URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - Patinete elétrico

eCROSS PRO PO3293 - Patinete elétrico URBAN GLIDE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho eCROSS PRO PO3293 URBAN GLIDE em formato PDF.

📄 105 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - page 46

Perguntas dos utilizadores sobre eCROSS PRO PO3293 URBAN GLIDE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Patinete elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual eCROSS PRO PO3293 - URBAN GLIDE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. eCROSS PRO PO3293 da marca URBAN GLIDE.

MANUAL DE UTILIZADOR eCROSS PRO PO3293 URBAN GLIDE

« Tradução das instrções originais »

PO3293

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - 1

URBANGLIDE é uma marca importada pela Empresa PACT GROUP, Localizada na 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - France

Urbanglide.fr

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - 2

Urbanglide

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - 3

Urbanglide Channel

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - 4

Segurarça e precação

Leia o manual cuidadosamente antes de utilizes o produits, e leia os ricos e as dicas de segurarca contidas no manual. Autilização de um produit eletrico pode ser perigosa se o uso não agir cuidadosamente. A mautilização e a violação destas instruções de segurarca não afetam a Empresa em caso de acidente. Osutilizadores deverão recorrer à sua avaliação das situações e ao senso comum para detetar possíveis perigos. Verifique os regulamentos e legislações atualmente em vigor no País onde se encontra e relativas à utilização legal do seu produits. Deve respeitar as regras e leis aplicáveis a veículos e pedestres.

Equipamento de proteção

Use sempre os seguiñes equipamentos de proteção:

Capacete aprovado e certificado de acordo com a sua localização

Joelheiras e cotoveleiras

Camisola de manga comprida e calças

Luvas

Sapatos com sola de borracha, nunca conducza descalço ou de sandálias. Certifique-se de que apertou os atacadores dos sapatos, e mantenha-os mais longe possível das rodas e do sistema interno.

Recomendaoes para o conductor

Outilizador nao deve pesar mais de 120 kg, o tamanho e o peso nao garantem que ouutilizar tenha total controlo sobre o vocido. E da sua responsabilitadegarantir que todos osutilizadores estao@cantes dos ricos.Aidade recomendada para utilizezir este produto e 12 anos.

É da sua responsabilité garantir que a criançazsche está CCTe das suscascapacidades, maturidade e capacidade de seguir as regras. Não toque no motor nem nos travoes do produits imeditamente après a suautilização, estas peças poderao estar extremamente quentes.

Procedimentos e condições de condução

Verifique as leis e regras atualmente em vigor no seu pais antes de utilizear o produits. Em Franca, a velocidade linear em terreno plano e uma pessoa que nao exceeda a energia admissivel é de 25km / h . Preste atencao ao uso o produits, e concentre-se em todos os riscos possiveis. E importante respeitar os direitos e a propria de todos. Para sua seguranca, nao iniece o acelerador se nao se encontrar a uso o produits. Este produit nao foi concebido para dar saltos, fazer acrobacias e derrapagens.

Nunca conducza em estradas, perto de veículos, escalas, subidas, piscinas ou outros riachos. Secure os manípulos com as两大es. Nunca entre no produto com mais de uma pessoa. Certifique-se de que mantém os seu dedos e outras partes do seu corpo longe de peças quentes durante a utilização (Travão, motor, corrente). Nunca use o produto juntamente com um leitor de MP3, ou com o seu smartphone na性和 Nunca use o produto para puxar nenhum objecto, isto poderá danIFICAR os componentes e desgastar a bateria. Nunca coloque o produto em contacto com água, os componentes electrolyticos podem ser danificados e Criar uma situação perigosa.

Apenas ante sobre superficies planas e solidas. Evite superficies com gravilha, buracos, gelo, que podem levar a perda de controlo do produits. Não conduza à noite nem em和地区 com visibiliédade reduzida. Não conduza em和地区 fechadas ond a presença de carpetes possa interferir com o produits. O nível de pressão sonora de emissão ponderado A na cabina do maquinista não deve excesser 70dB(A). O valor total das vibrações a que o Sistema não-braco está exposto não exceed 2,5m/s², o valor médio quadrativo da acceleração a que todo o corpo está exposto não exceed 0,5m/². (Precisão de medicação incerta)

Apos cada utilizesao, verifie se as peças se encontrar no seu devido lugar, e se não se encontrar danificadas. Antes de cada utilizesao, verifie os seguients pontos:

  • Os travões encontrar-se em bom estado
  • Todos os componentes está em bom estado e nos seu devidos lugares
  • As peças defeituosas na ultima'utilisation foram reparadas e substituções de acordo com as condições do fabricante.
  • A pressão Tmaxima de enchimento dos pneus é de 6,40 bar.

