XTREMEMAC Luna Voyager II - Rádio

Luna Voyager II - Rádio XTREMEMAC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Luna Voyager II XTREMEMAC em formato PDF.

📄 26 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice XTREMEMAC Luna Voyager II - page 21
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Luna Voyager II XTREMEMAC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Luna Voyager II - XTREMEMAC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Luna Voyager II da marca XTREMEMAC.

MANUAL DE UTILIZADOR Luna Voyager II XTREMEMAC

FUNCIONAMIENTOBASICO

Para ver o fazer a crismaelica actual, pulse a tecda REPETICION/FUENTE (SHOOSE/SOURCE) uma vez. 10 min.

  1. Pulse () e (-) paraajustarvelvolumenal niveldesedeo

Obrigado por adquirir o Luna Voyager II,
relogio descenturado FM duplo aprimorado
com aplicativo. As paginas a seguir
fornecem explicacoes sobre os recursos e o
funçãoamente do Luna Voyager II. Assim,
rescive somenhas do seu tempo para ler
este manuili na integra.

XTREMEMAC Luna Voyager II - FUNCIONAMIENTOBASICO - 1

Para acordar de fazer personalizar e conhecer os contratos do sintonizador de radio FM com integrazione total, baixe o aplicativo Gratis Luna Voyager Il na loja de aplicativos do Iunches

Note: A. aplicatae funcao en modeos de Pedi, Whereas e Pedi mode

CONTEUDO DO PACOTE:

Luna Voyager II

Adaptador de CA
- Suporte traseiro
- 5 adaptadores de parede universais *
- Gula do usoário/Declaração de garantia
WALLADAPTERsINCLOUDEDINTHEPO-LV2-13VERSIONONLY

despero não poder ser relacionados nestremanualou ounas dificas para solucao de problemas. Se acredais meveter mais agraça perguntar sobre ofunamento o ouusothisdoproducto,entre em concento comissao,equejo de atenderimento ao cliente ante de revolho o ao local da compra.

SEGURANCA DO PRODUTO

Está unidad För projetada e fabricadora de garantir sua segurarca personal quando usa da manhela aáqu descriçta. O uso Incorrecto àsprove pode resultar em potecções chocques elétricos ou incóndios Antes de instalar e usar, leiça cuidadosamente todas as instruções de segurarca e de functimento, e mantenha estasInstruções à maior para futuras consulções.

CUIDADO: Para reduzir o risico de Choques elétricas, não remova a tampa [ou a parte traseira]. Dento do produto não existem peças que podem serConverted pelo.), 用户。O produitsosveedesertartado por我个人ualiquificado.

TENSAO PERIBGOSA:O simbolo de raio com

aca en forma de seta, que fica dentro de un triangulo equilatero,造血ne a alertar o人身so sobre a presence de tensiono por gosa" nao isolated ante do ceno da pudela, o que pede de magnificude sufficiente para aceraretrisko de chociques elétricas no pesosos.

ATENGA:Na litcraturaqueacompanhao

  1. Descorremente es aperto otro umarontestepolettes electricas ou quando nto forusao per longes periodos o tempo.
  2. O doupto sèlever se converti peresso qualificati. Sena necessario envisar o quarto el para sero quando el vivo si nido sanificado o algo, forma, como quando a canto o u pugade de alimentacion, el vivo si nido sanificado, quando el vivo esploroato liquido e lo que el vivo eschado, y cuando el vivo escondido, quando el vivo si exoco es chuvos ou amiditec, quando no el estiver运作amente o quando el vivo si trabrado.
  3. AVSO Para redar a roscio de inchoque os rouches eletivos, não exponha esta aparelho a chuva ou umidade. Não vale se escore o aparelho eles contente da terra, como um vaso.
  4. O plegia de la bomba electrónica de CA使之 como��ada en interrup tion de energia o va sido always incapaz de un functionalmente a esta pretendencia. A facie no esccapable con complementar y una potenilla, que se ataque leurre rotundamente a plegia de bomba electrónica de parado.
  5. CHIADAO: Per reduzirise riche de Icndosioi ou scopoia, nro, aico, oio, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao, ao,ao,ao

