DEXTER 150MD2.52 - Ferramenta de precisão

150MD2.52 - Ferramenta de precisão DEXTER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 150MD2.52 DEXTER em formato PDF.

📄 184 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice DEXTER 150MD2.52 - page 42
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre 150MD2.52 DEXTER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ferramenta de precisão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 150MD2.52 - DEXTER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 150MD2.52 da marca DEXTER.

MANUAL DE UTILIZADOR 150MD2.52 DEXTER

PT Avisos Legais e Instruções de Segurança

De modo a reduzir os riscos de ferimentos, o utilizador tem de ler o manual de instruções.

DEXTER 150MD2.52 - 1

De acordo com os padrões de segurança aplicáveis das diretivas europeias.

DEXTER 150MD2.52 - 2

Máquina de classe II - Duplo isolamento - Não precisa de qualquer ligação à terra.

DEXTER 150MD2.52 - 3

Risco de lesões pessoais, morte ou danos na ferramenta no caso de não observância deste manual.

DEXTER 150MD2.52 - 4

Indica perigo de choque elétrico.

DEXTER 150MD2.52 - 5

Os aparelhos elétricos ou eletrónicos danificados ou eliminados têm de ser entregues num centro de reciclagem adequado.

DEXTER 150MD2.52 - 6

Retire imediatamente a ficha da tomada se o fio ou ficha ficarem danificados e durante a manutenção.

DEXTER 150MD2.52 - 7

Utilize proteção ocular!

DEXTER 150MD2.52 - 8

Este produto é reciclável. Se não puder continuar a ser utilizado, entregue-o num centro de reciclagem de resíduos.

DEXTER 150MD2.52 - 9

De acordo com os padrões de segurança aplicáveis das diretivas russas.

DEXTER 150MD2.52 - 10

De acordo com os padrões de segurança aplicáveis das diretivas ucranianas.

ÍNDICE

  1. Utilização prevista do mini berbequim

  2. Instruções de segurança

  3. Descrição

  4. Características técnicas

  5. Antes de ligar o equipamento

  6. Funcionamento

  7. Manutenção

  8. Resolução de problemas

  9. Eliminação e reciclagem

  10. Garantia

  11. Declaração CE

1. ÁREA DE APLICAÇÃO DO MINI BERBEQUIM

Esta máquina foi criada para amolar, lixar, polir ou cortar metais, vidro, madeira e cerâmica com os acessórios adequados. Não use acessórios para a máquina para outros trabalhos para além daqueles para os quais a máquina foi criada! Todas as outras aplicações estão expressamente excluídas.

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS DA FERRAMENTA ELÉTRICA

DEXTER 150MD2.52 - AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS DA FERRAMENTA ELÉTRICA - 1

AVISO! Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções.

O incumprimento das instruções e avisos de segurança pode ter como uência a existência de perigo de incêndio, de choques elétricos e/ou mentos graves.

GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA FUTURAS REFERÊNCIAS.

O termo “ferramenta elétrica” nos avisos diz respeito à sua ferramenta alimentada pela rede (com fio) ou a uma ferramenta operada a bateria (sem fio).

1. SEGURANÇA NA ÁREA DE TRABALHO

a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas desarrumadas ou escuras são propícias a acidentes.
b) Não ligue ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, tal como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou pó. As ferramentas elétricas produzem faíscas que podem dar origem à ignição de lixos e de gases.
c) Mantenha as crianças e pessoas que passem afastadas enquanto trabalhar com uma ferramenta elétrica. As distrações podem fazer com que perca o controlo.

2. SEGURANÇA ELÉTRICA

a) As fichas da ferramenta elétrica têm de corresponder à tomada. Nunca modifique a ficha de algum modo. Não utilize qualquer adaptador com ferramentas elétricas com ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choque elétrico.

2.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

b) Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, bases e frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra.
c) Não exponha as ferramentas elétricas à chuva ou a condições húmidas. A entrada da água na ferramenta elétrica aumentará o risco de choque elétrico.
d) Não force o fio. Nunca utilize o fio para transportar, puxar ou desligar a ferramenta elétrica. Mantenha o fio afastado do calor, óleo, arestas afiadas ou peças móveis. Fios danificados ou presos aumentam o risco de choque elétrico.
e) Quando estiver a trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize uma extensão adequada para a utilização no exterior. A utilização de um fio adequado ao exterior reduz o risco de choque elétrico.
f) Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta elétrica num local húmido, use uma alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). A utilização de um DCR reduz o risco de choque elétrico.

