WORX WX801 WX801.9 - Esmerilhadeira angular

WX801 WX801.9 - Esmerilhadeira angular WORX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WX801 WX801.9 WORX em formato PDF.

📄 208 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice WORX WX801 WX801.9 - page 165
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre WX801 WX801.9 WORX

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Esmerilhadeira angular em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WX801 WX801.9 - WORX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WX801 WX801.9 da marca WORX.

MANUAL DE UTILIZADOR WX801 WX801.9 WORX

ISTRUZIONI SUL FUNZIONAMENTO

WORX WX801 WX801.9 - ISTRUZIONI SUL FUNZIONAMENTO - 1

MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO

INSTRUCIONES DE FUNCIONAMIENTO

WORX WX801 WX801.9 - INSTRUCIONES DE FUNCIONAMIENTO - 1

MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO

ATENÇAÖ! Leia atentamente as seguições instruções. A não

observatório destas instruções pode causarCHOque electrolyico, incendio e/ou

lesoes graves.

Os termos "ferramenta eletrica" realizados em todos osAVIS constantes destas instruções referem-se à sua ferramenta eletrica acontecada por corrente eletrica (com cabo de alimentação) ou ferramenta eletrica actionada por bateria (sem cabo de alimentação).

a) Mantenha o local de trabalho limpo e bem arrumado. Areas com pouca iluminacao e desordenas podem provocar acidentes.
b) Não utilize o aparibo when locals ond existam liquidos, gases ou poeiras inflamáveis e ond existo o risco de explosão. As ferramentas electrolyticas produzem faiscas que podem inflamar poeiras ou gases.
c) Mantenha as pessoas e particulamente as crianças afastadas da ferramenta eletrica durante o seuestrutura. Qualquer restraccao pode fazer-lo perdor o controlo do berbequim.

2) SEGURANÇA ELECTRICA

a) A ficha do berbequim deve encaixar bem na tomada de alimentacao. Nunca modifie fichas, sera de que maneira for. Não utilize nenhuma ficha de adaptação com ferramentas electrolycicas que tenham ligationao a terra. Fichas nao modificadas e tomadas de corrente adequadas reduzem o risco deCHOque electrolyico.

b) Evite o contacto do corpo com superficies ligadas à terra como tubos, aquecedores, fogões e frigorificos. Existe um aumento do risco de quando eletrico se o seu corpo estiver em contacto com a terra ou a massa.

c) Não exponha这是我 equipamento à chuva ou humididade. A infiltração de agua num aparecido eletrico augmente o risco de如何去eletrico.

d) Não maltrate o cabo de alimentação. Nunca utilize o cabo para transportar, puxar ouDSLigar o aparelho da tomada de corrente. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, oleos, arestas afiadas ou peças em movimento. Cabos danificados ou enredadosumentam orisco de如何去 cheque electrolyico.

e) quando工作的um a ferramenta eletrica ao ar livre,use um cabo de extensionao adequado parautilizaçãono exterior.Autilizaçãode um cabo adequado para uso exterior reduz o risco de chocque eletrico.

f) Se não poderEAR autilização de um ferramentalelectrica num local humido,utilizeumafonteal alimentação protegida contra corrente residual.Autilizaçãodeumdispositivocomprotecçãocontra correnteresidual reduzoriscoziodechoqueelectrico.

3) SEGURANÇA DE PESSOAS

a) Esteja atento, observe o que está a fazer e soit prudente sempre que travaçhar com uma ferramenta elétrica. Não utilize nunca uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de desatença quando se

