BMG2508B - Micro-ondas BRANDT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BMG2508B BRANDT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BMG2508B BRANDT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BMG2508B - BRANDT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BMG2508B da marca BRANDT.
MANUAL DE UTILIZADOR BMG2508B BRANDT
O povoc oac ouvodεuαi ano ta akoloua aEouap:
Tuaivocdelta 1
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO
Acabou de adquirir um produto BRANDT e gostaríamos de lhe agradecer.
Concebemos e fabricámos este produit com você, o seu estilo de vida e os seu requisitos em mente para que satisfaça as suas expectativas. Dedicámos os outrosoridaos, o meu espritito inovador e a paixão que nos guia há mais de 60 anos.
Para que os outros produits satisfacam da melhor forma as suas necessidades, o meu Departamento de Atendimento ao cliente está a sua disposicao, para responder a todas as suas perguntas e ouvir todas as suas sugestoes.
Visite o/DD website www.brandt.com ondearrara nossas mais recentes inovacoes, bem como informacoes ueteis e complementares.
A BRANDT tem o prazer de ajudá-lo todos os dias e espera que aproveite ao máximo a sua aquisicao.
https://brandt.com/


Importante: Antes de utiliser o seu aparelho, leia atentamente este guia do utilizesar para se familiarizar mais rapidamente com o seu funciona.
1/AVISOS AO UTILIZADOR 4
Instruções de segurança importantes 5
LIMPEZA. 10
UTENSILIOS 10
Materiais que pode'utilizar noorno micro-ondas. 12
Materiais que deve evaporar noorno micro-ondas 13
2/INSTALLAÇAO 14
CONFIGURAR O FORNO. 14
Instalacao e ligação. 15
3/UTILIZAR O APARELHO 19
Instruções deestronto 20
1. Configuração do relógio 20
2. Cozinhoar no micro-ondas 20
3.Grelhar 21
4.Cozinha Combinada 21
5. Temporizador de cozinha 22
6. Cozedura rapiida 22
7. Descongelar por peso 22
8. Descongelar por tempo 23
9. Menu automático 23
10. Funcão de bloqueio para crianças 24
11. Funcão de consulta 24
12. Especificações 25
4/Resolucao de problemas 26
PRECAUÇões PARA EVITAR A POSSÍVEL EXPOSÇÃO A ENERGIA DE MICRO-ONDAS EXCESSIVA
— Não tente'utilizar este forno com a porta aberta, uma vez que tal poderá resultar na exposicao prejudicial a energia de micro-ondas. É importante que não parta ou adultere os bloqueiros de segurança.
— Não coloque qualquer的对象o entre a face frontal doorno e a porta nem deixe acumular sujidade ou resíduos de produits de limpeza nas superfícies vedantes.

AVISO:
Se a porta ou os vedantes da porta estiverem danificados, o forno não deve ser utilizado até ser reparado por um técnico competente.
ADENDA
Se o aparelho não for
mantido em bom estado de
limpeza, a sua superficie
pode degradar-se e afetar a
vidautildoaparelho,
causinguma situação
perigosa.
Especificações
| Modelo: | BMG2508B |
| Tensão nominal: | 230 V~50 Hz |
| Potência de entrada nominal (micro-ondas): | 1250 W |
| Potência de saísda nominal (micro-ondas): | 800 W |
| Potência de entrada nominal (grelhador): | 1000 W |
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

AVISO
Para reduzir o risco de incêndio,CHOque elétrico, ferimentos pessoas ou exposicao a energia excessiva doorno micro-ondas aoutilizar o aparelho, siga asprecaçõesbasicas,incluindoas segunte:
— Leia e siga as espécíficas: "PRECAUÇões PARA EVITAR A POSSÍVEL EXPOSÇÃO A ENERGIA DE MICRO-ONDAS EXCESSIVA".
— O aparelho pode ser utilizes por crianças com 8 anos ou mais e pessoas com capacidades ficas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou falta de experiência ou conheicao, sob supervisao ou se lhes tiverem sido dadas instruções relatives à'utilisation do aparelho de forma segura eletalerem os perigos envolvidos. As crianças não
devem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção do'utilizar não devem ser feitas por crianças, a não ser que tenham mais de 8 anos e que as realizem sob supervisão. As crianças com menos de 8 anos de idade devem ser mantidas afastadas a menos que sejam continually supervisionadas.
— Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.
— Se o cabo de alimentação estiver danificado, o mesmo deve ser substituído pelo fabricante, respetivo agente de manutençao ou por pessoas com qualificações semelhantes, de modo a evaporar perigos. (Para aparecido com acessório do tipo Y)

AVISO: Certifique-se de o aparecido está gado antes de substituir ampada para fazer aobilidade de什麽 co.

