XTREMEMAC Luna Voyager II - Rádio

Luna Voyager II - Rádio XTREMEMAC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Luna Voyager II XTREMEMAC em formato PDF.

📄 26 páginas PDF ⬇️ Português PT 🔧 SAV 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice XTREMEMAC Luna Voyager II - page 21
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : XTREMEMAC

Modelo : Luna Voyager II

Categoria : Rádio

Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Luna Voyager II - XTREMEMAC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Luna Voyager II da marca XTREMEMAC.

MANUAL DE UTILIZADOR Luna Voyager II XTREMEMAC

FUNCIONAMIENTO BÁSICO

Compruebe la antena de FM Despliegue la antena de FM de la parte posterior de la unidad. Con la radio encendida, juegue con la colocación de la antena. PANTALLA Compruebe el regulador de luz Para comprobar el regulador de luz, active el modo de reposo. Parabéns pela compra! Obrigado por adquirir o Luna Voyager II, relógio despertador FM duplo aprimorado com aplicativo. As páginas a seguir fornecem explicações sobre os recursos e o funcionamento do Luna Voyager II. Assim, reserve alguns minutos do seu tempo para ler este manual na íntegra. Para acordar de modo personalizado e conhecer os controles do sintonizador de rádio FM com integração total, baixe o aplicativo gratuito Luna Voyager II na loja de aplicativos do iTunes. Nota: O aplicativo funciona em modelos de iPad, iPhone e iPod touch. CONTEÚDO DO PACOTE:

  • Guia do usuário/Declaração de garantia
  • WALL ADAPTERS INCLUDED IN THE IPU-LV2-13 VERSION ONLY IMPORTANTE Leia todas as informações de segurança antes de continuar. As respostas à maioria das perguntas sobre instalação e desempenho podem ser encontradas neste manual ou nas dicas para solução de problemas. Se ainda assim você tiver mais alguma pergunta sobre o funcionamento ou o uso deste produto, entre em contato com nossa equipe de atendimento ao cliente antes de devolvê-lo ao local da compra.

SEGURANÇA DO PRODUTO

Esta unidade foi projetada e fabricada para garantir sua segurança pessoal quando usada da maneira aqui descrita. O uso incorreto deste produto pode resultar em potenciais choques elétricos ou incêndios. Antes de instalar e usar, leia cuidadosamente todas as instruções de segurança e de funcionamento, e mantenha estas instruções à mão para futuras consultas. CUIDADO: Para reduzir o risco de choques elétricos, não remova a tampa (ou a parte traseira). Dentro do produto não existem peças que podem ser consertadas pelo usuário. O produto só deve ser consertado por pessoal qualificado. TENSÃO PERIGOSA: O símbolo de raio com cabeça em forma de seta, que fica dentro de um triângulo equilátero, destina-se a alertar o usuário sobre a presença de “tensão perigosa” não isolada dentro do compartimento do produto, que pode ser de magnitude suficiente para acarretar risco de choques elétricos nas pessoas. ATENÇÃO: Na literatura que acompanha o aparelho, o ponto de exclamação que fica dentro de um triângulo equilátero destina- se a alertar o usuário sobre a presença de instruções importantes de operação e manutenção (consertos). CUIDADO: PARA EVITAR CHOQUES ELÉTRICOS, POSICIONE O PINO CHATO LARGO DO PLUGUE NA ENTRADA LARGA E

INSIRA-O ATÉ O FIM.42 43

AVISO: PARA EVITAR INCÊNDIOS OU CHOQUES ELÉTRICOS, NÃO EXPONHA ESTA UNIDADE A CHUVA OU UMIDADE. PROTETORES CONTRA SOBRETENSÃO: É recomendável usar um protetor contra sobretensão para conexão de CA. A garantia deste produto NÃO oferece cobertura contra tempestades elétricas ou sobretensão. Use somente conexões/acessórios especificados pelo fabricante. Para que seja sempre possível desconectá-lo completamente da entrada de energia, o plugue principal do adaptador de CA/CC não deve ficar obstruído OU é necessário proporcionar fácil acesso a ele durante o uso pretendido. Não exponha o produto a goteiras ou respingos. Não coloque sobre o produto objetos contendo líquidos, como vasos.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

1. Leia estas instruções.

3. Preste atenção a todos os avisos.

4. Siga todas as instruções.

5. Não use este aparelho perto de água.

6. Limpe somente usando um pano seco.

7. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo

com as instruções do fabricante.

8. Não instale perto de fontes de calor, como aquecedores, grades de

exaustão, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.

