EQUATION COOL & HEAT - Condizionatore portatile

COOL & HEAT - Condizionatore portatile EQUATION - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo COOL & HEAT EQUATION in formato PDF.

📄 96 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 1 domande
Notice EQUATION COOL & HEAT - page 33
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su COOL & HEAT EQUATION

1 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Come utilizzare il climatizzatore portatile EQUATION COOL & HEAT in modalità riscaldamento?
Domande Frequenti - 05/01/2026
Risposta Notice-Facile

Per utilizzare il climatizzatore portatile EQUATION COOL & HEAT in modalità riscaldamento, inizia collegando il dispositivo e premendo il pulsante di accensione situato sul pannello di controllo o sul telecomando. Il dispositivo ha una potenza di riscaldamento di 4 kW, rendendolo efficace per riscaldare rapidamente spazi di dimensioni medie.

Seleziona la modalità riscaldamento premendo il pulsante dedicato, generalmente identificato da un icona di sole o fiamma sul pannello di controllo o sul telecomando. Una volta attivata la modalità, utilizza i pulsanti “+” e “-” per impostare la temperatura desiderata. Il climatizzatore EQUATION COOL & HEAT consente di regolare la temperatura tra 16°C e 30°C. Il dispositivo regolerà automaticamente la sua potenza grazie alla tecnologia inverter per raggiungere e mantenere questa temperatura senza sovraccaricare.

Puoi adattare la velocità della ventola al tuo comfort impostandola su bassa, media o alta. Una ventola a bassa velocità consuma meno energia e funziona in modo più silenzioso, cosa in cui il climatizzatore EQUATION eccelle grazie al suo funzionamento silenzioso.

Importante: Anche in modalità riscaldamento, il tubo di scarico deve rimanere fissato e in posizione. Questa attrezzatura è necessaria per espellere l'umidità prodotta durante il funzionamento. Assicurati che il tubo non sia attorcigliato, schiacciato o ostruito. Controlla regolarmente che il sistema funzioni senza anomalie e che l'aria esca correttamente attraverso il tubo.

Per una manutenzione ottimale, pulisci i filtri ogni 3 mesi, specialmente se utilizzi regolarmente la modalità riscaldamento. Questo garantirà la massima efficienza energetica e una migliore qualità dell'aria. Il tuo climatizzatore EQUATION COOL & HEAT è coperto da una garanzia di 2 anni e da un'etichetta energetica A++, garantendo prestazioni e risparmi energetici.

Rispondi (sii il primo)

Scarica le istruzioni per il tuo Condizionatore portatile in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale COOL & HEAT - EQUATION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. COOL & HEAT del marchio EQUATION.

MANUALE UTENTE COOL & HEAT EQUATION

Istruzioni per la manutenzione delle
apparecchiature contententi fluidi frigorigeni
infiammabili R290. 35

Caratteristica. 40

Garanzia 41

EL IPOEIOIOIHSH. 43

yevikc osnyieac aphialeiac 44

Odbvies yia n ouvtponon ouokewuw nou
nepiexouv eufkcta yuktka e0ra R290.45

XapaktnioiKa. 50

Eyyunon 51

PL OSTRZEZENIE 53

Ambito geografico da garantia da Adeo Services:

A garantia é valida no País de comprar do produits

Questo prodotto contiene gas R290 infiammabile sigillato ermeticamente. Avvertenze supplementari per apparecchiature che contengono gas refrigerante R290 (per conoscere la tipologia di gas utilizzato, consultare la targhetta identificativa)

EQUATION COOL & HEAT - Ambito geografico da garantia da Adeo Services: - 1

EQUATION COOL & HEAT - Ambito geografico da garantia da Adeo Services: - 2

Lefggere attentamente il anuale prima di usare il dispositivo

Queste istruzioni sono disponibilianche in un formato alternativo sul site web http:// www.ERP-equation.com/ac/.

  • Il gas refrigerante R290 è conforme alle direttive europee in materia di ambiente.
  • Questo apparecchio contiene circa 0,215 kg di gas refrigerante R290. La quantità massima di refrigerante da ricaricare è di 0,250 kg.
  • Per lo sbramento o per la pulizia, utilizzare solo strumenti consigliati dal fabbricante.
    Non utilizzato l'apparecchio in ambienti ove siano presenti sorgenti di innesco alimentate in continuo (quali fiamme libere, apparecchiature a gas o radiatori elettrici in funzione).
  • Non forare alcun componente del circuito refrigerante.
    Per poter installare,utilizzare e conservare l'apparecchio, è necessario un locale con superficie maggiore di 11m^2
    L'eventuale ristagno di gas dovuto a perdite all'interno di ambienti non ventilati potrebbe comportare un rischio di incendio o di esplosione, nel caso in cui il refrigerante dovesse entrare in contatto con radiatori elettrici, stufe o altre sorgenti di innesco.
  • Riporre l'apparecchio con cura per evitare qualunque malfunzionamento meccanico.
  • Solo il personale autorizzato da un organismo accreditato che ne certifiche la competenza a manipolare sostanze refrigeranti in conformità con la normativa del settore, cui interventire sui circuiti refrigeranti.
  • La manutenzione e le riparazioni che dovessero necessitate dell'assistenza di altre personale qualificato, dovanno essere effettuate sotto il controllo di uno specialista nell'uso di sostanze refrigeranti infiammabili.
  • Le informazioni riguardanti i vani di passaggio dei tubi che contengono sostanze refrigeranti infiammabili, devono riportare le seguenti diciture:

  • le tubazioni devono essere ridotte al minimo necessario.

  • le tubazioni devono essere protette da danni fisici e non devono essere installate in uno spazio non ventilato se tale spazio è inferiore allo spazio Amin di cui all'allegato GG
    i collegamenti meccanici realizzati in conformità all'articolo 22.118 devono essere accessibili per la manutenzione;
  • la carica massima di refrigerante (M);
  • la portata d'aria nominale minima, se richiesta dall'Allegato GG

  • Un ambiente non ventilato che dovesse accogliere un apparecchio che utilizi sostanze refrigeranti inflammabili, dovra essere progettato in maniera tale che, in caso di perdita, il refrigerante non ristagni, aumento sono il rischio di incendio o di esplosione.

  • L'apparecchio devesse essere riposto in ambiente ben ventilato, la cui superficie corrisponde a quella indicata per l'ambiente di utilizzo.

COLLEGAMENTI ELETTRICI

  • Il mancato rispetto delle presenti istruzioni di sicurezza solleva il fabbricante da agli responsabilità.

Prima di collegare l'apparecchio a una presa di corrente, assicurarsi che:

  • il valore indicato sulla targhetto identificativa corrisponda a quello del circuito di alimentazione.
  • La presa elettrica e la rete elettrica siano idonee all'utilizzo dell'apparecchio.
  • La presa elettrica si compatibile con la spina. Se necessario, far sostuire la spina da personale qualificato.
    Assicurasi che la presa elettrica sua collegata all'impianto di messa a terra.

AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA

Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere le presenti istruzioni nella loro totalità e conservarle come riferimento futuro. Se necessario, trasmettere le presenti istruzioni a terzi.

In caso di dubbio, contattare il servizio tecnico del fabbricante per ottenere assistenza.

ATTENZIONE: quando si utilizzato apparecchiature elettriche, si devono sempre rispettore le precauzioni di base per la sicurezza, al fine di ridurre il rischio di incendio, di elettrocuzione e di lesions personali.

Istruzioni generali

Assicurarsi che le caratteristiche del presente apparecchio siano compatibili con quale del proprio impianto elettrico.
- Per scongiurare qualunque rischio di elettrocuzione, non immergere l'apparecchio in acqua, né in alcun altro liquido, e non utilizzato nelle vicinanzi de acqua.
- Il presente apparecchio è progettato per l'esclusivo uso all'interno.
Non pogiare alcun oggettosull'apparecchio.
Nonutilizzareilpresenteapparecchio sensafiltrto.
- Non scollegare l'apparecchio con le mani umide: rischio di elettrocuzione.
- Non trasportare l'apparecchio quando è in funzione.
- Poggiarlo su una superficie piana e sicura. Per scongiurare qualunque infortunio, tenere l'apparecchio lontano alla portata dei bambini.
- Qualunque utilizzo e/o modifica non autorizzati del presente apparecchio potrebbero rivelarsi pericolosi, per la propria salute e per la propria sicurezza.
- Non introdurre alcun oggetto all'interno dell'apparecchio e non smontarlo.
- Questo dispositivo può essere usato da bambini che abbiano almeno 8 anni, da persone dalle capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o da persone privile di esperienza o conoscenze, a meno che non godano della supervisione o abbiano ricevuto istruzioni riguardo l'uso del dispositivo in totale sicurezza e che siano coscienti dei pericoli potenziali legati all'uso del dispositivo.
- Questo dispositivo non è previsto per essere usato da persone (bambini inclusi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, o persone privile di esperienza o conoscenze, a meno che non godano della supervisione di una persona responsable della loro sicurezza, di sorveglianza o abbiano ricevuto istruzioni riguardo l'uso del disposito.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione non possono essere svolte da bambini che non sono sorvegliati.

Important!