utiliza una ferramenta electrica pode causar lesoshes graves

b) Utilize equipamentos de seguranca. Use sempre oculos de protecao. Equipamentos de seguranca, tais como mascaras protectoras, sapatos de sola antiderrapante, capacentes ou protecções auriculares devidamente realizados reduzem o risco de lesoes.
c) Evite o arranque acidental da ferramenta. Certifique-se de que o comutador de alimentacao está desligado antes de ligar a ferramenta à fonte de alimentacao e/ou a bateria, antes dePEGAR nela ou antes de atransportar. Se manveter o dido no interruptor ou actionar o aparelho quando este estiver ligado pode ocorro acidentes.
d) Remova quaisquer chaves de ajuste ou de porcas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Chaves de porcas ou de ajuste fixadas a peças molevis do berbequim podem causar lesoes.
e) Não exceedas as suasproprias capacities. Mantenha sempre o corpo em posicao firme e de equilibrio, o que lhe permitre controlar melhor a ferramenta eletrica em situacoes imprevistas.
f) Use roupa apropiada. Não use vestuário solto ou artigos de joalharia. Mantenha o cabelo, vestuário e luvas afastados de peças em movimento. Roupas soltas, artigos de joalharia ou cabelos compridos podem ser agarrados por peças em movimento.
g) Se foram fornecidos dispositivos para a montagem de unidas de extracção ou recolha de residuos, Assegure-se de que são montados eutilizados adeququamente. A Utilização destes dispositivos pode reduzir osperigos relacionados com a presence de residuos.

4) UTILIZACHO E MANUTENCAO DA FERRAMENTA ELECTRICA
a) Não force a ferramenta. Utilize a ferramenta eletrica apropriadna para cada aplicação. A utilizesçao da ferramenta eletrica apropriadna executa o trabalho de forma melhor e mais segura, à velocidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize esta ferramenta se o interruptor estiver deficiente, não ligando ou desligando. Qualquer ferramenta eletrica que não possa ser controlada pelo interruptor é perigosa ecede ser reparada.
c) Desligue a ficha da fonte de alimentacao e/ou remove a bateria da ferramenta antes de proceder a quaisquer ajustes, antes de mudar de acessos o ou ante de guardar a ferramenta. Estas medicas de segurar preventivas reduzem o risco de activacao acidental da ferramenta.
d) quando não estiver a usar a ferramenta eletrica, guarde-a fora do alcance das ciências e não deixe que esta soit realizada por pessoas que não a conheçam, nen tem nenham sido as instruções. As ferramentas electricas são perigosas nas vezes deutilizadores inexperientes.
e) Faça a manutenção de ferramentas elétricas. Veríquise quaisquer desalinhamentos, encaixes de peçasMOVEDis, quebras e otheras condições que possam afercar o功能性. Se esta ferramenta estiver avariada, mande-a reparar antes a utilizesrar. Muito acidentes são causados por manutenção deficiente de ferramentas elétricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte limpas e afiadas. As ferramentas de corte com manutenção adequada e arestas de corte afiadas tem menos probabilitades bloquear e são mai领先地位 de controlar.
g) Utilize a ferramenta électrique, accesórios, brocas, etc. em conformidade com estas instruções e da forma prevista para este tipo spécifique de ferramenta, tendo em conta as condições presentes e

o trabajo a executar. A utilização de ferramentas elétricas para aplicações differsente daquelas a que se destinam pode levar a situações de perigo.

5) UTILIZACHO E MANUTENCAO DE FERRAMENTA ALIMENTADA POR CONJUNTO DE BATERIAS
a) Efectue o recarregamento do Conjunto de baterias apenas com o carregador especifiedoelo fabricante.Um carregador para determinado tipo de conjunto de bateria podaleavar a risco de incendio seutilido com outro tipo deconjunto de baterias.
b) Utilize ferramentas eletricas apenas com os temas de conjuntos de baterias especialmente designados. A utilização de quando quakeros outros temas de conjuntos de baterias pode levar a riscos de lesão ou incério.
c) quando não estiver a utilizeso o Conjunto de baterias, mantenha- o afastado de objectos metálicos como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objectos metálicos de很小a dimensão, que posssam fechar o contacto entre os internais. O curto-circuito de terminais de bateria pode provocar incendios ou queimaduras.
d) Em condições inadequadas, o electrólito das baterias podeverter. Evite ocontacto. Se ocorro algoq contacto acidenta, lave com agua. Se o liquidoentar em contacto com os olhos, procure imeditamente aconselhoamento medico. O liquido das baterias pode provocir irritações de pele ou queimaduras.
6) ASSISTÉNCIA TÉCNICA
a) A sua ferramenta eléctrica séve ser reparada por um técnico de assistência qualificado e devem ser apenas realizadas peças de substituição genuinhas, mantendo assim a segança da ferramenta.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA PARA TODAS AS OPERações