9. Não anule o recurso de segurança do plugue polarizado ou de

aterramento. O plugue polarizado tem dois pinos chatos, sendo um mais largo que o outro. O plugue de aterramento tem dois pinos chatos e um terceiro pino, cilíndrico, de aterramento. O pino chato largo ou o terceiro pino, cilíndrico, são fornecidos para sua segurança. Se o plugue fornecido não encaixar na tomada, chame um eletricista para trocar a tomada antiga.

10. Proteja o cabo de alimentação para que não seja pisado ou

comprimido, particularmente perto dos plugues, das tomadas de serviço e do ponto onde eles saem do aparelho.

11. Use somente conexões/acessórios especificados pelo fabricante.

12. Use-o somente com um carrinho, suporte, tripé, mesa ou apoio

especificado pelo fabricante ou vendido com o aparelho. Ao utilizar o conjunto de carrinho/aparelho, tenha cuidado ao movimentá-lo a fim de evitar ferimentos decorrentes de tombamentos.

13. Desconecte este aparelho durante tempestades elétricas ou

quando não for usado por longos períodos de tempo.

14. O produto só deve ser consertado por pessoal qualificado. Será

necessário enviar o aparelho para conserto quando ele tiver sido danificado de alguma forma, como quando o cabo ou o plugue de alimentação tiver sido danificado, quando tiver espirrado líquido ou objetos tiverem caído sobre o aparelho, quando o aparelho tiver sido exposto a chuva ou umidade, quando não estiver funcionando normalmente ou quando tiver sido derrubado.

15. AVISO: Para reduzir o risco de incêndios ou choques elétricos, não

exponha este aparelho a chuva ou umidade. Não coloque sobre o aparelho objetos contendo água, como um vaso.

16. O plugue da tomada elétrica de CA é usado como dispositivo de

interrupção de energia e deve estar sempre acessível e funcional durante o uso pretendido. A fim de desconectar completamente o aparelho da alimentação, é necessário retirar totalmente o plugue da tomada elétrica da parede.

17. CUIDADO: Para reduzir o risco de incêndios ou explosão, não

exponha as pilhas a calor excessivo, como sol, fogo ou outras fontes de calor.

PRECAUÇÕES AO USAR PILHAS/BATERIAS

1. Use somente pilhas/baterias do tamanho e tipo especificados.

2. Não misture pilhas/baterias de tipos diferentes — por ex., pilhas

alcalinas, pilhas padrão (zinco-carbono), baterias recarregáveis — ou pilhas/baterias velhas com novas.

3. Pilhas/baterias gastas precisam ser removidas a fim de evitar

4. Descarte corretamente as pilhas/baterias de acordo com as

regulamentações ambientais.

5. A pilha/bateria (pacote de pilhas/baterias ou pilha/bateria

instalada) não deve ser exposta a calor excessivo, como sol, fogo ou outras fontes de calor similares.

SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE

Email: support@xtrememac.com Telefone: 1-866-392-9800 - ligação grátis dentro dos Estados Unidos) Horário de funcionamento: de segunda a sexta, das 12:00 às 21:00 (GMT -5)

10. Suporte traseiro (insira-o)

11. Plugue de potência de 12 V – 2 A

14. Compartimento de pilhas

(3 pilhas AAA, não incluídas)

(+) para aumentá-lo e (- ) para diminuí-lo. Há quatro tipos de ajuste: Alto/Médio/Baixo/Desligado. Nota: Se estiver desligado quando o alarme soar, o brilho do visor mudará para o ajuste médio. Ao entrar no modo de espera, o brilho do visor da unidade será automaticamente ajustado como médio.

AUMENTO/REDUÇÃO DO VOLUME

Pressione (+) para aumentar o volume e (- ) para diminuí- lo (0 a 20). O número ficará visível no visor durante este ajuste. Após 2 segundos, ele desaparece. O volume pode ser ajustado em todos os modos de reprodução. O ajuste padrão do nível de volume na primeira utilização é

10. O nível de volume ficará memorizado quando a unidade

entrar no modo de espera e será retomado quando ela entrar no modo de reprodução. COMO ACERTAR A HORA COM O IPOD, IPHONE, IPAD Coloque o iPod/iPhone/iPad no dock e a unidade acertará automaticamente a hora a partir do dispositivo. O uso do padrão de 12 horas ou 24 horas também acompanhará o iPod/iPhone/iPad depois de sincronizado. Nota: A função de sincronização de hora pode ser usada na maioria dos modelos de iPod/ iPhone/iPad, exceto em alguns modelos antigos, como iPod mini, iPod 3G, 4G. O padrão de hora do relógio da unidade principal é de 12 horas Se a hora não for acertada automaticamente quando um iPod/iPhone/iPad for colocado no dock, o relógio precisará ser acertado manualmente.

SONECA/ORIGEM (SNOOZE/SOURCE) por 2 segundos para entrar no modo de acerto do relógio.