AVISO: É perigoso para quer pessoas que não seja专业技术eizar qualquer operacao deutencao ou reparacaoenvolva a remoacao decobertura que protejara exposicao à energia micro-ondas.

AVISO: Não delve
aquecer liquidos e outros alimentos em recipientes selados, uma vez que são suscétiveis de explodir.
- Quando aquece comida num recipiente de plástico ou papel, esteja atento micro-ondas devido à possibídia de ignião.
— Use abenas utensílos que sejam adequados para serem usados en micro-ondas
— Se for emitido fumo, deslgue ou retire o cabo de alimentacao do aparelho e mantenha a porta fechada para inibir quaisquer chamas.
— O aquecimento de bebidas no micro-ondas pode resultar na fervura eruptiva tardia,elo que se deve ter cuidado ao manusear o recipiente.
— Paraatarqueimaduras, o conteudo de biberoes e boiOs de comida para bebés deveser mexido ou agitado e a temperatura verificada antes de ser servido.
— Os olvos com casca e olvos cozidos não devem ser aquecidos em fornos micro-ondas, pouco podem explodir, mesmo antes de cozinhados.
- Oorno deve ser limpo regularamente e todos os resíduos de alimentos devem ser removidos.
— A falta de limpeza do micro-ondas poderá provocar a deterioração da sua superficie, situação que poderá afetar o tempo de
vidautildoaparelhoeprovocarpossiveis situaçõesperigosas.
- Utilize apenas a sonda de temperatura recomendada para este forno.(Para fornos com capacité de usar una sonda com sensor de temperatura.)
— Oorno micro-ondas deveserutilizado coma portadecorativaaberta.(para fornoscomportadecorativa.)
— Este aparelho destino-se a ser utilizado em aplicacoes domesticas e similares, mais como:
-和地区 da copa defuncionarios em lojas,escritórios e outrosambiente de trabajo; - por clientes em HOTÉis, motéis e outros ambientes residenciais;
- casa rurais;
- ambientes de alojamento e pouco-almoço.
— O micro-ondas destină-se a aquecer alimentos e bebidas. A secagem de alimentos ou peças de roupa
e o aquecimento de
almofadas de aquecimento,
pantufas, esponjas, panos
hémidos e semelhantes
podem causar ferimentos,
a igniãodestes produits ou incendio.
— Não é permitida a utilizesação de recipientes metálicos para alimentos ebebidas ao cozhar com micro-ondas.
— O aparecido não deve ser limpo com dispositivos de limpeza a calor.
- Tenha cuidado para não deslocar o prato giratório quando remover os recipientes do aparelho. (Para aparelhos fixos e incorporados que sejam realizados a uma alta igual ou superior a 900 mm acima do solo e com pratos giratórios amovíveis. Mas isto não se aplicá a aparelhos com porta horizontal inferior articulada.)
- Oorno micro-ondas destina-se a ser utilizado embutido.
— A superficie do compartmento de armazenamento pode ficar quente.
AVISO: O aparecido e as peças acessveis podem aquecer durante a utilização. Evite tocar nos elementos de aquecimento. As crianças com menos de 8 anos de idade devem ser mantidas afastadas a menos que sejam continuamente supervisionadas.
— O aparecido aquece durante a utilização Evite tocar nos elementos de aquecimento dentro doorno.

AVISO: As peças
ccessiveis poder aquecer duranteautilizaçao.
Mantenha as crianças
pequenas afastadas.
— O aparelho não deve ser instalado atrás de una porta decorativa, de modo a evaporar sobreaquecimiento. (Isto não
se aplica a aparehos com porta decorativa.)
AVISO: quando o aparecido é utilizado no modo combinado, as crianças devem usar oorno apenas sob a supervisão de umadulto, devido as temperatas geradas.
— Não utilizeiros de limpeza abrasivos ou raspadores de metal afiados para limpar o vidro da porta doorno, ja que pode arranhar a superficie e partir o vidro.
LEIA COM ATENÇÂO E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA
Para reduzir o risco de danos pessoas Ligação à terra

PERIGO
Perigo deCHOque elétrico Tocar emalguns dos componentes internos poderesultar em graves danos pessoasis ou morte. Não desmonte este aparelho.

