BOSCH Benvenuto Venezia TCA5608 - Kaffeemaschine

Benvenuto Venezia TCA5608 - Kaffeemaschine BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Benvenuto Venezia TCA5608 BOSCH als PDF.

📄 102 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice BOSCH Benvenuto Venezia TCA5608 - page 4
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Benvenuto Venezia TCA5608 BOSCH

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Benvenuto Venezia TCA5608 - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Benvenuto Venezia TCA5608 von der Marke BOSCH.

BEDIENUNGSANLEITUNG Benvenuto Venezia TCA5608 BOSCH

Die Gebrauchsanleitungitte sorgfaltig durchlesen,danach handeln und aufbewahren!

Dieser Espressovollautomat ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen im Haushalt oder in haushaltsächlichen, nicht-gewerblichen Anwendungen bestimmt. Haushaltsächnliche Anwendungen umfassen z.B. die Verwendung in Mitarbeiterkuchen von Läden, Büros, landwirtschaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben, sowie die Nutzung durch Fälle von Pensionen, kleinen Hotels und ähnlichen Wohneinrichtungen.

Stromschlaggefahr!

Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Gerät nur in Innenaumen bei Raum-temperatur verwenden.

Personen (auch Kinder) mit verminderten körperlichen Sinneswahrscheinungs- oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Wissen, das Gerät nicht bedienen setzen, außer sie werden beaufsichtigt oder hatten eine Einweisung bezüglich des Gebrauchs des Gerätes durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.

Kinder beaufsichtigen, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät speiten. Im Fehlerfall sofort den Netzstecker ziehen. Reparaturen am Gerät, wie z. B. eine beschädigte Zuleitung auswechseln, dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführrt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Gerät oder Netzkabel niemals in Wasser tauchen. Nicht in das Mahlwerk greifen.

Verbrühungsgefahr!

Die Duse für HeiSwasser/Dampf 9 wird sehr heiß. Die Duse 9 nur am Kunststoffeil anfassen und nicht auf Körperteile halten. Die Duse 9 kann bei Bezug von Dampf oder HeiSwasser am Anfang spritzen.

Auf einen Blick

Bild A

1 Netzschalter
2 Drehknopf Füllmenge
3 Display
4 Bezugstaste (Kaffee)
5 Taste (Kaffeestärke)
6 Taste eco
7 Taste (Dampf aufheizen)
8 Drehknopf /V (HeiSwasser/Dampfbezug)
9 Duse (fur HeiSwasser/Dampf)

a Dusenhalterung
b Hülse
c Dusenspitze

10 Hohenverstellbarer Kaffeeauslauf
11 Deckel Wassertank
12 Abnehmbarer Wassertank
13 Bohnenbehälter mit Aromadeckel
14 Schacht fur Pulverkaff Reinigungstabletten
15 Tassenablage (Vorwärmfunktion)
16 Schiebeschalter Kaffeemahlgrad
17 Turzur Brüheinheit
18 Brüheinheit

a Druckknopf (rot)
b Griff

19 Abstellgitter
20 Schale fur Kaffeesatz
21 Schale fur Restwasser
22 Schwimmer
23 Kabelfach

Vor dem ersten Gebrauch

Allgemeines

Nur reines Wasser ohne Kohlensäure und vorzugsweise Espresso- oder Vollautomaten-Bohnenmischungen in die entsprechenden Behälter füllen. Keine glasierten, karamellisierten oder mit sonstigen zuckerhaltigen Zusätzen behandelte Kaffeebohnen verwenden, sie verstufen das Mahlwerk. Die Härte des verwendeten Wassers mit dem beiliegenden Prüfstreiben feststellen. Wir ein anderer Wert als Härte 4 angezeigt, das Gerät entsprechend programmieren (siehe Kapitel „Wasserhärte einstellen").

Gerät in Betriebnehmen

  • Das Gerät auf eine wasserfeste, ebene Fläche stellen.
  • Netzstecker auf die passende Länge aus dem Kabelfachziehen und anschließen.
  • Wassertank 12 abnehmer, ausspulen und mit frischem, kaltem Wasser fullen. Die Markierung „max“ beachten.
    Den Wassertank 12 gerade aufsetzen und ganz nach unter drucken.
  • Bohnenbehälter mit Kaffeebohnen füssen.
    Vergewissern, dass der Drehknopf 8 auf "O" steht.
  • Netzschalter 1 auf I stellen.

Bei der ersten Inbetriebnahme muss das Wasserleitungssystem im Gerät noch gefüllt werden.

