DEXTER 150MD2.52 - Narzędzie precyzyjne

150MD2.52 - Narzędzie precyzyjne DEXTER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 150MD2.52 DEXTER w formacie PDF.

📄 184 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice DEXTER 150MD2.52 - page 102
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące 150MD2.52 DEXTER

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Narzędzie precyzyjne w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 150MD2.52 - DEXTER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 150MD2.52 marki DEXTER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 150MD2.52 DEXTER

PL Uwagi Prawne i Instrukcją Bezpieczeństwa

Aby ograniczyć ryzyko urazów, użytkownik musi przeczytać instrukcję

DEXTER 150MD2.52 - 1

Spełnia mające zastosowanie istotne normy bezpieczeństwa wprowadzone dyrektywami WE

DEXTER 150MD2.52 - 2

Urządzenie klasy II – podwójna izolacja – wtyczka z bolcem nie jest konieczna

DEXTER 150MD2.52 - 3

Ryzyko obrażeń ciała, utraty życia lub uszkodzenia narzędzia w przypadku nieprzestrzegania zaleceń podanych w niniejszej instrukcji

DEXTER 150MD2.52 - 4

Ryzyko porażenia prądem.

DEXTER 150MD2.52 - 5

Uszkodzone i/lub wyeksploatowane urządzenie elektryczne lub elektroniczne musi zostać oddane do odpowiedniego punktu recyklingu

DEXTER 150MD2.52 - 6

W przypadku uszkodzenia przewodu oraz na czas konserwacji należy natychmiast wyjąć wtyczkę z kontaktu.

DEXTER 150MD2.52 - 7

Noś okulary ochronne

DEXTER 150MD2.52 - 8

Noś maskę przeciwpyłową

DEXTER 150MD2.52 - 9

Ten produkt nadaje się do recyklingu. Jeśli nie da się już go używać, należy go oddać do punktu recyklingu odpadów.

DEXTER 150MD2.52 - 10

Spełnia najważniejsze obowiązujące normy bezpieczeństwa wprowadzone dyrektywami rosyjskimi

DEXTER 150MD2.52 - 11

Spełnia najważniejsze obowiązujące normy bezpieczeństwa wprowadzone dyrektywami ukraińskimi

SPIS TREŚCI

  1. Przeznaczenie mini-wiertarki
  2. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
  3. Opis
  4. Dane techniczne
  5. Przed rozpoczęciem używania urządzenia
  6. Użytkowanie

  7. Konserwacja

  8. Rozwiązywanie problemów
  9. Utylizacja i recykling
  10. Gwarancja
  11. Deklaracja WE

1.OBSZARY ZASTOSOWAŃ MINI WIERTARKI

To urządzenie jest przeznaczone do szlifowania, czyszczenia papierem ściernym, polerowania oraz cięcia metalu, szkła, drewna i ceramiki za pomocą odpowiednich końcówek. Urządzenia i osprzętu nie należy używać do prac niezgodnych z ich przeznaczeniem! Wyraźnie wyklucza się wszystkie zastosowania niezgodne z przeznaczeniem.

2.INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYWANIA ELEKTRONARZĘDZI

DEXTER 150MD2.52 - OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYWANIA ELEKTRONARZĘDZI - 1

OSTRZEŻENIE! Prosimy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i instrukcje.

Niestosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych urazów.

PROSIMY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ WSZYSTKIE OSTRZEŻENIA I INSTRUKCJE.

Termin „elektronarzędzie” występujący we wszystkich ostrzeżeniach poniżej dotyczy zakupionego elektronarzędzia o zasilaniu sieciowym (przewodowego) lub akumulatorowym (bezprzewodowego).

a) W miejscu pracy należy dbać o czystość i dobre oświetlenie. Bałagan i złe oświetlenie sprzyjają wypadkom.
b) Nie należy używać elektronarzędzi w miejscach zagrożonych wybuchem, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłu. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą zapalić opary lub pył.
c) W czasie pracy elektronarzędzie należy trzymać z dala od dzieci i osób postronnych. Chwila nieuwagi może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.

2. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE

a) Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazdka. Nigdy w jakikolwiek sposób nie należy przerabiać wtyczki. Do elektro-narzędzi wymagających uziemienia nie należy używać prze-jściówek. Oryginalne wtyczki i pasujące do nich gniazdka zmniejszają ryzyko porażenia prądem.

2.INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

b) Należy unikać dotykania ciałem powierzchni uziemionych, takich jak np. rury, kaloryfery, kuchenki i lodówki. Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porażenia prądem. Elektronarzędzia należy chronić przed deszczem i wilgocią. Woda dostająca się do środka elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem.
c) Nie należy nadwyrężać przewodu. Nigdy nie wolno używać przewodu do noszenia lub ciągnięcia elektronarzędzia; nie należy chwytać za przewód, aby
d) wyjąć wtyczkę z kontaktu. Przewód należy chronić przed gorącem, olejem, ostrymi krawędziami i poruszającymi się częściami. Zapłądane lub uszkodzone przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) Podczas używania elektronarzędzia na dworze należy stosować przedłużacz nadający się do używania na dworze. Używanie przewodu przeznaczonego do stosowan
f) Jeżeli użycie elektronarzędzia w miejscu o dużej wilgotności jest nieuniknione, należy stosować zasilanie zabezpieczone wyłącznikiem różnicowoprądowym. Używanie wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

