PW 4913 FA - Balanças AEG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PW 4913 FA AEG em formato PDF.
Perguntas frequentes - PW 4913 FA AEG
Baixe as instruções para o seu Balanças em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PW 4913 FA - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PW 4913 FA da marca AEG.
MANUAL DE UTILIZADOR PW 4913 FA AEG
Instruções gerais de segurança
- Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, junta- mente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores.
- Utilize o aparelho exclusivamente para fins privados e para a finalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este aparelho não se destina a fins comerciais. Não o utilize ao ar livre (a não ser que o mesmo possa ser usado ao ar livre sob determinadas condições). Mantenha-o protegido do calor, de irradiação solar directa, da humi- dade (não o imergir de forma alguma em quaisquer líquidos) e de arestas aguçadas. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas.
- Verifique regularmente se o aparelho ou o fio têm alguns danos. Nunca ponha a fun- cionar um aparelho com quaisquer danos.
- Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico da especialidade, devidamente autorizado.
- É favor observar as seguintes „Instruções especiais de segurança...“. Instruções especiais de segurança para este aparelho
- A balança para análise da gordura do corpo não é apropriada para as pessoas seguintes:
- Crianças commenos de seis anos
- Pessoas com sintomas de febre, com edemas ou osteoporose
- Pessoas em tratamento de diálise
- Pessoas que tomem medicamentos cardiovasculares
- O aparelho foi concebido para um peso máximo de 150 kg (330,7 lb.)! Um peso maior poderá destruir o aparelho!
- Afim de garantir a segurança de seus filhos, não deixe partes da embalagem (sacos pláticos, cartão, esteropor, etc.) ao alcançe deles. Descrição dos elementos 1 Interruptor 2 +/– Teclas de setas para selecção 3 Tecla de memorização para valores pessoais 4 Superfícies de contacto 5 Visor Verso 6 Compartimento de pilhas 7comutadores kg, lb. Indicação Display 8 Posição de memória 9 Idade (AGE) 10 Altura cm 11 percentual – gordura/água/ massa muscular 12peso dos ossos/do corpo kg, lb. 13 demanda de cylorias (Kcal) 14 Indicação gordura BF 15 Indicação da água do corpo BW 16 indicação massa muscular BM 17 indicação Bone peso dos ossos 18 Masculino 19 Feminino 20 criança 21 símbolo “desportista“ 22 indicação por barra 23 símbolo baterias Indicações relativas ao uso de pilhas
- Mantenha as pilhas afastadas das ciranças. Elas não são brinquedo!
- Nunca atire as pilhas para o lume e não as meta dentro de água.
- Preste atenção à polaridade ao colocar as pilhas.
- Não abra as pilhas com o uso de força.
- Evite o contacto com objectos metálicos. (Anéis, pregos, parafusos, etc.) Existe o perigo de curto-circuito!
- As pilhas podem aquecer com um curto- circuito e eventualmente mesmo incendiar- se. A consequência podem ser queimaduras.
- Ao transportar pilhas, os pólos das pilhas devem ser, para sua segurança, tapados com fita isoladora.
- Se uma pilha não está estanque e escorre,
não aproximar o líquido dos olhos ou de mucosas. Em caso de contacto lavar as mãos, enxaguar os olhos com água limpa, e, se houver problemas, que não se deixam solucionar, consultar um médico.
- Pilhas usadas não devem ser deitadas para o lixo caseiro. Deite as pilhas usadas no pilhão para tal previsto. Alemanha:
- Como consumidor é obrigado por lei a devolver as pilhas e acumuladores usados.
- Pode devolver as suas pilhas ou acumuladores velhos gratuitamente em todos os estabelecimentos onde se compram as mesmas, assim como nos pontos de recolha (pilhões) urbanos ou municipais. Encontra estes sinais nas pilhas e acumula- dores que contêm substâncias poluentes: Pb = contém chumbo Cd = contém cádmio Hg = contém mercúrio Li = contém lítio Pilhas baterias As pilhas são constituídas por duas células de lítio de longa duração. Quando surgir no visor a indicação „ “ revelando que as pilhas estão gastas, proceda da forma seguinte:
- Öbra o compartimento de baterias no lado de trás da balança.