2. A hora piscará. Pressione (+) para aumentá-la ou (- )

para diminuí-la (ou pressione e mantenha pressionado (+/- ) para um ajuste rápido). Pressione SONECA/ORIGEM (SNOOZE/SOURCE) uma vez para confirmar; em seguida, os minutos piscarão. Nota: Certifique-se de observar o indicador AM no visor para garantir o acerto correto da hora.

3. Pressione (+) para aumentar os minutos ou (- ) para

diminuí-los (ou pressione e mantenha pressionado (+/- ) para um ajuste rápido). Pressione SONECA/ORIGEM (SNOOZE/SOURCE) uma vez para confirmar e sair do modo de acerto do relógio. ALARMES Para ajustar a hora do alarme:

2. A hora piscará. Pressione (+) para aumentá-la ou (-) para

diminuí-la (ou pressione e mantenha pressionado (+/- ) para um ajuste rápido). Pressione 1 /2 uma vez para confirmar; em seguida, os minutos piscarão. INTRODUÇÃO

1. Retire da caixa a unidade e o adaptador de CA e descarte

corretamente os materiais da embalagem protetora.

2. Abra a tampa do compartimento de pilhas, na parte

inferior da unidade, deslizando-a para trás e levantando a extremidade sem a entrada de apoio. Insira as 3 pilhas AAA (conforme indicado no compartimento) e feche a tampa.

3. Coloque a unidade em superfície plana, próxima de

uma tomada de energia, de acordo com as precauções descritas nos avisos de segurança.

4. Localize o suporte traseiro e insira-o na entrada (atrás

do conector de acoplamento) alinhando a ranhura com o suporte traseiro. Pressione-o para baixo até ouvir um clique (ao encaixar no lugar). Isso travará o suporte traseiro na posição correta.

5. Desamarre e estique a antena FM (conectada à parte

traseira da unidade) para obter a melhor recepção. PARA COLOCAR O IPOD, IPHONE, IPAD NO DOCK Puxe o dock em direção ao visor até travá-lo. Coloque o iPod, iPhone, iPad no dock apoiando-o no suporte traseiro. O dock foi desenvolvido para travar e girar a fim de funcionar com o iPod, iPhone, iPad, mesmo alojados na maioria dos estojos protetores.

EUA, selecione o adaptador de parede adequado. Se ele já estiver conectado à unidade, vá para a etapa 5.

2. Com uma caneta ou objeto similar, pressione o botão

sob o adaptador de parede para soltá-lo.

3. Deslize cuidadosamente para dentro o adaptador de

parede apropriado. Você ouvirá um clique quando ele estiver corretamente encaixado no lugar.

4. Conecte o plugue do adaptador de CA, na parte traseira

da unidade (com indicação 12 V), depois conecte a outra extremidade do adaptador em uma tomada de energia.

5. Quando a unidade é ligada pela primeira vez, o visor

Pressione SONECA/ORIGEM (SNOOZE/SOURCE) para alternar as opções iPod -> Rádio -> Aux -> ESPERA Para entrar automaticamente no modo de espera a partir dos modos iPod, Rádio ou Aux, pressione e mantenha pressionado SONECA/ORIGEM (SNOOZE/SOURCE) por 2 segundos.

O brilho do visor somente pode ser ajustado no modo de espera ou pelo aplicativo (em todos os modos). Para atender as exigências da EuP, o nível padrão de brilho do visor é o médio. Para ajustar o brilho do visor no modo de espera, pressione46 47

3. Pressione (+) para aumentar os minutos ou (- ) para

diminuí-los (ou pressione e mantenha pressionado (+/-) para um ajuste rápido). Pressione 1 /2 uma vez para confirmar.

4. A origem atual do alarme (iPod por padrão) piscará.

Pressione (+) ou (-) para selecionar iPod, Rádio ou Campainha; pressione 1 /2 uma vez para confirmar; em seguida, o ajuste de volume piscará.

5. Pressione (+) para aumentar o volume ou (-) para

diminuí-lo. (5 a 20, padrão 10). Pressione 1 /2 novamente para confirmar e sair do modo de ajuste do alarme. O ícone de alarme se acenderá no visor..