  • Eine Tasse unter die Duse 9 stellen.
  • Den Drehknopf 8 auf /ɪv/ stellen, etwas Wasser lauft in die Tasse.
    Den Drehknopf 8 auf „O“ zusückenstellen.
  • Nun blinkt die Taste eco, das Gerät spült und heizt auf.

Das Gerät ist betriebsbereit, wenn alle vier Tasten 串 0,eco und die Anzeige Kaffeestärke (Bohnen) im Display leuchten.

Zusätzlich besitzt these Gerät auch einen „eco“-Modus, in dem das Gerät weniger Strom verbraucht.

Auch aus dem „eco“-Modus kann wie gewöhnt Kaffee oder Dampf bezogen werden. Nach Drücken der entsprechenden Taste heizt das Gerät zuerst auf, die Zeit bis z.B. der Kaffee gebruft oder das Gerät dampfbereit ist verlangert sich etwas.

Zum Bezug von HeiBwasser zuerst die Taste eco drucken, das Gerat heizt kurz auf. Nun kann wie gewohnt das HeiBswasser bezogen werden.

Das Gerät ist ab Werk mit Standardeinstellungen für optimalen Betrieb programmiert.

Hinweis: Bei der ersten Benutzung oder wenn das Gerät langere Zeit nicht in Betrieb war, hat die ersten Tasse Kaffee noch nicht das volle Aroma und sollte nicht getrunken werden.

Bedienelemente

1 Netzschalter

Der Netzschalter 1 auf der Rückseite des Gerätes schaltet die Stromzufuhr ein oder aus.

Nach Einschalten des Netzschalters heizt das Gerät auf, spült und ist dann betriebsbereit.

Das Gerät spüt nicht, wenn es beim Einsatzen noch warm ist.

Achtung

Netzschalter während des Betriebs nicht betätigten. Vor dem Ausschalten zuerst die Taste eco drücken um den automatischen Spülvorgang zu starten. Anschließlich mit dem Netzschalter abschalten.

2 Drehknopf zum Einstellen der Füllmenge

Mit dem Drehknopf kann die Flüssigkeitsmenge stufenlos von einer kleinen Tasse bis zu einer großen Tasse P eingestellt werden.

3 Display

Das Display zeigt durch Symbole die Einstellungen und Meldungen des Gerätes an.

BOSCH Benvenuto Venezia TCA5608 - Display - 1

Kaffeebezug 2 Tassen

BOSCH Benvenuto Venezia TCA5608 - Display - 2

I blinkt Deckel fur Schacht
Pulverkaffee 14 ist offen

BOSCH Benvenuto Venezia TCA5608 - Display - 3

leuchtet Pulverkaffee/Reinigung

BOSCH Benvenuto Venezia TCA5608 - Display - 4

leuchtet Kaffeestärke mild

BOSCH Benvenuto Venezia TCA5608 - Display - 5

(1) leuchten Kaffeestärke normal.

BOSCH Benvenuto Venezia TCA5608 - Display - 6

00 leuchten Kaffeestärke stark.

BOSCH Benvenuto Venezia TCA5608 - Display - 7

00 blinken Kaffeebohnenbehälter leer

BOSCH Benvenuto Venezia TCA5608 - Display - 8

Leuchtet Service: Aufforderung Gerät entkalken/reinigen

BOSCH Benvenuto Venezia TCA5608 - Display - 9

Blinkt Service-Programm in Betrieb

BOSCH Benvenuto Venezia TCA5608 - Display - 10

leuchtet Wassertank 12 fullen, Tasse

BOSCH Benvenuto Venezia TCA5608 - Display - 11

2 blinkt unter die Duse 9 halten undanschlieBend Drehknopf 8auf /1Vdrehen

BOSCH Benvenuto Venezia TCA5608 - Display - 12

blink Drehknopf 8 auf /ɪvʌk
stellen

BOSCH Benvenuto Venezia TCA5608 - Display - 13

leuchtet Drehknopf 8 auf „O“ stellen

BOSCH Benvenuto Venezia TCA5608 - Display - 14

leuchtet Schalen leeren

BOSCH Benvenuto Venezia TCA5608 - Display - 15

blinkt Schalen fehlen

4 Bezugstate Kaffee

Mit dieser Tastes kann Kaffee bezogen werden:

1x drucken fur eine Tasse, der Kaffee wird gemahlen, vorgebruht und lauft in die Tasse. Die Taste blinkt während des Bezugs.