- Substitua as pilhas por duas células do tipo „CR 2032“. Atente na polaridade correcta (consulte o fundo do com- partimento ou a marcação no exterior).
- Feche a tampa do compartimento.
- Não utilize baterias de tipos diferentes, nem mistura baterias novas e usadas. Atenção: as pilhas não deverão ser deitadas para o lixo doméstico. Entregue as pilhas gastas nos locais próprios ou na loja onde as comprou. Nunca deite pilhas para o fogo. Compartimento de pilhas (parte traseira da balança) Para o transporte, as duas pilhas que se encontram no compartimento foram revestidas de plástico. Desta forma, as mesmas não se gastarão enquanto não chegarem às mãos do consumidor. Retire o plástico para que a balança possa começar a funcionar. Informações sobre a medição da gordura do corpo Pessoas que usem um „pace-maker“ ou outra implantação medicinal com peças electrónicas, não deverão usar esta balança. A implantação poderá ser posta em risco ou sofrer outros impedimentos. O aparelho só funcionará correctamente se se colocar sobre as superfícies de contacto de pés descalços e secos! O princípio básico deste aparelho é a medição da resistência eléctrica aparente (impedância) do corpo. Para tal, o mesmo emitirá um sinal eléctrico fraco e não sensível que percorrerá o corpo para medir os respectivos valores actuais. O sinal é, em geral, completamente inofensi- vo! Consulte por favor as nossas instruções de segurança especiais. A medição é denominada „Análise bioeléctri- ca da impedância“ (ABI), um factor relaciona- do com a percentagem de gordura e de água do corpo, assim como com outros dados biológicos (idade, sexo, altura). Há pessoas pesadas com uma proporção equilibrada entre a massa de gordura e de músculos, e existem aparentemente pessoas esguias com uma percentagem de gordura manifestamente elevada. A gordura é um factor que contribui sobremaneira para uma sobrecarga do organismo, em especial do sistema cardíaco e circulatório. O controle de ambos os valores (gordura e peso) são porisso uma condição básica para a saúde e a „fitness“. PW_4913_Bed_Anl_A5_5.qxd 05.12.2006 13:06 Uhr Seite 4546
Gordura do corpo A gordura é um elemento importante do organismo que não só protege as articulações, mas também armazena vitaminas e efectua a regulação da temperatura do corpo. Assim, a fi nalidade não consiste em reduzir radical- mente a percentagem de gordura que se encontra no corpo, mas atingir e manter uma proporção equilibrada entre a massa de gordura e de músculos. O significado da água para a nossa saúde O organismo humano é composto por cerca de 55-60% de água, dependendo a quantidade da idade e do sexo de cada um. A água desempenha uma série de tarefas no nosso corpo: É um elemento essencial das nossas células. Isto signifi ca que todas as células do corpo, sejam elas células da pele, das glândulas, dos músculos ou do cérebro, só estarão em condições de funcionar se tiverem água suficiente. É um diluente de substâncias importantes do nosso organismo. É meio de transporte de substâncias nutritivas, de substâncias próprias do corpo e de produtos metabólicos. Consulte a tabela de valores de referência para estabelecer o seu perfi l de “fitness”. A mesma indica os valores relativos a gordura, em função da idade e do sexo. Terá de se tomar sempre em consideração o facto de que, tal como a percentagem de líquido do corpo, também a de gordura varia fortemente durante o dia. Assim, as medições deverão ser efectuadas sempre à mesma hora para se obter um valor real. Os valores referentes a medições da percentagem de gordura e de água do corpo constantes da tabela, são apenas valores de referência. Não se recomenda o