  1. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE

a) Podczas pracy narzędziem należy zachowywać czujność, patrzeć, co się robi i kierować się zdrowym rozsądkiem. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy użytkownik jest zmęczony, pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi w czasie posługiwania się elektronarzędziami może spowodować poważne obrażenia.

b) Należy używać środków ochrony osobistej. Należy nosić okulary ochronne. Stosowanie w odpowiednich warunkach sprzętu ochronnego takiego jak np. maska przeciwpyłowa, buty z podeszwami antypoślizgowymi, kask lub nauszniki ochronne zmniejszy ewentualne obrażenia.

c) Nie wolno dopuszcać do przypadkowego włączenia. Przed podłączeniem narzędzia do zasilania i/lub baterii akumulatorowej oraz przed podniesieniem i przenoszeniem przełącznik musi być ustawiony w pozycji „wyłączone”. Trzymanie palca na przełączniku włączającym w czasie przenoszenia elektronarzędzi lub podłączanie ich do zasilania, gdy przełącznik ustawiony jest w pozycji „włączone”, może doprowadzić do wypadku.

d) Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć wszystkie klucze regulacyjne i inne narzędzia. Klucz zaczepiony o obracającą się część narzędzia elektrycznego może spowodować obrażenia.

2.INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

e) Nie należy sięgać za daleko. Zawsze należy dbać o utrzymanie równowagi i pewne podparcie nóg. W nieprzewidzianych sytuacjach zapewnia to lepszą kontrolę nad narzędziem.
f) Należy nosić odpowiednią odzież. Nie powinno się nosić luźnych ubrań ani biżuterii. Włosy, odzież i rękawice należy trzymać z dala od poruszających się części. Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zaczepić się o poruszające się części.
g) Jeżeli urządzenia są przystosowane do podłączania do odsysacza pyłu i urządzenia zbierającego, należy dopilnować, aby systemy te były podłączone i właściwie stosowane. Używanie systemów służących do pochłaniania pyłu może zmniejszyć zagrożenia związane z pyłem.
4. UŻYWANIE I KONSERWOWANIE ELEKTRONARZĘDZI
a) Elektronarzędzia nie należy forsować. Należy używać narzędzia dostosowanego do wykonywanej pracy. Odpowiednie elektronarzędzie wykona pracę lepiej i bezpieczniej, gdy pozwoli mu się pracować z prędkością/obrotami do jakich zostało zaprojektowane.
b) Nie należy używać elektronarzędzia, jeżeli przełącznik nie włącza go lub nie wyłącza. Każde elektronarzędzie, którego nie da się kontrolować przełącznikiem, jest potencjalnie niebezpieczne i wymaga naprawy.
c) Przed jakąkolwiek regulacją, wymianą akcesoriów lub schowaniem elektronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka i/lub odłączyć od narzędzia akumulator. Tego typu zapobiegawcze środki ostrożności zmniejszają ryzyko przypadkowego włączenia się elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Osobom, które nie znają narzędzia lub nie zapoznały się z instrukcją nie należy pozwalać go używać. W rękach nieprzeszkolonych użytkowników elektronarzędzia mogą stanowić zagrożenie. Elektronarzędzia należy utrzymywać w dobrym stanie. Należy
e) kontrolować, czy części ruchome nie są odchylone od osi, nie zacinają się i nie są pęknięte lub uszkodzone w inny sposób, który mógłby wpłynąć na działanie narzędzia. W razie uszkodzenia, przed użyciem należy oddać narzędzie do naprawy. Wiele wypadków wynika ze złej konserwacji narzędzi.

2.INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

f) Narzędzia tnące muszą być dobrze naostrzone i czyste. Odpowiednio utrzymane narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi są mniej narażone na zakleszczanie się i łatwiej jest je kontrolować.
g) Elektronarzędzi, akcesoriów, wiertel, bitów, itp. należy używać zgodnie z niniejszą instrukcją, z uwzględnieniem warunków i rodzaju wykonywanej pracy. Korzystanie z narzędzi niezgodnie z przeznaczeniem może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
5) SERWISOWANIE
a) Serwisowanie urządzenia należy powierzyć wykwalifikowanemu technikowi, a do naprawy używać wyłącznie części zamiennych identycznych z oryginalnymi. Zapewni to bezpieczeństwo eksploatacji elektronarzędzia.

2.INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

DODATKOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE MINI SZLIFIEREK:

WSPÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE OPERACJI OSTRZENIA, SZLIFOWANIA PAPIEREM ŚCIERNYM, POLEROWANIA I CIĘCIA TARCZĄ SZLIFIERSKĄ:

a) To elektronarzędzie jest przeznaczone do pracy jako ostrzałka, szlifierka, polerka i narzędzie tnące. Prosimy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i instrukcje oraz przestudiować specyfikację i ilustracje dostarczone wraz z elektronarzędziem. Niestosowanie się do wszystkich podanych niżej instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń.
b) Nie zaleca się używania tego elektronarzędzia do prac takich jak szlifowanie szczotką drucianą. Wykonywanie prac, do których narzędzie elektryczne nie zostało zaprojektowane stwarza zagrożenie i może spowodować obrażenia ciała.
c) Nie należy używać akcesoriów, które nie zostały zaprojektowane lub nie są zalecane przez producenta. Sam fakt, że osprzęt daje się zamontować w narzędziu elektrycznym nie gwarantuje jeszcze bezpieczeństwa użytkowania.
d) Prędkość znamionowa akcesoriów szlifierskich musi być co najmniej równa prędkości maksymalnej podanej na elektronarzędziu. Akcesoria szlifierskie obracające się szybciej niż ich prędkość znamionowa mogą się połamać i rozlecieć.
e) Średnica zewnętrzna i grubość akcesoriów muszą się mieścić w zakresie wartości znamionowych elektronarzędzia. Akcesoria niewłaściwej wielkości nie umożliwiają ich adekwatnej kontroli.
f) Wymiary otworów tarcz, bębnów szlifierskich lub wszelkich innych akcesoriów muszą odpowiadać wymiarom wrzeciona obrotowego lub tulei zaciskowej elektronarzędzia. Akcesoria, które nie pasują do elementów mocujących elektronarzędzia będą pracować niestabilnie, powodując nadmierne drgania, co może doprowadzić do utraty kontroli nad narzędziem.

2.INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

g) Tarcze, bębny szlifierskie, ostrza tnące lub inne akcesoria mocowane na trzpieniu muszą być całkowicie włożone w tuleję zaciskową lub uchwyt. Jeżeli trzpień jest niewystarczająco zamocowany i/lub wystająca część tarczy jest zbyt długa, zamontowana tarcza może się poluzować i może z dużą prędkością wylecieć z narzędzia.
h) Nie należy używać uszkodzonych akcesoriów. Przed każdym użyciem należy sprawdzić osprzęt taki jak tarcze ścierne pod kątem nadłamań i pęknięć, bęben szlifierski pod kątem pęknięć, nadłamań i nadmiernego zużycia oraz szczotki druciane pod kątem poluzowanych i pękniętych drutów. Jeżeli elektronarzędzie lub jego osprzęt zostaną upuszczone na ziemię należy skontrolować, czy nie ma uszkodzeń lub założyć nieuszkodzony osprzęt. Po dokonaniu oględzin i założeniu osprzętu należy ustawić się poza płaszczyzną obrotów osprzętu oraz tak, aby w tej płaszczyźnie nie znalazły się osoby postronne. Włączyć narzędzie i pozwolić mu przez jedną minutę pracować z maksymalną prędkością bez obciążenia. Podczas takiego testu uszkodzony osprzęt na ogół rozpada się.

i) Należy nosić środki ochrony osobistej. Zależnie od wykonywanej pracy należy zakładać osłonę na twarz, okulary ochronne lub gogle ochronne. Stosownie do potrzeb należy nosić maskę przeciwpyłową, ochronniki słuchu, rękawice i fartuch warsztatowy, który będzie w stanie zatrzymać drobiny materiału ściernego lub okruchy obrabianego elementu. Środki ochrony oczu muszą być w stanie zatrzymać lecące odłamki powstające przy różnych pracach. Maska przeciwpyłowa lub oddechowa musi być w stanie filtrować cząsteczki powstające w trakcie pracy. Długotrwałe narażenie na wysoki poziom hałasu może doprowadzić do utraty słuchu.

j) Wszystkie osoby postronne muszą znajdować się w bezpiecznej odległości od strefy pracy. Osoba wchodząca do strefy pracy musi nosić indywidualne środki ochrony. Wylatujące w powietrze skrawki obrabianego elementu lub ułamane kawałki osprzętu mogą spowodować obrażenia również poza bezpośrednią strefą pracy.

2.INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

k) W czasie prac, w trakcie których końcówka tnąca może natrafić na ukryty przewód elektryczny lub własny przewód zasilania, elektro-narzędzie należy trzymać wyłącznie za izolowane uchwyty. Dotknięcie końcówką tnącą przewodu pod napięciem może spowodować, że przez nieizolowane elementy metalowe narzędzia popłynie prąd, co grozi operatorowi porażeniem.
I) W czasie uruchamiania narzędzie należy zawsze mocno trzymać rękoma. Moment obrotowy reakcyjny silnika rozpędzającego się do prędkości maksymalnej może spowodować, że narzędzie się przekręci.
m)Aby przytrzymać obrabiany element, gdy tylko jest to możliwe należy używać zacisków. Nigdy nie należy przytrzymywać małego elementu jedną ręką, a drugą ręką używać narzędzia. Zamocowanie małego elementu zaciskami pozwala kontrolować narzędzie obydwiema rękoma. Okrągłe materiały takie jak kołki ustalające, rurki lub przewody rurowe mają tendencję do toczenia się w czasie cięcia i mogą spowodować, że końcówka zakleszczy się lub odskoczy w stronę użytkownika.
n) Przewód musi się zawsze znajdować w bezpiecznej odległości od końcówki obrotowej. Jeśli użytkownik straci kontrolę nad narzędziem, może dojść do przecięcia sznura lub sznur może zaczepić o narzędzie, co grozi zetknięciem się końcówki obrotowej z ręką lub ramieniem.
o) Nigdy nie należy odkładać elektronarzędzia przed jego całkowitym zatrzymaniem się. Obrotowa końcówka robocza może zahaczyć o podłoże i w niekontrolowany sposób pociągnąć narzędzie.
p) Po wymianie końcówek lub dokonaniu regulacji, należy upewnić się, że nakrętka tulei zaciskowej, uchwyt lub wszelkie inne elementy regulujące są mocno dokręcone. Niedokręcone elementy regulujące mogą niespodziewanie przesunąć się, co może doprowadzić do utraty kontroli. Niezamocowane obracające się podzespoły zostaną gwałtownie wyrzucone w powietrze.
q) W czasie przenoszenia przy boku nie należy włączać elektronarzędzia. Przypadkowe zetknięcie się z wirującą końcówką roboczą może spowodować, że narzędzie zaczepi o ubranie, a końcówka robocza dotknie ciała.