2x innerhalb von 3 Sek. drucken für zwei Tassen, der Kaffee wird gemahlen, vorgebrucht und lauft in die Tassen, der Vorgang mahlen und bruhen wiederholt sich. Die Taste 忍 blinkt und im Display leuchtet (2 Tassen) während des Bezugs.

Durch nochmaliges Drücken der Bezugstaste 忍 kann der Kaffeebezug vorzeitig beendet werden.

5 Taste Kaffeestärke

Durch Drucken der Taste kann die Kaffeestärke von

BOSCH Benvenuto Venezia TCA5608 - Taste Kaffeestärke - 1

mild

BOSCH Benvenuto Venezia TCA5608 - Taste Kaffeestärke - 2

normal

BOSCH Benvenuto Venezia TCA5608 - Taste Kaffeestärke - 3

stark eingestellt werden.

Die Einstellung ist im Display zu sehen.

6 Taste eco

Mit der Taste eco kann das Gerät in den „eco“-Modus versetzt bzw. in den Normalmodus zurückversetzt werden. Im „eco“-Modus verringgert sich die Energieaufnahme des Gerätes.

Alle Anzeigen und Tasten leuchten
gedimmt, nur Meldungen wie z.B. „Schalen
leeren" werden normal hell angezeigt.
Die Temperatur der Tassenablage
(Vorwärmfunktion) sinkt.

Gleichzeitig mit dem Schalten in den "eco"-Modus wird ein automatischer Spulvorgang gestartet.

Das Gerat spült nicht, wenn:

  • vor dem Schalten in den „eco“-Modus kein Kaffee bezogen wurde

  • kurz vor dem Ausschalten Dampf bezogen wurde.

Info: Das Gerät ist so programmiert, dass es nach ca. 10 Minuten automatisch in den „eco“-Modus schaltet. Die Umschaltzeit kann verändert werden, siehe unter Kapitel „Einstellungen und optische Anzeige".

7 Bezugstaste Dampf aufheizen

Durch Drücken der Taste wird im Gerät Dampf zum Aufschäumen oder Erwärmen erzeugt.

8 Drehknopf Dampfbezug

Durch Drehen des Drehknopfes auf HeiBwasser /bzw. Dampf kann heiBes Wasser oder Dampf bezogen werden. Fur den Bezug von Dampf muss vorher zusätzlich die Taste Dampf gedrückt werden (siehe Kapitel „Dampf zum Milchaufschaumen").

Einstellungen und optische Anzeige

Wasserhärte einstellen

Die richtige Einstellung der Wasserhärte ist wichtig, damit das Gerät rechtzeitig anzeigt, wenn es entkalkt werden muss.

Die voreingestellte Wasserhärte ist 4.

Die Wasserhärte kann mit dem beigelegten

Teststreifen bestimmt oder bei der ortlichen

Wasserversorgung nachgefrigt werden.

Stufe Wasserhärtegrad

Deutsch (°dH)Französisch (°fH)
11-71-13
28-1514-27
316-2328-42
424-3043-54

Die Wasserhärte mit beiliegendem Teststreifen feststellen.

BOSCH Benvenuto Venezia TCA5608 - Wasserhärte einstellen - 1

z.B.Härte = 2

Das Gerat in den "eco"-Modus schalten.
Die Taste mind. 5 Sek. gedrück halten. Die Anzahl der nun leuchtenden Bedientasten ,eco, symbolisiert die eingestellte Wasserhärte.
- Taste nun so oft drücken, bis die Bedientasten für die gewünschte Wasserhärte aufleuchten.
- Taste eco einmal drücken. Die eingestellen Tasten leuchten kurz auf, die ausgewählte Wasserhärte ist gespeichert.

Bei Einsatz des Wasserfilters (Sonderzubehör) ist die Wasserhärte 1 einzustellen.

Hinweis: Wird innerhalb von 90 Sek.

keine Taste betätig, Goes das Gerät ohne Speicherung in die Kaffeebereitschaft. Die vorher gespeicherte Wasserhärte bleibt erhalten.

Beim ersten Einsatz des Filters oder nach Filterwechsel muss das Gerät gespüt werden.

  • Wassertank bis zur Markierung „0,5 l" mit Wasser füssen.
  • Ein ausreichend große Gesäß (ca. 0,5 l) unter die Düse 9 stellen.
    Den Drehknopf 8 auf /1/ stellen.
  • Kommt kein Wasser mehr aus der Düse 9, den Drehknopf auf „O“ zusückenstellen.
  • Wassertank füllen und das Wasserleitungssystem füllen (siehe „Gerät in Betriebnehmen").