AVISO
Risco deCHOque elétrico Autilização inadequada do Sistema de ligaçao à terra pode originar choques elétricos. Não ligue o aparelho a uma tomada até que esteja devidamente instalado e ligado à terra.
Este aparelho deve ter ligação à terra. No caso de curto-circuitoétrico, a ligação à terra reduz o risco deCHOqueétricoatravésde um fio de descarga para acorrenteétrica. Este aparelho está equipado com um cabo com ficha de ligação à terra.
A ficha deve ser ligada a uma tomada corretemente instalada e com ligação à terra. Contacte um eletricista ou专业技术o qualificado se não comprehender em absoluto as indicações sobre a ligação à terra ou em caso de dupida sobre a correta ligação à terra do aparelho.
Caso seja necessário utiliser una extensão, utilize aparas um cabo de extensão com 3 conectores.
- O micro-ondas inclui um cabo de alimentação curto, para reduzir os riscos de o'utilizar ficar preso ou tropeçar num cabo mais comprido.
- No caso de utiliser um cabo ou cabo de extensão comprido:
1) A classificacao eletrica do cabo ou extensione deve ser minimamente aproximada a classificacao eletrica do aparelho.
2) O cabo de extensão deve ser de ligação à terra com 3 conectores.
3) O cabo comprido deve ser disposto de forma que não fique pendurado sobre o balção ou sobre a mesa, onde possa ser puxado por crianças ou no qual possa tropeçar inadvertamente.
LIMPEZA
Deslgue o aparelho da fonte de alimentacao.
- Ao s a utilizesao, limpe o compartmento doorno com um pano ligeiramente humedecido.
- Limpe os acessórios com água com sabão pela via normal.
- A moldura e o vedante da porta e os componentes adjacentes devem ser cuidadosamente limpos com um pano humido quando estiverem sujos.
- Não utilizeiros de limpeza abrasivos ou raspadores de metal afiados
para limpar o vidro da porta doorno, ja que pode arranhar a superficie e partir o vidro.
5. Suggestao de limpeza---Para
uma limpeza fácilada das
paredes do compartmento
com as quais os alimentos
podementrarme:
Cologne meio limao numataça, adicione 300 ml de agua
e aqueça à potência maxima
do micro-ondas durante
10 minutos. Limpe oorno
com um pano macio e seco.
UTENSÍLIOS
CUIDADO
Perigo de ferimentos pessoas é perigoso para qualquer pessoa que não sera um专业技术 competente realizar qualquer operacao de manutencao ou reparacao que envolve a remoicao de uma cobertura que proteja contra a exposicao à energia de micro-ondas.
Consulte as instruções na sequção "Materiais que pode utilizear noorno micro-ondas ou que deve evaporar colocar noorno micro-ondas." Pode não ser segura a utilização de determinados utensílos não metalicos no micro-ondas. Em caso de dúvida, pode testar ou utensílio em querência seguido o procedimento abaixo.
Testedeutensilio:
- Encha um recipiente adequado para micro-ondas com 1 copo de agua fria (250 ml) juntamente como utensilio em querção.
- Cozinhe na potência Tmaxima durante 1 minuto.
- Verifique@cuidadosamente a temperatura do utensilio. Se o utensilio vazio estiverque, não o utilize paracozinhar no micro-ondas.
- Não exceeda o tempo de cozedura de 1 minuto.
Materials que pode utiliser no forno micro-ondas
| Utensilios | Observações |
| Prato para altas temperatas | Siga as instruções do fabricante. A parte inferior do prato para altas temperatas deve estar, pelo menos, 5 mm acima do prato giratório. O prato giratório pode partir se o'utilizar incorretamente. |
| Loiça | Apenas adequada para o micro-ondas. Siga as instruções do fabricante. Não utilize pratos rachados ou lascados. |
| Frascos de vidro | Retire sempre a tampa. Utilize开放 para aquecer alimentos até que fiquem quentes. A maior das frascos de vidro não são resistentes ao calor e podem partir. |
| Objetos de vidro | Apenas objetivos de vidro resistentes ao calor doorno. Certifique-se de que não possuem acontemimentos metalicos. Não utilize pratos rachados ou lascados. |
| Sacos para micro-ondas | Siga as instruções do fabricante. Não feche com arame de metal. Faça cortes para permitir a saída de vapor. |
| Copos e pratos de papel | Utilize开放 para cozinhar/aquecer a curto prazo. Não deixe o aparecido sem vigilência durante a cozedura. |
| Papel de cozinha | Utilize para cobrir alimentos, de forma a reaqueçê-os e absorver a gordura. Utilize开放式 para periodos curtos de cozedura sob vigilência. |
| Papel vegetal | Utilize para cobrir, de forma a evitar salpicos, ou envolver os alimentos durante a cozedura a vapor. |
| Plástico | Apenas adequada para o micro-ondas. Siga as instruções do fabricante. Deve ler-se "Utilização segura no micro-ondas". Alguns recipientes de plástico podem amolecer à medida que os alimentos no seu interior são aquecidos. Os sacos para micro-ondas e sacos hermeticamente fechados devem ser perfurados, conforme indicado na embalagem. |
| Película aderente | Apenas adequada para o micro-ondas. Utilize para cobrir alimentos durante a cozedura, de forma a protegê-los da desidrazione. Não deixe que apelícula aderente toque nos alimentos. |
| Termómetros | Apenas adequada para o micro-ondas (termómetros para carne e doces). |
| Papel encerado | Utilize para cobrir alimentos, de forma a evitar salpicos e protegê-los da desidrazione. |
Materials que deve evitar utiliser no forno micro-ondas
| Utensílios | Observações |
| Recipients de alúnbio | Podem originar a formação de arcoétrico. Transfira os alimentos para um prato de utilizesçao segura no micro-ondas. |
| Embalagens com pega de metal | Podem originar a formação de arcoétrico. Transfira os alimentos para um prato de utilizesçao segura no micro-ondas. |
| Utensílos de metal ou com elementos metalicos | O metal protege os alimentos da energia de micro-ondas. Os acabamentos metalicos podem originar a formação de arcoétrico. |
| Arames de metal | Podem originar a formação de arcoétrico e provocar um incêndio noorno. |
| Sacos de papel | Podem provocar um incêndio noorno. |
| Espuma plástica | A espuma plástica pode derreter ou contaminar o liquido no seu interior quando exposta a temperatas elevadas. |
| Madeira | Quandoutilizada noorno micro-ondas, amadeira irá secar e poderá lascar ou rachat. |
CONFIGURAR OFORNO
Peças e acessórios doorno
Retire o forn o todos os materiais da embalagem e do compartmento doorno.
O forn o inclui os seguntees acessos:
Prato de vidro 1
Suporte do prato giratorio 1
Manual de instruções 1