Utilização do carregarador

Necessita de(carregar Este produto antes de outilizar.Poder a ser necessario efetuar um carregamento longo.
antes da primeira utilizao.Consulte o indicator de bateria, deve carregar a sua bateria a qualquer momento,
de forma a garantiruma potencia constante.Nao precisea de esperar atc a bateria estar totalmente descarregada para a carregar.

Não use um carregarador de outras marca, estes podem danIFICAR a bateria do seu produto. Para garantir um ciclo de vida normal, é importante carregarar a sua bateria pelo menos uma vez a cada 3 vezes, mesmo se não utilizeo产品经理。

Evite choques e contacto com a agua, estas fatores não são cobertos pela garantia e podem danificar a bateria.

O carregar o fornecido e "inteligente", este irá para quando aarga estiver a 100%, e não danificará a bateria.

O carregarador deverá encontrar-se em perfeitas condições durante cada Utilização, verifique os fios, o estado das extremidades de ligação e dos connectores. Se o produits não estiver a carregarar, o carregarador poderá aparecer defeito e necessitar de ser substituído.

O carregaror apenas deve ser utilizes por um adulto, é importante desliga-lo de ambos os lados quando não estiver a carregar.

Bateria

Não guarde a bateria sob temperatas extremas. Guardar a menos de 30^ C e acima de 0^ C. Se não usar o seu produit durante 60-90 dias, a bateria pode piorar.Esta perda de autonoma deve-se a falta deutilização, e portanto, não é coberta pela garantia.

No fim do ciclo de vida, deve eliminar a bateria separada de outros resíduos genéricos indiferenciados. Elimine as baterias nos contentores fornecidos para este fim. A recuperação e a reciclagem das baterias contribui para a proteção do ambiente e para a conservação dos recursos materiais. Este produit contém uma bateria de iões de litio, a extinção de um possível incério deve ser feita com um extintor de pó ( classe de fogo D).

Manutenção

Guarde o seu produit num local seco e sem po, e evite deixá-lo em和地区 humidas ou ao sob durante longos periodos de tempo. Use um pano humido e um deterente suave para limpar o seu eletrodométrico. Não use alcool, gasolina, querosene, ou outros químicos solventes corrosivos para limpar o seu eletrodométrico, tal irá danIFICAR o seu aspeto e estrutura.

Verifique constantly o estado dos componentes do seu produit, se alguma coisa se encontrar danificada, substitua-a antes de utilizes o produits. Se algoa coisa não estiver a funcionar, tal podera resultar em falhas do equipamento ou ferimentos.

Transporte

Se pretender transporte o seu produit por via aerea ou outros meios de transporte, assim como a respetiva bateria, entre em contacto com as autoridades locais e com a transporteora com antecedencia para obter as possiveis probições e limites de transporte. As baterias de litio são consideradas perigosas em muitos paises. Certifique-se de que os acessos e transporte são permitidos antes de viajar. A leiqisação internacional proibe o transporte de baterias de litio por via aerea.

Utilização do produto

Para ligar o seu produto, prima o botão Power no seu guiador. Para fazer, pressione o acelerador muito localizzato no seu guiador. Colocar eles os pés sobre o produit e aperture o gatilho do acelerador. Para fazer, utilizes os travões de mão localizados no guiador. Não pode usar o para-lamas traseiro, se o seu produits estiver发展机遇 com um. Antes de cada Utilização, é favor verificar se as rodas não está encravadas e se os travões está a funcional. A fim de fazer eles ajustes basicos, especialmente o jogel de controlo de travagem, por favor háos��ios tutoriais disponíveis nonoxo canal YouTube: URBANGLIDE CHANNEL.

Autilização deste tipo de produits durante um longo período de tempo pode causar vibrações que podem ser desagradáveis, fazer pausas regulares. Para avisar os outros'utilizadores da sua presence, use a buzina no seu guiador, se o seu produit estiver equipado com uma. Utilize o LED frontal para iluminar o seu caminho em local escuros. quando parar o seu產品, utilize o suporte para o estabilizar.

Rebus

ESTE PRODUCTO CONTÉM BATERIAS DE LITIO QUE DEVEM SER RECICLADAS SEGURAMENTE: A bateria deve ser removida antes de ser eliminada. Antes de fazer qualquer coisa, lembre-se de o desligar e desligar da tomada électrique.