2.INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

r) Otwory wentylacyjne narzędzia należy regularnie czyścić. Wiatrak silnika wciąga pył do środka obudowy, a nadmierne nagromadzenie się opiłków metalu grozi zwarciem.
s) Elektronarzędzia nie należy używać w pobliżu materiałów łatwo- palnych. Iskry mogą zaprószyć ogień.
t) Nie należy używać akcesoriów wymagających stosowania płynów chłodzących. Użycie wody lub innych płynów chłodzących może doprowadzić do porażenia prądem.

DALSZE ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE WSZYSTKICH RODZAJÓW PRAC

ODBICIE I ZWIĄZANE Z NIM OSTRZEŻENIA

Odbicie lub szarpnięcie w tył jest nagłą reakcją na zablokowanie lub zakleszczenie się tarczy obrotowej, taśmy szlifierskiej, szczotki lub innych akcesoriów.

Zablokowanie się lub zaczepienie powoduje nagłe zatrzymanie obracającej się końcówki roboczej, co z kolei powoduje niekontrolowane szarpnięcie elektro-narzędzia w kierunku przeciwnym do kierunku obrotów końcówki.

Na przykład, jeżeli tarcza ścierna zaczepi się lub zakleszczy o obrabiany element, krawędź tarczy wchodząca w punkt zakleszczenia może zagłębić się w powierzchnię materiału, powodując uniesienie się i odskoczenie tarczy. Tarcza może albo odskoczyć do, albo do operatora, zależnie od kierunku jej obrotów w punkcie zakleszczenia. Tarcze ścierne mogą się także w takich warunkach połamać. Odbicie jest efektem niewłaściwego użycia i/lub sposobu posługiwania się elektronarzędziem, bądź też wystąpienia warunków, których można uniknąć, o ile podjęte zostaną odpowiednie, podane poniżej, środki zapobiegawcze:

a) Elektronarzędzie należy mocno i pewnie trzymać, a ciało i ramiona ustawić w taki sposób, aby móc zamortyzować siły odbicia. O ile podjęte zostaną odpowiednie środki zapobiegawcze, operator może kontrolować reakcję narzędzia na siły bezwładności i odbicia.

b) Szczególną ostrożność należy zachować podczas pracy w kątach, podczas obrabiania ostrych krawędzi itp. Należy unikać uderzania i zahaczania końcówką roboczą o przeszkody. Uderzenie w róg lub ostrą krawędź często powoduje zakleszczenie obrotowej końcówki roboczej, co prowadzi do utraty kontroli nad narzędziem lub do szarpnięcia.

2.INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

c) Nie należy zakładać ząbkowanej tarczy do piłowania. Tego typu ostrza często powodują odbicie i utratę kontroli nad narzędziem.
d) Końcówkę należy zawsze wkładać w materiał w tym samym kierunku, w którym krawędź tnąca opuszcza materiał (jest to również kierunek, w którym wyrzucane są wióry). Włożenie narzędzia w niewłaściwym kierunku powoduje wychodzenie krawędzi tnącej końcówki z obrabianego elementu i pociąga narzędzie w kierunku wkładania.
e) Podczas używania pilników obrotowych, tarczy tnących oraz ostrzy szybkoobrotowych lub wolframowo-karbidowych, należy zawsze pewnie zacisnąć obrabiany element.

W przypadku nawet nieznacznego nachylenia tarcze te blokują się w nacięciu i mogą odbić. Gdy tarcza tnąca zablokuje się, zazwyczaj pęka. Gdy zablokuje się pilnik obrotowy lub ostrze szybkoobrotowe lub wolframowo-karbidowe, element ten może wyskoczyć z nacięcia i może dojść do utraty kontroli nad narzędziem.

UWĄGA: Wymienione są tylko te akcesoria, których używanie w narzędziu jest dozwolone.

DODATKOWE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS SZLIFOWANIA I CIĘCIA

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OPERACJI SZLIFOWANIA I CIĘCIA TARCZĄ TNĄCĄ:

a) Należy używać wyłącznie tarcz typu zalecanego do posiadanego elektronarzędzia oraz wyłącznie do zalecanych zastosowań. Na przykład: powierzchni bocznej tarczy tnącej nie należy używać do szlifowania. Ścierne tarcze tnące są przeznaczone do pracy obrzeżem; siły działające bocznie w stosunku do tarcz mogą doprowadzić do ich zniszczenia.
b) Do gwintowanych stożków i czopów ściernych należy używać wyłącznie nieuszkodzonych trzpieni do tarcz z nieodblokowanym kołnierzem; trzpienie muszą mieć odpowiedni rozmiar i długość.

Właściwe trzpienie zmniejszą możliwość ułamania lub rozerwania.