Non permettere che i bambini giochino con le pile
Non ingerire le pile
- le pile non ricaricabili non devono essere ricaricate;
- le pile devono essere inserte con la polarità corretta;
- se il dispositi vo desse rimanere inutilizzato per lungo tempo, rimuovere le pile;
- le pile usateo che presentano perdite devono essere rimosse dal dispositivo e smaltite osservando le norme di sicurezza;
- i contatti delle pile non devono essere mandati in corto circuito;
Le batterie devono essere rimosse dall'apparecchio prima che venga rottamato.

Sicurezza elettrica

  • Se il cavo di alimentazione dovesse danneggiarsi, per sconguirare qualunque pericolo, dovr èssere sostituito dal fabbricante, dal suo servizio di assistenza post vendita, o da personale qualificato assimilabile.
  • Verificare che i cavi non siano esposti a usura, corrosione, pressione eccessiva, vibrazioni, contatto con spigoli vivi, o a qualunque altro possibile fattore ambientale negativo.

Istruzioni per la sicurezza specifiche

  • L'apparecchio deve essere installato conformmente alla normativa nazionale in materia di cablaggi.
  • Assicurarsi che i fori di ventilazione non siano mai ostruiti.
    L'apparecchio devesse sere riposto in maniera tale da evitare qualunque danno meccanico.
    L'apparecchio è collegato alla rete elettrica:

non utilise l'apparecchio nel caso in cui la spina dovesse essere rovinata, o se la presa elettrica non dovesse essere ben fissata.
- Utilizzato imperativamente un'alimentazione elettrica di 220-240V AC ~ 50Hz.
- Tipo e valore nominale del fusibile: T, 250V CA, 3,15A.
- In caso di mancato utilizzato per periodi prolongati, scollegare l'apparecchio alla rete elettrica.
- Durante la pulizia, spagnere sempre l'apparecchio e scollegarlo alla rete elettrica.

AVVERTENZA

  • per accelerare lo sbrinamento o per la pulizia, utilizzato solamente i mezzi consigliati dal fabbricante.
    Non forare, né bruciare l'apparecchio.
  • Si ricorda che i gas refrigeranti sono essere inodore.

Trattamento delle apparecchiature elettriche giunte a fine vita

EQUATION COOL & HEAT - Trattamento delle apparecchiature elettriche giunte a fine vita - 1

Questo significato indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici indifferenziati. è stato istituito unsystema di smaltimento e di trattamento specifico per le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a cui si deve obbligatoriamente fare ricorso; il systema prevede un diritto di reso Gratis dell'apparecchiatura usata al momento dell'accosto di un nuovo dispositivo e un suo smaltimento a cura di un organismoabilitato.

EQUATION COOL & HEAT - Trattamento delle apparecchiature elettriche giunte a fine vita - 2

Per maggiori informazioni, rivolgersi al proprio negotiante o al Comune di residenza. Il corretto smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate garantisce un trattamento e una

riciclo appropriati; ciò permette di evitare danni all'ambiente e alla salute umana, preservando le risorse naturali.

Smaltimento dell'imballaggio

L'imballaggio più essere integralmente riciclato, comme conferma il symbolo del ricerlaggio. I vari elementi dell'imballaggio non devono essere gettati nella natura, ma smaltiti seconde le normative locali in vigore.

ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE DELLE APPARECCHIATURE CONTE- NENTI FLUIDI FRIGORIGENI INFIAMMBILI R290

Verifica dell'area

Prima di effettuare interventi sui sistemi contenti fluidi frigorigeni inflammabili, è necessario procedere con i controlli di sicurezza, per minimizzare il rischio di incendio. Prima di effettuare interventi destinati alla riparazione del systema di refrigerazione, è necessario adottare le seguenti precauzioni.

1. Procedura di intervento

Per minimizzare il rischio di fuoriuscita di gas o di vapori infiamabili durante le operazioni, gli interventi dovranno

essere effetuati secondo una procedura controllata.

2. Area di intervento generale

Tutto il personale di manutenzione e chiunque altri si trovi ad operare all'interno dell'area di intervento, dovrà ricevere istruzioni sulla natura dei lavori da effettuare. Evitare interventi all'interno di spazi confinati. La zona circostante all'area di intervento dovrà essere delimitata. Assicurarsi che tutti i materiali infiammabili all'interno dell'area di intervento siano stati messi in sicurezza.

3. Verifica della presenza di fluido frigorigeno

L'area dovr è fissate controllata tramite rivelatore di fluido frigorigeno appropriato prima e durante le operazioni di intervento, al fine di assicurarsi che il technique sa consapevole di atmossere potenzialmente infiammabili. Assicurarsi che il sistema di rivelazione di perdite impiegato sua adatto all'uso con fluidi frigorigeni infiammabili, ossia cheesso sa conforme, correttamente sigillato o intrinscamente sicuro.