3. SEGURANÇA PESSOAL

a) Mantenha-se alerta, observe o que está a fazer e use senso comum quando estiver a trabalhar com uma ferramenta elétrica. Não utilize uma ferramenta elétrica enquanto estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicação. Um momento de falta de atenção enquanto trabalha com ferramentas elétricas pode resultar em lesões graves.
b) Utilize um equipamento de proteção individual. Utilize sempre proteção para os olhos. O equipamento de segurança, tal como máscara de pó, calçado de segurança antiderrapante, capacete de segurança, ou proteção para os ouvidos, utilizado nas condições adequadas reduzirá a hipótese de lesões.
c) Evite ligações sem intenção. Certifique-se de que o interruptor se encontra na posição de desligado antes de ligar à alimentação e/ou bateria e antes de pegar ou transportar a ferramenta. Transportar ferramentas elétricas com o seu dedo no interruptor ou fornecer energia a ferramentas elétricas que tenham o interruptor na posição de ligado convida a acidentes.
d) Retire qualquer chave ou chave de ajuste antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma chave de fendas ou uma chave deixada ligada a uma peça rotativa da ferramenta elétrica pode resultar em lesão.

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

e) Não se estique. Mantenha sempre a base e o equilíbrio adequados. Isso proporciona um melhor controlo da ferramenta elétrica em situações inesperadas.
f) Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou joalharia. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastados das partes móveis.
Roupas largas, jóias ou cabelo comprido podem ser apanhados pelas peças em movimento.
g) Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de extração de pó e facilidades de recolha, certifique-se de que estes estão ligados e de que são devidamente utilizados. A utilização da recolha do pó pode reduzir os perigos relacionados com o pó.

  1. UTILIZAÇÃO E CUIDADOS DA FERRAMENTA ELÉTRICA

a) Não force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correta para a sua aplicação. A ferramenta elétrica correta fará o trabalho melhor e de forma mais segura ao ritmo para o qual foi concebida.
b) Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não a ligar ou desligar. Qualquer ferramenta que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.
c) Desligue a ficha da alimentação e/ou da bateria da ferramenta elétrica antes de fazer quaisquer ajustes, mudar de acessórios ou armazenar a ferramenta elétrica. Tais medidas preventivas de segurança reduzem o risco de ligar a ferramenta acidentalmente.
d) Guarde ferramentas elétricas sem carga fora do alcance de crianças e não permita que pessoas estranhas às ferramentas elétricas ou a estas instruções trabalhem com a ferramenta elétrica. As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de utilizadores sem formação.
e) Manutenção de ferramentas elétricas. Verifique desalinhamentos ou bloqueios das peças móveis, quebra de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica. Se estiver danificada, leve a ferramenta elétrica para ser reparada antes da utilização. Muitos acidentes são provocados pela fraca manutenção das ferramentas elétricas.

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas devidamente mantidas com arestas de corte afiadas são menos fáceis de prender e mais fáceis de controlar.
g) Use a ferramenta elétrica, acessórios e brocas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado. A utilização da ferramenta elétrica para operações diferentes daquelas para que foi criada pode dar origem a uma situação perigosa.

5) REPARAÇÃO

a) A reparação da sua ferramenta elétrica deverá ser sempre efetuada por pessoas qualificadas, utilizando apenas peças de substituição idênticas. Tal irá assegurar que a segurança da ferramenta elétrica é mantida.

NORMAS EXTRA DE SEGURANÇA EM RELAÇÃO A MINI REBARBADORAS:

AVISOS DE SEGURANÇA COMUNS PARA ESMERILAGEM, LIXAGEM, POLIMENTO OU CORTE POR ABRASÃO:

a) Esta ferramenta elétrica foi criada para funcionar como esmeriladora, lixadeira, polidora ou ferramenta de corte. Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta elétrica. Não seguir todas as instruções apresentadas abaixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou lesões graves.
b) Não recomendamos que efetue com esta ferramenta elétrica operações como escovar ou esculpir. Operações para as quais a ferramenta elétrica não tenha sido criada podem dar origem a perigos e causar lesões pessoais.
c) Não utilize acessórios que não sejam especificamente concebidos e recomendados pelo fabricante da ferramenta. Não é por o acessório poder ser fixado na sua ferramenta elétrica que irá assegurar um funcionamento seguro.
d) A velocidade nominal dos acessórios de esmerilar deve ser, pelo menos, igual à velocidade máxima indicada na ferramenta elétrica. Os acessórios de esmerilar que funcionem mais depressa do que a sua velocidade nominal podem partir e separar-se da ferramenta.
e) O diâmetro exterior e a espessura do seu acessório devem estar compreendidos na taxa de capacidade da sua ferramenta elétrica. Acessórios com um tamanho incorreto não podem ser controlados adequadamente.
f) A dimensão do eixo dos discos, almofadas de lixar ou de qualquer outro acessório deve encaixar devidamente no eixo da ferramenta elétrica. Acessórios que não equivalham ao material de montagem da ferramenta elétrica perderão o equilíbrio, vibrarão excessivamente e poderão dar origem à perda de controlo.