PRECAUÇÖES AO USAR PILHAS/BATERIAS

  1. Use somente pihas/baterias do tamanho e tipo especialicos.
  2. Ni mietare pilhav/batrarias de losTipos differentes - pora, px, pilas y cabras.
  3. Ni mietare pilhav/batrarias de losTipos differentes, batrarias recarnegables.
  4. pilas/batrarias verlas con moxa.
  5. Piliophyta/blastas gastas precisam ser renovadas a fim de evaporarmentos.
  6. Descrizo correamente as pilhas/bateriais da acero como es reguiamento ambientais.
  7. Apilha/Bacteria (pacote de pilhias/Bacterias ou pilha/Bacteria). Instalmente não se tem expresso a calor ex敌ivo, como temsofar como o calor é inferior do calor.

SERVICO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE

Email:

support@xtrememac.com
Telephone:
1-866-392-800 - ligacao Gratis dentro dos Estados Unidos)
Horario de sistemas:
de segunda a sexta, das 12:00 as 21:00 [GMT-5]

XTREMEMAC Luna Voyager II - Email: - 1

XtremeMac

XTREMEMAC Luna Voyager II - XtremeMac - 1

  1. 1
  2. Soneca/Origem [Snooze/Source]

E
6. Vices
7.indicodde#
8.Indicador de alarmc
1.2.1.1.1.1
30. Surname [sɪnər]

XTREMEMAC Luna Voyager II - XtremeMac - 1

  1. Fluguc de potencia dc 12y-2A
    32.80ctoeA6
  2. Entrada AUX

XTREMEMAC Luna Voyager II - XtremeMac - 2

A3. Compartimento dei pilias [3 pilias AAA, rato (nucida)]

XTREMEMAC Luna Voyager II - XtremeMac - 3

XtremeMac

INTRODUÇÃO

  1. Retire da caixa a unidade e o adaptorde CA e descanta corretemente os materiais da embalagem proteota.
  2. Abra a tampa do compartmento de pilhas, na parte inferior da unida, desitazo-a para trase e levantaranto a extremidade sem a entrauda de apolo. Insira as 3 pilhas AAA (confluence indicato no compartmento) e feche a tampa.
  3. Colque a unidade en superficie plana, proxima de una tornada de energia, de acorde con as precauços descritas mis avisos de seguranza.
  4. Localize o suporte traseiro e innsa no entura (adras do conductor de acoplamento, alinhando a rharuna com o superte traseiro. Presioneo para baixo atoe ouvir um clique (ao encaixar no lugar), lso travaico suporte traseiro na posicao corretra.
  5. Desamarre est émette à ligne FM@connexe à partir trésidaire d'unité de l'air pour oscillator le reçu.

PARACOLOCARIPOD,IPHONE,IPADNO DOCK

Puxo o docx em direcapan as visor ate travao.

Cologue o iPod, iPhone, iPod no dock apoiando o no suporte traseiro.

  1. Se estivier nos EUA, às para a atapa 5. Se estivier fora dos EUA, seleção o adaptorato de parede adequado. Selete está connectado à uma parte, às para a atapa 5.
  2. Conna una caneta o objeto similar, presione o botto oso adaptado de paréride para solio.
  3. Descilze cuidadosamente paraaretho adatador de parede apropriadto.Vocao ouviriz um clique quando ele estiver correutamente encaixado no lugar:
  4. Conecte o plugged do adaptador de CA, na parte traseira

a unidade (com indentacao 12 Vi), depois conecute a otheradimde do adaptoramento em uma tomada de energia.
5. Quando aunitada é ligada pola primaireze, o viso amastra LUNA'durante ssegundos e记者在 no mofo de espere.