4. Presenza di sistemi di estinzione incendi

Nel caso in cui si debba intervenire sulsystema di refrigerazione, o su qualunque componente adesso connesso, con operazioni che sviluppino calore, sare necessario disporre di un appropriato systema di estinzione incendi. Assicurarsi che un estintore a polvere secca o a CO2 sua presente nella zona adiacente alla zona di caricamento.

5. Nessuna sorgente di innesco

E vietato a tutto il personale operante su unsystema di refrigerazione di esporre tubazioni che contengono o hanno contentuto gas frigorigeno infiammabile a una sorgente di innesco, in modo tale da poter comportare un rischio di incendio o di esplosione. Tutte le sorgenti di innesco possibili, tra cui il fumo di sigaretta, dovranno essere mantenute ad adeguata distance dal site di installatione, di riparazione, di rimozione e di smaltimento, operazioni nel corso delle quali un gas refrigerante infiammabile potrebbe eventualmente essere liberato negli spazi limitrofi. Prima di"iniziare le operazioni di intervento, controllare la zona circostante all'apparecchiatura, per assicurarsi che non siano presenti elementi infiammabili o che rischino di potersi inflammare. Dovranno essere affissi cartelli indicanti "Vietato fumare".

6. Area ventilata

Prima di intervenire sulsystemo di operare con un intervento che generi calore, assicurarsi che l'area dove si intervene sua aperta o che sua correttamente ventilata. Durante tutto il periodo di intervento dovrà essere assicurato un certo livello di ventilazione. La ventilazione dovrebbe aiutare a disperdere in sicurezza l'eventuale refrigerante liberato e, preferibilmente, fare in modo che quello sa espulso fuori, verso l'esterno.

7. Verifica del sistema di refrigerazione

Durante la sostituzione di componenti elettrici, assicurarsi che i nuovi componenti siano conformi all'uso e alle specifiche richieste. In qualsiasi momento dovranno essere seguite le linee guida di manutenzione e di assistenza del fabbricante. In caso di dubbio, contattare il servizio technique del fabbricante per ottenere assistenza.

Le installmenti che utilizzano fluidi frigorigeni infammabili dovanno essere sottoposte ai seguenti controlli: la dimensione della carica dovrà essere conforme alla dimensione del locale all'interno del quale saranno installati dispositivi contenti il fluido frigorigeno;

I sistemi di ventilazione e le griglie di ventilazione dovranno funzionare correttamente e non essere ostruiti.

8. Verifica delle apparecchiature elettriche

La riparazione e la manutenzione dei componenti elettrici dovranno includere i controlli di sicurezza preliminari e le procedure di ispezione dei componenti stessi. Nel caso in cui dovresse essere individuato un difetto che potrebbe promettere la sicurezza, non si dovrà collegare alcuna apparecchiatura alla rete elettrica fino a quando il difetto non sare adeguatamente riparato. Nel caso in cui il problema non possa essere risolto immediatamente, ma fosse necessario continuare a far funzionare l'apparecchio, dovrà essere trovata una soluzione temporanea adeguata. Tutti ciò dovrà

esse segnalato al proprietario dell'apparecchio, in modo che tutte le parti siano informate. I controlli preliminari di sicurezza devono includere:

  • che i condensatori siano scarichi: l'operazione dovrà essere attuata in sicurezza per scongiurare il rischio di create scintille;
  • che nessun componente elettrico sa ricerca tensione e che i cavi non siano esposti durante il caricamento, il recupero o lo spurgo delsystema; che il collegamento di messa a terra non sua interrotto.

9. Riparazione di componenti a tenuta

Durante la riparazione di componenti a tenuta, agli alimentazione elettrica dovr èssonse scollegata dal macchinario oggettò dell'intervento, prima della rimozione dei carter di tenuta, ecc. Nel caso in cui, durante la manutenzione, il macchinario debba necessariamente essere collegato a un'alimentazione elettrica, si dovr è predisporre un rivelatore continuo di perdite nel punto più critico, per segnalare la presenza di una situazione potenzialmente pericolosa.

Particolare attenzione dovr è essere prestata a quanto segue, per assicurare che, lavorando sui componenti elettrici, l'involucro non sia alterato in modo tale da compromettere il proprio livello di protezione. Ciò dovr è includere che i cavi non siano danneggiati, che il numero di collegamenti non sia eccessivo, che i terminali siano conformi alle specifiche originali, che le guarnizioni non siano danneggiate, che i capicorda siano montati correttamente, ecc.

Assicurarsi che l'apparecchio sua montato saldamente.

Assicurarsi che le guarnizioni o altri materiali atti a garantire la tenuta stamina non siano rovinati, a tal punto da non poter più impedire la penetrazione di atmossere infiammabili. I pezzi di ricambio dovanno essere conformi alle specifiche del fabbricante,

NOTA. L'impiego di sigillanti al silicone potrebbe inibire l'efficacia di alcune tipologie di dispositivi di rivelazione di perdite. I componenti intrinsecamente sicuri non necessitano di essere isolati prima di un intervento che li riguardi.