Algumas peças necessitam de substituição em funcão do grau de desgaste e do tempo de'utilisation, pode obter peças sobressalentes no segunte endereço (Secção ECROSS PRO):

https://boutique.urbanglide.com

Peças sobressalentesCritérios de SubSTITuiçãoCritérios de AceituldadeMétodo de substituiçãoReferências
PneusPerda da forma original, fissuras, lascas ou outros sinais de desgasteVídeo online no YouTube Urbanglide Channel3700092647875
Discos de trabalhoRuído anormal na travagem, baixa espessura (<2,5mm)Conduzir a 15Km/h Travar a 1m, o produits deve parar.Vídeo online no YouTube Urbanglide Channel3700092647837
Guarinentões de trabalhoRuído anormal de travagem ou ruído anormal de fricaçãoVídeo online no YouTube Urbanglide Channel
O cabo de controlo do trabalhoFracionamento do caboVídeo online no YouTube Urbanglide ChannelContacte o,isso的服务 ao cliente
Fitas retrorreflectorasQuando saiVídeo online no YouTube Urbanglide ChannelContacte o,isso的服务 ao cliente
RolamentosRuídos anormaisContacte o,isso的服务 ao clienteContacte o,isso的服务 ao cliente

O número de série tem o ano de fabrico como um prefix localizzato na etiqueta de informação do seu produits :

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - https://boutique.urbanglide.com - 1
AAAAAMXXXXXXXXXXXXX

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - https://boutique.urbanglide.com - 2
Não é aconselhável conducir à chuva ou em mais condições climáticas.

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - https://boutique.urbanglide.com - 3
Quando andar num terreno instável e intransitável, reduza a sua velocidade.

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - https://boutique.urbanglide.com - 4
Saia da sua scooter quando passar por una porta, elevador ou escada.

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - https://boutique.urbanglide.com - 5
Para sua segurarca, não acelere nas descidas.

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - https://boutique.urbanglide.com - 6
Não fique em cima do guardalamas do seu produto para evaporar danificá-lo.

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - https://boutique.urbanglide.com - 7
Quando montar, mantenha ambas as mãos na sua scooter...

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - https://boutique.urbanglide.com - 8
Não toque nos travões de disco进驻 de utilizes a sua scooter, estas peças podem estar quentes进驻 de uma longa viagem.

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - https://boutique.urbanglide.com - 9
Não suba eança escadas como a sua scooter.

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - https://boutique.urbanglide.com - 10
É proibido andar na estrada com a sua scooter électrique.

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - https://boutique.urbanglide.com - 11
Ao virar, abrandar para evitar o risco de queda.

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - https://boutique.urbanglide.com - 12
Não montar numa poça deágua com mais de 2cm dealtitude

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - https://boutique.urbanglide.com - 13
É proibido andar aos pares na sua scooter ou com uma criança com menos de 12 anos de idade.

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - https://boutique.urbanglide.com - 14
Não pisar no acelerador quando não estiver na scooter.

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - https://boutique.urbanglide.com - 15
Não pendure nada na sua scooter que possa afectar a distribuiçao do peso e causar a sua queda.

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - https://boutique.urbanglide.com - 16
Deixe osdoes pés no tabuleiro da sua scooter.

As differentes partes

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - As differentes partes - 1

1Gatilho de aceleração6Suspensão frontal x211Sinal de volta atrás
2Ecrã7Roda dianteira12Pastilha de travão traseiro
3Punho do trabalho8Pastilha de travão dianteira13Roda traseira motorizada
4Parafuso de ajuste da haste9Punho dobravel14Guarda-lamas traseiro
5Luz frontal x210LEDs laterais15Plateau

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - As differentes partes - 2

1 Ligar/desligar as luzes
2 Sinal de viragem à direita/esquerda
3 Trompa

Passos de montagem

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - Passos de montagem - 1
A fim de puxar a pega dobravel, o dato de segurarca deve ser retirado puxando a fivelà direita.

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - Passos de montagem - 2
Depois, puxe a pegáográbvel para desdobrar a sua scooter. Endireitar o caule e levantar o guiador. Assim que tiver levanto completeness o guiador, devolva a pegáográbvel à sua posicao original.

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - Passos de montagem - 3
Em seguida, volta a fívela de segurarça à sua posicao originale certifique-se de que o seu guiador está estavel.

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - Passos de montagem - 4
Ajuste o tamanho do seu guiador desapertando a fívela da braçadeira no avanço. Ter o cuidado de não excesser o limite de alta指示. Verifique se o seu guiador está estavel e se a braçadeira está apertada.