2.INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

c) Tarczy tnącej nie należy „zaklinowywać”, ani za mocno dociskać. Nie należy próbować uzyskać nadmiernej głębokości cięcia. Nadmierne dociskanie tarczy zwiększa obciążenie i podatność na skrzywienia lub zakleszczenie się tarczy w nacięciu oraz odbicie lub połamanie tarczy.

d) Nie należy trzymać ręki za kręcącą się tarczą, ani na linii jej obrotów. Gdy w punkcie zetknięcia z materiałem tarcza porusza się w kierunku na zewnątrz od dłoni, możliwe odbicie może spowodować, że tarcza i elektronarzędzie odkoczą w stronę użytkownika.

e) Gdy tarcza zaklinuje się lub zakleszczy lub gdy z jakiegoś powodu nastąpi przerwanie operacji cięcia, narzędzie należy wyłączyć i przytrzymać nieruchomo aż do całkowitego zatrzymania się tarczy. Nigdy nie należy próbować wyjmować tarczy tnącej z nacięcia, gdy tarcza porusza się; inaczej może dojść do odbicia. należy ustalić przyczynę i podjąć stosowne działania korygujące, aby usunąć przyczynę zakleszczenia lub zablokowania się tarczy.

f) Nie należy wznawiać operacji cięcia z tarczą zagłębioną w przecinany element. Należy pozwolić, aby tarcza najpierw maksymalnie rozpędziła się i dopiero wtedy ostrożnie zagłębić ją w nacięciu. Jeżeli narzędzie zostanie włączone z tarczą tkwiącą w elemencie, może się zaklinować, wyskoczyć lub szarpnąć.

g) Aby zminimalizować ryzyko zakleszczenia się lub szarpnięć tarczy, płyty i wszelkie ponadwymiarowe elementy należy podeprzeć. Duże elementy często uginają się pod swoim własnym ciężarem. Podpory należy umieścić pod przecinanym elementem wzdłuż linii cięcia i w pobliżu krawędzi elementu po obu stronach tarczy.

h) Szczególną uwagę należy zachować podczas wykonywania wcięć „wgłębnych” w ścianach lub innych powierzchniach dostępnych tylko z jednej strony. Wystająca tarcza może przeciąć rury gazowe i wod.-kan. lub okablowanie elektryczne, albo też natrafić na przedmioty, które spowodują odbicie.

3. OPIS

1 Nakrętka tulei zaciskowej
2 Przycisk blokady wrzeciona
3 Włącznik (przełącznik WŁ./WYŁ.)
4 Pokrętło regulacji prędkości
5 Zaślepka szczotek węglowych

DEXTER 150MD2.52 - OPIS - 1

text_image 1 2 5 4 3

4. DANE TECHNICZNE

Określenie typu150MD2.52
Napięcie znamionowe220-230V~50Hz
Znamionowa moc wejściowa150W
Prędkość znamionowa10000-36000/min
Maks. średnica akcesoriów 3.2 mm
Maks. średnica tarczy szlifierskiej 25 mm
Znamionowy rozmiar akcesoriów (mm) 25 mm
Dostarczone narzędzia z gwintowanym wrzecionem oznaczone rozmiarem gwintu wrzecionaM8,0 mm
Poziom ciśnienia akustycznego LpA (K pA = 3 dB(A))73dB(A)
Poziom mocy akustycznej LwA (KwA = 3 dB(A))84dB(A)
Poziom drgań ah (K = 1,5 m/s2)1.502m/s2

Należy zawsze sprawdzić, czy napięcie zasilania odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej narzędzia.

4. DANE TECHNICZNE

UWAGA:

  • Deklarowana całkowita wartość drgań została zmierzona zgodnie ze standardowymi metodami testowania i może służyć do porównywania różnych narzędzi.
  • Deklarowana całkowita wartość drgań może również służyć do wstępnej oceny narażenia na drgania.

DEXTER 150MD2.52 - UWAGA: - 1

OSTRZEŻENIE:

_ W zależności od sposobu eksploatacji, emisja drgań podczas faktycznego użytkowania elektronarzędzia może się różnić od deklarowanej wartości całkowitej.
- Na podstawie szacunkowej oceny ekspozycji (z uwzględnieniem wszystkich części cyklu pracy, takich jak np. czas wyłączenia narzędzia i czas działania bez obciążenia obok czasu włączania) należy ustalić środki bezpieczeństwa potrzebne do zabezpieczenia operatora. W zależności od faktycznego sposobu użytkowania urządzenia, wartości drgań mogą odbiegać od zadeklarowanej wartości całkowitej! Aby zabezpieczyć się przed drganiami, należy podjąć odpowiednie środki! Należy uwzględnić wszystkie etapy pracy, łącznie z czasem działania urządzenia bez obciążenia oraz czasem wyłączenia! Odpowiednie środki to m.in. dbanie o urządzenie i regularne konserwowanie urządzenia wraz z osprzętem, dbałość o ciepło dłoni, robienie co pewien czas przerw i właściwe planowanie pracy!

5.PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYWANIA URZĄDZENIA

DEXTER 150MD2.52 - 5.PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYWANIA URZĄDZENIA - 1

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem używania urządzenie należy odłączyć od zasilania.

Zakładanie akcesoriów

W KOMPLECIE Z NARZĘDZIEM DOSTARCZONO RÓŻNEJ WIELKOŚCI TULEJE ZACISKOWE, DOSTOSOWANE DO RÓŻNYCH WIELKOŚCI TRZONKÓW.