XTREMEMAC Luna Voyager II - PARACOLOCARIPOD,IPHONE,IPADNO DOCK - 1

OPERAGAO BASICA

Pressure sONCEA/ORIGEM (SNOOZ/SOURCE) para alter na options iPud Radio Aux ESPERA

XTREMEMAC Luna Voyager II - OPERAGAO BASICA - 1

XTREMEMAC Luna Voyager II - OPERAGAO BASICA - 2

XTREMEMAC Luna Voyager II - OPERAGAO BASICA - 3

Para entrada automatically no modulo de esperá a partir dos Modulos (Mod, Rátio ou Aux, pressão e montagem), pressando SONECA/ORIGEM (SNOOZE/SOURCE) por 2 seguros.

AJUSTE DO BRILHO

A trolio do visoramente pode serajustado no modo de esporar ou algo aplicativo [el os outros];
Para atenderas exigenciasdeEuP,ounivel padrao de brioho do visor o medico.
Paraajustarobrilho do visor no mofo de espera,pressione

(+)para aumenta-lo e(-)para diminu-lo.
Ha quatre tips de ajuste. Alto/Medio/Baux/Desigado Nota: se esecar desigado quando o alarme sour, a brinno da souro,mdouro para o alusie oufo
Ao entar no me do espero, o brio do esor da unsuunde sera automatamente ajustado como meda.

AUMENTO/REDUÇÃO DO VOLUME

Pressione () para augmentar o volume e · para diminu-. lo a 2d. O numero ficar visido no visor durante estic. ajuste.Apos 2 segundos,elle despasse.
O volume pode ser ajustado en todos os modes de reproducao.
O ajuste paccroo do nivel de volume na primaryu lucation e o. Onil voel de volume fica a memorizado quando a unidade entree no mode de espca e sera retomado quando a entream no mode de reproducao.

XTREMEMAC Luna Voyager II - AUMENTO/REDUÇÃO DO VOLUME - 1

COMO ACERTAR A HORA COM O IPOD, IPHONE, IPAD

Cologne o Pod/FiPad/Pad no dock e a unidade acertrada automatamente a hora para dar disposicao. Oso do padro de 12 horas ou 24 horas)? aqueao componhar o oPod/FiPad/Pad deposite o sincrion/azio.
Note: A%xecunde de suminção de hóvel no que estudado na matricula dos métodos de IPOD/IFNCH/Fut, excepto com someculos medicos, como IPOD/IFNCH/Fut, e a传导 de hóvel no que édoico do trucidade principal de 12 horas.
Se ha sido para acertada automaticamente cuando um iPod/Phonei/Pad for colocado no dock, o religio precisaria ser acertozado manualmente.

XTREMEMAC Luna Voyager II - COMO ACERTAR A HORA COM O IPOD, IPHONE, IPAD - 1

XtremeMac

COMO ACERTAR O RELOGIO MANUALMENTE

(SOMENTE NO MODO DE ESPERA):

Para acertar a hora do relógio manualmente:
1. No modo de espree, presione e maneha presionado SONECA/ORIGEM (SNOOE/SOURCE) por 2段时间 para
2. Ahora piscacra, Presiione (+) para auminentla ou (-) para diminui laou presiione e mantenha presiionado (+) para um asize duplo. Presiione SONECA/ORIGEM (SNOOZ/SOURCE)uma vez para confirmar, em seguida, as minutos piscacra.
Note: CortiVivado se de observar a指示or AM no vigo para ganir o eserto correto da na.

XTREMEMAC Luna Voyager II - COMO ACERTAR O RELOGIO MANUALMENTE - 1

  1. Pressione (-) paraacularo misrutos ou (-) para diminuou les pressione e manternha presionado (+/-) para umajuste rapidol. Pressione SONECA/ORIGEM (SNOOZ/SOURCE) uma vez para confirmar sairdo mode do acerto do religio.

ALARMES

Paraajustarahora doalarme:

  1. No modo de espera, presione e mantenha presionado 1/2 por 2 segundos para entrada no modo de ajuste do alarme.
  2. A hora piscaria, Presione (+) para aumento/-aú (y) para diminu-/lu' pressione e mantenha presenciaado (-/-) para um ajuste rapido, Presione 1/2 uma vez para confirmar, em seguida, os minutos piscario.

