MANUAL DE UTILIZADOR COOL & HEAT EQUATION
Instruções para a manutenção dos aparelhos que contentem refrigerantes inflamáveis R290....25
Characteristicas. 30
Garantia. 31
AVVERTENZA 33
AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA....34
Este produit contém gás inflamável R290 hermeticamente fechado. Avisos adiconais para os apareiros que contentem gás refrigerante R290 (consulta a placá de identificação para saber o tipo de gás refrigerante realizado)


Leia o manual com atenção antes de utilizes o aparelho
- O gás refrigerante R290 está em conformidade com as diretrizes ambientais europeias.
- Este aparelho contento circa de 0,215 kg de gás refrigerante R290. O maior de gás refrigerante a carregaré de 0,250 kg.
- Utilize apenas ferramentas aconselhadas pelo fabricante para o descongelamento e a limpeza.
- Não utilize o aparecido numa coisa com fontes de combustão que estêja em funcção permanente (como chamas abertas, um aparecido a gás ou radiadoresétricos em funcção).
- Não perfure nenhum dos componentes do circuito de refrigeração.
- É necessária uma area superior a 11m^2 para a instalação, a utilização e o armazenamento do aparelho.
A estagnaco de possiveis vazamentos de gás refrigerante nas peças não ventiladas pode provocar risco de incendio ou explosao se o gás refrigerante entra em contacto com os radiadores elétricos, fogões ou outras fontes de combustão.
- Seja prudente durante o armazenamento do aparelho para evitar quaisquer avarias mecânicas.
- Apenas as pessoas autorizadas por um organismo certificado para manusearem refrigerantes em conformidade com a leiisagem pertinente podem travaçar nos circuitos de refrigeracao.
- A manutenção e as reparações que necessitam de assistência de outras pessoas qualificadas devem ser efetuadas sob a supervisão de especialista na'utilisation de gases de refrigeração inflamáveis.
-
As informações sobre os espacços ond sao admitidos os tubos que contente gases de refrigeracao inflamaveis devem constar as seguientes declaracoes:
-
as tubagens devem ser limitadas ao minimo exigido.
- as tubagens devem ser protegidas contra danos físicos e não devem ser instaladas num espaço não ventilado se esse espaço for inferior ao espaço Amin do anexo GG
- as lagoões mecânicas efectuadas em conformidade com o artigo 22.118 devem ser acessível para efeitos de manutenção;
- a energia de fluido frigorigéneo (M);
-
o caudal nominalínimo de ar, se exigido:pelo anexo GG
-
Um espoço não ventilado que receiveb um aparelho que utilize gás refrigerante inflamível deve ser construído de forma a impedir a estagnação deste, em caso de fuga, evitando assim o aumento do risco de incência ou explosão.
- O aparecido deve ser armazenado num espaço bem ventilado cuja superficie corresponde à indentada para o local de utilizesação.
LIGAÇÖES ELETRICAS
- O incumprimento destas instruções de segança importantes isenta o fabricante de qualquer responsabilitad
Antes de ligar o aparelho à tomada, certifique-se de que:
o valor indica na placac de identificacao deve ser o mesmo que o da tomada;
A tomada elétrica e o circuito elétrico são suficientes para o aparelho;
- A tomada correponde à ficha. Se nécessário, substituir a ficha por uma pessoa qualificada.
- Certifique-se de que a tomada elétrica está ligada à terra.
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA
Antes de utiliser o aparelho, leia integralmente estemanual e conserve-o para consulta futura. Se necessario, transmita este manual a um terreiro.
Em caso de duvida, consulte o service专业技术o do fabricante para obter ajuda.
CUIDADO: Durante a'utilisation de ferramentas elétricas, as precaúçõesbasicas de segurarà devem ser sempre respeitadas para reduzir o risco de incência, deCHOque elétrico e de ferimentos.
InstruçõesGERAIS
- Certifique-se de que as caracteristicasarethe aparelho sao compatveis com as da sua instalação elétrica.
- Para evitar choques eletricos, não mergerulhe o aparelho em água ou qualquer及其他 liquido e não o utilizez perto de agua.