seu uso para fi ns medicinais. Consulte o seu médico, sempre que tenha quaisquer perguntas relacionadas com um tratamento clínico ou com uma dieta para conseguir o peso normal. Características técnicas Regulação prévia da memorização: Memória Sexo Altura Idade (AGE) 01 masculino 170 cm (5`7.0“ ft. (feet)) 30 Posições de memória: 16 Regulação da altura: de 80 a 240 cm (2`7.5" - 7`10.5" ft.) Idade: de 6 a 100 anos Peso mínimo: a partir de 2,0 kg Peso máximo:150 kg (330,7 lb.) Medição do peso: intervalos de 100 g Graduação gordura do corpo: 0,1% Campo de medição da gordura do corpo: 1,0%–60,0% Campo de medição da água do corpo: 20,0%–75,0% Área de mediçao de massa muscular:10,0% - 50,0% PW_4913_Bed_Anl_A5_5.qxd 05.12.2006 13:06 Uhr Seite 4647
Directriz referente a parte de água do corpo em porcentos Directris dos percentuais de água, músculos e ossos do corpo em relação ao peso do corpo, e demanda de calorias, afim de cobrir o necessário para um dia: Exemplo de cálculo do percentual de ossos: Um homem pesa 70 kg e tem 35 anos de idade. O peso dos ossos estabelecido é de 12,6 kg (12,6 x 100 / 70 = 18%). 6-11 11-13% 14-23% 24-27% >27% 9-11% 11-20% 21-24% >24% 12-15 12-15% 16-24% 24-29% >29% 7-9% 10-19% 20-23% >23% 16-39 17-20% 21-28% 29-33% >33% 10-12% 13-20% 21-25% >25% 40-60 20-24% 24-32% 33-37% >37% 13-15% 16-23% 24-29% >29% mais de 60 21-24% 25-35% 36-40% >40% 15-17% 18-26% 27-31% >31% Mulheres Homens Idade (anos) Falta de peso Normal Ligeiro sobre- peso Sobre- peso Falta de peso Normal Ligeiro sobre- peso Sobre- peso desportista 16-50< 13%14-26%>26%< 3%4-17%>17% Mulheres Homens Idade (anos) fino/ magro normal obeso/ gordo fino/ magro normal obeso/ gordo 6-11 54-65% 24-34% 15-19% 1500-2000 56-67% 25-36% 15-19% 1600-2200 12-15 54-64% 28-38% 14-18% 2000-2400 58-69% 32-44% 15-19% 2200-2700 16-39 50-60% 32-38% 15-19% 2000 55-65% 38-44% 16-20% 2300 40-60 45-55% 30-36% 15-19% 1800 50-60% 36-42% 16-20% 2100 mais de 60 40-55% 29-35% 14-18% 1600 45-60% 34-40% 15-19% 1800 desportista 16-50 52-64% 34-41% 15-19% 2600 58-70% 41-48% 16-20% 3000 Mulheres Valores normais Homens Valores normais Idade (anos) água músculos ossos calorias (kcal) água músculos ossos calorias (kcal) PW_4913_Bed_Anl_A5_5.qxd 05.12.2006 13:06 Uhr Seite 4748
Nota: Devido às grandes fl utuações da percentagem de gordura, é difícil conseguir- se um valor de referência. Emmédia, a altura para se proceder à medição da percentagem de gordura do corpo de um adulto é entre as 18 e as 20 horas, pois tal percentagem permanece muito constante durante estas horas do dia! Primeira utilização Função de pesagem Colocar a balança sobre uma superfície dura e plana (evitar alcatifas). Uma superfície irregular provocará imprecisões.
1. O comutador ao lado do compartimento
de baterias permite selecionar entre os ajustes “kg“, ”lb.“ (pound). 2.Ligue a balança, pressionando levemente a superfície de vidro com o pé ou a ponta do mesmo. Você também pode premir a tecla de ligar . No visor surge „8888“. 3.Após alguns segundos, surge no visor (5) a indicação „0.0“kg (0.0 lb.). Suba para a balança, ficando com ambos os pés sobre as superfíciesde contacto do aparelho. Distribua o seu peso equitativamente e espere enquanto a balança procede ao cálculo do seu peso. 4.Inialmente a indicação no display pisca 2 vezes, em seguida é indicado o seu peso exacto. Al sair da balança, esta desliga de modo automático após aprox. 10 segundo, ou você pressiona a tecla de ligamento . Programação dos dados pessoais Nota: As sequências seguintes deverão ser efectuadas consecutivamente e dentro de alguns segundos pois, de contrário, o aparelho interromperá automaticamente a programação!