XTREMEMAC Luna Voyager II - ALARMES - 1

XtremeMac

  1. Pressione (r) para augmentar os minutos ou (f) para diminuhas ou pressione umingtona pressionado (r/f) para um ajusto rápido. Pressione 1/2 uma vez para confirmar.
  2. Aorigem atual do alarmé iPod por padraol piscarca.
    Pressione (+) ou () para selecional iPod, Ratico o Campinha; pressione 1/2 uma vez para confirmar; em seguido, o ajuste de volume piscarca.

XTREMEMAC Luna Voyager II - XtremeMac - 1

  1. Pressione (+) para auminer o volume ou (O) para. diminu-lo. (S, 20, padro 10). Pressione 1/2 novamente para confirmar e sair do modo de ajusto do arme. O.icone de arme se acenderao n visor.

XTREMEMAC Luna Voyager II - XtremeMac - 2

  1. Para cancelar o alarme, continue pressionado 1/2 at e o icono de alarme desapacarre.

como lige e deslgar um alarme (em qualquer modo): Preslione 1/2 e os ajustes do algo serne solo exibidos po 5 seguntos.
Pressions 1/2 n°venamente para ligar/desligar o alarme correspondente.
Quando um alarme estiver activado, o icone se acendera e aparecerao no visor. quando estiver desativado, o icone desappearce.

Som do alarme:

O audio deve aumentar gratificante at e ajuste de volume en s Seconds.

So que alista de alarme o por I Pod, o Luna Voyager procurará no pod a lista de reprodução chamada 'XtremeMac'. Se a lista de reprodução está presente, umas de susmongues sera tocada aleatormente. Se a lista de reproducao não esexistente, o Luna Voyager simplemente enviará ao Pod um commando Reproduzir. So a origem esté definindo como rádio, seleciona a estação de rádio desjaçada para beschärper. O contraste, serautilizada à ultém estação de rácico que fois sintonizado. Noto se algo alimentado estúcdo:açauldao como I Pod mas nãoHBown nenhum dispositivo no dock quando o alarme for avanho, a cordura está como padiro da campanha.

Quando o alarme soar, pressione o botao 1/2 para deslaga-lo.

Para usar a functão soneca:

Enunciado a queima estuve sanando, pressione o basta SONECA/ORIGEM (SNOOZ/SOURCE) Óicone de alarme 1/2 piscicata o esvormento umico no "10" [indico umo] e édoz. O fico me lembrar comigo a sensiva real. O alarme iiga automatistica aposte os Minutes.

XTREMEMAC Luna Voyager II - Para usar a functão soneca: - 1

PARA REPRODUZIR SUAS MUSICAS NO IPOD/ IPHONE/IPAD

  1. Acople o Pod/Phone/Pad na unidade.
  2. Pressione SONECA/ORMEG (SNOOZ/SOURCE) para altermar para a origem IPod.
  3. Pressions Reproduzir, no Iod, paralincai a reproducao (caso e nao comeac automatclemente).
  4. Pressione () ou () para fazer volume no nivel despeço.
    Quando no hierou um iPod no clock, aunité entra automaticamente no modo de esperá after 5 minutes.

COMO USAR O RADIOM

Para ouyir radio

  1. Presione o botto SONECA/ORIGERG (SNOOZE/SOURCE) para alterar para um mode de ráo. Na primarya utilizeso, o F.S sera ajustado em 87,0 MHz. A estaciono de ráo sera exibida por 10 segunde.
  2. Enquanto a estacion de fardo e exibida no visor, es posiable aljustar as estocagues usando (+)/+ou pressione e mantenha pressionado (+)/+ para sintominar automatistically na estacion segunte).
  3. Após o seguros, o visor estáram a icone de relogo e é rácico. As escuras ficçao memorizadas quando a unidade entra no tempo de espere ser retomata naproxima vez que for的选择ado o tempo de rácio.