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - Passos de montagem - 5
Para做不到 a sua scooter, puxe a fivela de segurarca.

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - Passos de montagem - 6
Em seguida, puxe a pegáogravel e baixe a haste até ao tabuleiro da sua scooter. Uma vez baixada ao maior, devolver a fivela de seguranca à sua posicao original.

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - Passos de montagem - 7
Para做不到, puxar as das partes na base das pegas. Baixar as pegas até ao fundo.

Carga e fornecimento de energia

Retire a tampa de borracha, insira o carregador na porta de correamento da sua scooter. Uma vez carregada, voltar a colocar a tampa no lugar e certificar-se de que está segura e aprove de agua.

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - Carga e fornecimento de energia - 1

Aoregarar a sua scooter certificque-se de que o porto de corregamento está em boas condições e que não há resíduos presos no seu interior. Se assim for, limpe-o com um pano seco. Utilizar o corregador fornecido com o produits, e apenas este corregador. Se tiver perdido o seu corregador, ou se este estiver defeituoso, contacte o apoio Urbanglide. Assim que o corregador exibir uma luz verde, deslgue o seu produits da tomada. Não deixar o corregador ligado durante demasiado tempo antes de o corregamento estar completeness.

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - Carga e fornecimento de energia - 2

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - Carga e fornecimento de energia - 3

O seu dispositivo está aregarar. Por favor, aguarde até que a cor mude.

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - Carga e fornecimento de energia - 4

Quando o seu disposicao estiver corregado, deslige-o da tomada e deslque tambem o corregador da sua fonte de alimentacao.

Ecrä

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - Ecrä - 1

Utilização

Em primeiro lugar, ligue o seu produit pressionando o botão "Power" no guiador. Verifique se a sua bateria está carregada. Em primeiro lugar, ligue o seu produits pressionando o botão "Power" no guiador. Verifique se a sua bateria está carregada.

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - Utilização - 1
Coloque o seu pé no tabuleiro da sua scooter e dé um impulso com o seu autre pé paraavançar.

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - Utilização - 2
Apertar suavamente o gativho do acelerador para quando a ganhar velocidade.

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - Utilização - 3
Para registrar, pressione suavamente as manetes de fazer no seu guiador.

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - Utilização - 4
Quando precisar de se virar, diminua a velocidade para fazer a sua vez em segurarça.

Manutenção

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - Manutenção - 1

Lubrificacao

O Sistema de dobragem da sua scooter precise de ser lubricico de 6 em 6 meSES com um oleo neutro não-corrosivo.

Travoes

Quando o seu desempenho de travagem começa a diminuir, pode fazer a sensibilitadé dos seu cabos de travagem.

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - Travoes - 1

Configurações do sistemas

Para introduzir as definições do seu produto, prima os botões "+" e "-" no seu(ECRA durante 5 segundos.

Atença! Se alterar todas as configuraçõesbineas, altera o desempinho e as condiçõesdo seu produits.

Recomendamos que apenas altere as definições abaixo:

MenuConfiguração
P01Ajuste de luminosidade
P02Ajuste da unidade de medida da distência 0 = KM 1=MILES
P04Tempo de proteção de ecranã 0 = Sem modo de sono 1 à 60 = O número de horas de tempo de espera
P09Modo de arranque 0 = Início imediato 1 = Impulso para fazer