1. Para ligar pressione brevemente o pé, ou
ainda, a ponta do pé, sobre a superfície de vidro, ou pressione a tecla de ligar . Por favor aguarde, até que surja a indicação 0.0kg (0.0 lb.). Em seguida, prima a tecla, afim de entrar no modo de programação. No display surge “SEt“, em seguida pisca a indicação “01“ (local de armazenamento), o símbolo pré-ajustadode ”masculino“, e é indicada a altura pré-ajustada em cm (ft.). 2.Com auxílio da teclas -/+seleccione um local de armazenamento. 3.Em seguida, prima a tecla, o display altera para o próximo ajuste. 4.O símbolo para ”masculino“ pisca no display. Com auxílio das teclas-/+seleccione um ajuste (masculino ou feminino). 5.Prima novamente a tecla, afim de entrar no ajuste “altura“. A indicação ”170“ (5´7.0“) pisca. Com auxílio das teclas -/+ seleccione um valor entre 80 (2`7.5“) e 240 cm (7`10.5“). 6.Prima novamente a tecla, afim de entrar no ajuste AGE (idade). A indicação ”30“ pisca. Mantendo as teclas –ou +aperta- das, inicia um curso rápido. Com auxílio das teclas -/+seleccione um valor entre 6 e 100 anos. Se a idade for inferior a 16, o display indica, ao lado dos símbolos mas- culino ou feminio, o rosto de uma criança. 7.Premindo novamente a teclapiscam no display, por alguns segundos, o local de armazenamento, o sexo, a idade, e a altura ajustados. Se ficar piscando apenas o número do local de armazenamento, você tem as seguintes opções: a.Volte a pressionar a tecla, para rever todos os ajustes. b. Caso pretenda fazer alterações, seleccione o local de armazenamento que pretende alterar (indicação pisca), e pressione a tecla. Continue conforme descrito sob os pontos 4 a 6. c.Deixando passar mais de 5 segundos, sem atividade, a balança desliga. Os seus valores pessoais estão agora armazenados no local de armazenamento seleccionado. Você tem à diposição 16 locais de armazenamento. Assim, em 15 outros locais de armazenamento você tem a possibilidade de armazenar também os valores de outros membros da família.
Determinação do peso do corpo e dos ossos, do percentual de gordura, músculos e água Inicialmente armazene seus dados pessoais num local de armazenamento. Para ligar a balança, pressione brevemente o pé, ou ainda, a ponta do pé, sobre a superfície de vidro, ou pressione a tecla de ligar . No display surge “8888“. Com auxílio da tecla -/+ seleccione o seu local de armazenamento, onde foram armazenados os seus dados. Indicação: a medição somente pode ser feita com os pés descalços. Caso necessário, limpe as áreas de contacto, para aprimorar o efeito de conducção. Ajuste respectivamente um de seus pés sobre 2 a 4 superfícies de contacto. - Primeiro surgem no display os dados armazenados, como número do local de armazenamento (piscando), sua altura e o seu sexo, após alguns segundos o display altera para a idade (AGE). Em seguida o display indica 0.0 kg (0,0 lb.). Símbolo desportista Este grupo diz respeito às pessoas que prati- cam no mínimo 10 horas de esporte por semana e que tem um frequência cardíaca de aprox. 60 batidas/min. ou menos. Indicação: As directrizes não dizem respeito a desportistas profissionais, como p.ex. bodybuilder. - Quando o display indica 0.0 kg (0,0 lb.), e se a sua idade for entre 16 e 50 anos, prima a tecla -, em seguida reluz o símbolo desportista. - Queira agora subir na balança. - Queira aguardar até que o processo de medição tenha terminado, a indicação de peso no display pisca 2 vezes. - Após alguns segundos o display indica o seu percentual de gordura, (símbolo ”BF %“), seguido do percentual de água (”BW %“). Além disso a balança indica o percentual de massa muscular (“BM %“), a demanda de caloria necessária por dia (Kcal) e o peso dos ossos em kg/ lb. (Bone / kg (lb.)). - Durante a indicação “gordura“ (BF %) é indicada uma barra, que indica em que setor você se encontra (LEAN – magro, LESS – ligeira falta de peso, NORMAL – normal, MORE – ligeiro excesso de peso, FAT – gordo). - Em seguida os valores estabelecidos são indicados duas vezes na indicação LCD, na sequência explicada, em seguida a balança desliga de modo automatico. Indicações do visor e comunicações de erros Generalidades Se surgir no visor uma comunicação de erro (Err), espere até o aparelho se desligar. Volte a ligálo para se retomar o funcionamento. Para reinicializar completamente o sistema (Reset) remova a pilha por um momento e volte a colocála no aparelho. Comunicações Ligação
- Ligar: Os segmentos iluminar-se- ão todos ao mesmo tempo. Trata-se de um controle para um funcionamento perfeito das indicações.
