VR46 - Patinete elétrico UP! - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho VR46 UP! em formato PDF.
| Tipo de produto | Patinete elétrico |
| Marca e modelo | VR46 UP! |
| Dimensões (aberto) | 1070 x 450 x 1150 mm |
| Dimensões (dobrado) | 1070 x 450 x 430 mm |
| Peso líquido | 14.5 kg |
| Bateria | LG 36V, 5.8Ah, 209Wh, extraível |
| Motor | 350W sem escovas |
| Velocidade máxima | 25 km/h (3 níveis: 6, 20, 25 km/h) |
| Autonomia | Até 22 km (conforme condições) |
| Tempo de carga | Cerca de 3 a 5 horas |
| Pneus | 8.5" com câmara de ar, pressão 50 PSI |
| Freios | Freio eletrônico dianteiro, freio a disco traseiro, freio a pedal |
| Suspensão | Dianteira e traseira |
| Carga máxima | 100 kg |
| Idade recomendada | A partir de 14 anos |
| Temperatura de operação | -10°C a 40°C |
| Nível de proteção | IP54 |
| Iluminação | LED dianteiro e traseiro |
| Material do chassi | Alumínio |
| Alimentação do carregador | 100-240 V, 50/60 Hz, saída 42V / 2A |
| Funções principais | Acelerador, freio, faróis, controle de cruzeiro, exibição ODO/TRIP, 3 modos de velocidade |
| Manutenção e limpeza | Limpar com pano úmido, armazenar entre 15 e 25°C, recarregar a 50-60% para armazenamento prolongado |
| Segurança | Capacete e proteções obrigatórios, não usar na chuva, carga máxima 100 kg |
| Peças de reposição e reparabilidade | Bateria e carregador originais, pneus; não desmontar sozinho, contatar o SAC |
Perguntas frequentes - VR46 UP!
Perguntas dos utilizadores sobre VR46 UP!
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Patinete elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VR46 - UP! e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VR46 da marca UP!.
MANUAL DE UTILIZADOR VR46 UP!
Obrigado por ter escolhido este produto. Para informações, suporte专业技术 e assistência, consulte seu revendedor ou visite o website www.vr46e-mobility.com
- Instruções de segurarça
- Guia rápido
- Conteudo da embalagem
- Visao geral do produits
- Informações dos comandos/Painel de commando
- Montagem e configuração
- Dobrar e transporte
- Desmontagem e montagem da bateria
- Carregamento da bateria
- Autonomia
- Conservação e limpeza
- Advertênciagerais
- Aprender a guiar
- Bateria (advertências)
- Responsabilitadade
- Manutenção e céuidades diários
- Ficha技术水平
- Solutao de problemas
- Tabela@códigoserro
1. Instruções de segurarça
Ler atentamente as seguições instruções antes de utilizes o produits. Guarde este manual para consultasutures ou novos'utilidades.
- A Empresa não assume nenhuma responsabilité derivada do uso improprio do produits ou de inobservações relativas às leis de transito e às instruções deste manual.
- Esta trotineta eletrica não é um brinque. Utilize-o com responsabilitad, atençao e respeito para com os outros.
- Antes de utilizes-lo, verifie que as normas locais em vigor com79a o uso deste tipo de produits e asseguire-se de seguir as normas locais. Guie de modo responsavel e preste atencao aicosas eao obstaculos, de modo a evitar acidentes.
- Utilize sempre o vestuário recomendado: luvas antiderrapantes, joelheiras, cotoveleiras e capacete.
- A pessoa que conducze esta trotineta deve ser capaz de apoiar fácilmente antes os pés no chão empunhando o guiador a uma alta correta.
- No momento de parar ou estacionar o veiculo, assegure-se de fazê-lo em uma superficie lia e segura
- A entrega:maxima permitida pelo produits é de 100kg
- Este produit não pode ser utilisé por mais de uma pessoa contemporaneamente.
- 0 mau uso do produits ou a inobservência das instruções destemanualpodemprovocar danos graves.
- Para resolver problemas tíncicos, contate o Serviço de Assistência Técnica jusqu do seu revendedor.
- Não tente desmontar ou reparar o produto por contapropria.
- Não deixe a bateria perto do fogo ou de fontes de calor.
- Evite'utilizar baterias usadas, com defeito e/ou não originals.
- Não se sente no produto, nem em movimento nem parado.
-
Se o utilizes que vai utilize o produits não estiver familiarizarado com a condução deste tipo de veçculo, aconselho-se que está instruindo por um adulto com umas noções de condução antes de utilizes-lo pela primaira vez, sobre os seguides aspetos:
-
Aceleracao
- Desaceleração
- Travagem
- Regras BASicas de conduccao
2. Guia=rápido
- Na primarya utilizes a regue a trotineta a 100% .
- Prima o botão de ligação durante algunos segundos para o arranque.
- Efetue o controlo da pressão dos pneus (50 PSI) caso a trotineta não cheque a fazer pelo menos 60% dos Km declarados ou atinja a velocidade maior nos primeiros 3 mezes de'utilisation, é provavel que as rodas estejam novamente vexias, sera necessário portanto restaurar a pressão conforme indicado.
- Coloque a trotineta numa superficie plana
- Colque as mês no guiador. Suba na plataforma com um pé, utilize o除外 para dar um leve impulso e acelere.
- Após o uso, verifique o indicator da bateria. Se a bateria estiver semarga, recarregue-a antes de uso. A scooter eletrica é um dispositivo que require recargas periodicas.