AVISOS DE SEGURANCA COMUNS PARA REBARBAR OU CORTAR COM FERRAMENTA ABRASIVA:

a.Esta ferramenta eletrica destinase-se a funcinar como una apiadora, ou ferramenta de corte. Leia todos os avisos de seguranca, instruções, ilustrações e espécificações fornecidas com esta ferramenta eletrica. O não seguido de todas as instruções listedas em boa para dar o um incendio e/ou a ferimentos graves.
b. Não recommendamos a realização do segunte tipo de operações com esta ferramenta eletrica: fixar, escovar escova metalica, ou polar. A utilizesação这其中 ferramenta na realização de tarefas para as quais a mesma não foi concebida e perigosa e pode causar ferimentos pessoas
c. Não utilize acessórios que não tenham sido especificamente concebidos e recomendados pelo fabricante. O facto de um qualiercecessório poder ser colocado na sua ferramenta eletrica não garante umfunvironamento seguro por parte deste.
d. A velocidade do acessario deve corresponder,leo menos,a velocidade maxima assinalada na ferramenta electrolytica.Autilização de acessórios a uma velocidade superior aquelra para a qual"These foram

concebidos pode levar a desintegracao dosleasedmos.

e. O diamétro exterior e a espessura do acessório deve corresponder à capacidade da sua ferramenta eletrica. Autilização de acessórios de tamanho não adequado não permit um correto controlo ou proteção dosodos.
f. A rosca dos acessórios deve ser coincidir com a rosca do eixo da rebarbadora. Para acessórios montados en pratos, o orício do acessório deve encaixar no diamétro do prato. Os acessórios com orícia para encaixe que não correspondam aos oríciaos existentes na ferramenta eléctrica ficarão desequilibrados, poder vibrar excessively e fazer a perda de controle da ferramenta.
g. Não utilize acessórios que esteyam danificados. Antes de cada utilizesação, verifie o acessório. Os discos abrasivos devem ser verificados para ver sepresentam falhas ou rachas, os supportes devem ser verificados para ver sepresentam falhas ou sinais de desgaste excessivo, farpas, fios soltos ou quebrados. SeDEXAR CAIR A FERRAMTA ELECTRCA ou o acessório, determine se houve danos ou instale um acessório que não esteja danificado. Após a inspeçção e instalação de um acessório posicao-se, jintamente com quaisquer另外些 pessoas, afastado da红线 de rotação do acessório e ponha a ferramenta eletrica afuncionar à velocidade maior sem carga durante um minuto. Os acessórios que esteyam danificados quebram-se geralmente durante este periodo de teste.
h. Utilize equipoamento de proteção. Dependendo da tareña a realizar, utilize a mascara ou óculos de proteção. Se necessário, use uma mascara contra o pá, tímpões para os ouvidos, luvas e um avental forte capaz de o proteger contra particulas abrasivas(PC)(PC)pequenas ou outros fragmentos. O equipoamento de proteção ocular deve ter capacidade para apanhar os detritos resultantes dos various temas de tarefas realizadas. A mascara contra o pá ou o filtro delve ser capaz de fazer as particulas resultantes da tarefa que estiver a executar. Uma exposão prolongada a ruidos de grande intensidade pode causar perda de audiço.
i. Mantenha todas as outras pessoas à uma distância segura da区内 de trabalho. Qualquer pessoas que entre na区内 de trabalho deve usar equipamento de proteção pessoal. Os fragmentos resultantes da peça em que está a做工ar ou de um acessório que se tenha partido podem atingir algoém e causar ferimentos nas pessoas que se encontrar nos imedicações da区内 de trabalho.
j. Ao realizar uma tarefa em que o acessório de corte possaentrar em contacto com fios electricos que estejam ocultos, segure na ferramenta electrica usingenasuperficiespropriaspara oefeito.O acessario de corte podeentrar emcontacto com um fio electrico vivo o que por sua vez pode fazer com que as partes metalicas da ferramenta fiquem electrificadas e fazer com que outilizaradora esta sofra umchoque electrico.
k. Nunca pouse a ferramenta électrique até o acessório que está a usar ter parado completeness. Este pode entra em contacto com a superficie sobre a qual colocou a ferramenta e fazer com que esta fique fora do seu controlo.
I. Não transporte a ferramenta ao fazer o seu corpo quando esta estiver a funcir. O contacto acidental com o acessorio em rotação pode prender a sua roupa e puxar o acessório na direciondo do seu corpo.