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

g) Discos montados no mandril, tambores de lixar, cortadores e outros acessórios têm de ser inseridos por completo na pinça de aperto ou mandril. Se não segurar bem o mandril e/ou a saliência do disco for muito comprida, o disco montado pode ficar solto e ser ejetado a alta velocidade.
h) Não utilize um acessório danificado. Antes de cada utilização, inspecione o acessório, como os discos abrasivos, quanto a rachas e fendas, as almofadas de lixar quanto a fendas, rasgões ou desgaste excessivo, as escovas quanto a fios soltos ou partidos. Se a ferramenta elétrica ou o acessório caírem, verifique se existem danos. Nesse caso, instale um acessório sem danos. Após inspecionar e instalar um acessório, você e terceiros deverão estar afastados do acessório rotativo e utilizar a ferramenta elétrica com a velocidade máxima sem carga durante um minuto. Os acessórios danificados partem-se habitualmente durante este tempo de teste.

i) Utilize equipamento de proteção pessoal. Dependendo da aplicação, use uma proteção para o rosto e óculos de segurança ou de proteção. Se necessário, use uma máscara para o pó, proteções auditivas, luvas e um avental capaz de parar pequenos fragmentos abrasivos. A proteção visual tem de ser capaz de parar o lixo a voar criado por várias operações. A máscara para o pó ou respiratória tem de ser capaz de filtrar partículas geradas pelo seu funcionamento. A exposição prolongada a ruído intenso pode causar a perda de audição.

j) Mantenha-se afastado a uma distância de segurança da área de trabalho. Quem entrar na área de trabalho tem de usar equipamento de proteção pessoal. Fragmentos da peça trabalhada ou de um acessório partido podem soltar-se e causar leões para além da área imediata da operação.

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

k) Segure a ferramenta elétrica apenas através de superfície isolada com pinças quando executar uma operação onde o acessório de corte possa entrar em contacto com fios elétricos escondidos ou com o seu próprio fio. O contacto do acessório de corte com um cabo “vivo” fará com que as peças de metal expostas da ferramenta elétrica deem um choque ao operador.
I) Segure sempre firmemente a ferramenta com as mãos durante o arranque. O binário de reação do motor, à medida que acelera até à velocidade máxima, pode fazer a ferramenta serpentear.
m) Use braçadeiras para suportar a peça a ser trabalhada, sempre que for prático. Nunca segure uma pequena peça a ser trabalhada com uma mão e a ferramenta com a outra mão durante a utilização.

Fixar uma pequena peça a ser trabalhada permite-lhe usar as suas mãos para controlar a ferramenta. Material redondo, como hastes ou tubagem, têm tendência para rodar durante o corte, e podem fazer com que a broca fique presa ou ressalte contra si.

n) Posicione o fio afastado do acessório rotativo. Se perder o controlo, o fio pode ser cortado ou arrancado e a sua mão ou braço podem ser puxados contra o acessório rotativo.
o) Nunca pouse a ferramenta elétrica até o acessório ter parado por completo. O acessório giratório pode agarrar-se à superfície e fazer com que perca o controlo da ferramenta elétrica.
p) Após mudar a broca ou fazer ajustes, certifique-se de que a porca da pinça de aperto, mandril ou quaisquer outros dispositivos de ajuste ficam bem apertados. Dispositivos de ajuste soltos podem mudar inesperadamente de direção, dando origem a uma perda de controlo. Os componentes rotativos soltos serão atirados com violência.
q) Não coloque a ferramenta elétrica em funcionamento enquanto a transportar ao seu lado. O contacto acidental com o acessório giratório pode agarrar-se à sua roupa, puxando o acessório contra o seu corpo.