AVISO
0 acelerador entra em functiomento uma vez que a velocidade de avanço ultrapassar 3 km/h.
Por motivos de segurar, a trotineta é inicialmente configurada para fazer o arranque a partir de parada.
- Quando a trotineta começa aavançar, coloque?), os pés na plataforma e pressione o accelerator.
- Para guiar a trotineta eletrica, incline o corpo no sentido de conduccao durante as curvas e gire o guiador lentamente.
- Para parar a trotineta eletrica, solte o acelerador e prima o travao eletronico ou a manete do lado esquerdo do guiador.
- Para ligar, pare primeiro completeness a trotineta. Tentar descer da trotineta em movimento pode causar ferimentos.
- Quando quiser alterar o modo de velocidade, pressione o botão funcão (capítulo 5).
- Quando conducir de noite ou em lugares escuros, pressione uma vez o botão de ligação para acender as luzes, e utilize um colete refletor.
Para a sua和个人a seguranca, quando estiver aplerder a conducir a trotineta eltrica,use capacete e joelheiras para se proteger contra eventuais quedes e ferimentos.
0 conductor assume todos os riscos relativos à não'utilização de capacete ou outros dispositivos de proteção.
3. Conteudo da embalagem
Trotineta montada, estarão apenas as manetes por instalar.

1 carregarodebateria
1 punho guiador direito
1 punho guiador esquerdo
1 tubo de enchimento dos pneus
4. Visão geral do produits

5. Informações dos comandos/Painel de commando


- Interruption: pressione prolongamente o botão de ligação para ligar/desligar a alimentação. Pressione uma vez para alternar entre a visualização ODO/TRIP.
- Acceleração: pressione o botão de aceleração direito para arrancar e acelerar.
- Traverso: Puxe a alavanca do travao para travar. Pouse um pé ligeiramente sobre o guarda-lamas traseiro paraaabdar na travagem.
- Pressione breveamente a tecla de funcao para ajustar diretamente a velocidade: Modo inciante: 6 Km/h Modo normal: 20 Km/h Modo desportivo: 25 Km/h.
- Farois: pressione prolongamente o botão de funcção para ligar/desligar o farol dianteiro e o traseiro.
- Modo Cruise Control: mantenha a velocidade atual durante 6 segundos para aceder ao modo Cruise Crontrol. Para sair do modo de velocidade de cruzeiro, pressione o acelerador ou o travao novamente.
6. Montagem e configuração





- Levante a haste do guiador pressionando em simultaneo o guarda-lamas traseiro para baixo (imagem 1].
- Monte os punhos no guiador e aperte-os corretamente prestando atençao ao sentido de rotação (imagem 2).
- Para fazer a hora do guiador corretoamente, empure o guiador para a freste quando mantém um pé na plataforma (imagem 3).
- Certifique-se de que o guiador está travado corretamente, se o guiador tende a descer, repita a operação do punto 3 (imagem 4).
7. Dobrar e transporte



- Fique atrás da scooter e segure o punho do guiador.
- Opere a alavanca com o pé (imagem 1).
- Mantendo o pé na alavanca, empurre o haltere para a fronte para desbloquear e puxe-o rapidamente em direcao ao peito.
- Acompanhe o fecho com uma mao para baixo.
- Alinhe o gancho com o orificio no para-lamaTRSKeiro.
- Empurre o gancho para baixo no para-lama traseiro [imagem 2].
- Prenda o gancho no para-lama traseiro puxando o guidao para cima.