  1. Wcisnąć przycisk blokady wrzeciona i przekręcić wrzeciono kluczem aż do położenia, w którym blokada zaskoczy, uniemożliwiając dalszy obrót.
  2. Przytrzymać wciśnięty przycisk blokujący i poluzować nakrętkę tulei zaciskowej.
  3. Aby wykluczyć możliwość niestabilnej pracy, założyć nowy osprzęt maksymalnie głęboko do tulei.
  4. Po zaskoczeniu blokady dokręcać nakrętkę tulei zaciskowej aż do momentu, gdy trzonek osprzętu zostanie pochwycony przez tuleję. Nie ma jednak potrzeby dokręcać tulei za mocno.

DEXTER 150MD2.52 - W KOMPLECIE Z NARZĘDZIEM DOSTARCZONO RÓŻNEJ WIELKOŚCI TULEJE ZACISKOWE, DOSTOSOWANE DO RÓŻNYCH WIELKOŚCI TRZONKÓW. - 1

UWAGA: Przy pracach wymagających szczególnej precyzji ważne jest, aby osprzęt był dobrze wyważony.

Można to stwierdzić po dźwięku i na wyczucie. Aby wyregulować lub wyważyć osprzęt, należy lekko

poluzować nakrętkę tulei i w razie potrzeby obrócić osprzęt lub tuleję o wymagany kąt.

5.PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYWANIA URZĄDZENIA

DEXTER 150MD2.52 - 5.PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYWANIA URZĄDZENIA - 1

UWAGA: Maksymalna zalecana średnica mocowanych tarcz, stożków gwintowanych i wtyczek wynosi 25 mm (nie może przekraczać tej wartości). Maksymalna zalecana średnica akcesoriów do szlifowania papierem ściernym wynosi również 25 mm (nie może przekraczać tej wartości).

DEXTER 150MD2.52 - 5.PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYWANIA URZĄDZENIA - 2

OSTRZEŻENIE: Nie należy dotykać końcówki stosowanego narzędzia natychmiast po użyciu, końcówka będzie bardzo gorąca i może spowodować bolesne oparzenia dłoni.

DEXTER 150MD2.52 - 5.PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYWANIA URZĄDZENIA - 3

UWAGA: Długość metalowego trzonka akcesoriów musi się mieścić w przedziale od 20 do 50 mm.

Gdy metalowy trzonek jest całkowicie włożony w tuleję zaciskową, maksymalna dopuszczalna długość wystającej części metalowego trzonka wynosi 25 mm.

Zakładanie przegubu elastycznego

Do narzędzia obrotowego można podłączyć przegub elastyczny umożliwiający pracę w miejscach trudnodostępnych, a także lepszą kontrolę w czasie wykonywania delikatnych prac.

Wcisnąć przycisk blokady wrzeciona i poluzować kluczem nakrętkę tulei zaciskowej.

W nakrętkę tulei włożyć wałek napędowy i całkowicie dokręcić nakrętkę tulei.

Do głowicy obrotowej narzędzia włożyć koniec przegubu elastycznego z nasadką i dokręcić go.

6.UŻYTKOWANIE

DEXTER 150MD2.52 - 6.UŻYTKOWANIE - 1

OSTRZEŻENIE: Gdy narzędzie pracuje, nie należy próbować wciskać przycisku blokady wrzeciona.

Regulacja prędkości

Funkcja regulacji prędkości pozwala wybrać prędkość obrotów optymalną do wykonywanego zadania. Obrócenie pokrętła regulacji prędkości w lewo zwiększa obroty, a w prawo zmniejsza je.

Włączanie i wyłączanie

DEXTER 150MD2.52 - Włączanie i wyłączanie - 1

OSTRZEŻENIE: Należy zawsze sprawdzić, czy napięcie zasilania odpowiada napięciu określonełu na tabliczce znamionowej narzędzia.

Aby włączyć, przełącznik WŁ./WYŁ. należy ustawić w na pozycji „I”.

Aby wyłączyć, przełącznik WŁ./WYŁ. należy ustawić w na pozycji „0”.

6.UŻYTKOWANIE

Używanie narzędzia

Wziąć narzędzie do ręki i przyzwyczaić się do jego ciężaru i wyważenia.

Uważnie skontrolować akcesoria do narzędzia. Pod wpływem prędkości uszkodzone akcesoria mogą się rozpaść w kawałki i dlatego nie powinno się ich używać. Używanie uszkodzonych akcesoriów może doprowadzić do poważnych obrażeń.

Przed rozpoczęciem pracy należy dobrze podeprzeć i zamocować obrabiany element.

Przed rozpoczęciem pracy należy przećwiczyć używanie narzędzia na niepotrzebnych skrawkach materiału.

Należy pamiętać, że praca jest wykonywana przez osprzęt zamocowany w tulei zaciskowej dzięki jego prędkości. Narzędzia nie należy dociskać do obrabianego elementu.

Zamiast próbować wykonać całą pracę za jednym pociągnięciem, najlepiej jest wykonać serię krótszych ruchów. Aby wykonać cięcie, narzędzie należy przesuwać do przodu i do tyłu nad przecinanym elementem tak, jak gdyby był to mały pędzelek. Za każdym ruchem przecina się wówczas część materiału, aż do osiągnięcia wymaganej głębokości. W większości prac najlepiej jest pracować delikatnie: daje to większą kontrolę, popełnia się mniej błędów, o osprzęt pracuje maksymalnie wydajnie.

Aby uzyskać maksymalną kontrolę przy zastosowaniach precyzyjnych, narzędzie można chwycić tak jak ołówek między kciuk a palec wskazujący.