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

r) Limpe regularmente as entradas de ar da ferramenta elétrica. A ventoinha do motor irá aspirar a poeira para dentro da estrutura e uma acumulação excessiva de pó metálico poderá provocar perigos elétricos.
s) Não utilize a ferramenta elétrica perto de materiais inflamáveis. As faíscas podem incendiar estes materiais.
t) Não use acessórios que requeiram líquidos de arrefecimento. A utilização de água ou de outros agentes de refrigeração líquidos poderá resultar em eletrocussão ou choque.

OUTRAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA TODAS AS OPERAÇÕES

Um ressalto é uma reação repentina a uma travagem ou bloqueio do disco rotativo, almofada de amortecimento, escova ou de qualquer outro acessório. Ao ficar preso, o acessório rotativo perde o controlo rapidamente, forçando a rotação do acessório na direção oposta.

Por exemplo, se um disco abrasivo ficar preso numa peça a ser trabalhada, a extremidade do disco que está a entrar no ponto em que fica preso entra na superfície do material, fazendo com que o disco saia ou ressalte. O disco poderá ir na direção do operador ou afastar-se do mesmo, dependendo da direção do movimento do disco no ponto do bloqueio. Os discos abrasivos também se podem partir nestas condições. O ressalto é o resultado de uma utilização ou condições inadequadas ou incorretas da ferramenta e pode ser evitado tomando as devidas precauções apresentadas abaixo.

a) Segure bem a ferramenta elétrica e coloque o seu corpo e braço para que consiga resistir à força do ressalto. O operador pode controlar as reações do binário ou forças de ressalto, se tomar as devidas precauções.
b) Preste especial cuidado quando trabalhar cantos, extremidades afiadas, etc. Evite baloiçar e puxar o acessório. Cantos, extremidades afiadas ou baloiçar a ferramenta pode fazer com que o acessório rotativo prenda e causa a perda de controlo ou ressalto.

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

c) Não fixe uma lâmina de serrar dentada. Tais lâminas criam ressaltos frequentes e perda de controlo.
d) Coloque sempre a broca no material na mesma direção que a extremidade de corte sai do material (que é a mesma direção do lançamento das farpas). Alimentar a ferramenta na direção errada faz com que a extremidade de corte da broca saia da peça e empurra a ferramenta na direção da alimentação.
e) Quando usar limas rotativas, discos de corte, cortadores de alta velocidade ou cortadores de carboneto de tungsténio, fixe sempre bem a peça a ser trabalhada.

Estes discos prendem se ficarem ligeiramente inclinados na ranhura, e podem sofrer um ressalto. Quando um disco de corte prende, habitualmente o disco parte-se. Quando uma lima rotativa, cortador de alta velocidade ou cortador de carboneto de tungsténio prenderem, podem ressaltar da ranhura e pode perder o controlo da ferramenta.

NOTA: Apenas os acessórios listados podem ser usados com a ferramenta.

MAIS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA OPERAÇÕES DE REBARBAR E CORTE ABRASIVO

AVISOS DE SEGURANÇA ESPECÍFICOS PARA ESMERILAGEM E CORTE POR ABRASÃO:

a) Utilize apenas tipos de discos recomendados para a sua ferramenta elétrica e apenas para as aplicações recomendadas. Por exemplo: Não esmerile com o lado do disco de corte. Os discos de corte por abrasão destinam-se a uma esmerilagem periférica e as forças laterais aplicadas nesses discos podem provocar a rutura dos mesmos.
b) Para cones roscados abrasivos e buchas, use apenas mandris de disco sem danos, com um rebordo do ombro não aliviado do tamanho e comprimento corretos. Mandris adequados reduzem a possibilidade de quebras.

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

c) Não prenda o disco de corte nem aplique pressão excessiva. Não tente fazer uma profundidade de corte excessiva. Excesso de tensão no disco aumenta a carga e suscetibilidade de torcer ou dobrar o disco ao fazer o corte, havendo a possibilidade de ressalto ou quebra do disco.
d) Não posicione a mão em linha nem atrás do disco rotativo. Quando o disco, no ponto da operação, se estiver a afastar da sua mão, um possível ressalto pode atirar o disco a girar e a ferramenta elétrica na sua direção.
e) Quando o disco estiver bloqueado ou se interromper um corte por qualquer motivo, desligue a ferramenta elétrica e mantenha a mesma estática até o disco parar por completo. Nunca tente retirar o disco de corte do corte que está a fazer enquanto o disco estiver em movimento, caso contrário, pode ocorrer um ressalto. Verifique e tome ações corretivas para eliminar a causa do disco preso.