Posão de transporte
Depois de voltar a saber, segure na haste do guiador com uma ou ambas as mãos.
8. Desmontagem e montagem da bateria
Desmontagem

1. Pressione o botão localizo no trinco da tampa do visor para abri-la.

2. Desaparafuse a tampa do compartmento da bateria.

3. Puxe a bateria para cima para remove-la.
Montagem

1. Abra a tampa do visor e a tampa do compartmento da bateria.

2. Alinhe a ranhura da bateria com a ranhura na coluna e insira lentamente a bateria no interior (preste atencao ao sentido da ranhura).

3. Aperte a tampa do compartmento da bateria e emurre o trinco da tampa do visor para baixo, conclusa a instalacao.
9. Carreamento da bateria
Método de carregamento 1

- Abra a tampa da porta de corregamento e assegure-se que a porta de corregamento esteja limpa e seca.
- Ligue una extremidad do carregarador de bateria à bateria e a另外一个 extremidade à toma de corrente (100 V-240 V; 50/60 Hz), assegure-se de que o indicator de cargo esteja aceso.
- A luz-piloto no carregarador de bateria indica a vermelho quando está a carregar, a verde quando o carregamento está conclusido.
Método de carregamento 2

- Remova a bateria para Abrir a porta de correamento de silicone, ligue a ficha CC do correador de bateria à porta de correamento da bateria; ligue o cabo de alimentação ao correador de bateria e, em seguida, ligue a另一a porta à tomada [100 V-240 V; 50/60 Hz] e verifique se o indicator do correador de bateria está ligado normalmente.
- Cubra a porta de corregamento com a tampa contra poeira, caso o metal possa entra em contacto com a porta de corregamento e Causeu um curto-circuito no final do corregamento.

Ao ser aberto, o disposicao ja aparece uma energia, no entanto, aconseihase carregao-lo por 6 a 8 horas na primeira utilização.
Não permita que o(bevelo descarregue completeness para fazer danificar a bateria.
10. Autonomia
A autonomia maxima depende de una série de variáveis:
Terreno: a condução em piso liso implicá uma autonomena maior em relação à condução em estradas acidentadas e em subidas.
Peso do utiliser: quando mais pesado for o utiliser, mais breve é a autonoma.
Temperatura: a conducção da trotineta, num ambiente muito frio ou quente, influência a autonomia.
Velocidade e estilo de conduccao: uma conduccao fluida e constante augmente a autonomia. A aceleracao e as manobras reduzem a autonomia de forma agressiva. Velocidades mais baixas prolongam a autonomia.
Manutenção: a recarga rápida e a manutenção correta AUGMENTAM A AUTONOMIA.
11. Conservação e limpeza
Carregue a trotineta elétrica a 50% - 60% antes de guardá-la fora de época ou por periodos prolongados. Recarregue-a a 50% - 60% a cada 2-3 vezes. Se não for utilizes diariamente, aconseñha-se a conservar a trotineta a 15-25 °C. Não exponha a trotineta a temperatas baixas (inferiores a 0 °C) e altas (superiores a 45 °C). Evite deixá-la ao ar livre,PGA não é resistente à agua.
Quando a trotineta estiver suja, limpe-a com um pano humido. Antes de a limpar, assegure-se de que a trotineta eletrica está desligada e cubra a porta de recarga, para fazer danos aos componentes electrónicos. Não utilize alcool, gás, querosene ou outros solventes químicos corrosivos e voláteis. Isso pode danIFICAR tanto o aspeto quando a estrutura interna da trotineta eletrica. Não utilize jatos de água à pressão ou água corrente para a limpeza. A trotineta eletrica não é impermeavel.
Não a exponha à chuva ou à água, não a mergerulhe e não a lave comágua.
12. Advertências gerais
- Controle os travões, a pressão (50 PSI), a condição das rodas e o acelerador antes de cada'utilização. Se foramencionados ruidos incomuns ou qualquer anomalia, não utilize o produits e contate o Serviço de Assistência Técnica jusqu do seu revendedor.
- É proibido modifier a trotineta de qualquer forma, poi isso pode alterar a sua eficiência ou danificar a sua estrutura e causar danos.
- Assegure-se de desligar o produits antes de estacioná-lo.
- Não conduza o célico na chuva, na neve ou em caso de névoa.
- Evite que os componentesétricos dovehicleuarem emcontato comagua ou outrosliquidos.
- Evite guiar perto de rios ou lagos.
- Supervisione ascriancas para se certificar de que não brincam com o produits. É necessário supervisionar de perto caso o produits estêja a ser realizado por ou proxies de criancas.
- Para informações, suporte técnico e assistência, consulte seu revendedor.
Instruções sobre o comportamento de direção
- Não utilize o téléphone nem ouça música durante a condução da trotinetaétrica.
- Conduza somente se houver luz suficiente para poder guiar de modo seguro. Em caso de conduccao em condições de luz desfavoraveis, recorde-se de ativar as luzes da trotineta e de utilizesm um colete refletor.
- Segure sempre no guiador com ambas as mãos quando conducç.
- Sempre guie comodos pés sobre a plataforma, de modo cómodo e seguro.
- Não se distraía quando conducze o olhe sempre em(fronte.
- Sempre guie a uma velocidade com a qual se possa fazer de maneira segura.
- Comece a travagem a uma distência suficiente para fazer obstáculos, curvas e zonas com pavimentações differentes entre si. Lembre-se de soltar o acelerador antes de fazer.
- Não faça coridas em detrimento de outros conduções.
- Mantenha uma distência de segurarça minima de 5 m com relação à outros veículos.
13. Aprender a guiar