Grelha (não pode ser'utiliza na funcao e micro-ondas e deve ser colocada no prato de videotro)
A) Paine de controlo
B) Veio do prato giratório
C) Suporte do prato giratório
D) Prato de vidro
E) Janela doorno
F) Estrutura da porta
G) Sistema de bloqueio de segurarça
Instalacao do prato giratorio

a. Nunca coloque a prato de vidro ao contrario. O movimento do prato de vidro nunca deve estar limitado.
b. O prato de vidro e o suporte do prato giratório devem estar sempre devidamente instalados durante autilização do aparelho.
c. Todos os alimentos e recipientes são sempre colocados sobre o prato devidro.
d. Se o prato de vidro ou o suporte do prato giratório racharem ou partirem, contacte o centro de apoio ao cliente autorizzato mais proxies.
Instalacao e ligação
- Este aparelho destinina-se apenas ao uso dométrico.
- Este forno destino-se apenas ao uso embutido. Não se destino ao uso no balção ou dentro de um armário.
- Siga as instruções especialis de instalação.
- O aparecido pode ser instalado num armário de parede com 60 cm de largura.
- O aparelho possui uma ficha e deveser ligado apenas a uma tomada devidamente instalada com ligação à terra.
- A tensão da rede deve correspondir à tensão indicada na placá de caractéristicas.
- A tomada deve ser instalada e o cabo de ligação deve ser substituído apenas
por um eletricista qualificado. Se a fiche deixar de estar acessivel après a instalacao, um dispositivo de desconexao de todos os polos deve estar presente no lado da instalacao com uma distancia de contacto deleo menos 3 mm.
- Não devem ser realizados adaptadores, tiras multidirecionais e cabos de extensão. A sobrecarga pode resultar em risco de incêndio.
A superficie accesível pode aquecer durante a'utilisation.