m. Limpe regularmente as ranharas de ventilacao da sua ferramenta electrica.A ventoinha do motor puxa po para o interior da ferramenta e umacumulacao excessiva de pó metalico pode dar origem a choques electricos.
n. Não utilizeça esta ferramenta eletricaproximo de materiais inflamáveis. Estes podem incendiar-se se entrarem em contacto com quaisquer ficasç.
o. Não use acessórios que necessitem de refrigerantes liquidos. Autilização de água ou de outros refrigerantes liquidos pode dar origem achoques electricos
p. A sua maior deverá segurar a pega durante o trabalho. Utilize sempre as pegas auxiliées fornecidas com a ferramenta. A perda de controlo pode causar ferimentosessoais.

INSTRUÇÉS ADICIONAIS DE SEGURANÇA PARA TODAS ÀS OPERAGÇÉS

ACCAO DE RETORNO E OUTROS AVISOS RELACIONADOS

A ação de returno ocorre quando o disco, o suporte, a escova ou qualquer及其他cessório rotativo fica preso ou é puxado repentinamente. Isto faz com que o acesório rotativo pare repentinamente, ou que por sua vez fora ferramenta eletrica na direção oposita à da红线 de rotação do acessório no ponto de aperto. Por exemplo, se um disco abrasivo forpuxado ou ficar preso na peça em que está a travalear a extremidade do disco que se encontra introduzida no punto de aperto pode penetrar não mais no material provocando a ação de returno. Dependendo da direção de rotação do disco, este pode saltar na direção do Utilizador ou na direção oposita. Nesta situação, os discos abrasivos podem tambem quebrar. A ação de returno resulta de uma utilizesação indevida e/ou Incorrecta e pode ser evitada tomando as precauções descritas a seguir.

a. Segure firmamente na ferramenta eletrica e posicao o seu corpo e braço de forma a resistir a qualquer acacao de returno. Utilize sempre a pega auxiliar, se esta existir, para ter um maior controlo sobre a ferramenta em caso de returno esta durante o arranque. Outilhador sera capaz de controlar a acacao de returno se tornar as devidas precauções.
b. Nunca coloque asmosproximo do acessario rotativo.Este pode atingir as susmos.
c. Não posicao o corpo de forma a que este sera atingido em caso de returno da ferramenta. A ccao de returno faz com que a ferramenta se mova na direcao oposta a do disco no ponto de aperto.
d. Tenha especial cuidado ao workings em esquinas,arestas afiadas,etc. Evite qualquer rassalto ou prendimento do acessario.Autilização da ferramenta em esquinas,arestas afiadas ou ressalto esta pode fazer com que o accessório rotativo sera puxado e leve à perda de controlo ao returno da ferramenta eletrica.
e. Não ligue uma lamina de entalhe de corrente da serra, nem uma lamina de serra dentada. Este tipo de lamas 创建 um returno frequente e perda de controlo.

INSTRUÇOÉS ADICIONAIS DE SEGURANÇA PARA AS OPERações DE AFIAMENTO E GORTE

AVISOS DE SEGURANÇA ESPECÍNICOS PARA AS OPERações DE RECTICÇÃO E DE CORTE:

a. Utilize apenas os temas de discos recomendados para a sua ferramenta eletrica e a guarda especialica concebida para o disco em questioning. Autilização de discos não��ropriados para uma determinada ferramenta eletrica faz com que eles não possam ser devidamente protegidos e não são seguros.
b. Os/discos com centroconcavo vem ser montados abaixo do niven da pala de protecao. Um disco montado de forma inadequada que esta projectado alem da pala de protecao não podera ser protecido adequadamente.
c. A guarda deve ser correctamente colocada na ferramenta eléctrica e posicionalda de forma a garantir una maxima seguranca e mesmo que a parte do disco queoca exposta soit o menor possivel.A guarda ajuda a proteger outilizarador contra fragmentos de disco partidos e contra ocontacto accidental com este.
d. Os/discos devem serutilizadosapenasparaasituacoesparaque foram concebidos.Porexample: nãoutilizeodisco de corte para rectificar um objecto.Os discosde corte abrasivosdestinam-seapenasasoperaçõesde rectificação periferica.Se submeterestdesdiscosaquaisquerforçaslateraisosmesmaspodem desintegrar-se.
e. Utilize sempre falanges não danificadas e com o tamanho e a forma correctos para o disco selecionado. A'utilização de falanges apropiadas para o disco que pretende utilizes reduz a possíbilityde quebra deste. As falanges para os discos de corte podem ser发展目标as das falanges para os discos de rectificacao.
f. Não utilize/discos desgastados e concebidos para utilizesao com ferramentas electrolyticas de maior potencia. Os discos concebidos para serem usados com ferramentas electrolyticas maiores não são propriros para serem realizados a velocidade Tmaxa das ferramentas menores e podem partir-se.