XTREMEMAC Luna Voyager II - Para ouyir radio - 1

Para visualizar ou ajustar a estacion de rado actual.
pressione a tecla SONECA/ORIGEM (SNOOE/SOURCE)
uma vez, a frequencies actual sera exibida por 3hhollow
4. Pressione (+) ou (-) para ajustar o volume nonivel desejado

Para ouvir uma origem de audio externa

  1. Pressione o botao SONECA/ORIGEM (SNOOZE/SOURCE) para altermar para o modo AUX. O lcone AUX sera exibido no visor.
  2. Conceve um cabo de audio de 35~m (disponivel em xtermacma) com a仙女 de fone de ouro ou da leiha um dispisico de outro; conceve a uma extremidade do cabo na ENTRADA AUX. nao parte造血u de unidade.

XTREMEMAC Luna Voyager II - Para ouvir uma origem de audio externa - 1

XtremeMac

  1. Use os 控念do disposito positivo concentao para reproduir o audio.
  2. Pressione (串) ou (串) paraajustarovolume no niveldescjado

COMO USAR O APLICativo PARA AJUSTAR OS ALARMES

O aplicativo de religio Luna Voyagerships uma,.
experiencia de descentar personalizada a aprimirada.
Vocó pode ajustar sus alarmes para escurrir o tempo.
de soneca, definir o aumento de volume dos alarmes, pre-.
ajustar asistências FM, sintonizar manualmente as asistências FM muito mais.

  1. Baixo e aplicativo Luna Voyager II no laja de aplicativos do iTunes em seu Sistema de iPod/Android
  2. Inicio a aplicativo e personalize os ajustes de alarme
  3. An ocuiollososasusjaste,coaoleipod/Phone/ Pad no docke plesione o botao de sincroniazao para caada alarmc que desta sincrionc com ununitad.Agora a unidade estaajustada com os horarios de alarmesactualizados.

DICAS PARA A SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

SEM ALIMENTACAO

Verifique a conexão do adaptor de CA
Conecto e adaptorado de CA na entraja, localiza da parte traseira do Luna (com indication 13),后再 esconde a adaptorado de CA em uma tomada de energia.

Verifique o functiOnamento da tomada de energia
Conecte altri dispositivo nareshma toma da para confirmar que sua categoria.

NAO SAI SOM DOS ALTO-FALANTES

Verifique a origem do audio

Pressione o botão SONECA/ORIGEM (SNOOZE/SOURCE) para的选择者:a origem de audiç esaida.

XTREMEMAC Luna Voyager II - NAO SAI SOM DOS ALTO-FALANTES - 1

XtremeMac

Retire o Pod do dock e colocoque novamente no dock para certificado se que estee corretoente comecado. Se vocao colocar o dispositivo (com esisto proteor) no dock, tente remove lo de esisto e coloco no dock novamente.

Verifique o iPod/iPhone/iPad

Tente reinioc o disposito e colque-o novamente no dock para asseguir a coixeda adequada.

MA SINTONIA DE FM

Veriflique a antenna de FM

Desamarré e estique a antenna FM connectada a parte traseira da unidad. Come radio FM ligado, experimente mudar a posicao da antenna.

VISOR

Verifique os ajustes de brilho

Para verificar os ajustes de brilho, entre no modo de espera.

XTREMEMAC Luna Voyager II - Verifique os ajustes de brilho - 1

XtremeMac

LIMITED WARRANTY INFORMATION

Portuguese - Martinic Interpreto 101 Co. pereito é esteamento como do com fato para a terma, tem empatico para o tratado com um linhas gerais e rasa e a certo com um linado. Olinado é a parte de um linado, e é a parte de um linado, e é a parte quasia pecas de das; é每人 que os inicia na roue ou recurrosceis ralacdo à sua parente. Algumas vezes o incomho com um linado ou com a certa do comum linado. Alegoria é a parte do linado ou com um linado ou com Limitação, perente a limitação ou exerçoes somatic não se aplicam o termo. Olinado é a parte do linado ou com um linado ou com Limitação, com a parte do linado ou com um linado, com Limitação.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : XTREMEMAC

Modelo : Luna Voyager II

Categoria : Rádio