Umschaltzeit in „eco“-Modus einstellen

Das Gerat kann so programmiert werden, dass es nach einer bestimmten Zeit (von 10 Min. bis 4 Stunden) automatisch in den „eco“-Modus schaltet.

  • Das Gerät in den „eco“-Modus schalten.
    Die Taste mind. 5 Sekunden gedrück halten.

Leuchtet

= Umschalten nach 10 Minuten
Leuchtet
= Umschalten nach 30 Minuten
Leuchtet ,0 ,eco
= Umschalten nach 2 Stunden
Leuchtet ,, ,eco,
= Umschalten nach 4 Stunden
- Durch Drücken der Taste kann die gewünschte Zeit eingestellt werden.
Zum Speichern die Taste eco drucken.

Info: die von Werk aus voreingestellte Zeit beträgt 10 Minuten.

Mahlgrad einstellen

Mit dem Schiebeschalter 16 für KaffeeMahlgrad kann die gewünschte Feinheit des Kaffeepulvers eingestellt werden.

Achtung

Den Mahlgrad nur bei laufendem Mahlwerk verstellen! Das Gerät kann sonst beschädigt werden.

  • Bezugstaste drucken.
  • Bei laufendem Mahlwerk den Schiebeschalter 16 auf die gewünschte Positionstellen: jekleiner der Punkt desto feiner das Kaffeepulver.

Die neue Einstellung macht sich erst bei der zweiten oder dritten Tasse Kaffee bemerkbar.

Tipp: Bei dunkel gerösteten Bohnen einen groberen, bei helleren Bohnen einen feineren Mahlgrad einstehen.

Schwimmer

Der Schwimmer 22 in der Schale 21 zeigt an, wann diese geleert werden muss.

  • Ist der Schwimmer 22 gut sightbar, die Schale 21 ausleeren.

Zubereitung

Dieser Espresso-/Kaffee-Vollautomat mahlt für jeder Brühvorgang frischen Kaffee. Vorzugsweise Espresso- oder Vollautomaten-Bohnenmischungen verwenden. Kuhl, luftdicht und verschlossen aufbewahren oder tieffefrieren. Die Kaffeebohnen können auch tieffefroren gemahlen werden.

Wichtig: Täglich frisches Wasser in den Wassertank füllen. Es muss immer ausreichend Wasser für den Betrieb des Gerätes im Wassertank sein – nicht leergehen halten.

Tipp: Tasse(n), vor allem keine, dickwandige Espressotassen auf der Tassenablage 15 vorwärmen oder mit Heißwasser aussprülen.

Zubereitung mit Kaffeebohnen

Das Gerät muss betriebsbereit sein.

  • Mit dem Drehknopf 2 die gewünschte Fülmenge einstellen.
  • Mit der Taste die bevorzugte Kaffeestärke ausgehalten.
    Vorgewärme Tasse(n) unter den Kaffeeauslauf 10 stellen.

  • Je nach Anzahl der Tassen die Bezugs-taste einmal (1 Tasse) oder innerhalb von drei Sekunden zweimal (2 Tassen) drücken. Der Kaffee wird vorgebruft und lauft anschließend in die Tasse(n).

Achtung

Bei Auschwitz von zwei Tassen wird hintereinander zweimal gemahlen und gebruft.

  • Der Kaffeeauslauf wird automatisch gestopt, wenn die eingestellte Menge durchgelaufen ist.
    Durch erneutes Drucken der Bezugstaste kann der Bruhvorgang vorzeitig beendet werden. Zum Bezug von 2 Tassen verfügt der Auslauf über zwei Auslaufdusen (Tassenbebeneinander stellen).

Zubereitung mit Espresso-/Kaffeepulver

Das Gerät muss betriebsbereit sein.

  • Mit dem Drehknopf 2 die gewünschte Fülllenge einstellen.
    Vorgewärme Tasse(n) unter den Kaffeeauslauf 10 stellen.
    Den Deckel am Schacht fur Kaffeepulver 14 offen.
  • Ein bis zwei gestrichene Messloffel mittelfein gemahlenen Kaffee in den Schacht für Kaffeepulver 14 fullen.

Achtung

Keine ganzen Bohnen oder löslichen Kaffee eingullen! Maximal zwei gestrichene Messlöffel Kaffee eingullen.

Den Deckel am Schacht fur Kaffeepulver 14 schlieben.
- Bezugstate drucken.