AVISOS DE SEGURANCA ESPECIFICOS PARA AS OPERações DE Corte COM DISCOS ABRASIVOs:

a. Não "prenda" ou aplique fora excessiva sobre o disco de corte. Não tente fazer um corte muito fundo. Se exercer uma pressão excessiva sobre o disco está a会上erar a entrega a cargo sobre this or que aumenta a possuldade de deformação ou de prendimento do disco no corte e a possuldade de returno ou de quebra do mesmo.
b. Não posicao o seu corpo na direcção do disco de corte ou por detrás deste. quando o disco estiver a funcionar e a rodar na direção oposta à do seu corpo, a aceão de returno pode fazer com que o disco e a ferramenta eletrica se virem na sua direção.
c. Quando o disco ficar preso, ou sempre que interromper a operacao de corte por qualquer motivo, deslige a ferramenta electrica e continua a segurar nthsta ate o disco parar completeness. Nunca tente remove r o disco do corte com o disco ainda em movimento. Se o fizer, tal pode dar origem ao returno da ferramenta electrica. Se o disco prender, tente determinar a causa e tome as devidas medidas para pocr disco a funcional normalmente.
d. Não retome a operação de corte. Deixe que o disco atina sua

velocidade Tmaxima e depois introduza-o cuidadosamente no corte. Se puser o disco a funcionar com este encaixado no corte, o mesmo pode ficar preso ou tal pode dar origem a ccasion de returno por parte do disco.

e. Apoie sempre a pegça en que está a trabalho ou qualre peça de grandes dimensores para fazer o prendimento ou returno do disco.

As peças de grandes dimensoes tem tendencia para vergar sob o seu OWNdo peso. Coloque suportes por baixo da peça em que está a trabalho proximo da LINha de corte e perto da extremidade da peça de ambos os lados do risco.

f. Tenha especial cuidado ao Abrir "buracos" em paredes existentes ou outras areas doGsero. O disco pode cortar tubos de gás ou canos de agua, os cabos elétricos ou outros objectos e tal pode dar origem ao returno da ferramenta.

AVISOS DE SEGURANÇA PARA A BATERIA

a) Não desmonte, abre ou corte as celulas da bateria.
b) Não submeta a bateria a curto-circuitos. Não armazena as baterias ao acaso numa caixa ou gaveta onde possam provoc um curto-circuito ou submetidas a curto-circuitos por materiais conduutores. quando não estiver a utilizear a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos, como clipes, moedes, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos de metal, que possam realizar uma liação de um terminal a除外. Um curto-circuito dos TERMINais da bateria pode provoc queimaduras ou um incendio.
c) Não exponha a bateria ao calor ou incéndios. Évite o armazenamento à exposão de luz solar directa.
d) Não exponha a bateria aoCHOque electrico.
e) Em casos de fugas na bateria, não permita que o liquido entre em contacto com a pêle ou olhos. Caso entre em contacto, lave a区内a afectada com quantidades abundantes de água e procure aconselhoamento medico.
f) Procure imeditamente aconselhamento medico se ingerir uma celula ou bateria.
g) Mantenha a bateria limpa e seca.
h) Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco em caso de sujidade.
i) A bateria necessita de ser carregada antes de serutilizada. Consulta sempre estas instruções e utilize o procedimento de cargo correcto.
j) Não技术支持 a bateria a correbar quando não for realizada.
k) Após longos periodos de tempos de armazenamento, pode ser necessarioregar e descarregar a bateria diversas vezes para obter o desempenho máximo.
1) A bateria regista o seu melhor desempenho quando é realizada a uma temperatura ambiente normal (20^ ± 5^) .
m) Ao eliminar as baterias, mantenha as baterias con differentes sistemas electroquimicos separadas umas das outras.
n) Recarregue aspenas com o carregrador especifiedela WORX. Não utilize um carregrador que não se encontra especified para autilização com o equipoamento. Um carregrador adequado para um determinado tipo de bateria pode provocar risco de incência quando éutilizando com othera bateria.
o) Não utilize uma bateria que não se encontrar Concebida para a

utilização com o equipamento.

p) Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
q) Preserve as informações originais do produits para futura referencia.
r) Retire a bateria do equipamento quando não estiver em'utilisation.
s) Elimine-a de forma adequada.

SIMBOLOS

Para reduzir o risco de ferimentos ou'utilizar deve ler o manual de instruções
Usar proteção para os ouvidos
Usar proteção ocular
Usar máscara contra o pó
Aviso
Usar luvas de proteção
Não é permitido para reticularização de face com discos de corte abrasivos
Os equipamentos electrolycos não devem ser depositados com o lixo dométrico. Se existrem instalações adequadas deve reciclá-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhoamento sobre reciclagem.
Não eliminar as baterias. As baterias usadas devem ser entrega num punto de reciclagem.
Não queimar
Não expor à chuva ou água
Certifique-se de que a pilha éremovida antes de substituir os acessórios.
  1. INTERRUPTOR ON/OFF
  2. ÁREÁ DE PEGA MANUAL
  3. CONJUNTO DE BATERIAS *
  4. FECHO DO CONJUNTO DE BATERIAH*
  5. BOTÃO DE BLOQUEIO DO VEIO
  6. EIXO
  7. CAPA DE PROTEÇÃO PARA REBARBAR
  8. CAPA DE PROTEÇÃO PARA CORTAR
  9. DISCO DE CORTE METÁLICO
  10. PERNO DE APERTO COM ANILHA
  11. CHAVE HEXAGONAL
  12. DISCO DE CORTE ABRASIVO
  13. DISCO DE RETIFICAÇÃO

  14. Acessórios ilustrados ou descriços não está totalmente abrangidos no fornecimento.

DADOS TECNICOS

Grupo WX801 (80 - designação de aparecido mecânico, representativo de Rebarbadora)

WX801WX801.9
Tensão nominal20V Max**
Velocidade nominal semarga19500rpm
Rosca do eixoM6
Espessura do disco de corte metalico1.2~1.4mm
Espessura do disco de corte abrasivo1.6mm
Espessura do disco de retificações4mm
Tamanho do risco76mm
Furo do disco9.5mm
Peso da boaquina1.1kg0.7kg

**Tensão medida sem cargo. A tensão inicial da bateria atinge o maior de 20 volts. A tensão nominal é de 18 volts.

INFORMAÇÃO DE RUIDO

Pressão de som avaliadaLpA= 80.9dB(A)KpA= 3 dB(A)
Potência de som avaliadaLwA=91.9dB(A)KwA=3 dB(A)

Usar proteção para os ouvidos.

WORX WX801 WX801.9 - Usar proteção para os ouvidos. - 1

INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO

Os valuores totais de vibração são determinados de acordo com a normativa EN 60745:

desbaste da superficie ou corte abrasivoValor da emissão da vibração aH,AG = 3.693 m/s²
Instál傍ade K = 1.5m/s²

O valor total declarado da vibrazione poderá ser utilizado para comparar uma ferramenta com outras e poderá también ser utilizado numa avaliação preliminar de exposicao.

AVISO: Os valore de emissão de vibração durante a utilização da ferramenta pode divergir dos valore declarados, dependendo da forma como a ferramenta é realizada, dependendo dos exemplos seguides e de outros他们在utilização:

O modo como a ferramenta é'utilizada, os materiais aURTAR ou perfurar.

A ferramenta estar em boas condições e bem conservada.

Autilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está afiada

e em boas condições.

A firmeza com que se segura nas pegas e se quaisquer acessórios vibratórios são realizados

Se a ferramenta é'utiliza para o objevtivo para a qual foi concebida e segudo as instruções.

