AEG PW 5571 FA - Balanças

PW 5571 FA - Balanças AEG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PW 5571 FA AEG em formato PDF.

📄 62 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice AEG PW 5571 FA - page 25
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AEG

Modelo : PW 5571 FA

Categoria : Balanças

Baixe as instruções para o seu Balanças em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PW 5571 FA - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PW 5571 FA da marca AEG.

MANUAL DE UTILIZADOR PW 5571 FA AEG

  • Li = contiene litioPortuguês
  • Manual do Utilizador Obrigado por escolher o nosso produto. Esperamos que goste de utilizar o aparelho. Índice Instruções gerais de segurança p. 25
  • Símbolos nestas Instruções de uso p. 25
  • Crianças p. 25
  • Instruções especiais de segurança para este aparelho p. 25
  • Manusear as pilhas p. 26
  • Colocação da pilha p. 26
  • Localização dos Controlos p. 26
  • Especificações Técnicas p. 26
  • Informações sobre Medição da Gordura Corporal p. 27
  • Gordura corporal p. 27
  • A Importância da Água para a nossa Saúde p. 27
  • Números de Orientação p. 27
  • Utilização p. 28
  • Função de Pesagem p. 28
  • Guardar Dados Pessoais p. 28
  • Medição e Análise p. 28
  • Mensagem de Erro do Visor p. 29
  • Limpeza p. 29
  • Deposição - Significado do símbolo “contentor do lixo” 29 Eliminação das pilhas Instruções gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atenta- mente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as Instruções de Utilização. p. 29
  • O dispositivo foi concebido exclusivamente para uso privado e não comercial.
  • Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina.
  • Não utilize um dispositivo danicado.
  • Mantenha-o longe do calor, luz solar directa, humidade (nunca o submerja em líquidos) e extremidades pontia- gudas.
  • Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico da especialidade, devidamente autorizado.
  • É favor observar as seguintes ”Instruções especiais de segurança”. Símbolos nestas Instruções de uso Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a es- tas indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho: AVISO: Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e para possíveis riscos de ferimento. ATENÇÃO: Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o aparelho ou para outros objectos. INDICAÇÃO: Realça sugestões e informações para si. Crianças
  • Para a segurança dos seus lhos, não deixe partes da embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. AVISO! Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de plástico. Perigo de asfixia!
  • Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com o aparelho. Instruções especiais de segurança para este aparelho AVISO: Se a superfície de vidro se encontrar húmida ou tiver gotas de água, enxugue-a e seque-a primeiro, caso contrário existe o perigo de escorregar. ATENÇÃO:
  • Tratar a balança com cuidado, pois é um instrumento de medição. Não a deixar cair, nem saltar para cima da mesma.
  • Não carregar a balança com um peso superior a 150 kg (330,7 lb, 23,62 st), para se evitarem danos.
  • Se a balança for transportada ou não for usada, conservá- la por favor apenas na posição horizontal.
  • A balança de medição da gordura corporal não é ade- quada para as seguintes pessoas: - Crianças com menos de 10 anos e adultos com mais de 85 - Pessoas com sintomas febris, edema ou osteoporose - Pessoas que estejam a fazer tratamentos de diálise - Pessoas com pacemaker - Pessoas que tomem medicamentos cardiovasculares - Grávidas - Desportistas que fazem mais de 5 horas de activida- des desportivas intensas todos os dias - Pessoas com pulsação inferior a 60 pulsações/minutoPortuguês
  • Não exponha as baterias a temperaturas elevadas ou à luz solar directa. Nunca atire as baterias para o lume, pois há perigo de explosão!
  • Mantenha as pilhas afastadas das ciranças. Elas não são brinquedo!
  • Não abra as pilhas com o uso de força.
  • Evite o contacto com objectos metálicos. (Anéis, pre- gos, parafusos, etc.) Existe o perigo de curto-circuito!
  • As pilhas podem aquecer com um curto-circuito e eventualmente mesmo incendiar-se. A consequência podem ser queimaduras.
  • Ao transportar pilhas, os pólos das pilhas devem ser, para sua segurança, tapados com fita isoladora.
  • Se uma pilha não está estanque e escorre, não apro- ximar o líquido dos olhos ou de mucosas. Em caso de contacto lavar as mãos, enxaguar os olhos com água limpa, e, se houver problemas, que não se deixam solucionar, consultar um médico. Colocação da pilha INDICAÇÃO: Onde necessário, as pilhas incluídas foram protegidas para transporte com uma película de plástico.