Siga as instruções de segurança antes de guiar a trotineta.
Utilize elementos como capacetes e joelheiras homologados.

Não use a trotineta eletrica à chuva.

A trotineta eletrica não pode ser realizada por mais de uma pessoa em simultâneo.

Antes de usar o produit verifie a leiisologia local em vigor em referencia ao uso此种o de produits e certificque-se de seguir as regulamentacoes locais.


Peso minimo permitted na trotineta elétrica: 20 kg.
Peso máximo permitido na trotineta elétrica: 100 kg.

Não guie a trotinetaétrica em caso de consumo de alcool e/ou medicamentos.

Não utilize o téléphone nem ouça música durante a condução da trotinetaétrica.

Preste atenção ao conducir na presence de lombas, areia, poças, gelo, neve, escaladas, locais escuros e horários noturnos ou em solo molhado.

Não utilize a trotineta eletrica em和地区 perigosas, na presence de substancias inflamáveis e/ou explosivas, liquidos e/ou sujidade.

Esta trotineta elétrica não foi Concebida para ser guiada em estradas e autoestradas.
Consulte o decreto-lei em vigor no seu município relativamente aos locais onde é permitido circular na trotinetaétrica.

Não colque objetivos pesados no guiador.

Evite subir ou descer escalas com a trotineta elétrica.

Circule sempre com as vezes não no guiador.

Não conduza a trotinetaétrica com apenas um pé.

Não prima o acelerador ao caminhar com a trotineta eletrica.

Não conduza a trotineta eletrica em poças e superfícies molhadas.

Preste atençao com a casa em caso de passagem sob alpendres, portas e/ou similares.

Em caso de circulacao a velocidade mais alta permitida, não gire o guiador bruscamente.

Comece a registrar a uma distência suficiente para evaporar obstáculos, curvas e和地区 que diferem em relação ao piso. Lembre-se de soltar o acelerador antes de trava.

Não circule à velocidade mais alta permitida em obstáculos como escadarias, bordas ou lombadas.

Não bata com as rodas nos obstáculos.

Não toque no motor logo antes havem guiado, ele pode se encontrar a uma temperatura elevada.