10. Riparazione dei componenti intrinsecamente sicuri

Non applicare carichi induttivi o capacitiivi permanenti sul circuito, alla esseri precedentamente assicurati cheeci non otrepassino la tensione e la corrente amesse per il macchinario utilizzato. I componenti a sicurezza intrinsecao sono le una tipologie di componenti sui quali si poù intervenire in presenza di atmospere infiammabili. Il tester dovrà essere correttamente calibrato. Sostituire un componente solamente con componenti specifici proposti dal fabricante. Componenti diversi potrebbero provocare l'incendio del gas refrigerante a seguito di una fuoriuscita nell'atmosfera esterna.

11. Cablaggio

Verificare che i cavi non siano esposti a usura, corrosione, pressione eccessiva, vibrazioni, contatto con spigoli vivi, o a qualunque altri possibile fattore ambientale negativo. Il controlledo dovràanche considerare gli effetti causati dall'invecchiamento o dalle continue vibrazioni provenienti da componenti quali compressori o ventilatori.

12. Rivelazione dei fluidi frigorigeni inflammabili

Mai impiegare potenziali sorgenti di innesco per la ricerca o la rivelazione di perdite del fluido refrigerante. É vietatoanche l'utilizzo di torque ad alogenuro (o qualsiasi altri rivelatore che utilizzzi una fiamma libera).

13. Metodi di rivelazione delle perdite

I seguenti metodi di rivelazione delle perdite sono compatibili con i sistemi contententi fluidi refrigeranti inflammabili. Per rivelare perdite di fluidi frigorigeni inflammabili dovranno essere impiegati rivelatori elettrici, ma la loro sensibilità potrebbe non essere adeguata, o potrebbe necessitate una ricalibratura. (L'apparecchiatura di rivelazione dovr è essere calibrata in ambiente privo di fluido frigorigeno). Assicurarsi che il rivelatore non rappresenti una potenziale sorgente di innesco e che sa competibile con il fluido frigorigeno utilizzato. L'apparecchiatura di rivelazione delle perdite dovr è essere impostata a una percentuale di LFL del fluido frigorigeno e dovr è essere calibrata in rapporto allo stesso fluido utilizzato; nella appropriata percentuale di gas (25% max) dovr è essere confirmata.

I fluidi di rivelazione delle perdite sono compatibili con la maggior parte dei fluidi frigorigeni, ma si dovravitare l'uso di detergenti contententi cloro, poiché il cloro potrebbe reagire con il fluido frigorigeno e corrodere i tubi in rame.

Nel caso in cui si dovesse sospettare una perdita, dovranno essere allontanate o spente tutte le fiamme libero.

Nel caso in cui si dovesse accertare una perdita di fluido frigorigeno che dovesse necessitate una brasatura, si dovrà prima recuperare tutto il fluido frigorigeno stesso o isolarlo (tramite valvole di intercettazione) in una parte del systema lontano dalla perdita. L'azoto privo di ossigeno (OFN) dovrà quando essere spurgatoattraverso ilsystema, prima e dopo ilprocesso di brasatura.

14. Rimozione e scarico

In caso di rottura del circuito del gas refrigerante in occasione di riparazioni - o per qualsiasi altri scopo - dovranno essere attuate procedure convenzionali. Sarà tuttavia importante osservare le migliori prassi, dal momento che l'inflammabilità è un fattore da tenere in considerazione. Si dovrá rispetto la seguente procedura:

  • rimuovere il gas refrigerante;
  • far spurgare il circuito con gas inerte;
  • scaricare;
  • Spurgare di nuovo con gas inerte;
  • aprire il circuito mediante taglio o brasatura.

Il carico di fluido refrigerante dovr è essere recuperato nelle bombole di recupero corrette. Ilsystema dovr èssonere "risciacquato" con azoto privo ossigeno per rendere l'unità sicura. Questo processo dovr èssonere ripetuto più volte. Per questa operazione non si dovranno impiegare aria compressa od ossigeno.

Il lavaggio dovr è essere effettuato rompendo il vuoto nel systema con azoto privo di ossigeno e continuando a riempire fino a quando non si raggiunga la pressione di esercizio, quando sfiatarare inatmosfera e infinite tirare verso il basso fino a create il vuoto. Questo processo dovr è essere ripetuto fino a completing rimozione di gas refrigerante all'interno delsystema. Quando verrautilizzato il carico finale di azoto privo di ossigeno, il systema dovr è essere spurgato a pressione atmospherica, per poter proseguire con l'intervento. Questa operazione sare assolutamente vitale nel caso in cui dovesserero essere eseguite operazioni di brasatura suiutte le tubazioni. Assicurarsi che l'uscita per la pompa del vuoto non si trovi in prossimità di sorgenti di innesco e che sa presente una ventilazione.