1 Fur eine weitere Tasse Pulverkaffee den Vorgang wiederholen.

Hinweis: Wird innerhalb von 90 Sekunden.
kein Kaffee bezogen, entleert sich die Bruhkammer automatisch, um einer Überfüllung vorzubeugen. Das Gerät spütlt.

de

7

HeiBwasser bereiten

Das Gerät muss betriebsbereit sein.
Mit dieser Funktion kann heiges Wasser zum Beispiel für eine Tasse Tee zubereitet werden

Verbrennungsgefahr

Die Duse wird sehr heißt, nur am Kunststoffteil anfassen.

Passende Tasse unter die Duse 9 stellen.
Hulse an Duse 9 ganz nach unten schieren.
Den Drehknopf 8 auf /V/ drehen.

Verbrühungsgefahr

Nach Einstellung auf 巧 _ 1 ^ 巧 kann es etwas spritzen. Duse 9 nicht berühren oder auf Personen richten.
Den Vorgang durch Zurückdrehen des Drehknopf 8 auf ^ beenden.

Wichtig:

Aus dem „eco“-Modus kann kein Heißwasser bezogen werden, zuerst Taste eco drücken und anschließend Heißwasser beziehen.

Dampf zum Milch aufschäumen

Das Gerät muss betriebsbereit sein.
Erst die Milch aufschaumen und dann Kaffee beziehen oder die Milch separat aufschaumen und auf den Kaffee geben.

Verbrennungsgefahr

Die Duse wird sehr heißt, nur am Kunststoffteil anfassen.

Hülse an Düse 9 ganz nach unten schieren.
- Tasse etwa 1/3 mit Milch füssen.
- Taste drücken. Sie beginnnt zu blinken.

Das Gerat heizt nun ca. 20 Sekunden auf.
- Duse 9 tief in die Milch eintauchen, den Tassenboden nicht berühren.

  • Leuchtet die Taste und erscheint im Display, den Drehknopf auf /ɪv/ stellen.

Verbrühungsgefahr

Nach Einstellung auf! kann es etwas spritzen. Austretender Dampf ist sehr heißt, er kann Flüssigkeiten zum Spritzen bringen. Duse 9 nicht berühren oder auf Personen richten.

  • Tasse langsam kreisen bis die Milch aufgeschäumt ist.
    Den Vorgang durch Zurückdrehen des Drehknopf 8 auf O^ beenden.

Hinweis: Die Duse 9 nach dem Abkühlen~,fort reinigen. Getrocknete Rückstände sind schwer zu entfern.

Tipp: Bevorzugt kalte Milch mit einem Fettgehalt von 1,5% verwenden.

Dampf zum Milcherwartmen

Verbrennungsgefahr

Die Duse wird sehr heißt, nur am Kunststoffteil anfassen.

Das Gerät muss betriebsbereit sein.

Hulse an Duse 9 nach oben schieben.
- Taste drücken. Sie beginnnt zu blinken.

1 Das Gerät heizt nun ca. 20 Sekunden auf.

  • Düse 9 tief in die zu erwärmende Flüssigkeit tauchen.
  • Leuchtet die Taste und erscheint im Display, den Drehknopf auf /ɪv/ stellen.

Verbrühungsgefahr

Nach Einstellung auf! kann es etwas spritzen. Austretender Dampf ist sehr heißt, er kann Flüssigkeiten zum Spritzen bringen. Duse 9 nicht berühren oder auf Personen richten.
Den Vorgang durch Zurückdrehen des Drehknopf 8 auf O^ beenden.

Hinweis: Die Duse 9 nach dem Abkühlen~,fort reinigen. Getrockene Rückstände sind schwer zu entfernen.

Pflege und tägliche Reinigung

Stromschlag-Gefahr!

Vor der Reinigung den Netzsteckerziehen. Das Gerät niemals in Wasser tauchen. Keinen Dampfreiniger benutzen.

  • Das Gehäuse mit einem feuchten Tuch abwischen. Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
  • Rückstände von Kalk, Kaffee, Milch, und Entkalkungslösung immer sofort entfernen. Unter solchen Rückständen kann sich Korrosion bilden.
  • Alle lose n Teile ausschlieBlich mit der Hand spUlen.
    Den Wassertank 12 nur mit Wasser ausspulen.
  • Schale für Kaffeesatz 20 und Restwasser 21 entnahmen, entleeren und reinigen.
  • Innenaum des Gerätes (Aufnahme Schalen) auswischen.

Hinweis: Wenn das Gerät im kalten Zustand eingeschaltet oder nach Bezug von Kaffee in den „eco“-Modus geschaltet wird, spült das Gerät automatisch. Das System reinigt sich damit selbst.