14. Bateria (advertências)
Assegure-se de que a trotineta elétrica, o carregador de bateria e a porta de correamento está aque.
Quando a trotineta elétrica estiver completeness carregada, a luz LED do carregarador de bateria passa de vermelho (em energia) a verde (carga completa).
Utilize apenas o carregarador de bateria original. Outros carregadores de bateria danificam o disposicao e comportam outros potencias ricos.
A trotineta não deve ser carregada durante períodos prolongados. A sobrecarga reduz a duração da bateria e leva a outros potências riscos.
Carregue a trotineta num ambiente seco, afastado de materiais inflamáveis (por exemple, materiais que possam deflagrar em chamas), preferencialmente a uma temperatura inferior a 15 - 25^ , mas nunca inferior a 0^ ou superior a +45^ .
Não correque sob a luz direta do sol ou proxies de um fogo.
Não carregue a trotineta logo antes a utilização. Deixe arrefecer a trotineta durante uma hora antes do carrogamento.
Nunca deixe a trotineta elétrica desacompanhada durante o corregamento. Risco de incência! Nunca conecte a tomada de recarga com objetos metalicos.
Leia as secções de correamento e armazenamento supramencionadas para manter e manusear inadequamente a bateria. Mantenha a trotineta afastada de chamas soltas ou outras fontes de calor para evitar o sobraquecimento da bateria. Não deixe a trotineta exposta a temperatas gélidas. 0 calor e o frio em excesso pode?), ),).
Evite descarregar completeness a bateria.
É melhor recarregar a bateria quando ela ia tiver carga. Isso prolonga a duração da bateria. Quando a carga está demasiado baixa, não se pode manter uma condção normal. Isso pode expor o conductor à perda de controlo ou a queda.
Assegure-se de que a bateria seja carregada a intervalos regulares, mesmo se a trotineta elétrica não for realizada por um perfeito prolongado. Desse modo, evitam-se danos à bateria devido à baixa tensão por um perfeito prolongado de tempo.
Precauções para a bateria:
A bateria é composta por celulas com iões de lítio e elementos químicos perigosos para a saúde e o ambiente. Não utilize a trotineta caso emane odores, substâncias ou calor excessivo. Não descarte o patineteétrico ou a bateria jusqu'à do lixo dométrico. Outilizador final é responsavel pelo descarte dos equipamentosétricos e eletrónicos e das baterias em conformidade com todas as normas em vigor.
O qu não fazer:
Não abra e não desmonte a bateria, e não bata, jogue, fure ou prenda objetivos na bateria. Não toque em eventualis substancias que safrem da bateria, poi ela contentem substancias perigosas. Não deixe crianças ou animais tocarem na bateria.
Não sobrecarregue, sobredescarregue ou coloque em curto circuito a bateria. Não mergulhe e não exponha a bateria à agua ou outrassubstências láquidas. Não exponha a bateria ao calor ou ao friço excessivos.
Não exponha a bateria a ambientes que contenham gases explosivos ou chamas.
Não deixe a bateria na chuva, exposta à luz direta do sol ou dentro do automóvel quente sob a luz direta do sol. Não remonte a bateria.
Não transporte e não conserve a bateria juntamente com objetos metalicos, como ganchos de cabelo, colares etc. Não guie a trotinetaétrica durante o corregamento.
Não utilize nenhum除外.
15. Responsabilitadé
0 conductor tem a obrigação de utilizear a trotinetaétrica com a maior diligência e no plano respeito pelas normas em vigor relativamente à utilização, ao Functionamento e à condução da trotinetaétrica, a titulo meramente exemplificativo e não exaustivo, conforme disposto pelo decreto Legislativo n.285/1992 (c.d. Código da Estrada).
0 conductor tem也是非常 a obrigação de fazer a trotinetaétrica limpa e em perfeito estado de eficiência e manutenção, de efetuar com vigilência os controlos de segurarque lhe competem, conforme descritos na sequção de avisos e recomendações, bem como guardar toda a documentação relativa à manutenção da trotinetaétrica.
0 conductor deve avaliar cuidadosamente as condições atmôsféricas que possam tornar perigosa autilização da trotinetaétrica. Para tal, aconselho-se a moderar a velocidade e a manter uma distância detravagem adequada caso se encontrar condições climátéricas adversas e/ou de trânso intenso.
0 patinete eletrico pode ser conducido somente por conduutores que tenham completeness 14 anos de idade*. Os menores de 18 anos tem a obrigacao de usar um capacete de protecao apropriadao. Para os menores de 18 anos, recomenda-se a utilizacao da trotineta eletrica sob a supervisao de um adulto.
Em caso de mau funciona do produits por causas não imputáveis a comportamentos incorretos do conductor, contate o centro de assistência no website www.vr46e-mobility.com
*Na Itália, a materia é atualmente regida pela lei L 27/12/2019 N.160
"A MT Distribution não responde por danos causados e não é de forma alguma responsavel por danos provocados em bens ou pessoas nos casos em que:
- o produits sera utilisé de modo inappropriado ou désconformce com o que está referido no manual de instruções;
- o produit, après a compra, sera alterado ou adulterado em todos ou algunos dos seuis componentes."
16. Manutenção eeguardados diários
Limpeza e conservacao
-
Se estiverem presentes manchas no corpo da trotineta elétrica, limpe-as com um pano humido. Se as marcas persistirem, aplique pasta de dente, esfregue com uma escova de dentes e então limpe com um pano humido. Se os componentes de plástico estiverem com riscos, utilize uma lixa de papel ou outras material abrasivo para os remover. Obs.: não limpe a trotineta elétrica com álcool, gasolina, querosene ou outros solventes químicos corrosivos e voláteis, para fazer de danificá-la gravemente. Não lave a trotineta elétrica com jatos de água a alta pressão. Durante a limpeza, assegure-se de que a trotineta elétrica está desligada, que o cabo de carregamento está desligado e que a tampa em borracha está fechada,PGAa fuga de agua pode provocar chocques elétricos ou outros problemas graves. Quando a trotineta não estiver a ser realizada, guarde-a no interior, num local seco e fresco. Não o conserve ao ar livre por periodos prolongados de tempo. A luz do sol em excesso, o sobraquecidoamento e o frio excessivo aceleram o envelhecimento das borrachas e comprometem a vida útil tanto da trotineta elétrica quanto da bateria.