- Este aparecido é destinado apenas a utilização interna.
- Não coloque nenhum objeto sobre o(APARHO).
- Não utilize este aparecido sem filtro.
- Não deslgue o aparecido se as suas mões estiverem humidas: risco deCHOque elétrico.
- Não transporte o aparecido quando this é em precisão.
- Coloque-o sobre uma superficie plana e segura. Para evitar qualquer acidente, mantenha-o fora do alcance das crianças.
- Qualquer uso e/ou 修改 não autorizada antes aparecido pode ser perigosa para a sua Saúde e a sua和个人'so segurarça.
- Não introduza nenhum objeto no aparecido e não o desmonte.
- Este aparelho pode ser utilisé por crianças de 8 anos de idade ou acima, por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou por pessoas sem experiência ou conheçimento,unicamente se beneficiarem de vigilência ou tiverem recebido instruções prévias sobre a utilização do aparelho com toda a segança e comprehenderem os perigos potenciais associados à utilização do aparelho.
- Este aparelho não se destina a ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou por pessoas sem experiência ou conheicao, a menos que sejam vigiadas ou instruidas previamente sobre a utilização deste aparelho pela pessoa responsavel pela sua segurarca.
- As crianças não devem brincar com o aparecido.
A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
Important!
- Não deixe as crianças brincar com as pilhas
- Náo ingira as pilhas
as pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas;
- as pilhas devem ser inseridas com a polaridade correta;
- se o aparelho não for realizado durante um longo periodo, retire as pilhas;
- as pilhas usadas ou com bazamento devem ser retiradas do(APARHO e eliminadas com segurarca;
- Os contatos das pilhas não devementrar em curto-circuito;
- As baterias devem ser removidas do(APARALHO)antes de serem descartadas.
Segurarca elektrica
- Se o cabo eletrico está danificado, deve ser substituído pelo fabricante, o seu的服务 é-mente ou pessoas com qualificação semelhante a fim de se fazer um perigo.
- Certifique-se de que os cabos não está expostos ao desgaste, à corrosão, a uma pressão excessiva, a vibrações, a contactos com arestas vivas e a qualquer及其他 oso negativo devido ao ambiente.
Recomendaoespecificasdesegurancaa
AVISO:
- Para acelerar o descongelamento ou para a limpeza, não utilize outros métodos que os indicados pelo fabricante.
- Não fure nem queime o(AParemho.
- Saiba que os gases de refrigeracao podem ser inodoros.
Tratamento dos aparehos eletricos e eletrónicos em fim de vida

13/14
Este pictograma indica que este produit não deve ser eliminado com o lixo dométrico não recicrado. Foicriado umsystemaspecífico de eliminaçao e tratamento de equipamento elétrico e eletrónico uso, Cujautilização éobrigatória, incluindo o direito de retomar gratuitoamente o equipamento usado na compradepairamento novo e recolha seletiva por um organismo aprovado.
Para mais informações, pode dirigir-se à sua loja ou à sua-camera municipal. Uma eliminação correta dos equipamentos eletricos eEletrónicos usados garanté um tratamento e uma valorização adequada que permitte executar os danos ao ambiente e a saude humana e preservar os recursos naturais.
Eliminação da embalagem
A embalagem pode ser totalmente reciclada, conforme indicado pelo símbolo de reciclagem impresso. Os various componentes da embalagem não devem ser eliminados na natureza, mas descartados em conformidade com os regulamentos locais.
INSTRUÇões PARA A MANUTENÇÃO DOS APARELHOS QUE CONTÉM REFRIGERANTES INFLAMÁVEIS R290
Verónica da zona
Antes devenir os lavoros nos sistemas que contentem refrigerantes inflamaveis, são necessarios controlos de segurar para garantir que o risco de combustao sera minimazed. Para a reparacao do systema de refrigeracao, devem ser respeitadas as seguients precauacoes antes de realizar os lavoros noSYSTEMA.
1. Procedimento de trabalho
Os trabacos devem ser realizados segudo um procedimento controdo, a fim de minimizar o risco de presenca de gás ou de vapores inflamáveis durante o trabalho.