f) Não volte a iniciar o corte na peça a ser trabalhada. Deixe o disco atingir a velocidade máxima e volte a entrar cuidadosamente no corte. O disco pode prender, avançar ou sofrer um ressalto se a ferramenta elétrica for reiniciada na peça a ser trabalhada.

g) Apoie os painéis ou qualquer peça a ser trabalhada de grandes dimensões para minimizar o risco de bloqueio ou ressalto do disco. As peças grandes tendem a afundar no seu próprio peso. Os suportes têm de ser colocados por baixo da peça a ser trabalhada, perto da linha de corte e perto da extremidade da peça a ser trabalhada em ambos os lados da roda.

h) Tenha muito cuidado quando efetuar um "corte de bolso" em paredes existentes ou noutras áreas ocultas. O disco saliente pode cortar tubos do gás ou da água, cablagem elétrica ou objetos que possam causar um ressalto.

3. DESCRIÇÃO

1 Porca da pinça de aperto
2 Botão de bloqueio do eixo
3 Interruptor de ligar/desligar
4 Disco de velocidade variável
5 Tampa da escova de carbono

DEXTER 150MD2.52 - DESCRIÇÃO - 1

Designação do tipo150MD2.52
Voltagem nominal220-230V~50Hz
Entrada de potência nominal150W
Velocidade nominal10000-36000/min
Capacidade máxima de recolha 3.2mm
Diâmetro máximo do disco de amolar 25mm
Capacidade nominal dos acessórios (mm) 25 mm
Ferramentas fornecidas com a rosca do eixo assinalada com o tamanho da rosca do eixohusilloM8,0 mm
Nível de pressão acústica LpA (K pA =3dB(A))73dB(A)
Nível de potência acústica LwA (KwA=3dB(A))84dB(A)
Nível de vibração ah (K=1,5 m/s2) 1.502m/s^2

Certifique-se sempre de que a voltagem de alimentação é a mesma que a indicada na placa das especificações da ferramenta.

4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

NOTA:

  • O valor total declarado da vibração foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser usado para comparar duas ferramentas.
  • O valor total declarado da vibração também pode ser usado numa avaliação preliminar da exposição.

DEXTER 150MD2.52 - NOTA: - 1

AVISO:

  • A emissão de vibrações durante a utilização atual da ferramenta elétrica pode diferir do valor total declarado, dependendo dos modos como a ferramenta é usada.
  • Identifique as medidas de segurança para proteger o utilizador, com base numa estimativa da exposição nas condições atuais de utilização (tendo em conta todas as peças do ciclo de funcionamento, como as vezes em que a ferramenta é desligada e quando está a funcionar sem carga, para além do tempo em que o gatilho é premido). Dependendo do uso do produto, os valores de vibração podem diferir do total declarado! Adote medidas adequadas para se proteger contra a exposição à vibração! Tenha em consideração todo o processo de trabalho, incluindo as vezes que o produto funciona sem carga ou é desligado! As medidas adequadas incluem, entre outras, a manutenção regular e cuidados com o produto e acessórios de corte, manter as mãos quentes, pausas periódicas e um planeamento adequado dos processos de trabalho.

5. ANTES DE LIGAR O EQUIPAMENTO

DEXTER 150MD2.52 - ANTES DE LIGAR O EQUIPAMENTO - 1

AVISO: 0 aparelho deverá ser desligado da alimentação antes de o pôr em funcionamento.

Instalar os acessórios

SÃO FORNECIDAS PINÇAS DE APERTO DE TAMANHOS DIFERENTES PARA ACOMODAR DIFERENTES TAMANHOS DE HASTES.

  1. Prima o botão de fixação do eixo e rode o eixo com a chave até que o botão de fixação fixe o eixo, evitando mais rotação.
  2. Continue a premir o botão de fixação e desaperte a porca da pinça de aperto.
  3. Insira o novo acessório na pinça de aperto ao máximo, para minimizar libertações e desequilíbrios.
  4. Com o bloqueio ativado, aperte a porca da pinça de aperto até que a haste do acessório fique fixada pela pinça de aperto. Não precisa de apertar em excesso a porca da pinça de aperto.

DEXTER 150MD2.52 - SÃO FORNECIDAS PINÇAS DE APERTO DE TAMANHOS DIFERENTES PARA ACOMODAR DIFERENTES TAMANHOS DE HASTES. - 1

NOTA: Para trabalhos de precisão, é importante que todos os acessórios fiquem bem equilibrados. Pode ver isso através do som e da sensação. Para ajustar ou equilibrar um acessório, solte ligeiramente a porca da pinça de aperto e dê ao acessório ou pinça de aperto uma volta, se for necessário.