Düse 9 für Heißwasser/Dampf

  • Duse 9 vom Dampfohr abschrauben.
  • Alle Teile zerlegen (Bild E).
  • Mit Spüllauge und einer weichen Bürste reinigen. Die Düssenspitze 9c vorne mit einer stumpfen Nadel saubern.
  • Alle Teile klar spulen und abtrocknen.

Brüheinheit reinigen

Die Brüheinheit kann zum Reinigen entnommen werden (Bild D).

  • Taste eco drücken um die automatische Spülung zu starten.
  • Netzschalter 1 auf 0 stellen.
  • Tur 17 zur Brüheinheit 18 öffnen.
  • Den roten Knopf 18a gedrückt halten und den Griff 18b nach oben drehen, bis er hörbar einrastet.
    Die Bruheinheit 18 am Griff vorsichtig herausnehmer und unter flieBendem Wasser ohne Spulmittel reinigen. Nicht in den Geschirrspuler geben.
    Den Geräte-Innenraum aussaugen oder mit einem feuchten Tuch auswischen.
  • Bruheinheit 18 bis zum Anschlag einsetzen.
    Den roten Knopf 18a gedrückt halten und den Griff 18b bis zum Anschlag nach unten drehen bis er hörbar einrastet. Die Brüheinheit ist geschichert.
    Die Tzur zur Brueinheit wieder einsetzen.

Service-Programm: Kombinerter Entkalkungs- und Reinigungsprozess

Leuchtet bei eingeschalteten Gerät im Display „S“ auf, dann soll das Gerät unverzüglich mit dem Service-Programm entkalkt und gereinigt werden. Erfolgt das Service-Programm nicht nach Anweisung, kann das Gerät beschädigt werden.

Speziell entwickelte und geeignete Entkalkungsmittel (Best.Nr 310451) und Reinigungstabletten (Best.Nr. 310575) sind im Lieferumfang enthalten und über den Kundendienst erhältlich.

de

9

Achtung

Bei jedem Service-Programm Durchlauf Entkalkungs- und Reinigungsmittel nach Anleitung benutzen.

Das Service-Programm keinesfalls unterbrechen!

Flüssigkeiten nicht trinken! Niemals Essig oder Mittel auf Essigbasis verwenden!

Keinesfalls Entkalkungstabletten oder andere Entkalkungsmittel in den Schacht für Reinigungstabletten einnullen!

1 Während der Dauer des Serviceprogramms (ca. 40 Minuten) blinkt das Symbol _·S^

Wichtig: Ist ein Filter in den Wassertank eingesetzt, diesen unbedingt vor dem Start des Service-Programms entfern.

Service-Programm starten

Wichtig: Etwa 0,5 Liter Wasser sollenn noch im Wassertank 12 sein.

Das Gerat in den ,eco"Modus schalten.
Die Taste mind 5 Sek. gedrückt halten. Das Gerat spult 2 x durch den Kaffeeauslauf 10.

Im Display leuchtet auf.
- Schale 20 und Schale 21 ausleeren und wieder einsetzen.
Im Display leuchtet auf.
- Deckel am Schacht 14 für Pulverkaffe/ Reinigungstabletten öffnen.
- Eine Reinigungstablett in den Schacht 14 geben und den Deckel schreiben.
Im Display leuchtet die Taste blinkt.
- Wassertank erst entleeren und dann mit lauwarmem Wasser fullen, Entkalkungsmittel zugeben und vollständig im Wasser auflösen (gesamte Flüssigkeitsmenge 0,5 Liter).
oder
- Fertige Entkalkungsmischung in den Wassertank fullen (gesamte Flüssigkeitsmenge 0,5 Liter).

  • Taste drücken, das Gerät beginnt zu entkalken. Dauer ca. 10 Minuten. Die Entkalkungsflüssigkeit lauft in die Schale 21.

    ImDisplayblinkt auf.

  • Ein ausreichend große und hohes Gefäß (ca. 0,5 Liter) unter die Düse 9 stellen.
    Den Drehknopf 8 auf /ɪvʌdrehen, das Gerät setzen den Entkalkungsvorgang fort, Dauer ca. 5 Minuten. Die Entkalkungsflüssigkeit lauft in das Gefäß.

    Im Display leuchtet auf.

  • Schale 21 ausleeren und wieder einsetzen.

    Im Display leuchte die Taste blinkt.