Todo o pessoal de manutenção e outras pessoas que trabalham na区内 local devem receiveber instruções sobre a natureza do trabalho realizado. Deve ser evitado o trabalho em espaços confinados. A区内 à volta do local de trabalho deve ser secionada. Certifique-se de que as condições do local está seguras verificando os materiais inflamáveis.
3. Verificacao da presenca de refrigerantes
O local deve ser verificado com um detetor de refrigerante antes e durante o trabalho para certificar que o专业技术e está ciente das atmosalas potencialmente inflamáveis. Certifique-se de que o equipamento de detectação de vazamentos realizado é adequado para a utilização com gases refrigerantes inflamáveis, ou seja, está em conformidade, corretoamente fechados ou intrinsecamente seguros.
4. Presença de extintores
No caso de ser realizado um trabalho a quente no equipoamento de refrigeracao ou qualquer peça associada, o equipamento de extinção adequado deve estar disponible. Ter um extintor a pó seco ou de CO2 adjacente à area de carregamento.
5. Sem fontes de combustão
É proibido a qualquer pessoas que realizaze lavorhos relativos a umsystema de refrigeracao,expor tubagens que contentou que tenham contido gás refrigerante inflamável, a uma fonte inflamável de forma a originar risco de incência ou explosão. Todas as fontes de combustão possíveis, inclusive o tabagismo, devem ser mantidas suficientemente longe do local de instalação, de reparação, de retirada e de eliminação, durante as quais pode ser libertado no ambientecircundente um gás refrigeração inflamável. Antes do inizio dos lavorhos, é necessário supervisionar a area à volta do equipamento para garantir que não existem perigos inflamáveis ou risco de combustão. Devem ser colocados sinais "Proibido fumar".
6. Area ventilation
Certifique-se de que a area é aberta ou que é corretamente ventilada antes de entrada no Sistema ou efetuar um trabalho a quente. Deve existir um certo grau de ventilação durante o tempo de trabalho. A ventilação deve dispersar, com total segurar, qualquer gás refrigerante libertado e, de preferência, expulsá-lo para o exterior, na atmosfera.
7. Verificacao do equipamento de refrigeracao
Durante a troca dos componentes elétricos, estes devem estar adaptados ao uso e às espécificações corretas. Devem ser sempre seguidos oseguardados e as instruções de manutenção do fabricante. Em caso de dúvida, consulte o服务于 do fabricante para obter ajuda.
As seguientes verificacoes devem ser aplicadas às instalacoes que usam refrigerantes inflamáveis:
O tamanho da energia é de acordo com o tamanho da energia no interior da qual as peças que contém o gás refrigerante são instaladas;
As máquinas e a ventilação funcionam correctamente e não está obstruções;
8. Verónica dos aparelhosétricos
A reparação e a manutençao dos componentesétricos devem incluar os controlos de segurança iniciais e os procedimentos de inspeçao dos componentes. Se existe um defeito suscétivel de comprometer a segurança, não deve ser ligada qualquer fchaétrica ao circuito até que o problema sera tratado de maneira satisfatória. Caso o defeito não possa ser corrigido imeditamente mas é necessario que continue a funcionar, deve ser realizada uma soluçao temporária adequada. Isto deve ser comunicado ao proprietário do equipamento para que todas as partes sejam notificadas. As verificações iniciais de segurança devem incluar:
- Que os condensadoresostejamdescarregados:isto deveser feito de mode seguro para evitartospseisfagulhas.
- Que não existe nenhum componente elétrico sob tensão e que a cabagem está exposta durante o carregamento, a recuperação ou a drenagem doSYSTEMA; que existe uma ligationá à terra continua
9. Reparação de componentes fechados
Durante a reparacao dos componentes fechados, toda e qualquer fichte eltrica deve estar desligada do equipamento em processamento antes de retirar as tampas fechadas, etc. Se for absolutamente necessario ter una fichte eltrica no equipamento durante a manutencao, uma detecao permanente de fuga deve estar situada no punto mais critico para visar em caso de situação potencialmente perigosa.