15. Procedura di caricamento

In aggiunta alle procedure di caricamento tradizzionali, si dovranno rispetto le seguenti dispositionsi.

Assicurarsi che non si verificchi contaminazione di diversi fluidi refrigeranti quando si utilizzato apparetcchiature di caricamento. Tubi flessibili o rigidi dovanno essere quanto più corti possibile, per ridurre al minimo la quantità di fluido refrigerante contentata.

Le bombole dovranno essere mantenute in posizione verticale.

Assicurarsi che l'impianto di refrigerazione vengaMESSO a terra prima di caricare ilsystema con il gas refrigerante.

Etichettare l'impiano quando il caricamento sare acomplete (se non fosse già stato fatto).

Prestare estrema attenzione a non riempire eccessivamente l'impliano di refrigerazione. Prima di ricaricare l'implanto, testarlo a pressione con azoto privo di ossigeno. La tenuta dell'impliano dovra essere testata a caricamento avvenuto, ma preliminarmente alla messa in servizio. Prima di lasciare il site, si dovrà procedere con una prova di tenuta.

16. Dismissione

Prima di eseguire questa procedura, è essenizale che il tecnico abbia acquisito completa dimestichezza con l'apparecchiatura e tutti i loro componenti. Si raccomanda per buona prassi che tutti i gas refrigeranti siano recuperati in sicurezza. Prima di effettuare quello intervento, dovranno essere prelevati un campione di olio e di gas refrigerante, nel caso in cui siano necessarie analisi prima del riutilizzo del refrigerante rigenerato. è fondamentale che, prima dell'intervento, vi si disponibilità di alimentazione elettrica.

a) Acquisire familiarità con l'apparecchiatura e il suo funzionamento.

b) Isolare elettricamente l'impianto.
c) Prima di avviare la procedura assicurarsi che:

  • l'attrezzatura di movimentazione meccanica sia disponibile, nel caso in cui si debbano movimentare le bombole di gas refrigerante;
  • tutti i dispositivi di protezione individuale siano disponibili e vengano utilizzati correttamente;
  • che la procedura di ripristino sia costamente sorvegliata da personale competente;
  • le attrezzature di recupero e le bombole siano conformi alle norme appropriate.

d) se possible, l'impianto del refrigerante sua svuotatotramite pompa;
e) nel caso in cui lo svuotamento non fosse possibile, realizazare un collettore in modo che il gas refrigerante possa essere rimioso dalle varie parti dell'impianto;
f) assicurarsi che la bombola sa collocata sulla bilancia prima che avvenga il recupero;
g) avviare la macchina per il recupero e azionarla in conformità alle istruzioni del fabbricante;
h) non riempireccessivamente le bombole. (Non più dell'80% in volume di liquido caricato);
i) non otrepassare la pressione massima di esercizio dell'attuatore,anche temporaneamente;
j) quando le bombole sono state riempite correttamente e il processo completato, assicurarsi che le bombole e le attrezzature vengano allontanate prontamente dal除去 e che tutte le valvole di isolamento delle apparecchiature siano chiuse;
k) il gas refrigerante recuperato non potrà essere caricato in un altre impianto di refrigerazione a meno che non sia stato pulito e controllato.

17. Etichettatura

L'apparecchiatura dovr è essere etichettata, dichiarando che esta è stata dismessa e svuotata del refrigerante. L'etichetta dovr è recare data e firma. Accertarsi che non vi siano etichette sull'apparecchiatura attestanti che l'apparecchiatura contiene refrigerante infiammabile.

18. Recupero

Quando si rimuove il gas refrigerante da un impianto, sia per interventi di manutenzione che per dismissione, si consiglia per buona prassi che tutti i refrigeranti vengano rimossi in sicurezza. Quando si trasferisce il gas refrigerante nelle bombole, assicurarsi che vengano impiegate solo bombole adeguate per il recupero del refrigerante. Assicurarsi che sa disponibile il numero di bombole adeguato, per contenere il carico totale dell'impianto. Tutte le bombole che dovanno essere utilizzate saranno quale specifiche per il gas refrigerante recuperato ed etichettate per lo stesso refrigerante (ossia, bombole speciali per il recupero del gas refrigerante). Le bombole dovanno essere complete di valvola limitatrice di pressione e associate a valvole di intercettazione in buone condizioni di esercizio. I cilindri di recupero vuoti dovanno essere scaricati e, se possibile, fatti raffreddare prima di effettuire il recupero. L'apparechiatura di recupero dovrè essere in buone condizioni di funzionamento, munita del proprio set di istruzioni, ed essere adatta al recupero di gas refrigeranti inflammabili. Inoltre, dovrè essere disponibile un set di bilanci di pesatura tarate e in buono stato di esercizio. Le tubature dovanno essere completate con giunti di sgancio a prova di perdita e in buone condizioni. Prima di utilizzare la macchina per il recupero, verificare che la stessa sia in buono stato di funzionamento, che sua stata manutenuta correttamente e che gli eventuali componenti elettrici associati siano sigillati, per impedire il fatto in caso di rilascio di fluido refrigerante. In caso di dubbi, consultare il fabbricante.