-
Verifique os travões e sua regulação
-
Controle a pressão do pneu anterior mantendo a pressão do ar a 50 PSI
-
Não utilize baterias de outros modelos ouscaras,pois isso pode implicar ricos de segurarca.
- Não desmonte, não esprema e não fure o produto. Não toque nos contactos da bateria. Não desmonte e não fure o involucro externo. Evite o conta do produits com a água e o fogo e não o exponha a temperatas superfiores à 50^ (incluindo fontes de calor como estufas, aqueceiros etc.). Evite o conta entre objectos metalicos e os contactos da bateria, de modo a prevenir curtos-circuitos, danos fisicos ou a morte.
- As infiltrações de água na bateria podem comporar danos aos circuitos internos, o risco de incêndios ou de explosão. Se houver dúvidas sobre se há infiltrações de água na bateria, suspenda imeditamente o uso da bateria e envie-a para o服务于 assistência pós-verejdo revendedor para uma verificação.
- Utilize exclusivamente o alimentador de recarga original, para evitar potencias danos ou incéndios.
5.0 descarte improprio das bacterias usadas polui gravamente o meio ambiente. Respeite as normativas locais no que diz respeito ao descarte das bacterias. Respeite as normativas para o descarte das bacterias para proteger o meio ambiente. - Após cada uso, recarregue Completely a bateria para prolongar sua vidautil. Não conserve a bateria em ambientes onde a temperatura sera superior a 50^ ou inferiora -20^ (por exemple, não deixe a trotineta ou a bateria dentro de um automóvel sob a luz direta do sol por um perfo do tempo prolongado). Não descarte a bateria no fogo uma vez que tal pode causar uma avaria, o sobraquecimento ou até mesmo um incêndio.
Obs.: uma vez completeness carregada, ela tera uma autonomia de 120-180 dias.
Os danos provocados por uma falta prolongada de energia é não saço cobertos pela garantia limitada. Uma vez danificada, a bateria não pode ser recarregada (é proibido o desmonte da bateria por parte de professionais não qualificados, poi也是如此 pode provocar chocques electricos, curto-circuito ou até acidentes de segurança de proporcções significativas).
17. Ficha técnica
Informações genéricas
| Quadro | Aluminio |
| Velocidade | Niv. 1.: <= 6 km/h | Niv. 2.:<= 20 km/h | Niv. 3.: <= 25 km/h (velocidade má.)* |
| Suspensão | Dianteira e traseira |
| Pendência maior | 16% (sujeito a variedades com base no peso do conductor, nas condições do pavimento e na temperatura) |
| Travões | travão eletrônico dianteiro, de disco traseiro e a pedal |
| Motor | 350W |
| Pneus | 8.5" com câmara de ar |
| Proteção de baixa tensão | 31V +/- 0.5V |
| Limite de corrente | 13A |
| Tipo de motor | Sem escovas |
| Carga maior | 100kg |
| Idade/altura aconselhoada | a partir de 14 anos de idade com o uso do capacete e das proteções. Controle a legisção em vigor no seu País |
| Temperatura de exercício | -10°C / 40°C |
| Nível de proteção | IP54 |
| Tempo de carga | Cerca de 3/5 horas |
| Autonomia | Até 22km (sujeito a variedades com base no peso do conductor, nas condições da estrada e na temperatura) |
- Na Suíça, de acordo com a legisção vigente, os níveis de velocidade permitidos são 6 - 15
- 20km / h
Sistema elétrico
| Motor | 350W Sem escovas |
| Travão | Eletrónico dianteiro |
| Display | LED a 3 cores |
| Bateria | LG 36 V, 5,8 Ah, 209 Wh, removeravel |
| Luzes | LED dianteira e traseira |
| Carregaror | Carregaror DC 2.1 Padrão da UE, 42 V, 2 A |
Misure
| Peso liquido | 14.5kg |
| Peso bruto | 16.5kg |
| Dimensoes produits aberto | 1070 x 450 x 1150mm |
| Dimensoes produits fechado | 1070 x 450 x 430mm |
| Dimensoes da embalagem | 1110 x 180 x 500mm |
18. Solutao de problemas
Testesaefetuar:
- Após una queda, verifique se a manete do acelerador está a funciona corretamente. Para fazer isto, accelere e desacelere varias vezes.
- Verifique de tempos em times se os travoes estao a functionar corretamente. Para fazer isso, mova osville e o empurre manualmente, trave repentinamente para assegurar-se de que responda ao comandos.
- Verifique se todos os componentes do(bevelo estao em posicao e fixados de modo seguro.
- Verifique o desgaste e a pressao dos pneus.
- Verifique o desgaste dos travoes e dos cabos.
| Erro | Causa | Solução |
| 0 motor não funciona | A bateria está descarregada | Carregue a bateria |
| Problemaétrico | Solicité assistência técnica ao seu revendedor | |
| 0 motor desliga-se quando está em funcao-namento | Sobrequecimento do motor | Solte o acelerador e aguarde que arrefça |
| Depois de o ter carregado, o célico desliga-se | A bateria está danificada | Richiedere assistenza técnica alproprio rivenditore |
| Durante o funciona, o célico para inesperadamente | Cabos de alimentação e controlo danificados | Solicité assistência técnica ao seu revendedor |
| A bateria não correça ou a trotinha não se liga | Problemas de conexão | Solicité assistência técnica ao seu revendedor |
| Bateria danificada/esgotada | Solicité assistência técnica ao seu revendedor | |
| Problemas no carregarde bateria | Substitua o carregarde bateria |
| Códigos Erro | Indicações |
| E.1 | Falha no cabo do visor |
| E.2 | Falha no cabo do motor ou no motor |
| E.3 | Proteção contra o sobrequeccimento |
| E.4 | Centralina |
| E.5 | Proteção de baixa tensão |
| E.6 | Motor |
| E.7 | Acelerador |
| E.8 | Proteção de sobreintensidades |