Deve ser dada especial atenção ao segunte para asseguir que, ao travaçar em componentes elétricos, a caixa não sera alterada de tal forma que o nível de proteção está afetado. Isto compreende os danos aos cabos, ou número excessivo de ligações, os terminais não conformes com as espécificações originais, danos nas juntas, a montagem errada dos prensacabos, etc.
Certifique-se de que o aparelho está bem fixado.
Certifique-se de que as juntas ou os materiais de vedação não estao desgastados para que deixem de servir para evitar a entrada de atmosaleras inflamaveis. As peças de reposicao devem estar em conformidade com as specicações do fabricante.
OBSERVACION: A utilização de um agente de pedação com silicone pode inibir a eficácia de Certified dos equipamento de detecção de fugas. Os componentes intrinsecamente seguros não tem a necessidade de serem isolados antes de工作的neles.
10. Reparação dos componentes intrinsecamente seguros
Não aplicou cargas induvitivas ou capacitasivas permanentes no circuito sem garantir que estas não ultrapasse a tensão e a corrente autorizadas para o equipamentoutilizzato. Os componentes de segurarina intrinseca são os únicos que podem ser tratados na presence de uma atmosalera inflamavel. O aparecido de teste devê estar corretamente calibrado. Substitua os componentes unicoamente por peças especicas fornecidas pelo fabricante. Outras partes poder provocar a combustao do elemento refrigerante na atmosalera devoa a uma fuga.
11. Cablagem
Certifique-se de que os cabos não estao expostos ao desgaste, a corsoa, a uma pressao excessiva, a vibraoe, a contactos com arestas vivas e a qualquer other efeito ambiental negativo. O controlo deve considerar tambem os efeitos do envelhecimento ou das vibraoes continuas vindas de fontes, como compressores ou ventiladores.
12. Detecao de gases refrigerantes inflamheis
As poteciais fontes de inflamação não devem, em nenhum caso, ser realizadas para a pesquisa ou detecção de fugas do gás refrigerante. O maçarico de halogenio (ou qualquer及其他 detetor que utilizea uma chama aberta)也是非常 não deve ser realizado.
13. Métodos de detectação de fugas
Os métodos de detectão de fugas también são considerados aceitáveis para os sistemas que contém gases de refrigeração inflamíveis.
Os detetores elétricos de vazimentos devem ser realizados para detetar os gases refrigerantes inflamáveis, porque a sua sensibilitadão pode ser inadequada ou talvez necessite de uma nova calibragem. (O equipamento de detectao deve ser calibrado numa area sem gás refrigerante.) Certifique-se de que o detetor não é uma potencial fonte de combustão e conveniente para o gás refrigerante utilizado. O equipamento de detectao de vazamento deve estar ajustado a umapertagem do LFL do gás refrigerante e deve estar calibrado em relaçao ao gásutilizado e a percentagem de gásadequada (25% maior) deve ser confirmada.
Os liquidos de detectao de vazamento sao adaptados a maior dos gases refrigerantes mas a utilizaao de detergentes que contente cloro deve ser evitada, uma vez que o cloro pode reagir com o gás refrigerante e corrorer os canos de cobre. Se suspeita de um vazamento, todas as chamas abertas devem ser retiradas ou apagadas.
Se for constatado um vizamento de gás refrigerante que exija soldadura, todo o gás refrigerante deve ser retirado do sistema ou isolado (atravs de valvulas corte) numa parte do sistemas longe da fuga. O nitrogénio sem oxigenio (OFN) deve
ser drenado através doSYSTEMA antes e durante oprocesso de soldadura.
14. Remoção e evaciação
Em caso de uma rutura no circuito de refrigeracao, em caso de reparacao - ou outros fins - devem ser realizados os procedimentos convencionais. Entretanto, as boas pránicas devem ser consideradas poua inflamubidade é um fator a ter-se em conta. O segunte procedimento deve ser cumprido:
- Retirar o gás refrigerante;
- Drenar o circuito com gás inerte;
Evacuar;
- Purgue novamente com gás inerte;
- Abrir o circuito por corte ou soldadura;
Ação do gás refrigerante deve ser recuperada nos cilindros de recuperaçãoiros. Osystema deve ser "lavado" com OFN para garantir a segança da unidade. Esteprocesso deve ser repetido varias vezes. Oar comprimido ou oxigenio não deve serutilrado para esta tarefa.