5. ANTES DE LIGAR O EQUIPAMENTO

DEXTER 150MD2.52 - ANTES DE LIGAR O EQUIPAMENTO - 1

NOTA: Tenha em conta que o diâmetro máximo recomendado dos discos, cones roscados e tampas não deverá exceder os 25 mm, e o diâmetro máximo recomendado dos acessórios para lixar não deverá exceder os 25 mm.

DEXTER 150MD2.52 - ANTES DE LIGAR O EQUIPAMENTO - 2

AVISO: Não toque na ponta do acessório após a utilização. Este estará muito quente e poderá magoar a mão.

DEXTER 150MD2.52 - ANTES DE LIGAR O EQUIPAMENTO - 3

NOTA: O comprimento da haste de metal dos acessórios é de 20-50 mm.

Quando a haste de metal estiver completamente inserida na pinça, o comprimento máximo permitido da saliência da haste de metal é de 25 mm.

Instalar o eixo flexível

Um eixo flexível pode ser ligado à ferramenta rotativa para trabalhar em áreas de difícil acesso e para um melhor controlo durante um trabalho delicado.

Prima o botão de fixação do eixo e desaperte a porca da pinça de aperto com a chave.

Insira o eixo condutor na porca da pinça de aperto e aperte por completo a porca.

Insira a extremidade da copa do eixo flexível na cabeça da ferramenta rotativa e aperte.

6. FUNCIONAMENTO

DEXTER 150MD2.52 - FUNCIONAMENTO - 1

AVISO: Não tente operar o botão de bloqueio do eixo enquanto a ferramenta estiver a funcionar.

Velocidade variável

A velocidade variável permite-lhe selecionar a melhor velocidade para uma certa aplicação. Rode o disco da velocidade variável para a esquerda para mais velocidade ou para a direita para reduzir a velocidade.

Ligar e desligar

DEXTER 150MD2.52 - Ligar e desligar - 1

AVISO: Certifique-se de que a voltagem da alimentação é a mesma que a indicada na placa das especificações da ferramenta.

Para ligar, prima o interruptor de ligar/desligar para "l".

Para desligar, prima o interruptor de ligar/desligar para "0".

6. FUNCIONAMENTO

Utilizar a ferramenta

Segure a ferramenta com a mão e habitue-se ao seu peso e equilíbrio.

Examine cuidadosamente os acessórios da ferramenta. Os acessórios danificados podem separar-se quando chegam a uma certa velocidade e não deverão ser usados. A utilização de acessórios danificados pode dar origem a lesões pessoais sérias.

Suporte bem e fixe a peça a ser trabalhada antes da utilização.

Pratique primeiro em materiais de refugo para ver como funciona a ferramenta.

Tenha em conta que o trabalho é feito pela velocidade da ferramenta e pelo acessório na pinça de aperto. Não se deverá inclinar nem premir a ferramenta contra a peça a ser trabalhada.

É melhor fazer um conjunto de passos com a ferramenta em vez de tentar fazer o trabalho todo de uma vez. Para fazer um corte, avance e retroceda a ferramenta pela peça, tal como faria com um pincel. Corte pouco material em cada passo, até atingir a profundidade desejada. Para grande parte dos trabalhos, um toque suave é o melhor. Tem mais controlo, faz menos erros e obtém um trabalho mais eficiente com o acessório.

Para o melhor controlo num trabalho de perto, segure a ferramenta como um lápis entre o polegar e o indicador.

Um método de pega para segurar a ferramenta é usado em operações como amolar uma superfície plana ou usar discos de corte.

7. MANUTENÇÃO

DEXTER 150MD2.52 - MANUTENÇÃO - 1

Desligue sempre o aparelho antes de efetuar qualquer ajuste ou manutenção. Se o fio da alimentação for danificado, tem de ser substituído pelo fabricante ou pelo seu agente de reparação, de modo a evitar quaisquer perigos.

Desligue imediatamente da alimentação se o fio ficar danificado.

Tenha cuidado para não expor esta ferramenta à chuva.

Se as escovas de carbono tiverem de ser substituídas, isso deverá ser feito por um técnico qualificado (substitua sempre as duas escovas em simultâneo).

Guarde os acessórios num local seco.

Inspezione regularmente o acessório. Certifique-se de que os acessórios não têm rachas nem defeitos na superfície. Substitua o acessório quando este estiver gasto.