Instruções de instalação
Leia atentamente o manual antes da instalacao


Observe
Ligaçãoétrica
Oorno tem uma ficha e deve ser ligado apenas a uma tomada devidamente instalada com ligaçao a terra. De acordo com os regulamentos apropiados, a toma da toma deve estar instalada e o cabo de conexãosole deve ser substituicao por um eletricista qualificado.
Se a ficha deixar de estar acessivel après a instalação, um secionador de todos os polos deve estar presente no lugar da instalação com uma distência de contacto deleo menos 3mm.
Se um aparecido não estiver equipado com um cabo de alimentação e uma fixa ou及其他 meio de desconexão da rede com uma abertura de contacto em cada pôlo que satisfáça as condições da sobrevolagem de categoria III para um isolamento total, deve ser incorpando um dispositivo de isolamento na instalaçãoétrica permanente, em conformidade com as normas de instalação.
Se um aparecido não estiver equipado com um cabo de alimentação e uma ficha ou outros meios, o isolamento da cablagem fixa deve ser protegado, por exemplo, por uma manga isolante com uma classificacao de temperatura adequada.
Deve está presente um disposicao de desconexao de todos os plos no lado da instalacao com um espoço de contacto deleo menos 3mm.
O aparelho não deve ser colocado num armário.
Não use sob uma superficie de trabalho e não despeje do recipiente na superficie quando o aparecido está conectado.
A. Móveis embutidos
O armário embutido não deve ter uma parede traseira às do aparelho.
Aaltitude minima de instalacao 85cm
Não cubra as ranhuras de ventilação e os pontos de entrada de ar.
1.



2.



B. Instale o Forno

-
Fxe o ADJSUTSCREW A no TUNEL DE AR SUPERIOR do n the UPPER AIR TUNNEL of the oven, and then install the oven into the cabinet.
-
Ajuste aaltar do AJUSTE DO PARAFUSO A para manter um esqaco de 1mm entre o AJUSTE DO PARAFUSO A e a parte de cima do armario.
- Não prenda oudoesro cabode alimentacao.
- Certifique-se de que o micro-ondas está instalado no centro do armário.

PARAFUSOB
ORIFÍCIO DE INSTALLação

TAMPA PLASTICA DOS COMPONENTES EXTERNOS
ORIFÍCIO DE INSTALAÇÃO
- Abra a porta; fixe o fornso ao armario com o PARAFUSO B no ORIFICIO DE INSTALLAÇÃO do COMPONENTES EXTERNOS. Em seguida, fixe a TAMPA PLASTICA DOS COMPONENTES EXTERNOS no ORIFICIO DE INSTALLAÇÃO.
Painel de controlo