Trzymanie narzędzia w ręku służy natomiast do operacji takich jak szlifowanie płaskiej powierzchni lub używanie tarcz tnących.

7.KONSERWACJA

DEXTER 150MD2.52 - 7.KONSERWACJA - 1

Przed regulacją lub czynnościami konserwacyjnymi należy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez

producenta, autoryzowany serwis lub wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.

Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, należy natychmiast wyjąć wtyczkę z kontaktu.

Narzędzie należy chronić przed deszczem.

Jeżeli szczotki węglowe wymagają wymiany, wykonanie tej czynności należy zlecić wykwalifikowanemu serwisantowi (należy zawsze wymieniać obie szczotki jednocześnie).

Akcesoria należy przechowywać w suchym miejscu.

Akcesoria należy regularnie kontrolować oraz pilnować, aby nie były popękane i nie miały żadnych defektów na powierzchni. Gdy akcesoria zużyją się, należy je wymienić.

Czyszczenie

Podczas czyszczenia części plastikowych należy unikać używania rozpuszczalników. Pod wpływem kontaktu z różnymi rozpuszczalnikami dostępnymi w handlu większość elementów plastikowych może ulec uszkodzeniu. Do usuwania zabrudzeń, pyłu węglowego, kurzu itp. należy używać czystej szmatki.

Smarowanie

Wszystkie łożyska w narzędziu zostały narmarowane wystarczającą ilością wysokiej jakości smaru i w normalnych warunkach użytkowania nie wymagają smarowania przez cały okres używania narzędzia.

8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Podejrzewane usterki są często spowodowane problemami, które użytkownik jest w stanie usunąć samodzielnie. Prosimy więc skontrolować wyrób według niniejszej części. W większości przypadków problem da się szybko usunąć.

OSTRZEŻENIE! Należy wykonać wyłącznie kroki opisane w niniejszej instrukcji!Jeżeli problemu nie da się usunąć we własnym zakresie, wszelkie dalszekontrole, czynności konserwacyjne i naprawy muszą zostać wykonane w autoryzowanymcentrum serwisowym lub przez specjalistę o podobnych kwalifikacjach.
ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Urządzenie nie włącza sięUrządzenie nie jest podłączone do zasilaniaPodłączyć do zasilania
Uszkodzony przewód zasilający lub uszkodzona wtyczkaOddać do sprawdzenia specjaliście elektrykowi.
Inna usterka elektryczna urządzeniaOddać do sprawdzenia specjaliście elektrykowi
Urządzenie nie osiąga swojej pełnej mocyPrzedłużacz nie nadający się do używania z tym urządzeniemUżyć przedłużacza odpowiedniego typu
Zbyt niskie napięcie źródła zasilania (np. generatora)Podłączyć urządzenie do innego źródła zasilania
Zapchane otwory wentylacyjneWyczyścić otwory wentylacyjne
Niezadowalające efektyZużyta końcówkaWymienić ją na nową
Końcówka typu nieodpowiedniego do obrabianego materiałuUżywać końcówki odpowiedniego typu

Produktów elektrycznych nie wolno wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami gospodarstw domowych. Należy je oddać do recyklingu w przeznaczonych do tego specjalnych punktach utylizacji. Informacje o recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub dystrybutora.

Obecności niebezpiecznych substancji w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych może potencjalnie wpływać na środowisko i zdrowie człowieka.

W celu utylizacji narzędzie można też zwrócić do sklepu lub sprzedawcy narzędzi (lub do dystrybutora firmy Dexter Power).

10.GWARANCJA

  1. Produkty zostały zaprojektowane zgodnie z najwyższymi normami jakości przewidzianymi dla narzędzi dla majsterkowiczów. Na swoje wyroby firma DEXTER udziela 36-miesięcznej gwarancji liczonej od daty zakupu. Gwarancja obejmuje wszystkie ewentualne wady materiałowe i produkcyjne. Jakiekolwiek inne roszczenia bezpośrednie lub pośrednie oraz dotyczące osób i/lub sprzętu nie będą uwzględniane, niezależnie od ich rodzaju.
  2. W razie wystąpienia problemu lub usterki należy zawsze najpierw skonsultować się ze swoim sprzedawcą. W większości przypadków sprzedawca będzie w stanie rozwiązać problem lub naprawić usterkę.
  3. Naprawy lub wymiana części nie powodują przedłużenia pierwotnego okresu gwarancyjnego.
  4. Gwarancja nie obejmuje usterek powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania lub zwykłego zużycia. Dotyczy to m.in. przełączników, wyłączników obwodu zabezpieczającego i silnika (w przypadku zużycia).
  5. Roszczenie gwarancyjne może być rozpatrzone tylko pod następującymi warunkami:
  6. Dostarczenie, w postaci paragonu kasowego, dowodu poświadczającego datę zakupu.
    • W urządzeniu nie były wykonywane przez strony trzecie jakiekolwiek naprawy i/lub wymiany.
  7. Narzędzie nie było niewłaściwie użytkowane (przeciążanie, zakładanie akcesoriów niezatwierdzonych przez producenta).
  8. Brak uszkodzeń spowodowanych czynnikami zewnętrznymi lub ciałami obcymi, np. piaskiem lub kamieniami.
  9. Brak uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem instrukcji bezpieczeństwa i instrukcji użytkowania.
  10. Warunki gwarancji obowiązują łącznie z naszymi warunkami sprzedaży i dostawy.
  11. Uszkodzone narzędzia zwracane za pośrednictwem sprzedawcy zostaną odebrane pod warunkiem ich odpowiedniego zapakowania.
  12. Produkty, których opakowanie będzie niewłaściwe lub w złym stanie nie zostaną przyjęte.