A lavagem deve ser efetuada quebrando o vácuo noSYSTEMA com OFN e continuando a encheter até ser atingida a pressão de trabalho, depuis evacuatingo para a atmosalera, e finalmente puxando para baixo até o vácuo. Este processo deve ser repetido até que não exista mais gás refrigerante noSYSTEMA. quando a cargo final de OFN éutilizada, oSYSTEMA deve ser dreno à pressão atmosférica para permitir que o trabalho prossiga lsto é absolutamente vital para que as operações de soldadura nas tubagens possam acontecer. Assecure-se de que a saía da bomba de vácuo não está perto de qualquer fonte de ignicão e que existe ventilação disponible.
Certificar-se de que a contaminação dos various gases refrigerantes não ocrora ao'utilizar o equipoamento de carregamento. As mangueiras ou tubos devem ser tao curtos quando possivel para minimizar a quantidade de gás refrigerante que content. Os cilindros devem ser mantidos na posicao vertical.
Assegurar-se de que oSYSTEMA de refrigeracao tem ligationa terra antes de carregar o systema com o gás refrigerante.
Rotule oSYSTEMA ao terminar o carreamento (se ainda nao tiver sido feito).
Deve ter extremo cuidado para não encher em demasia o Sistema de refrigeracao. Antes de recarregar oSYSTEMA, este deve ser testado sob pressao com OFN.
O Sistema de ser testado no final do carreamento, mas antes da sua entrada em funcaoamento. Umteste de fuga de acompanhamento deve ser efetuado antes de abandonar o local.
16. Desativação
Antes de realizar este procedimento, é essencial que o técnico esteja totalmente familiarizarado com o equipamento e todos os seu detalles. É recomendado conservar todos os gases refrigerantes em segurança. Antes da realização da tarefa, deve ser recolhida uma amostra do oleo e do gás refrigerante no caso de analise antes do gás refrigerante recuperado ser reutilizzato. É essential que a energia elétrica esta disponível antes da tarefa começar.
a) a) Familiarize-se como Equipmentamento e o seu funciona.
b) Isole eletricamente o Sistema.
c) Antes de tentar o procedimento, certifique-se de que:
- está disponible, se necessário, o equipamento de manuseamento mecânico para os cilindros do gás refrigerante;
- todo o equipamento de proteção individual está disponible e é utilizado corretamente;
- o processo de recuperação é supervisionado a todo o momento por uma pessoa competente;
o equipamento e os cilindros de recuperacao cumprem as normas apropriadas.
d) Bombeie o Sistema do gás refrigerante, se possével.
e) Se não for possível o vázuo, fazer um coletor para que o gás refrigerante possa ser removido das varías partes do sistema.
f) Assegure-se de que o cilindro está localizzato na balança antes da recuperação quando.
g) Ligue a boaquina de recuperação e a opere de acordo com as instruções do fabricante.
h) Não encha em demasia os cilindros. (Não mais do que 80% de energia líquida).
i) Não ultrapasse a pressão Tmaxima de trabalho do cilindro, mesmo em caso temporário.
j) Quando os cilindros tiverem sido devidamente enchados e o processo estiver concluso, certificque-se de que os cilindros e o equipamento sejam prontamente retirados do local e que todas as valvulas de isolamento do equipamentoesteemam fechadas.
k) O gás refrigerante recuperado não deve ser carregado para outras sistemas de Refrigeração, a menos que tenha sido limpo e verificado.
17. Rotulagem
O equipoamento deve ser rotulado para indicar que foi desmontado e que o gás refrigerante foi esvaziado. O rótilo deve estar datiado e assinado. Assegure-se de que existem róculos no equipoamentoindicando que este contém gás Refrigerante inflamável.