Instruções deestrutura
1. Configuração do relógio
Quando o fornno micro-ondas receive eletricidade, o ecran éxitirá "0:00" e o avisso sonoro soar uma vez.
1) Pressione " " duas vezes, os algarismos das horas ficam intermitentes.
2) Rode " "" paraaabstarosnumerosdas horas,otempo de entradadevestarentre0e23.
3) Pressione "L", os algarismos dos horas ficam intermitentes.
4) Rode " " paraaabstar os algarismos dos Minutes, o tempo de entrada deve estar entre 0 e 59.
5) Pressione " [+] para finalizar a configuração do relógio. [":" ficará intermitente e a hora acenderá.
Note: 1) Se o relógio não estiver configurado, não funciona para quando estiver ligado.
2) Durante o processo de definicao do relógio, se pressionar " [11 ], o micro-ondas voltará automaticamente ao estado anterior.
2. Cozinhoar no micro-ondas
1) Pressione " ∪" uma vez, o érá exibirá "P100". Rode " ∩" para a direita para seleção a potência que quiser, e está exibido "P100", "P10", "P30", "P50" ou "P80" por sua vez.
2) Pressione " 305^ para confirmar e rode " 305^ para definir o tempo de cozedura de 0:05 a 95:00.
3) Pressione " _305 " novamente para encontrar a cozinhar.
Exemplo: Se quiser usar 80% de potência de micro-ondas para cozinho durante 20 horas, pode usar oorno seguido these passos.
1) Pressione " UN" uma vez, o ecra exibirá "P100".
2) Rode " " para escolher 80% da potência do micro-ondas.
3) Pressione "D" para confirmar o e cra exibirá "P80".
4) Rode " 📷 📷" paraaabstar o tempo de cozedura até que oorno exiba "20:00".
5) Pressione " _b05 " paraURTAR a cozinhoar.
Observe: as quantidades dos passos para o tempo de ajuste do interruptor de codificacao são as seguides:
0---1 min: 5 segundos
1---5 min: 10 segundos
5---10 min: 30 segundos
10---30 min: 1 minute
30---95 min: 5 minutos
3. Grelhar
1) Pressione " ∪ ∪ "两大次子,o ecra exibirá "0:30".
2) Rode " " para definir o tempo de cozedura de 0:05 para 95:00.
3) Pressione "D" novamente para encontrar a cozinhar.
Observe: Quando o tempo para grelhar estiver a meio, o forno vai tocar两大 vezes.
Para grelhar melhor os alimentos, deve virá-los, fechar a porta e depos pressionar " [D] +305" paraContinuaracozinho.
Se não for feita nennhuma ação, oorno vai continuar a cozinha.
4. Cozinha Combinada
1) Pressione "U" très很多时候, o écrã vasir nostrar "C-1", rode "O" para selecionar a potência "C-1" ou "C-2".
2) Em seguida, pressione " _+305 " para confirmar e rode " _- " para definir o tempo de cozedura de 0:05 a 95:00. Pressione " _+305 " novamente para cornerar a cozinhar.
Exemplo: Se quiser utilizes 55% de potência de micro-ondas e 45% de potência de grelhador (C-1) para cozinho durante 10 Minutes, pode utilize oorno seguido these passos.
1) Pressione " ∪ ∩" très vezes, o éra exibe "C-1".
2) Pressione " [D] ^ 品 para confirmar e o ecra exibirá "0:30".
3) Rode " ?" paraaabstar o tempo de cozedura até que oorno exiba "10:00".
4) Pressione " _+305^ para comejar a cozinhar.
| Função | Ecrã | Potência do micro-ondas | Potência do grelhador |
| Combi.1 | C-1 | 55% | 45% |
| Combi.2 | C-2 | 36% | 64% |
5. Temporizador
1) Pressione " L" uma vez, o eça é xibirá 00:00.
2) Rode " Q" para introduzir o tempo correto. (O tempo de cozedura máximo é 95 minutos).
3) Pressione " _>305^口 para confirmar a configuração.
4) Quando atingir o tempo de cozedura, o aviso sonoro soar 5 vezes.
Se o relógio tiver sido configurado (sistema de 24 horas), o ecra exibirá a hora atual.
Observe: O temporizador de cozinha éDIFFERente do Sistema de 24 horas. Trata-se de um temporizador.
6. Cozedura épida
1) Em estado de espera, pressione " [305]" para fazer a cozhar com 100% de potência durante 30segundos, cada pressãoacularo tempo em cozedura de 30segundos até 95minutos.
2) No micro-ondas, grelhador, cozedura combinada ou tempo de descogelação, cada toque do botão "D305" podeLER o tempo de cozedura em 30 segundos.
3) Nos estados de menu automatico e descogelação por peso, o tempo de cozedura não pode ser AUGmente pressionando " _+305^+ ".
4) No estado de espera, rode " 📦 " para a esquerda para definir o tempo de cozedura com 100% de potência de micro-ondas earethis " 🅥 " para fazer a cozinhar.
Observe: Quando o tempo paradescendingar estiver a meio, o forno vaitocardus vezes. Para termelhoresresultadosdedescongelacao,fechea portae depos pressione " D _ + 3 0 5 ^ 一 "paracontinuaracozinhar.Senãofor feita nenhuma acao,o forno vailcinnamonaraozinhar.