Limpeza

Evite usar solventes quando limpar peças de plástico. Grande parte dos plásticos é suscetível a danos, devido a vários tipos de solventes comerciais, e pode ser danificada pela sua utilização. Use panos limpos para retirar a sujidade, pó, etc.

Lubrificação

Todos os rolamentos desta ferramenta estão lubrificados com uma quantidade suficiente de lubrificante para o tempo de vida da unidade sob condições normais de funcionamento. Não é necessária qualquer lubrificação extra.

8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

A suspeita de avarias deve-se frequentemente a causas que os utilizadores conseguem solucionar por si próprios. Portanto, verifique o aparelho utilizando esta secção. Na maior parte dos casos, o problema pode ser solucionado rapidamente.

!AVISO! Efetue apenas os passos descritos nestas instruções! Todo o trabalho adicional de inspeção, manutenção e reparação deve ser realizado por um centro de assistência autorizado ou por um especialista com qualificações semelhantes, caso não consiga solucionar o problema por si próprio!
ProblemaPossível causaSolução
O produto não começa a funcionar.Não está ligado à alimentação.Ligue à alimentação.
O fio da alimentação ou ficha está danificado(a).Leve o produto a um eletricista especializado.
Outro defeito elétrico no produto.Leve o produto a um eletricista especializado.
O produto não atinge a potência máxima.A extensão não é adequada para ser utilizada com este aparelho.Use uma extensão adequada.
A fonte de alimentação (ex: O gerador) tem uma voltagem muito baixa.Ligue a outra fonte de alimentação.
Entradas de ventilação bloqueadas.Limpe as entradas de ventilação.
Resultado insatisfatório.O acessório está gasto.Substitua por um novo.
O acessório não é adequado para o material da peça a ser trabalhada.Use um acessório adequado.

9. ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM

DEXTER 150MD2.52 - ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM - 1

Os produtos elétricos não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico comum. Recicle-os em centros de recolha especiais existentes para esse fim. Contacte as autoridades locais ou o seu revendedor para obter conselhos quanto à reciclagem.

Os potenciais efeitos no ambiente e saúde humana, como resultado da presença de substâncias nocivas no equipamento elétrico e eletrónico.

Para proceder à eliminação, esta ferramenta pode ser devolvida no seu revendedor (ou revendedor Dexter Power).

10. GARANTIA

  1. Os produtos foram criados com as normas de qualidade mais elevadas. A DEXTER oferece uma garantia de 36 meses para os seus produtos, a partir da data da compra. Esta garantia aplica-se a todos os defeitos de material e fabrico que possam surgir. Não aceitamos quaisquer outras queixas, seja de que natureza forem, diretas ou indiretas, relacionadas com pessoas e/ou materiais.
  2. No caso de um problema ou defeito, primeiro deve consultar sempre o seu revendedor. Em grande parte dos casos, o revendedor será capaz de resolver o problema ou corrigir o defeito.
  3. As reparações ou substituição de peças não vão para além do período original da garantia.
  4. Defeitos que tenham aparecido como resultado de uma utilização inadequada ou desgaste não são abrangidos pela garantia. Entre outras coisas, isto diz respeito a interruptores, interruptores do circuito de proteção e motores, no caso de desgaste.
  5. A sua queixa dentro da garantia só pode ser processada se:
  6. Fornecer uma prova da data da compra na forma de recibo.
  7. Não tenham sido feitas reparações e/ou substituições por terceiros.
  8. A ferramenta não tenha sido sujeita a uma utilização inadequada (sobrecarga da máquina ou colocação de acessórios que não foram aprovados).
  9. Não haja danos causados por influências externas ou corpos estranhos, como areia ou pedras.
  10. Não haja danos causados pelo não seguimento das instruções de segurança e instruções de utilização.
  11. As estipulações da garantia aplicam-se juntamente com os nossos termos de venda e de entrega.
  12. Ferramentas danificadas enviadas através do seu revendedor serão recolhidas, desde que o produto esteja devidamente empacotado.
  13. Produtos que sejam entregues em más condições de empacotamento não serão aceites.

