpeza!
i Durante o ciclo do programa de
manutenção (aproximadamente 40
minutos) o símbolo “S“ está intermitente.
Importante:Sehouverumltrono
reservatório de água, é necessário retirá-lo
antes de iniciar o programa de manutenção.
Iniciar o programa de manutenção
Importante: No depósito de água 12
devem estar ainda aprox. 0,5 l de água.
●Comutaroaparelhoparaomodo“eco“.
●Premirobotão4 café durante pelo
menos 5 segundos. O aparelho executa
2 ciclos de enxaguamento pela saída de
No visor ilumina-se o símbolo D.
●Esvaziarosrecipientes20 e 21 e voltar a
colocá-los no sítio.
No visor ilumina-se o símbolo 7.
●Abriratampadaentrada14 para o café
moído/pastilhas de limpeza.
●Colocar uma pastilha de limpeza na
entrada 14 e fechar a tampa.
No visor ilumina-se 9 e o botão 4ca
●Primeiroesvaziarodepósitodeáguae
em seguida enchê-lo com água morna,
adicionarapastilhadedescalcicação70
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Importante: Se o programa de manutenção
foi interrompido, por exemplo por falta de
luz, é absolutamente necessário esvaziar,
limpar e encher o depósito de água com
água fresca antes de voltar a utilizar o
aparelho. Em seguida ligar o aparelho.
●Oaparelhoenxagua,olíquidocorrepara
A água corre para a chávena.
No visor ilumina-se o símbolo 8.
●Rodaroselectorrotativo8 de novo para
O aparelho inicia um ciclo de enxagua-
Para evitar danos provocados por
temperaturas baixas durante o transporte
e arrumação, o aparelho deverá ser
antecipadamente esvaziado por completo.
O aparelho deverá estar pronto a ser
●Remover,esvaziarerecolocaro
reservatório de água.
●Colocarumrecipientegrandeeestreito
●Pressionarobotãoh.
●Assimque8 aparecer no visor, rodar o
botão 8 para g/h. O aparelho libertará
vapor durante um pouco de tempo.
●Quandoobocal9 parar de libertar vapor,
rodar o botão novamente para “O“.
●Desligaroaparelho.
2002/96/CE relativa aos resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos
(REEE).Adirectivadeneasregrasparaa
retoma e reciclagem de aparelhos usados
em todo o espaço da UE.
Contactar o revendedor especializado para
Para este aparelho vigoram as condições
de garantia publicadas pelo nosso repre-
sentante no país em que o mesmo for
adquirido. O representante onde comprou o
aparelho poderá dar-lhe mais pormenores
sobre este assunto. Para a prestação de
qualquer serviço dentro da garantia é, no
entanto, necessária a apresentação do
documento de compra do aparelho.
Salvo alterações técnicas.
Avaria Causa Medidas a tomar
555 estão intermitentes
apesar do depósito de
grãos de café estar cheio.
O mecanismo de moagem
ainda não está totalmente
Premir mais uma vez o
Não há nem água quente
O bocal 9 está entupido.
Se não conseguir reparar as avarias, contacte de imediato a Linha de Apoio Ao
Reparar pequenas avarias sem ajuda externa71
A manga b no bocal 9 não
está na posição correcta.
Empurrar a manga b do
O café sai apenas aos
Ajustar para um grau de
Utilizar café em pó mais
Não há saída de café. O reservatório não tem
águasucienteounãoestá
correctamente colocado.
Encher o reservatório de
água e assegurar que
está colocado na posição
correcta. Se necessário,
água (ver secção “Ligara
Café sem “creme“ (camada
Tipo de café inadequado.
Grãos de café não estão
Mudar o tipo de grãos de
café. Utilizar grãos de café
O grau de moagem não é
adequado para o grão de
O mecanismo de moagem
não mói os grãos de café.
Os grãos de café não
passam para o mecanismo
Bater ligeiramente contra o
Corpo estranho no meca-
nismo de moagem (por
exemplo pequenas pedras,
o que pode acontecer até
nas melhores marcas de
ainda pode fazer café com
O botão eco e o botão
hcamalternadamente
A unidade de infusão 18
não está colocada, mal
colocada ou mal travada.
Colocar e travar a unidade
Se não conseguir reparar as avarias, contacte de imediato a Linha de Apoio Ao
Serviços Autorizados de Fábrica
Rua Barão Geraldo Rezende, 250
Notice-Facile