18. Recuperação
Ao remover o gás refrigerante de umsystema, sera para manutençao ou desativacao, recomenda-se que todos os gases refrigerantes sejam removidos em seguranca. Ao transferir o gás refrigerante para os cilindros, certificque-se de que serao Utilizados apenas os cilindros de recuperação do refrigerante correto. Certificque-se de que o numero correto de cilindros para manter a cargo total do systema está disponible. Todos os cilindros autilizar sào designados para o gás refrigerante a recuperar e devem ser rotulados para esse gás refrigerante (ou seja, cilindros especialis para recuperação de refrigerante). Os cilindros devem estar equipados com uma valvula de descarga e as correspondentes valvulas de fechamento, todas em bom estado de functimento. Os cilindros de recuperação vazios devem ser evacuados e, se possivel, arrefecidos antes de se efetuar a recuperação. O equipamento de recuperação deve estar em boas condições de functimento com um Conjunto de instruções para o equipamento em questiono além de ser adequado para a recuperação de gases refrigerantes inflamáveis. Além disso, um Conjunto de balances calibradas deve estar disponible em boas condições de functimento. As mangueiras devem estar completeness com acessórios de desligamento sem fazamento e em bom estado. Antes de utilizesar a boaquina de recuperação, verifique se está em condições de functimento satisfátorias, se sofreu manutençao adequada e se todos os componentes electrolylicos associados está fechados para evitar a combustão em caso de libertação do gás refrigerante. Consulte o fabricante em caso de dúvida. O gás refrigerante recuperado deve ser devolvido ao seu fornecedor no cilindro de recuperação correto com a apareção da notadetaltransferrencia de resíduos adequada.
Não misture os gases refrigerantes nas unidas de recuperação e especialmente nos cilindros.
Se os compressores ou os oleos dos compressores tiverem de ser evacuados, certificque-se de que foram evacuados a um nivel aceitavel para garantir que o gás refrigerante inflamvel não permança no lubrificante. O processo de evacuação deve ser levado a cabo antes de revolver o compressor acos fornecedores. Apenas o aquecimento elétrico da carroçaria do compressor deve ser utilizesdo para acelerar esteprocesso. Ao drenar o oleo de umsystema, isto deve ser feito com toda a seguranca.
19. Transporte de équipimientos que contém gases refrigerantes inflamáveis (Anexo CC.1)
Respeite os regulamentos do transporte
20. Os aparehos eliminados fornecem gases refrigerantes inflamáveis
Veja os regulamentosnationais.
O armazenamento do equipoamento deve estar de acordo com as instruções do fabricante.
22. Armazenamento do equipamento embalado (não vendido)
A proteção da embalagem de armazenamento deve ser projetada de modo a que os danos mecânicos no interior da embalagem não provoque um vazamento da energia do gás refrigerante.
O númeroamente de equipos que podem ser armazenados sera determinado pelas regulamentações locais.
23. Marcação dos equipamentosutilizando sinais
Consulte as regulamenteções locais.
CHARACTERISTICAS
| Referências do modelos | TAC-09CHPB/MW |
| Tensão nominal | 220-240V ~ |
| Frequência nominal | 50Hz |
| Desempenho de refrigeração | 2640W |
| Eficácia enerética nominal (EER) | 2.6 |
| Potência de refrigeração absorvida | 1015W |
| Corrente maior de entrada | 6.5A |
| Número do refrigerante | R290 |
| Quantidade do refrigerante | 0.215kg |
| Pressão maior de saída | 2.3MPa |
| Pressão maior de aspiração | 1.2MPa |
| Barulho | 64dB(A) |
| Peso líquido | 26.5kg |
| Dimensoes do Produto | 358mm x 419mm x 688mm |
GARANTIA
Condições Gerais de garantia do construtor Adeo Services:
A Adeo Services oferece uma guarantia do construtor para os seu's produits.
Ambito da garantia do construtor Adeo Services:
Os produits Adeo Services são projetados e construções para fornecer desempenhos qualitivos designados para uma'utilisation normal. Se um produit se minha defeitouso durante o periodo de garantia, nas condições normais de utilizesao, cabe a Adeo Services repararlo ou substitui-lo.
A garantia Adeo Services cobre a reparacao ou a substituicao (a critério da Adeo Services) do seu aparelho colocado no mercado pela Adeo Services se este se estiver defeito升值 a um defeito de fabrico durante o periodo de garantia.