Il fluido frigorigeno recuperato dovr è essere inviato al fornitore del refrigerante nella bombola di recupero corretta e con la relativa bolla di trasferimento dei rifiuti debitamente compilata.

Non mescolare i refrigeranti nelle unità di recupero e soprattutto nelle bombole.

Nel caso in cui si dovessero rimuovere compressori od oli per compressore, assicurarsi che siano stati scariciati a un livello accettabile, in modo da accertarsi che non rimanga fluido refrigerante infiammabile all'interno del lubrificante. Il processo di scarico dovrà essere effettuato prima della restituzione del compressore ai fornitori. Per accelerare tale

processo, procedere esclusivamente con il riscaldamento di tipo elettrico del corpo del compressore. L'operazione di scarico dell'olio dall'impianto dovrà avvenire in sicurezza.

19. Trasporto di attrezzature contenti gas refrigeranti infiammabili (Allegato CC.1)

Rispettare le regole di trasporto

20. Le apparecchiature dismèsse contengono gas refrigeranti inflammabili

Vedi normative nazionali.

21. Conservazione delle attrezzature o degli appearecchi

Le attrezzature devono essere conservate nella maniera prescritta dal costruttore.

22. Conservazione dell'attrezzatura nel proprio imballaggio (articolo invenduto)

La protezione assicurata dall'imballaggio dovr è essere tale da impedire perdite del carico di gas refrigerante, in caso di danni meccanici che dovessero verificarsi all'interno dello stesso.

Il numero massimo di apparecchiature che possono essere conservate in gruppo, sare stabilito delle normative locali.

23. Marcatura delle apparecchiature tramite targhette

Consultare le normative locali

CARATTERISTICHE

Riferimenti del modelloTAC-09CHPB/MW
Tensione nominale220-240V ~
Frequenza nominale50Hz
Capacità di raffescamento2640W
Rapporto di efficienza energetica (EER)2.6
Potenza assorbita in raffescamento1015W
Corrente max in ingresso6.5A
Gas refrigeranteR290
Quantità di gas refrigerante0.215kg
Pressione max di uscita2.3MPa
Pressione max di aspirazione1.2MPa
Livello di rumore64dB(A)
Peso netto26.5kg
Dimensioni del prodotto358mm x 419mm x 688mm

GARANZIA

Condizioni generali di garanzia del fabbricante Adeo Services:

Adeo Services offre una garanzia del fabbricante per i propri prodotti.

Condizioni di validità della garanzia del fabbricante Adeo Services:

i prodotti Adeo Services sono progettati e costrui per offrir performance qualitative destinate a un uso normale. Nel caso in cui un prodotto dovesse presentare difetti durante il periodo di validità della garanzia, in condizioni di uso normale, la sua riparazione o la sua sostituzione spetteranno ad Adeo Services.

La garanzia fornita da Adeo Services copre la riparazione o la sostituzione (a discrezione di Adeo Services) dell'apparecchio acquistato, che sua stato immesso sul mercato alla stessa Adeo Services, nel caso in cui questo dovesse presentare difetti dovuti a difetti materiali o di fabbricazione, durante il periodo di validità della garanzia.

In caso di indisponibilità di un elemento necessario al corretto funzionamento del prodotto, Adeo Services si impegna a sostituirlo con un pezzo delleATTERISTICHE e qualità di performance equivalenti.

L'application della garanzia non compromette l'esercizio dei diritti dell'acquirente a titolo delle garanzie legali previste dal Codice Civile e dal Codice del Consumo.