- „0.0 kg/lb. O peso é demasiado „: pequeno. A balança não poderá funcionar correctamente.
- „Err“: A parte de gordura/água corporal calculada em % situa-se acima do valor limite superior ou ainda inferior de medição. A medição foi interrompida antes que o processo de medição pudesse ser finalizado, ou ainda, não foi pos sível efectuar uma medição.
- „0-LD“: Quando é indicado „0-LD“, o peso é superior a 150 kg. Não carregue o aparelho com valores acima do que ele suporta, afim de evitar da- nos no aparelho e no sensor.
- Coloquea sobre uma superfície plana e firme.
- „ “: A pilha está gasta Conselhos para a utilização e cuidados
- É conveniente pesar-se sem vestuário e sem sapatos antes de ter comido e sempre às mesmas horas. A hora ideal é depois do despertar.
- A balança arredonda o peso, por excesso ou por defeito, até ao valor de 100 g seguinte.
- Se se pesar duas vezes seguidas e se obtiver dois valores diferentes, então o seu peso estará entre os dois valores.
- Não imergir a balança em água, pois o sistema electrónico poderá ser destruído.
- Retirar as pilha da balança, quando a mesma não for utilizada durante um período de tempo prolongado.
- Tratar a balança com cuidado, pois é um instrumento de medição. Não a deixar cair, nem saltar para cima da mesma.
- O aparelho não necessita de qualquer manutenção.
- Não carregar a balança com um peso superior a 150 kg (330,7 lb.), para se evitarem danos. Limpeza
- Limpar o aparelho com um pano ligeiramente húmido, não molhado. Tomar cuidado para que não entrem nem humidade nem líquidos no aparelho!
- Não utilizar quaisquer aditivos corrosivos! Estes poderão danifi car a caixa do aparelho!
- Poderá utilizar-se um detergente suave, como o que se usa para lavar a louça.
- Enxugar seguidamente o aparelho muito bem, usando um pano seco e macio. Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directi- va sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica. Reserva-se o direito de alterações! Garantia O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garantia de 24 meses a partir da data da compra (talão). Durante o período de garantia, procedere- mos à remoção grátis por reparação, ou, segundo a nossa decisão, por substituição - das deficiências do aparelho ou dos acessó- rios que provenham de erros de material ou de fabricação. A prestação de serviços rela- cionados com a garantia não prolongarão a mesma, nem iniciarão um novo prazo de garantia! O talão de compra consistirá prova desta garantia. Sem o mesmo, não será possível proceder-se a qualquer troca ou reparação grátis. Em caso de garantia, entregue o aparelho completo, juntamente com o talão de compra, na loja onde o mesmo foi comprado. Não estão incluídos na garantia quaisquer defeitos de acessórios ou de peças que se desgastem, nem alimpeza, a manutenção ou a substituição de peças que se desgastem, devendo tais despesas serreembolsadas! A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos aparelhos. PW_4913_Bed_Anl_A5_5.qxd 05.12.2006 13:06 Uhr Seite 5051
Após a garantia Após a expiração do prazo de garantia, poderão ser efectuados arranjos por pessoal especializado, ou pelos nossos serviços de reparações, contra reembolso. Significado do símbolo „contentor do lixo“ Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos para o lixo doméstico. Faça uso dos postos de recolhimento previstos para a disposição de aparelhos eléctricos e entregue seus aparelhos eléctricos, que não queira mais utilizar. Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os poten-ciais efeitos perniciosos que um falso depósito de objec-tos usados terão, tanto no que diz respeito ao ambiente, como à saúde humana. Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveita-mento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. Características técnicas Modelo: PW 4913 FA Alimentação da corrente:2X 3V CR 2032 Carga de peso min. / max.: 2 kg–150 kg PW_4913_Bed_Anl_A5_5.qxd 05.12.2006 13:06 Uhr Seite 5152
Notice-Facile