ATENÇAÖ
Proteção contra a descarga excessiva
Se a trotinaétrica estiver em estado de proteção de descarga excessiva, deve ser reativada atraves do carregamento. Se a trotina permanecer desligada antes meia hora de carregamento, contacte o revendedor para Solicitar assistência.

ATENÇAÖ
Verifique o nível de energia da bateria com o秘书长 parado.
Tramento do disposito eletrico ou eletronicno no fim da vidautil (aplicavel em todos os paises da Uniao Europeia e em outros sistemas europeus comsystema de coleta seletiva)

Este símbolo no produits ou na embalagem indica que o produit não deve ser considerado um resíduo dométrico normal, mas, ao contrário, deve ser entrega a um punto de recolha adequado para a reciclagem de equipamentos eletricos e eletrónicos (REEE).
Assegurando-se de que este produit sera descartado corretamente, contribui- se para prevenir potecencias consequencias negativas para o meio ambiente e a saude que,do contrario,podem ser causados pelo seu descarte inadequado.A reciclagem dos materiais ajuda a conservar os recursos naturais.
Para informações mais detailhadas sobre a reciclagem e descarte deste produits, pode entra em contacto com o的服务o local de recolha de resíduos ou o punto de vendia onde o adquiriu.
Em qualquer caso, o descarte deve ser efetuado de acordo com a leiisilação em vigor no País de compra.
Em particular, os consumidosores tem a obrigação de não descartar os REEE como resíduos urbanos e de participar da recolha seleitiva deste tipo de resíduo por meio de两大 modalidades de entrega:
1) Nos Centros de Recolha municipais (também denominados Ecopontos, ilhas eclogicas), diretamente ou por meio dos serviços de recolha das entreprises municipalizadas,onde estes estejam disponveis;
2) Nos pontos de vend de novos aparelhos elétricos e eletrónicos.
Aquí, poder ser entrega痪 gratuityamente os REEE de dimensoes muito��enas [com o lado mais longo inferior a 25 cm], enquanto os de maiorres dimensoes poder ser entregaes na modalidade de 1 por 1, oucka,entarng o produto antigo no momento em que se acquire um novo de funções semelhantes.
Em caso de descarte irregular de equipments electrolycos ou eletronicos, poder ser aplicadas as sanções previstas pelas normas em vigor referentes à proteção do meio ambiente (normativa italiana; é necessário vericar as normativas em vigor no País de uso/descarte do meio).
Quando os REEE contiverem baterias ou acumuladores, estas devem ser removidos e submetidos a uma recolha seleitiva espécífica.
Tramento das baterias gustas (aplicável em todos os País da Unión Europeia e em outros sistemas europeus comSYSTEMA de coleta seletiva)