Casi di esclusione della garanzia del fabbricante Adeo Services:

la garanzia del fabbricante Adeo Services non sare applicata nei seguenti casi:

normale usura del prodotto e/o dei loro componenti
danni accidentali (dovuti a caduta del prodotto, a urti o a installmente non conforme dello stesso)
danni dovuti a un utilizzo non conforme alle informazioni comunicate nelle avvertenze per l'uso e/o nel packaging (ad esempio, errata tensione di alimentazione)
danni dovuti al mancato rispetto delle istruzioni di manutenzione del prodotto
danni dovuti a fattori esterni quali trasporto, intemperie, blackout elettrici o sovratensioni
danni estetici, compresi, e non solo, rigature, graffiti o rottura di elementi in plastica
- malfunzionamenti causati da casi di forza maggiore: eventi che sfuggono dal controllo di Adeo Services, imprevedibili al momento della vendita del prodotto e i cui effetti non possano essere evitati da misure appropriate (ad esempio, catastrofi naturali)
- malfunzionamenti dovuti a:

  • uso negligente o scorretto, uso non conforme, scorretta manipolazione o uso imprudente del prodotto;
  • uso non conforme al manuale d'uso del prodotto;
    uso del prodotto per scopi diversi da quello di normale uso domestico, per il Paese in cui è stato acquisitato;
  • uso di componenti che non sono stati assemblati o montati conformmente alle istruzioni di montaggio di Adeo Services;
  • uso di componenti e di accessori che non sono quelli originali Adeo Services;
    installationoasemblaggiodifettosi;
  • riparazioni o modifiche effettuate da personale non autorizzato da Adeo Services o non effettuate dai proprieta Tecniciabilitati.

  • La garanzia non avrà, inoltre, validità nel caso in cui il numero di serie o la targhetto identificativa del prodotto (se il prodotto dovesse esserne provvisto) dovessero essere stati asportati o deteriorari.

  • Nel caso in cui Adeo Services dovesse ricevere da parte delle autorità pubbliche competenti la communicatesione che il prodotto in questione risultasse rubato.

  • Quali sono le modalità di applicazione della garanzia?

Le modalità di applicazione della garanzia Adeo Services sono le seguenti:

  • la garanzia entrera in vigore alla data di acquisito (o alla data di segna, nel caso in cui this dovesse essere posteriori).
  • La preliminare produzione di un giustificativo di conseghna/acquisto prima di qualunque intervento da doversi effettuare sul proprio apparecchio in garanzia. Facciamo notare che, in mancanza di tale prova, qualunque intervento sare oggettoto di presentazione di unpreventivo, il quale dovrè essere accettato dal cliente prima dell'inizio dell'intervento stesso. Conservare la ricevuta di acquisto o la bolla di conseghna.
  • Tutti gli interventi saranno effettuati da Adeo Services o da suoi fornitori autorizzati.
  • Qualunque componente sostituito diverrà di proprietà di Adeo Services.
  • La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio acquistato in garanzia, non prolonghera il periodo di garanzia.
  • La garanzia non compromette l'esercizio dei diritti dell'acquirente a titolo delle garanzie legali previste dal Codice Civile e dal Codice del Consumo.
  • Affinché la garanzia abbia validità, sare necessario rivolgersi al negozio nel quale il prodotto è stato acquistato.

Data di entrata in vigore della garanzia:

La garanzia Adeo Services entrerà in vigore alla data di acquisito o da quella di consegnā del prodotto; sare considerata sempre la data più tardiva.

Perimetro geografico della garanzia Adeo Services:

la garanziaavràvaliditànel Paesein cui il prodotto è stato acquisitato.

Nel caso in cui l'apparecchio venisse utilizzato in un Paese diverso da quello di acquirex, la garanzia potrebbe non essere più valida. In questo caso, rivolgersi al negozio del Paese in cui il prodotto è stato acquisato, per studiare nelle specifico una soluzione alla richiesta di garanzia.

Fruibilità della garanzia Adeo Services in caso di rivendita del prodotto:

in caso di rivendita del prodotto nel periodo in cui la garanzia sia più in corso di validità, esta restera in vigore a beneficio del nuovo acquirente e potrè essere applicata da quest'ultimo, a condizione, tuttavia, che:

sia nostrato il giustificativo di acquisto originario;

sia apportata la prova del buon funzionamento del prodotto al momento della rivendita;

siano riunite tutte le condizioni di applicazione della garanzia esposte nel presente documento.

Si precise che la rivendita del prodotto non influiro in nulla sulla durata rimanente della garanzia al momento della rivendita. L'acquirente del prodotto rivenduto, quando, potra reclamare ilBeneficio della garanzia Adeo Services entro i limiti di durata della validità restante, a datare dal momento della rivendita stessa.

ПОНДОПОIHSH

EQUATION COOL & HEAT - ПОНДОПОIHSH - 1

Auto to npoiov nepiexei epntik
ophiayiaevo eufalektos aepio R290.
PiopoeTc npoeisdoonoiaeic yia ouakeuec
nou ppiexouv uuktok aepio R290
(oumuouleuteite tnu nivakisa te
yapaekniptikaiva va sianiotwaete tv tno
tou xpnoioiouevou uuktkouaepiou)

EQUATION COOL & HEAT - ПОНДОПОIHSH - 2

EQUATION COOL & HEAT - ПОНДОПОIHSH - 3

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : EQUATION

Modello : COOL & HEAT

Categoria : Condizionatore portatile