Cólico deerro

ERRORPROBLEMA
E06Bateria Assegure-se de que a sua bateria está totalmente carregada. Em caso affirmativo, verificar se o compartmento da bateria (Bandeja) está danIFICado. Em seguida, verifique o estado dos cabos do seu produto.
E07Motor Verifique o estado dos cabos do seu produto. Em seguida, verificar o estado do(s) motor(es).
E08Accelerador Verificar se o gatilho do acelerador está em boas condições. Verifique o estado dos cabos no seu produto.
E09Placa maior Verifique o estado dos cabos do seu produto. Mudou a placã­mã­e.
E10Cabo de recepçao Perda de sinal, verifique o estado dos cabos do seu produto. Este problema pode ser causado pela placã­mã­e ouleo monitor.
E11Cabo transmissor Perda de sinal, verifique o estado dos cabos do seu produto. Este problema pode ser causado pelo ecranã­.
E30Erro de comunicaão Vá às definições do seu produto premindo e mantendo premidos os botões "+" e "-". Ir para a definência P20 e introduzir 0.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ProblemaCausa possívelSolução
Não funcionaA bateria não está corregrada.Carregue a bateria, verifique se a luz vermelha está acesa.
As conexões ou cabos podem estar desconnectados.Verifique se a bateria se encontrar bem colocada no produto.
Não funciona de forma continua Não funciona de forma continuaNecessita deLERragar a bateria.Carregue a bateria, verifique se a luz vermelha está acesa.
A bateria não está totalmente corregrada.Necessita deLERragar a bateria.Verifique se o cabo de alimentação se encontrar bem ligado.Poderá ter de substituir a bateria.
Parou de funciona subitamenteSobrecarga, corteSobrecargas poder resultar em falhas do produto. Desligue o produto, espere 15 segundos, depois, volta a ligá-lo novamente.
Fusível queimadoAs sobrecargas poder queimar fusiseis, poderá ter de os subsitruiR. Para o fazer, contacte o服务于pós-vendas.Antes de o fazer, verifique o estado de todos os cabos e connectores.
Está a mover-se lentamenteOs travões não está ajustados corretramente.Verifique o estado dos travações, e tente afrouxá-los. Se isto não funciona, entre em contacto com o服务于pós-vendas.
Sofreu uma sobrecargaVerifique se outilizar pesa menos do que o peso previamente recomendado.Verifique se existem objetivos que possam obstriru o Functionamento correto do produto.
Más condições de viagem.Certifique-se de que se encontrar sob um solo plano, seco e constante.
Os pneus / rodas encontrar-se danificados(as).Verifique o estado das rodas do produto.

Para qualquer informação, entre em conta com:.
nsoamento de pos-venda no segunte endereço: Support@urbanglide.com

Você也是非常 encontrar muito videos tutoriais sobre a manutenção e manutenção do seu produto em meu canal do YouTube:

UrbanGlide Channel

Você也是非常.Oferece muchos videos tutorialais sobrios sobre manutenção e manutenção de seu produto emondheim canal do YouTube:

Pode encontrar a ultimaactualização destemanual emformatodigital fazendo login no/DDDD website :

www.urbanglide.com

(campo Modelo em questioned).

A versão em papel ser-lhe-á fornecida mediante pedido aonoxoserviçoao cliente.

Todo os nomes de produits, logotipos escaras registadas sao propriedade dos seures respectivos propriétarios.
Todo os nomes de entreprises, produits e serviceismentionados nesthemanual sao apenas para fins de
identificacao.Amencao destes nomes,logotipos emarcas registadas nao constitui uma recomendação de
utilização.

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - UrbanGlide Channel - 1

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - UrbanGlide Channel - 2

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - UrbanGlide Channel - 3

DECLARATION DE CONFORMIDADE ORIGINAL

Nós subjecrevemos PACT GROUP declaramos por a presente que o produits.

Modelo: ECRSS PRO

Tip: Lambretalelectrica

Função: Lambretá eletrica para transporte individual

Descrição do produits: Trotinete eletrica com motor de 800W, bateria de 13Ah, luzes frontal, traseira e laterais

Fabrio do lote:0821UGECPKG001 to 0821UGECPKG820

Anode fabrico:2021

Responde a todas as normas痫icas aplicaveis ao produto:

DIRETIVAS

2011/65/EU2014/30/EU2014/35/EU

STANDARD DE TESTES

EN ISO 12100 :2010EN 55014-1 :2017EN 60335-1 :2012+A11 :2014+A13 :2017
EN 60204-1 :2006+A1 :2009+AC :2010EN 55014-2 :2015EN 62233 :2008
IEC 62321-3-1 :2013EN 61000-3-3 :2013IEC 60335-1 :2010+A1 :2013+A2 :2016
EN 61000-3-2 :2014

Todo os testes foram realizados por os laboratories abaixo mentionado:

Shenzhen BCTC Technology Co., Ltd.

Coordenadas da pessoa autorizada para compiling o processo técnico:

Fung NIM

33 rue du gallon

93160 Noisy le Grand - France

Esta declaração é emitida sob a responsabilité do fabricante e, se for caso disso, do seu mandatório o 20/01/2021

URBAN GLIDE eCROSS PRO PO3293 - STANDARD DE TESTES - 1

Representante da sociedade:

PACT GROUP

33 rue du ballon -

Noisy le Grand - France

Maurice Bodokh

Diretor Executivo

UrbanGlide

ECROSS PRO

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : URBAN GLIDE

Modelo : eCROSS PRO PO3293

Categoria : Patinete elétrico