Este=símbolo no produits ou na embalagem indica que a pilha-bateria não deve ser considerada um resíduo dométrico comum. Em eles temas de pilhas, este símbolo pode ser realizado em combinação com um símbolo químico.
São adionados os símbos químicos do mercúrio (Hg) ou do chumbo (Pb) se a bateria contiver mais de 0,0005% de mercúrio ou de 0,004% de chumbo.
Assegurando-se de que estas pilhas-baterias sejam descartadas corretamente, contribui-se para prevenir potenciais consequencias negativas para o meio ambiente e a saluteque,do contrario,podem ser causados pelo seu descarte inadequado. A reciclagem dos materiais ajuda a conservar os recursos naturais. Em caso de produits que, por motivos de seguranca, desempenho ou protecao dos dados, exijam uma conexao fixa a uma pilha/bateria interna,ela devera ser substituicao apenas por professionais de assistencia qualificados.
Entregue o produits no fim da vidautil em pontos de coleta adequados para o descarte de equipamentos eletricos eEletronicos: isso garante que a bateria interna también sera tratada corretamente.
Para informações mais detalhadas sobre o descarte da pilha-bateria gasta ou do produits, é possível contactar o的服务o local de recolha de resíduos ou o punto de vendia onde o adquiriu.
Em qualquer caso, o descarte deve ser efetuado de acordo com a leiislaço em vigor no pafés de compra.
ADVERTÉNCIAS
Leia por completeness o manual e as instruções abaixo antes de'utilizar o produits.
- Para recarregar na trotineta elétrica, utilize APENAS o carregarador de bateria fornecido, com a etiqueta XHK-800B-4220 e a其次是 tensão de saída: 42 V - 2 A.
- O uso de outras tipo de carregarador pode danificar o produits ou comporar outros potecções riscos.
- Nunca carregue o produits sem supervisão.
- Guarde o produits a temperatas entre 0^ e 35^ (a temperatura de conservacao ideal e de 25^ )
- Não recarregue o produto imeditamente antes o uso. Deixe o produit arrefecer por uma hora antes da recarga.
- Se for se ausentar por um determinacao perfo, por exemple, nas férias, e confiar o disposicao a terreiros, deixe-o no estado de energia parcial (20-50% de energia). e não completely carregado.
C E
Declaração de conformidade
M.T. Distribution S.r.l.
Endereço: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno [BO], Itália
Esta declaração de conformidade é emitida sob a responsabilité exclusiva do Fabricante
Está em conformidade com as disponções das Diretivas do Conselho para a aproximação das legislações dos Estados-Membrros relativas a:
Diretiva de Maquinas 2006/42/CE
Diretiva de Equipamentos de Rádio DER 2014/53/EU
Diretiva de compatibilidade Eletromagnética da UE 2014/30/EU Diretiva de Baixa Tensão 2014/35/EU
Normas harmonizadas aplicáveis:
EN ISO 12100:2010
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017
EN 62233:2008
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
RoHS: 2011/65/UE + 2015/863/UE
Nome da fabrica: Shenzhen Cong Long Technology Co. LTD
Morada da fabrica: Edificio ShanLing A, sala 01-D110, no decimo andar do n. ^号 1 da Estrada Chiwan,
NanShan, Shenzhen
Data: 01/11/2020
Proceso的技术ico disponible na sede da UE Local da
declarção: Bologna, Itália
Nome e sobrenome: Alessandro Summa
Cargo: Administrador-delegado
MT DISTRIBUTION S.R.L
Pessoa autorizada: Alessandro Summa
Cargo: Administrador-delegado
NOTA:
Esta declaración de conformidade aplicée-as as Trotinetas Elétricas vendidas en paises que seguem as direitivas da marcação CE.
Alessandro Summa
M.T. DISTRIBUTION SRL