Esta ferramenta pode causar sindrome de vibração muito-braco, se não for inadequamente realizada.

WORX WX801 WX801.9 - Esta ferramenta pode causar sindrome de vibração muito-braco, se não for inadequamente realizada. - 1

AVISO: Para ser preciso, uma estatistica doível de exposicao nas condições.
ou actuais de utilização devem ter em conta todas as partes do ciclo de operacao, o tempo em que a ferramenta está desigada e quando está em

função, mas inactiva, ou está, não realizando o seu trabalho. Isto pode reduzir significativamente o nível de exposão durante o periodo total de trabalho.

Como minimizar o seu risco de exposicao à vibração.

Utilize SEMPRE formoes, brocas e lamingas afiadas.

Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubrificada ( quando aplicável).

Se a ferramenta for utilizes regularamente, invista em acessos anti-vibracao.

Planeie o seu horario de trabalho de forma a distribuiar a'utilisation de ferramentas de alta vibração ao longo de various dias.

ACESSORIOS

WX801WX801.9
Disco de corte metálico22
Disco de corte abrasivo11
Disco de retuição11
Chave hexagonal11
Carregador (WA3860)1/
Conjunto de Baterias (WA3551.1)1/

Recomendamos-lhe que compte todos os accesórios no fornecedor onde tenha adquirido a ferramenta. Para mais pormenores, consulte a embalagem destes. Os commercias también pode aidar e aconsehar.

INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO

WORX WX801 WX801.9 - INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO - 1

NOTE: Antes de utilizes a ferramenta, leia atentamente o livre de instruções.

Utilização conforme as disposções

O aparenho é determinado paraURTar,desbastar e escovar materiais de metal e de pedra,semutilizarágua.ParaURTar metais é necessarioutilizaruma capa de protecao especial para cortes (accessorio).

MONTAGEM E FUNCIONAMENTO

AÇÃOFIGURA
ANTES DO FUNCIONAMENTO
Remover oconjunto de pilhasVer Fig. A1
Carregamento da bateriaVer Fig. A2
Montagem
Bloqueie o eixo e monte o disco de corte metálico/disco de corte abrasivo /disco de reticuldadeVer Fig. B
!Note:Pressione emantenha o botão de bloqueio do eixo pressionado para bloquear o eixo.
!Note:Assegure que o disco de corte metálico/disco de corte abrasivo /disco de reticuldade está montado firmamente.
AVISO!Antes de realizar qualieretrabalho na区内aquina,remova a bateria.
Bloqueie o eixo e removeo o disco de corte metálico/disco de corte abrasivo /disco de reticuldadeVer Fig. C
Ajuste doprotetor de disco para reticuldade/corte Nota:Remova oconjunto de pilhas antes do todos os travaibhos no aparelho. Para tratabhos com discos de desbastar ou de cortar, é necessário que a capa de proteção esteejamontada-utilize sempre o tipo de disco correto para cada aplicação. Casoa a unida se destine àrealizaçãode operações de corte,devera ser aplicado um resguardospecifico para esta operação.Ver Fig.D1,D2,D3
Instalar oconjunto de pilhasAVISO!Antes de insertar a bateria,assegure que oInterruptor Ligar/Desligar está na posicao Desligar.AVISO!Quando substituir a bateria,não insira abateria até o disco de corte metálico/disco de corte abrasive/disco de reticuldadepararcompletamente!Ver Fig.E
FUNCIAMENTO
Utilizar ointerruptor Ligar/DesligarNota:Pressione o interruptor Ligar/Desligar para a frente até ao botão de bloqueio. O seu interruptor está agorabloqueado para utilizesacomplua.Ver Fig.F
ÁREAS DAS PEGAS MANUAISVer Fig. G
DesbasteAVISO! Nunca utilize um disco de corte paradesbaste. Isto pode causar lesões físicas ao utilizes aframamento para aplicações incorretas.Ver Fig. H
CortarVer Fig. I