  • Den Wassertank 12 ausleeren, reinigen, bis zur Markierung „max“ mit Wasser füssen und wieder einsetzen.
  • Ein ausreichend große Gesäß (ca. 0,5 Liter) unter die Düse 9 stellen.
  • Taste drücken, das Gerät beginnnt zu spüssen, etwas Wasser lauf in das Gefäß.

    ImDisplayleuchtet
    Den Drehknopf 8 auf O^ drehen, das Gerät beginnnt nun den Reinigungsprozess. Dauer ca. 10 Minuten. Zuerst lauft Flüssigkeit innen im Gerät in die Schale 21 dann aus dem Kaffeeauslauf.
    Im Display leuchtet auf.

  • Schale 20 und Schale 21 ausleeren, reinigen und wieder einsetzen. Das Gerät heizt auf und ist wieder betriebsbereit wenn alle vier Tasten 山 , 0, eco und konstant leuchten.

Wichtig: Werde das Service-Programm z.B. durch Stromausfall unterbrochen, unbedingt vor erneuter Inbetriebnahme den Wassertank entleeren, spulen und mit frischem Wasser fullen. Anschließlich das Gerät einschalten.

Das Gerat spult in die Schale 21.

ImDisplayblinkt
- Eine Tasse unter die Duse 9 halten und den Drehknopf 8 auf /ɪvʌdrehen. Wasser lauft in die Tasse.

Im Display leuchtet
Den Drehknopf 8 auf _·O^ zurückdrehen. Das Gerat spult und ist wieder betriebsbereit.

Frostschutz

Um Schäden durch Frosteinwirkung bei Transport und Lagerung zu vermeiden, muss das Gerät vorher vollständig entleert werden.

Das Gerät muss betriebsbereit sein.

Den Wassertank abnehmer, entleeren und wieder einsetzen.
- Ein große, schmales Gefäß unter die Duse 9 stellen.
- Taste drucken.
- Sobald im Display aufblinkt, den Drehknopf auf计划生育. Das Gerät dampft nun eine Zeit ab.
- Kommt kein Dampf mehr aus der Duse 9 den Drehknopf auf „O“ zusückenstellen.
- Das Gerät ausschalten.

Entsorgung

BOSCH Benvenuto Venezia TCA5608 - Entsorgung - 1

Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Über aktuelle Entsorgungswegeitte beim Fachhändler informieren.

Garantiebedingungen

Für这点es Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Die Garantiebedingungen für Deutschland und die Adressen finden Sie auf den letzten vier Seiten这点es Heftes.

Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter den benannten Webadresse hinterlegt. Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.

Änderungen vorbehalten.

Kleine Störungen selbst beheben

Störung Ursache Abhilfe
000 blinken zus gefülltem Bohnenbehälter.Das Mahlwerk ist noch nicht vollständig gefüllt.Bezugstaste nohmals drücken.
Kein Heißwasser- oder Dampfbezug möglich.Düse 9 ist verstopft. Düse 9 reinigen.
Zu weniger Schaum oder zu flüssiger Schaum.Hülse b an Düse 9 nicht in richtiger Position.Hülse b an Düse 9 nach unter schiben.
Ungeeignete Milch. Kalte Milch mit 1,5% Fettgehalt verwenden.
Kaffee lauft nur tropfenweise.Mahlgrad zu fein. Pulverkaffe zu fein.Mahlgrad grober stellen. Gröberes Kaffeepulver verwenden.
Kaffee lauft nicht. Wassertank nicht gefüllt oder richtig aufgesetzt.Wassertank füllen und auf korrekten Sitz achten, gegebenenfalls das Wasserleitungssystem füllen (siehe „Gerät in Betriebnehmen").
Kaffee hat keine „Crema" (Schaumschicht).Ungeeignete Kaffeesorte. Bohnen nicht mehr röstfrisch.Kaffeesorte wechseln. Frische Bohnen verwenden.
Mahlgrad nicht auf Kaffee-bohnen abgestimmt.Mahlgrad optimieren.
Mahlwerk mahlte keine Kaffeebohnen.Bohnen fallen nicht ins Mahlwerk (zu ölige Bohnen).Leicht an den Bohnenbehälter klopfen.
Lautes Geräusch des Mahlwerks.Fremdkörper im Mahlwerk (z.B. Steinchen, die auch bei erlesenen Kaffeesorten vorkommen).Hotline kontaktieren. Hinweis: Pulverkaffe kann weiterhin zubereitet werden.
Taste eco und Tasteblinken abwechselnd.Die Brüheinheit 18 fehl, ist nicht richtig eingesetzt oder verriegelt.Brüheinheit 18 einsetzen und verriegeln.
Konnen Störungen nicht behoben werden, unbedingt die Hotline 018 05 26 72 42 anrufen (Österreich 0810 700 400 und Schweiz 043 455 4095).