Em caso de indisponibilitad de una peça necessária para o bom funciona do produits, a Adeo Services compromete-se a substitui-la por uma peça com caracteristicas e他们在 desempenho equivalentes.
A implementação这其中 garantia não afeta o exercimento dos seu direitos quando as garantias legais previstas no礼仪 civil e no礼仪 do consumidor.
Casos excluidos da garantia do construtor Adeo Services:
A garantia do construtor Adeo Services não se aplica aos casos abaiixo listedados: :
- Desgaste normal do produits e/ou dos seuis componentes,
- Danos acidentais (devido a qued, pancada ou instalacao incorreta do produits)
- Danos resultantes de'utilisation não conforme com as informações do manual do uso de embalagem (por exemplo, tensão de alimentação incorrente)
- Danos causados pelo incumprimento das recomendações de manutenção do produits.
- Danos causados por fontes externas tais como transporte, tempo, falha de energia ou picos de corrente.
- Danos cosméticos, incluindo, mas não limitados a, arranhões, rachaduras ou componentes plácicos partidos,
- Falhas causadas em caso de forca maior (um acontecimiento fora do controlo da Adeo Services, imprevisivel no momento da vendao do produits eculos efeitos nao puderam ser evitados por medidas adequadas (por example, catastrophes naturais)).
-
Falhas causadas por:
-
Utilização descuidada,'utilisation indevia,utilização incorrente ou imprudente do produits
- Utilização não conforme com o manual do'utilizar do produits
- Utilização do produits para outros fins que não o uso dométrico normal no País onde foci adquirido.
- Utilização de peças que não são montadas ou instaladas de acordo com as instruções de montagem da Adeo Services
- Utilização de peças e acessórios que não sejam componentes genuíns Adeo Services.
Instalacao ou montagem defeituosa
-
Reparações ou 修改as feitas por terreiros que não as pessoas autorizadas pela Adeo Services ou eles seuagentes autorizados.
-
A garantia también não está vázada se o número de série ou a placá de identificação do produits (se o produto tiver uma placá de identificação) forremovido ou degravado
- Se a Adeo Services receive informacoes das autoridades Púbicas competentesindicando que o produto foi roubado.
- Quais são os termos e condições da garantia?
Os termos e condições da garantia da Adeo Services são os seguentes:
- A garantia entra em vigor na data de compra (ou na data de entrega, se esta for posterior).
- É necessária uma prova de entrega/compra antes de qualquer intervenção no seu disposito com garantia. Note-se que sem esta prova, qualquer trabalho a ser realizado sera sujeito a um orçamento, que deve ser aceite pelo cliente antes de qualquer trabalho ser realizado. Por favor, guarde o seu recibo de compra ounota de entrega.
- Todas as intervenções são realizadas pela Adeo Services ouuosusprestadores de serviços credenciados.
- Qualquer parte substituía torna-se propriedade da Adeo Services.
- A reparação ou substituição do seu dispositalo com garantia não prolonga o periodo de garantia.
- A garantia não afeta o exercimento dos seu direitos a titulo das garantias legais previstas no礼仪 civil e no礼仪 do consumidor.
- Para fazer uso deste garantia, deve contactar o distribuidor a quem comprou o seu produto.
Data de entrada em vigor da garantia :
A garantia da Adeo Services entra em vigor na data de compra ou na data de entrega do seu produto, o que ocorr er mais tarde.
Se utilizes o seu aparelho num País diferente daquele em que o comprou, a garantia pode ser invalidada. Neste caso, queira contactar a marca no País de origem onde comprou o produits que irá estudar, caso a caso, o pedido de garantia.
Que as condições para a implementação da garantia estabelecidas nestes termos e condições sejam cumpridas.
Especialica-se que a revenda do produits não tem qualquer efeito sobre o periodo de garantia restante desde a data da revenda.Assim,o comprador do produits revendido pode reclamar o benefico da garantia da Adeo Servi cices dentro do limite do periodo da restante validade da referida garantia à data da revenda.
AVVERTENZA