VISTA PORMENORIZADA

DEXTER 150MD2.52 - VISTA PORMENORIZADA - 1

1. Bloqueio do eixo7. Engaste13. Estator
2. Mola8. Rolamento de bola 698Z14. PCB com controlo da velocidade
3. Estrutura9. Rotor15. Interruptor
4. Parafuso ST3*12-F10. Conjunto da escova de carbono16. Cobertura do interruptor
5. Porca da estrutura11. Rolamento de bola 626Z17. Fio da alimentação
6. Porca da pinça de aperto12. Anel amortecedor18. Gancho
ImagemNomeCaracterísticas técnicasQuantidade
DEXTER 150MD2.52 - VISTA PORMENORIZADA - 2Pedras de amolar - Óxido de alumínio"Diâm. da ponta: ∅6 mmDiâmetro da haste: ∅3,2 mm"1
DEXTER 150MD2.52 - VISTA PORMENORIZADA - 3Pedras de amolar - Óxido de alumínio"Diâm. da ponta: S∅10 mmDiâmetro da haste: ∅3,2 mm"1
DEXTER 150MD2.52 - VISTA PORMENORIZADA - 4Pedras de amolar - Óxido de alumínio"Diâmetro da ponta: ∅6 mmDiâmetro da haste: ∅3,2 mm"1
DEXTER 150MD2.52 - VISTA PORMENORIZADA - 5Pedras de amolar - Óxido de alumínio"Diâmetro da ponta: ∅6 mmDiâmetro da haste: ∅3,2 mm"1
DEXTER 150MD2.52 - VISTA PORMENORIZADA - 6Pedras de amolar - Óxido de alumínio"Diâmetro da ponta: ∅10 mmDiâmetro da haste: ∅3,2 mm"1
DEXTER 150MD2.52 - VISTA PORMENORIZADA - 7Pedras de amolar - Óxido de alumínio"Diâmetro da ponta: ∅20 mmDiâmetro da haste: ∅3,2 mm"1
DEXTER 150MD2.52 - VISTA PORMENORIZADA - 8Pedras de amolar - Óxido de alumínio"Diâmetro da ponta: ∅10 mmDiâmetro da haste: ∅3,2 mm"1
DEXTER 150MD2.52 - VISTA PORMENORIZADA - 9Pedras de amolar - Óxido de alumínio"Diâmetro da ponta: ∅16 mmDiâmetro da haste: ∅3,2 mm"1
DEXTER 150MD2.52 - VISTA PORMENORIZADA - 10Disco de corte∅ 24* ∅ 2,0*0,7 mm15
DEXTER 150MD2.52 - VISTA PORMENORIZADA - 11Mandril do disco de corte∅ 3,2*M2*38 mm2
DEXTER 150MD2.52 - VISTA PORMENORIZADA - 12ChaveAço de carbono1
DEXTER 150MD2.52 - VISTA PORMENORIZADA - 13Tambor de lixar∅15*13 mm5
DEXTER 150MD2.52 - VISTA PORMENORIZADA - 14Lixa∅ 20* ∅ 2,0*0,3 mm18
DEXTER 150MD2.52 - VISTA PORMENORIZADA - 15Broca de 2,3 mm∅2,3*24 mm1
Broca de 3,2 mm∅3,2*30 mm1
DEXTER 150MD2.52 - VISTA PORMENORIZADA - 16Pequeno feltro de lã∅13*9 mm2
DEXTER 150MD2.52 - VISTA PORMENORIZADA - 17Grande feltro de lã∅ 25*7 mm2

CONTEÚDO DA CAIXA

DEXTER 150MD2.52 - CONTEÚDO DA CAIXA - 125*10*10 mm1
DEXTER 150MD2.52 - CONTEÚDO DA CAIXA - 2Coletor∅ 2,4*17 mm1
DEXTER 150MD2.52 - CONTEÚDO DA CAIXA - 3Amolador de diamante∅ 3,2*45 mm1
DEXTER 150MD2.52 - CONTEÚDO DA CAIXA - 4Rolo de borracha∅ 3,2* ∅ 13*12 mm1
DEXTER 150MD2.52 - CONTEÚDO DA CAIXA - 5Haste de batente∅ 3,2*38 mm1
DEXTER 150MD2.52 - CONTEÚDO DA CAIXA - 6Eixo flexível1

SIMBOLI

DEXTER 150MD2.52 - SIMBOLI - 1

9. SMALTIMENTO E RICICLAGGIO

DEXTER 150MD2.52 - SMALTIMENTO E RICICLAGGIO - 1

AVISO: Não tente operar o botão de bloqueio do eixo enquanto a ferramenta estiver a funcionar.

9.ELIMINARE ŞI RECICLARE

DEXTER 150MD2.52 - 9.ELIMINARE ŞI RECICLARE - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEXTER

Modelo : 150MD2.52

Categoria : Ferramenta de precisão