Safety instructions

Bescherming gegen bevriezing

DE Deutschland, Germany
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt
Kleine Hausgeräte
Trautskirchener Straße 6-8
90431 Nürnberg

Online Auftragsstatus, Pickup Service für Kaffeevollautomaten und weitere weitereInfos unter: www.bosch-hausgeraete.de

Reparaturservice* (Mo-Fr:8.00-18.00 h erreichbar): Tel.: 01801335303 mailto:cp-servicecenter@ bshg.com

Ersatzteilbestellung* (365 Tage rund um die Uhr erreichbar):

Tel.: 01801 33 53 04

Fax: 01801 335308

mailto:spareparts@bshg.com

*) 3,9 Ct./Min. aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggfs. abweichend

AT Osterreich, Austria

BSH Hausgeräte

Gesellschaft mbH

Werkskundendienst für Hausgeräte

Quellenstrasse 2
1100 Wien

Tel.: 0810 240 260

innerhalb Osterreichs zum Regionaltarif

Tel.: 0810 700 400

Hotline fur Espresso-Geräte zum Regionaltarif

Fax:016057551212

mailto:hausgeraete.ad@bshg.com www.bosch-hausgeraete.at

AU Australia

BSH Home Appliances Pty. Ltd. 7-9 Arco Lane

www.bosch-hausgeraete.ch

mailto:ch-info.hausgeraete@

bshg.com

Service Tel.: 0848 840 040

Service Fax: 0848 840 041

mailto:ch-reparatur@bshg.com

Ersatzteile Tel.: 0848 880 080

Ersatzteile Fax: 0848 880 081

mailto:ch-ersatzteil@bshg.com

CY Cyprus, Kūπρος

BSH Ikiakes Syskeves-Service

39, Arh. Makaariou III Str

2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)

Tel.: 022 819 550

Fax: 022 658 128

mailto:bsh.service.cyprus@cytanet.com.cy

CZ Ceska Republika, Czech Republic

Griechenland - Athen

Tel.: 2104 277 701

Fax:2104277669

Nord-Griechenland - Thessaloniki

Tel.: 2310 479 298

Fax: 2310 475 574

Sued-Griechenland -

Heraklion/Kreta

Tel.: 2810 325 403

Fax:2810324585

Zentral-Griechenland - Patras

Tel.: 2610 330 478

Fax:2610331832

mailto:cs_gr_helpdesk@bshg.com

www.bosch-home.gr

HK Hong Kong, 香港

BSH Home Appliances Limited

Unit 1 & 2, 3th Floor

Garantiebedingungen Gültig in der Bundesrepublik Deutschland

Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassten die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.

Für这点es Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:

Für Produktinformationen sowie Anwendungsund Bedienungsfragen aus Deutschland:

Bosch-Infoteam

(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichenbar)

Tel.: 01805 267242* oder unter

*) 0,14 EUR/Min. aus dem Festnetz der T-Com; Mobilfunktarife konnen abweichen.

  1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 - 6) Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und/oder Herstellungsehler berufen wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten - bei gewerblichem Gebrauch oder gleichzusetzender Beanspruchung innerhalb von 12 Monaten - nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsehler handelt.
  2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z.B. Glas oder Kunststoff bzw. Gluhlampen. Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelost durch gingefugige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unherbehlich sind, oder durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage, Fehlgebrauch, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montagehinweisen zusammen sind. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wurde.
  3. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfrei Teile ersetzt werden. Geräte, die zumutbar (z.B. im PKW) transportiert werden konnen und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nachstgelegenen Kundendienstelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder einzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort konnen nur fur stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden. Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
  4. Sofern die Nachbesserung von uns abgeleht wird oder fehlschlägt, wird innerhalb der oben genannten Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz gefelert. Im Falle einer Ersatzlieferung behalten wir uns die Geltendmachung einer angemessenen Nutzungsanrechnung für die bisherige Nutzungszeit vor.
  5. Garantieleistungen bewirken weder eine Veränderung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatsteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.
  6. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlossen.

These Garantiebedingungen gelten für Deutschland.

Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei ihrer Landesvertretung anfordern.

Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:

Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ohnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfugung.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany

Mat. Nr. 9000452639

de/en/fr/it/nl/es/pl/ru

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BOSCH

Modell : Benvenuto Venezia TCA5608

Kategorie : Kaffeemaschine