Preste atenção a que a polaridade seja a correcta (veja o fundo do compartimento de baterias)!

4. Torne a fechar o compartimento.

5. No caso de a balança não ser utilizada durante um perí-

odo prolongado, retire a pilha, para evitar que haja um “derramamento” de ácido da mesma.

6. Se a mensagem “Lo“ for apresentada no ecrã, substitua

  • Não utilizar conjuntamente tipos de baterias desiguais ou baterias novas e usadas.
  • As pilhas não devem ser deitadas no lixo doméstico. Entregue as pilhas gastas nos locais próprios ou na loja onde as comprou. Localização dos controlos 1 Superfícies de contacto 2 Visor 3 Botão DOWN 4 Botão UP 5 Botão SET Símbolo exibido Significado kg (lb/st) Peso corporal USER Espaço de memória do utilizador Masculino Feminino cm (Ft:in) Peso corporal Age Idade Tipo não atlético Tipo médio Tipo Atlético Exibição de gordura corporal Exibição da água Exibição da massa muscular Exibição da massa óssea

Percentagem – gordura corporal / água / massa muscular / massa óssea Barra de análise: Demasiado abaixo do peso – abaixo do peso – peso normal – acima do peso – obeso KCAL Quilocalorias diárias necessárias Increase Peso ganho em kg (lb/st) comparado com a medição anterior Dncrease Diminuição de peso em kg (lb/st) comparado com a medição anterior Especificações técnicas Modelo: ..........................................................................PW 5571 FA Alimentação da corrente: ...2 Pilhas 1,5 V Tipo “AAA“ / “R03“ Peso líquido do dispositivo ................................................... 2,5 kg Capacidade de memória: ............................................................10 Alinhamento da massa: . de 75 a 225 cm (2‘5“ – 7‘4½“ pés:pol) Idade: ........................................................................ de 10 a 85anos Peso mínimo: .......................................aprox. 2,5 kg (5,5 lb/0:4 st) Peso máximo:............................................150 kg (330,7 lb/23:6 st) Unidade de medida de peso: .......................... de 100 em 100 g Unidade de medida da gordura corporal: ......................... 0,1 % Intervalo de medida da gordura corporal: ..........4,0 % - 50,0 % Intervalo de medida da água: ..............................35,0 % - 85,0 % Intervalo de medida da massa muscular:...........10,0 % - 50,0 % Reserva-se o direito de alterações!Português

Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica. Informações sobre Medição da Gordura Corporal AVISO: Não utilize as escalas se utilizar um implante de pacemaker ou outro dispositivo médico com componentes electróni- cos. A função do implante poderá ficar comprometida pela medição. INDICAÇÃO: O aparelho funciona correctamente apenas se se puser em cima das superfícies de contacto com os pés descalços e secos! O princípio principal deste aparelho baseia-se na medição da impedância eléctrica dentro do corpo humano. Para determinar os dados reais do corpo, o aparelho emite um sinal eléctrico fraco e que não se sente por todo o seu corpo. Em geral, o sinal é seguro! No entanto, leia as nossas instru- ções de segurança especiais! O método de medição é referido como “análise de impe- dância bioeléctrica” (BIA), um factor que se baseia na relação entre o peso corporal e as percentagens de água do corpo associadas, bem como noutros dados biológicos (idade, sexo, peso corporal). Há pessoas pesadas com uma percentagem bem equili- brada de massa gorda e massa muscular e há pessoas que parecem magras com valores de gordura corporal bastante elevados. A gordura é um factor que esforça muito o corpo, especialmente o sistema cardiovascular. Assim, controlar ambos os valores (gordura e peso) é um pré-requisito para saúde e boa forma. Gordura corporal A gordura corporal é um componente importante do corpo. Desde proteger as articulações como um depósito de vita- minas a regular a temperatura do corpo, a gordura desem- penha um papel vital no corpo. Por isso, o objectivo não é reduzir radicalmente a proporção de gordura corporal, mas sim atingir e manter um equilíbrio saudável entre músculo e gordura. A Importância da Água para a nossa Saúde Aproximadamente de cinquenta e cinco a sessenta por cento do corpo humano é consistido por água, dependendo da idade e do sexo em valores diferentes. A água tem de desempenhar várias tarefas dentro do corpo:

  • É o bloco de construção das nossas células. Isso signica que todas as células no nosso corpo, quer sejam células da pele, glandulares, cerebrais ou outras, são funcionais apenas se tiverem água suficiente.
  • É um solvente para substâncias importantes no nosso corpo.
  • É um meio de transporte para nutrientes, para as próprias substâncias do corpo e para os produtos metabólicos. Os valores de referências para o seu perl de boa forma podem ser visualizados na tabela de referência. Mostra a dependência dos dados da gordura corporal na idade e no sexo. Preste sempre atenção ao equilíbrio de água do seu corpo que, tal como o nível de gordura, provocam grandes variações durante o dia. Por isso, para obter dados consisten- tes, meça sempre à mesma hora do dia. Os resultados calculados da gordura corporal e do nível de água devem ser considerados apenas valores de referência. Não se recomenda a sua utilização para fins médicos. Se tiver dúvidas sobre um tratamento médico ou uma dieta para atingir um peso corporal normal, consulte sempre um médico. Valores de orientação para a gordura corporal e massa de água como percentagem (números aproximados) Idade (Anos) Mulheres Homens Gordura corporal Massa de água Gordura corporal Massa de água < = 30 4,0 – 20,5 66,0 – 54,7 4,0 – 15,5 66,0 – 58,1 Abaixo do peso 20,6 – 25,0 54,6 – 51,6 15,6 – 20,0 58,0 – 55,0 Normal 25,1 – 30,5 51,5 – 47,8 20,1 – 24,5 54,9 – 51,9 Acima do peso 30,6 – 50,0 47,7 – 34,4 24,6 – 50,0 51,8 – 34,4 Obeso > 30 4,0 – 25,0 66,0 – 51,6 4,0 – 19,5 66,0 – 55,4 Abaixo do peso 25,1 – 30,0 51,5 – 48,1 19,6 – 24,0 55,3 – 52,3 Normal 30,1 – 35,0 48,0 – 44,7 24,1 – 28,5 52,2 – 49,2 Acima do peso 35,1 – 50,0 44,6 – 34,4 28,6 – 50,0 49,1 – 34,4 ObesoPortuguês

Utilização O dispositivo possui um sensor muito sensível. Se pretender ajustar as definições, toque simplesmente nos botões com o dedo. Se o dispositivo não responder ao toque, limpe a superfície do vidro com um pano seco e macio. INDICAÇÃO: As escalas são definidas de fábrica com as unidades “kg“ e “cm“. Para alterar as definições para “lb“, “st“ e “Ft:in“, execute o seguinte procedimento:

  • Mude as escalas premindo suavemente a superfície de vidro com o pé ou o dedo.
  • Prima o botão UP , até a unidade de peso pretendida ser apresentada. A unidade de altura também muda automaticamente. Função de Pesagem
  • Coloque a balança sobre uma superfície dura e plana (evitar alcatifas). Uma superfície irregular provocará imprecisões.
  • Coloque os dois pés sobre as escalas. O dispositivo liga- se automaticamente.
  • Distribua o peso de forma igual e espere até que a balança calcule o peso.
  • Os números no visor começarão a piscar antes de ser exibido o seu peso exacto.
  • Para prolongar a vida útil da bateria, o aparelho desligar- se-á automaticamente 10 segundos após ter saído da balança. Guardar Dados Pessoais INDICAÇÃO:
  • A balança tem valores predenidos que pode alterar, como descrito abaixo.
  • Execute os seguintes passos por ordem e em alguns segundos. Caso contrário, o dispositivo cancelará automaticamente o método de introdução.
  • Prima o botão SET. O espaço de memória começará a piscar no visor (USER). Confirme a definição premindo SET ou seleccione outro espaço de memória premindo o botão UP / DOWN. Prima depois SET para passar para a definição seguinte.
  • O símbolo para “masculino” ou “feminino” começará a piscar. Confirme a definição premindo SET ou utilize o botão UP / DOWN para escolher o símbolo para o seu sexo. Prima depois SET para passar para a definição seguinte.
  • A denição de altura começará a piscar. Seleccione a sua altura premindo o botão UP ou DOWN. Manter premido um dos botões irá acelerar o processo. Confirme a sua introdução premindo SET.
  • A denição AGE começará a piscar. Seleccione a sua idade premindo o botão UP ou DOWN. Manter premido um dos botões irá acelerar o processo. Confirme a sua introdução premindo SET.
  • O símbolo predenido do tipo “não atlético“ começa a piscar. Qual o tipo que considera o seu? Seleccione o seu tipo utilizando os botões UP ou DOWN: “não atlético“, “médio“ or “atlético“. Confirme a selecção utilizando o botão SET.
  • Se apenas a posição guardada e o ecrã 0.0 kg (0.0 lb/0:0 st) continuarem a ser apresentados, significa que o método de introdução para esta posição guarda- da está concluído. Dispõe agora das seguintes opções:
  • Pode alterar as unidades de peso e o tipo. Prima o botão
  • Premir o botão SET para ver novamente as denições seleccionadas.
  • Introduzir mais espaços de memória. No total, há 10 espaços disponíveis. Prima SET e mude de espaço pre- mindo o botão UP ou DOWN. Continue como descrito acima.
  • Se pretender efectuar alterações, prima SET (USER começa a piscar). Seleccione a posição guardada através do botão UP ou DOWN. Continue como descrito acima.
  • Pode começar a medir imediatamente. Medição e Análise Registe os seus dados pessoais na memória. INDICAÇÃO:
  • O aparelho funciona correctamente apenas se se puser em cima das superfícies de contacto com os pés descalços e secos!
  • Se necessário, limpe as superfícies de contacto para melhorar os resultados.
  • Devido à variação signicativa de gordura corporal, é difícil atingir um valor padrão. Em média, a hora óptima para medir é entre as 6 e as 8 da tarde, uma vez que a gordura corporal permanece muito consiste durante este período de tempo.
  • Prima o botão SET. Os dados da posição guardada predefinida são apresentados no ecrã (USER começa a piscar). Utilize o botão UP / DOWN para seleccionar a posição guardada na qual os seus dados estão guarda- dos.
  • Aguarde que o ecrã USER e 0,0 kg (0,0 lb/st) pare de piscar.
  • Mantenha-se nas supercies de contacto (1) das escalas com os dois pés.
  • Primeiro, o seu peso irá piscar no ecrã.Português
  • Após alguns segundos, serão apresentados os seguintes resultados:

1. - a gordura corporal em % (símbolo

- a massa de água em % (símbolo

- a análise dos resultados na forma de uma barra

2. - a massa muscular em % (símbolo

- a massa óssea em % (símbolo

- as calorias necessárias por dia

3. - O sexo predefinido

- O tipo predefinido - A altura predefinida - A idade predefinida (AGE) - O peso ganho (INCREASE) / a perda de peso (DNCREASE) em kg (lb/st) em comparação com a medição anterior

  • Posteriormente, serão mostrados os dados determina- dos repetidamente. Em seguida, a balança desligar-se-á automaticamente. Mensagem de Erro do Visor INDICAÇÃO: Se aparecer uma mensagem de erro no visor, espere até que o aparelho se desligue. Volte a ligá-lo para reiniciar a operação. Se o visor de erro não desaparecer, retire as pilhas do compartimento das pilhas durante 10 segundos. Símbolo do Visor Significado

As escalas estão colocadas incorrec- tamente Lo Bateria fraca Err A percentagem de gordura corporal contém erros acima ou abaixo dos limites da escala de medição EEEE O peso contém um erro acima do peso máximo permitido. Limpeza ATENÇÃO:

  • Não imergir a balança em água, pois o sistema electró- nico poderá ser destruído.
  • Não utilize uma escova de arame ou outros objectos abrasvos.
  • Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasi- vos.
  • Limpar o aparelho com um pano ligeiramente húmido, não molhado. Tomar cuidado para que não entrem nem humidade nem líquidos no aparelho!
  • Poderá utilizar-se um detergente suave, como o que se usa para lavar a louça.
  • Enxugar seguidamente o aparelho muito bem, usando um pano seco e macio. Deposição - Significado do símbolo “contentor do lixo” Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctri- cos para o lixo doméstico. Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparelhos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pretende continuar a utilizar. Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os potenciais efeitos perniciosos que um falso depósito de objectos usados terão, tanto no que diz respeito ao ambiente, como à saúde humana. Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveita- mento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. Eliminação das pilhas O seu aparelho contém pilhas. Se estas pilhas ficarem gastas, siga as instruções abaixo: ATENÇÃO: As pilhas/pilhas recarregáveis não devem ser eliminadas junto com o lixo doméstico!
  • As pilhas devem ser removidas do aparelho.
  • Retire as pilhas gastas e coloque no ponto de recolha adequado ou entregue num distribuidor.
  • As entidades reguladoras na sua cidade podem disponibilizar-lhe informação sobre os pontos de recolha públicos. Este símbolo pode ser encontrado nas pilhas/pilhas recarre- gáveis que contêm substâncias perigosas:
  • Hg = contém mercúrio
  • Li = contém lítioItaliano