DIGAS DE USO PARA A SUA FERRAMENTA

  1. Comece sempre semarga para atingir a velocidade maxima e so已久inie o trabalho.
  2. Não force o disco para travaçar mais depressa, reduzindo a velocidade de rotação do disco significava uma vida mai xa longa de trabalho.
  3. Trabalhe sempre com um ângulo de 15-30 entre o disco e a pegia de trabalho quando procede à reticuldação. quando rebarbar, os ângulos de grandes dimensores cortarão asarestas da pegia de trabalho e afer持ao o acabamento da superficie. Desloque a rebarbadora angular para os lados, para tás e para arente da peça de trabalho.
  4. quando utilizes um disco de corte nunca altere o angulo de corte, caso contrário podeRAR o disco, o motor da barbadora angular ou partir o disco. quando cortar, corte apenas na direção oposse a rotação do disco. Se cortar na mesma direção de rotação do disco pode fazer-lo saltar da ranhura de corte.
  5. QuandoURTAR material muito duro, é possivel obter melhores resultados com um disco de corte abrasivo.
  6. Quando usar um disco de corte abrasive, este fica muito quente. Se isto acontecer, verá aparecer anéis de faisças em volta do disco rotativo. Interrompa o corte e deixa arrefecer sem cargo durante 2-3 minutos.
  7. Asseguire-se sempre de que a peça de trabalho está bem fixa ou presa para impedir qualquer movimento.

MANUTENÇAO

Remova oconjunto de pilhas da ferramenta antes de realizar qualqueajuste, reparacao ou manutenacao.

Na sua ferramenta eletrica, não existem componentes susceptiveis de serem substituidos pelo uso. Nunca utilize agua ou produits químicos para limpar a sua ferramenta. Limpe-a com um pano macio. Guarde sempre a sua ferramenta num local seco. Mantenha as ranhuras de ventilação do motor devidamente limpas. Mantenha todos os controlos operações livres de pô. Se observar a correção de faíscas nas ranhuras de ventilação,也是如此 não danificará a sua ferramenta.

Guarde os aceso.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Embora sua nova afiadora angular sera de fácil'utilisation, se tiver某个 problema, verifique oPLLique:

  1. Se a roda da sua afiadora tremer ou vibrar, verifique se a flange exterior está apertada e se a roda está correamente situada na base da flange.
  2. Se houver algoum vestigio de que a roda está danificada, não utilize, puis a roda danificada pode desintegrar-se. Remova-a e substitua-a por uma nova roda. Descarte adequadamente as rodas velhas.
  3. Se estiver a travahabar sobre aluminio ou una liga suave e similar, a roda rapidamente ficar entupida e deixará de afiar com eficácia.
  4. Como sobrecarregado, o motor para. Alivie imeditamente acao na maquina e deixe arrefecer durante aprox. 30 segundos a maior velocidade sem carga.
  5. A ferramenta électrique não pode ser sobrecarregada se for realizada de acordo com as dispositions. Se aarga for excessiva ou se a temperatura do accumulator ultrapassar os admissiveis 75^ , a electrónica desigjará a ferramenta électrique até esta returnar à faixa de temperatura de functimento optimazada.
  6. Se aquina estiver bloqueada, desgue-a e ligue-a novamente antes 1-2 segundos.

PROTEÇÃO AMBIENTAL

WORX WX801 WX801.9 - PROTEÇÃO AMBIENTAL - 1

Os equipamentos electricos não devem ser depositados com o lixo dométrico. Se existiram instalações adequadas devê reciclá-os. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhoamento sobre reciclagem.

DECLARATION DE CONFORMIDADE

Nos,

Positec Germany GmbH

Gruner Weg 10, 50825 Cologne, Germany

Descrição WORX Rebarbadora

Grupo WX801 (80- designação de aparibo mecanico, representativo de Rebarbadora)

Função retuição e corte periféricos e laterais

Cumpre as seguintes Directivas:

2006/42/EC, 2011/65/EU, 2014/30/EU

Normas em conformidade com:

EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60745-1, EN 60745-2-3

Pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico,

Nome Marcel Filz

Endereço Positec Germany GmbH, Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany

WORX WX801 WX801.9 - DECLARATION DE CONFORMIDADE - 1

WORX WX801 WX801.9 - DECLARATION DE CONFORMIDADE - 2

2018/09/27

Allen Ding

Engenheiro-chefe adjunto,

Teste e Certificacao

Positec Technology (China) Co., Ltd

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : WORX

Modelo : WX801 WX801.9

Categoria : Esmerilhadeira angular