8. Descongelar por tempo
1) Pressione " * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
2) Rode " "" para selecionar o tempo de descongelação. O tempo MÁX é 95 minutos.
3) Pressione " _t > 05 " para encontrar a descongelar.
A potência de descongeração é P30 Não pode ser mudado.
9. Menu automático
1) No estado de esper, rode " 🚤" para a direita para escolher o menu e "A1" a "A8" vais ser exigido.
2) Pressione " _305 " para confirmar.
3) Rode " " para escolher o peso padrão como o grafico do menu.
4) Pressione " _+305 " para encontrar a cozinhar.
O gracional do menu:
| Menu | Peso | Ecrã |
| A1 Pizza | 200 g | 200 |
| 400 g | 400 | |
| A2 Carne | 250 g | 250 |
| 350 g | 350 | |
| 450 g | 450 | |
| A3 Vegetais | 200 g | 200 |
| 300 g | 300 | |
| 400 g | 400 | |
| A4 Massa | 50 g (com 450 g de água fria) | 50 |
| 100 g (com 800 g de agua fria) | 100 | |
| A5 Batata | 200 g | 200 |
| 400 g | 400 | |
| 600 g | 600 | |
| A6 Peixe | 250 g | 250 |
| 350 g | 350 | |
| 450 g | 450 | |
| A7 Bebidas | 1 (120 ml) | 120 |
| 2 (240 ml) | 240 | |
| 3 (360 ml) | 360 | |
| A8 Pipocas | 50 g | 50 |
| 100 g | 100 |
Exemplo: Se pretender utilizes o menu automatico para cozhar peixe de 250g.
1) No estado de esper, rode " 🏻 🏻" para a direita para escolher o menu de "A6".
2) Pressione " 305 " para confirmar.
3) Rode " " para selectionar o peso do peixe até que "250" sera exibido.
4) Pressione " +305^ para começar a cozinhar.
10. Funcão debloqueio paracrianças
Bloquear: No estado de espera, pressione " [II] " durante 3 segundos. Será emitido um avis sonoro prolongado indicando a entrada no estado de bloqueio infantil. O ecra vais exibir " [---]"".
Desbloquear: No estado de bloqueio, pressione " [11 ]" durante 3 segundos sera Será emitido um avis sonoro longo que indica que a tranca fjoi aberta.
11. Funcao de consulta
1) Nos Estados de micro-ondas, grelhador e cozedura combinada, pressione "U", a potência atual está exibida durante 3 seguros. Passados 3 seguros, o forno voltará ao estado anterior.
2) No estado de cozedura, pressione " L" para.consultar o tempo e o tempo sera exibido durante 3 segundos. Passados 3 segundos, o forno voltará ao estado anterior.
12. Especificações
1) A campainha vai tocar uma vez quando girar " 🚤 📦";
2) O botão " _+305 " deve ser pressionado paraContinuar a cozinho seAbrir a porta durante a cozedura;
3) Assim que o programa de cozedura for selecionado, se " _+305 " não é pressionado num minuto, a hora atual sera exibida. A configuraçao sera cancelada.
4) O às opos sonoro soa uma vez por cada pressão eficiente, uma pressão inefficiente não produzira responça.
5) O aviso sonoro soará cinco vezes para indicar que a cozedura terminou.
| Normal | |
| Oorno micro-ondas interfere com a receção da Televisão | A receção radiofónica e televisiva pode sofrer interferências quando o micro-ondas está a ser realizado. É semelhante à interferência de pequenos electrodométricos, como batedeiras, aspiradores e ventoinhas electricas. É normal. |
| Luz doorno fraca | Ao cozinhoar no micro-ondas a uma baixa potência, a luz doorno pode tornar-se menos forte. É normal. |
| Acumulação de vapor na porta; saía de ar quente pelas aberturas de ventilação | Ao cozinhoar, os alimentos podem libertar vapor. Grande parte sairá pelas abertas de ventilationação. Mas uma coisa可能导致acular-se numAGO mais fresco, como a porta doorno. É normal. |
| Oorno entrou acidentalmente em Functionamento sem alimentos no interior. | É proibido colocar a unidade em-functionamento sem alimentos no interior. É muito perigo. |
| Problema | Causa possível | Solução |
| Não é possível,inicuar oorno. | 1. O cabo de alimentação não está bem ligado. | Deslgue o cabo. Volte a ligar passados 10 segundos. |
| 2. Fusível queimado ou o disjuntor dispara. | Substitua o fusível ou reinicie o disjuntor (reparado por&técnicos professionis ou pela)nossa Empresa) | |
| 3. Problemas com atomada. | Teste a tomada com outrosaparelhos elétricos. | |
| O fornô não aquece. | 4. Porta mal fechada. | Feche bem a porta. |

De acordo com a diretiva relativa à eliminação de resíduos de equipamentosétricos e eletrónicos (REEE), estes resíduos devem ser recolhidos e tratados separadamente. Se, em algo quando é muito boa, é不错. O não é tão juntamente com o lixo dométrico. Envie este produits para pontos de recolha de REEE, quando disponíveis.
Brandt

UZIVATEL'SKÉ POKNY SK
MIKROVLNKA

Vázenzý zákazník,