WIDOK SZCZEGÓŁOWY

DEXTER 150MD2.52 - WIDOK SZCZEGÓŁOWY - 1

1. Blokada wrzeciona7. Tuleja zaciskowa13. Stojan
2. Sprężyna8. Łożysko kulkowe 698ZPłytka PCB z układemregulacji prędkości14.
3. Obudowa9. Element obrotowy15. Przełącznik
4. Śruba ST3*12-F10. Szczotki węglowe (zespół)16. Pokrywa przełącznika
5. Nakrętka obudowy11. Łożysko kulkowe 626Z17. Przewód zasilający
6. Nakrętka tulei zaciskowej12. Pierścień tłumiący18. Haczyk

ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

ZdjęcieNazwaSpecyfikacjaIlość
DEXTER 150MD2.52 - ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA - 1Kamienie szlifierskie - tlenek aluminium"Średnica końcówki:06 mm Średnica trzonka 03,2 mm"1
DEXTER 150MD2.52 - ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA - 2Kamienie szlifierskie - tlenek aluminium"Średnica końcówki: 5 0 10 mm Średnica trzonka 03,2 mm"1
DEXTER 150MD2.52 - ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA - 3Kamienie szlifierskie - tlenek aluminium"Średnica końcówki: 0 6 mm Średnica trzonka 03,2 mm"1
DEXTER 150MD2.52 - ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA - 4Kamienie szlifierskie - tlenek aluminium"Średnica końcówki: 0 6 mm Średnica trzonka 03,2 mm"1
DEXTER 150MD2.52 - ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA - 5Kamienie szlifierskie - tlenek aluminium"Średnica końcówki: 0 10 mm Średnica trzonka 03,2 mm"1
DEXTER 150MD2.52 - ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA - 6Kamienie szlifierskie - tlenek aluminium"Średnica końcówki: 0 20 mm Średnica trzonka 03,2 mm"1
DEXTER 150MD2.52 - ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA - 7Kamienie szlifierskie - tlenek aluminium"Średnica końcówki: 0 10 mm Średnica trzonka 03,2 mm"1
DEXTER 150MD2.52 - ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA - 8Kamienie szlifierskie - tlenek aluminium"Średnica końcówki: 0 16 mm Średnica trzonka 03,2 mm"1
DEXTER 150MD2.52 - ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA - 9Tarcza tnąca∅ 24* ∅ 2,0*0,7 mm15
DEXTER 150MD2.52 - ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA - 10Trzpień do tarczy tnącej∅ 3,2*M2*38 mm2
DEXTER 150MD2.52 - ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA - 11KluczStal węglowa1
DEXTER 150MD2.52 - ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA - 12Bęben do szlifowania∅ 15*13 mm5
DEXTER 150MD2.52 - ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA - 13Papier ścierny∅ 20* ∅ 2,0*0,3 mm18
DEXTER 150MD2.52 - ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA - 14Wiertło 2,3 mm∅ 2,3*24 mm1
Wiertło 3,2 mm∅ 3,2*30 mm1
[×6×0]Filc wełniany- mały∅ 13*9 mm2
DEXTER 150MD2.52 - ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA - 15Filc wełniany- duży∅ 25*7 mm2

ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

DEXTER 150MD2.52 - ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA - 1kamień szlifierski25*10*10 mm1
DEXTER 150MD2.52 - ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA - 2Kolektor∅ 2,4*17 mm1
DEXTER 150MD2.52 - ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA - 3Końcówka szlifierska diamentowa∅ 3,2*45 mm1
DEXTER 150MD2.52 - ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA - 4Rolka gumowa∅ 3,2* ∅ 13*12 mm1
DEXTER 150MD2.52 - ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA - 5Pręt samogwintujący∅ 3,2*38 mm1
DEXTER 150MD2.52 - ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA - 6Przegub elastyczny1

СИМВОЛИ

DEXTER 150MD2.52 - СИМВОЛИ - 1

Instalarea accesoriiilor

SUNT FURNIZATE INELE DE MANDRINĂ DE MĂRIMI DIFERITE PENTRU ADAPTAREA LA COZI DE DIFERITE MĂRIMI.

Objeto de la declaración|Przedmiot deklaracji|Στόχος της δήλωσης|Obiectul declaratiei|

Tipologia di prodotto|Rodzaj produktu|Túπος Προϊόντος|Tip produs|

Riferimento del prodotto|Referencje produktu|Avaforá προϊόντος|Referinţă produs|

Marca del prodotto|Marka produktu|Márpka προϊόντος|Marcă a produsului:|

Codifica del numero di serie|Kodowanie numeru seryjnego|Κωδικοποίηση σειριακού αριθμού|Cod de numere de serie|

L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione|Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego|O στόχος της διλωσης που περιγράφ εται παραπάνω είναι σύμφωνος με τη σχετική ενωσιακή νομοθεσία εναρ μόνισης;|Obiectul declarației descris mai sus este er in conformitate cu legislația comunitara-relevantă de armonizare a Uniuniil

2006 42 EC MACHINE

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : DEXTER

Model : 150MD2.52

Kategoria : Narzędzie precyzyjne