6. Para cancelar o alarme, continue pressionando 1 /2 até o

ícone de alarme desaparecer. Como ligar e desligar um alarme (em qualquer modo): Pressione 1 /2 e os ajustes do alarme serão exibidos por 5 segundos. Pressione 1 /2 novamente para ligar/desligar o alarme correspondente. Quando um alarme estiver ativado, o ícone se acenderá e aparecerá no visor. Quando estiver desativado, o ícone desaparecerá. Som do alarme: O áudio deve aumentar gradativamente até o ajuste de volume em 5 segundos. Se o ajuste de alarme for o iPod, o Luna Voyager procurará no iPod uma lista de reprodução chamada ‘XtremeMac’. Se a lista de reprodução estiver presente, umas de suas músicas será tocada aleatoriamente. Se a lista de reprodução não estiver presente, o Luna Voyager simplesmente enviará ao iPod um comando Reproduzir. Se a origem estiver definida como rádio, selecione a estação de rádio desejada para despertar. Do contrário, será utilizada a última estação de rádio que foi sintonizada. Nota: Se o alarme estiver ajustado como iPod mas não houver nenhum dispositivo no dock quando o alarme for ativado, a unidade usará como padrão a campainha. Quando o alarme soar, pressione o botão 1 /2 para desligá-lo. Para usar a função soneca: Enquanto o alarme estiver soando, pressione o botão SONECA/ORIGEM (SNOOZE/SOURCE). O ícone de alarme 1 /2 piscará e o visor mostrará o número “10” (indicando o tempo de soneca por 5 segundos), depois retornará à hora real. O alarme liga automaticamente após 10 minutos. PARA REPRODUZIR SUAS MÚSICAS NO IPOD/ IPHONE/IPAD

1. Acople o iPod/iPhone/iPad na unidade.

2. Pressione SONECA/ORIGEM (SNOOZE/SOURCE) para

alternar para a origem iPod.

3. Pressione Reproduzir, no iPod, para iniciar a reprodução

(caso ela não comece automaticamente).

4. Pressione (+) ou (-) para ajustar o volume no nível

desejado. Quando não houver um iPod no dock, a unidade entrará automaticamente no modo de espera após 5 minutos.

para alternar para o modo de rádio. Na primeira utilização, o FM será ajustado em 87,5 MHz. A estação de rádio será exibida por 10 segundos.

2. Enquanto a estação de rádio é exibida no visor, é

possível ajustar as estações usando (+/- ) (ou pressione e mantenha pressionado (+/- ) para sintonizar automaticamente na estação seguinte).

3. Após 10 segundos, o visor mostrará o ícone de relógio

e de rádio. As estações ficarão memorizadas quando a unidade entrar no modo de espera e serão retomadas na próxima vez que for selecionado o modo de rádio. Para visualizar ou ajustar a estação de rádio atual, pressione a tecla SONECA/ORIGEM (SNOOZE/SOURCE) uma vez; a frequência atual será exibida por 3 segundos.

4. Pressione (+) ou (-) para ajustar o volume no nível desejado.

Para ouvir uma origem de áudio externa

1. Pressione o botão SONECA/ORIGEM (SNOOZE/SOURCE)

para alternar para o modo AUX. O ícone AUX será exibido no visor.

2. Conecte um cabo de áudio de 3,5 mm (disponível em

4. Pressione (+) ou (-) para ajustar o volume no nível desejado.

COMO USAR O APLICATIVO PARA AJUSTAR OS ALARMES O aplicativo de relógio Luna Voyager possibilita uma experiência de despertar personalizada e aprimorada. Você pode ajustar seus alarmes para especificar o tempo de soneca, definir o aumento de volume dos alarmes, pré- ajustar estações FM, sintonizar manualmente as estações FM e muito mais.

1. Baixe o aplicativo Luna Voyager II (na loja de aplicativos

do iTunes) em seu modelo de iPod/iPhone/iPad.

2. Inicie o aplicativo e personalize os ajustes de alarme.

3. Ao concluir todos os ajustes, coloque o iPod/iPhone/

iPad no dock e pressione o botão de sincronização para cada alarme que deseja sincronizar com a unidade. Agora a unidade está ajustada com os horários de alarmes atualizados. DICAS PARA A SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Verifique a conexão do adaptador de CA Conecte o adaptador de CA na entrada, localizada na parte traseira do Luna (com indicação 12 V), depois conecte o adaptador de CA em uma tomada de energia. Verifique o funcionamento da tomada de energia Conecte outro dispositivo na mesma tomada para confirmar que ela funciona.

NÃO SAI SOM DOS ALTO-FALANTES

Verifique a origem do áudio Pressione o botão SONECA/ORIGEM (SNOOZE/SOURCE) para selecionar a origem de áudio desejada.48 49 Verifique o nível de volume Gire o botão de controle ou use o controle remoto para ajustar o volume. Pressione (+) para aumentar o volume ou ( - ) para diminuí-lo. Verifique a conexão do iPod Retire o iPod do dock e coloque-o novamente no dock para certificar-se de que está corretamente conectado. Se você colocar o dispositivo (com estojo protetor) no dock, tente removê-lo do estojo e colocá-lo no dock novamente. Verifique o iPod/iPhone/iPad Tente reiniciar o dispositivo e coloque-o novamente no dock para assegurar a conexão adequada.